Volvo XC 90 2016 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XC 90 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W E B E D I T I O N
M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC 90 2016

  • Page 1 W E B E D I T I O N M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VOLVO. Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de sécurité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spé- sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION SÉCURITÉ Communiquer avec Volvo Symboles figurant dans la barre Consignes de sécurité générales d'état de l'écran central Assistance routière Volvo on Call Sécurité des occupants Modifier les paramètres dans diffé- Renseignements supplémentaires Signalement des avaries compro- rents types d'applications sur votre voiture mettant la sécurité...
  • Page 5 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rangement du coussin rehausseur Réinitialisation de la vue Paramètres intégré* Ordinateur de bord Réinitialisation des données d'utilisa- teur lorsque le véhicule change de Capteur du poids de l'occupant Affichage des informations de l'ordi- propriétaire nateur de bord Mode sécurité...
  • Page 6 Symboles lumineux du tableau de bord Utilisation des essuie-glaces Ajustement de l'inclinaison d'un dos- sier de deuxième rangée Boussole Activation/désactivation du capteur de pluie Replier les dossiers de la seconde Calibrer la boussole rangée Lave-glace et lave-phares Panneau d'éclairages et commandes Déplacement des sièges de deu- Essuie-glace et lave-glace de vitre xième rangée vers l'avant/vers l'arrière...
  • Page 7 CLIMATISATION CHARGEMENT ET RANGEMENT Système de climatisation Ouverture/fermeture/orientation des Espace de chargement bouches de ventilation Température ressentie Espaces de rangement de l'habitacle Réglage de la distribution d'air Sondes du système de climatisation Utilisation de la boîte à gants Distribution de l’air Qualité...
  • Page 8 SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Serrures et clés-télécommande Verrouillage/déverrouillage à l'aide Systèmes de soutien à la conduite de la clé intégrée amovible Alarme Caméra du système d'aide à la conduite Armement/désarmement automa- Limitations de la caméra tique de l'alarme Dispositif radar du système d'aide à...
  • Page 9 Réglage d'un intervalle de temps de Démarrage et activation du Speed Park Assist Pilot (PAP)* Pilot Assist Limiter (SL)* Utilisation de Park Assist Pilot (PAP)* Fonction de freinage Pilot Modification d'une vitesse maximale Limitations de Park Assist Pilot (PAP)* Assistauto-hold du Speed Limiter (SL)* Symboles et messages Park Assist Pilot Assist limites...
  • Page 10 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages Blind Spot Démarrage et conduite Ouverture/fermeture du volet du Information (BLIS)* avec Cross réservoir de carburant Freins Traffic Alert (CTA)* Dispositifs antipollution Fonctions de freinage Aide au maintien dans la voie de cir- Démarrage à l'aide d'une batterie culation Fonction de freinage Auto-hold auxiliaire...
  • Page 11 INFOTAINMENT Le système infotainment Connexion d'un dispositif via la prise Contrôle de suspension et de niveau* AUX/USB Réglages du son Lecteur multimédia Radio Lecteur CD (média)* Réglages de la radio Lecture média radio RBDS Recherches média Changement et recherche des émet- teurs radio Lecture de média à...
  • Page 12 ROUES ET PNEUS Information de licence du système Pneus Approbation de type Tire Pressure d'infotainment Monitoring System Désignations des flancs des pneus Termes, conditions et confidentialité Désignations des roues (jantes) Terminologie de pneu Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle Spécifications de chargement Classement uniforme de qualité...
  • Page 13: Caractéristiques

    ENTRETIEN ET SERVICE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Programme d'entretien Volvo Caractéristiques de l'ampoule Renseignements sur les étiquettes Mises à niveau du système Levage du véhicule Dimensions Mises à jour à distance Ouverture et fermeture du capot Poids État du véhicule Compartiment moteur aperçu Réfrigérant d'air conditionné...
  • Page 14 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 15 INTRODUCTION...
  • Page 16: Introduction

    Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- vous souhaitez entrer en contact avec Volvo aux tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Le site Web et le site d'assistance de Volvo États- Unis ou au Canada. Cars offrent des informations supplémentaires à...
  • Page 17: Applications Mobiles

    Utilisation du manuel du propriétaire (p. 52) recommandé dans le livret de garantie et • Version numérique de bord du manuel du Volvo a été le premier constructeur à mettre en d'entretien. propriétaire (p. 54) production, en 1976, un convertisseur catalytique •...
  • Page 18: Considérations Environnementales Relatives Au Manuel Du Propriétaire

    INTRODUCTION Aide au conducteur IntelliSafe — Considérations environnementales Tous les produits d'entretien Volvo sont éco- logiques. relatives au manuel du propriétaire IntelliSafe représente la philosophie de Volvo en matière de sécurité automobile. Il englobe un La pâte à bois ayant servi à fabriquer la version Informations associées...
  • Page 19 INTRODUCTION Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 276) • Park Assist Pilot (PAP)* (p. 331) • Système de coussins gonflables (p. 89) • Feux de route et feux de croisement (p. 152) • Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 351) •...
  • Page 20: Sensus

    à Internet doté d'une structure de Sensus est le cœur de votre expérience person- navigation intuitive qui permet d'accéder aux nelle Volvo et vous offre les informations, le informations utiles lorsqu'elles sont nécessaires, divertissement et les fonctionnalités qui vous tout en distrayant au minimum le conducteur.
  • Page 21: Les Informations Lorsqu'elles Sont Nécessaires, Là Où Elles Sont Nécessaires

    INTRODUCTION Les informations lorsqu'elles sont nécessaires, là où elles sont nécessaires Les informations sont présentées dans différents affichages en fonction de la priorité qui doit leur être accordée.
  • Page 22: Affichage Tête Haute

    INTRODUCTION Tableau de bord Écran central Affichage tête haute* L'affichage tête haute présente les informations Le tableau de bord affiche les informations telles La plupart des principales fonctions du véhicule dans le pare-brise pour aider le conducteur/la que la vitesse, un appel téléphonique entrant ou sont commandées depuis l'écran central, un conductrice à...
  • Page 23: Système De Commande Vocale

    INTRODUCTION Système de commande vocale Le système de commande vocale permet au conducteur ou à la conductrice d'actionner certaines fonctions du véhicule sans devoir retirer les mains du volant et il reconnaît le langage naturel. Utilisez les commandes vocales pour p.ex., lire une piste sur le système d'infodivertissement, passer un appel téléphoni- que, augmenter la température de l'habitacle ou pour lire un message texte.
  • Page 24: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Ce code QR vous dirige direc- tement vers l'application, ou vous pouvez rechercher le L'application mobile est disponible sur l'App Store et « Manuel Volvo » dans l'App Google Play Store ou Google Play. Certains modèles et appareils mobiles...
  • Page 25: Options Et Accessoires

    REMARQUE ment. Nous recommandons fortement aux propriétai- • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays res de véhicules Volvo d'installer uniquement étranger avant d'avoir étudié les règle- des accessoires approuvés de marque Volvo et AVERTISSEMENT...
  • Page 26: Information Du Propriétaire

    • recommandations/instructions de Volvo figu- Si vous installez des accessoires qui n'ont rant dans le manuel du propriétaire. pas été vérifiés par Volvo ou si une personne qui ne connaît pas bien votre véhicule installe...
  • Page 27: Distraction Du Conducteur

    Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, • Si votre véhicule est équipé d'un système équipée de nombreux systèmes de divertisse- de navigation, réglez ou modifiez votre iti-...
  • Page 28: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    • Il se peut que les dommages causés par des En raison de ce qui précède, Volvo Cars of North accessoires non approuvés ou mal installés America n'appuie pas l'utilisation de pièces de ne soient pas couverts par la garantie de rechange ou de remplacement ou de toute pièce...
  • Page 29: Données Sur Un Accident

    INTRODUCTION Données sur un accident De plus, Volvo n'appuie pas l'utilisation ou la réu- REMARQUE tilisation d'éléments de structure d'un véhicule Le véhicule est équipé d'un enregistreur de don- Les données EDR sont enregistrées par votre existant qui a été endommagé auparavant. Bien nées routières (EDR).
  • Page 30: Volvo Id

    1-800-458-1552 Création d'un Volvo ID ordinateurs du véhicule pendant une certaine www.volvocars.com/us Un Volvo ID peut être créé de deux manières : période de temps. À l'aide de l'application Volvo ID Volvo ne contribuera pas à la divulgation des ren- Au Canada 1.
  • Page 31: À L'aide De L'application Volvo On Call (Voc)

    Applications de l'écran central. Voir éga- lement l'article « Téléchargement, mise à jour et désinstallation des applications. » 2. Démarrez l'application et saisissez votre Volvo ID Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo.
  • Page 32: Vue D'ensemble De L'écran Central

    INTRODUCTION Vue d'ensemble de l'écran central Diverses fonctions du véhicule sont comman- dées à partir de l'écran central. Trois vues de base de l'écran central. Glissez vers la droite/gauche pour accéder à la vue Fonction/App...
  • Page 33 INTRODUCTION • Vue Fonctions : il est possible d'activer/ Navigation : mène à la navigation cartogra- Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 195) désactiver les fonctions du véhicule par une phique. Touchez brièvement la sous-vue pour brève pression. Certaines fonctions, appelées la développer.
  • Page 34: Modification Des Réglages De L'écran Central

    INTRODUCTION Modification des réglages de l'écran 1. Appuyez sans le relâcher le bouton Accueil 2. Touchez brièvement Volumes du central au-dessous de l'écran. système. > L'écran devient sombre. Toutefois, la barre L'écran central s'active automatiquement lorsque 3. Déplacez la commande sous Saisie à...
  • Page 35 INTRODUCTION • Vue Paramètres (p. 115) • Nettoyage de l'écran central (p. 519)
  • Page 36: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    INTRODUCTION Utilisation du clavier de l'écran central Un clavier peut être utilisé sur l'écran central pour saisir des caractères et rechercher par exemple des destinations en utilisant le système de navigation, ajouter des contacts au répertoire, etc. Il est également possible d'utiliser une écri- ture manuelle à...
  • Page 37 INTRODUCTION Touches de fonction du clavier (l'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue, du contexte, etc.) Champs des possibilités de résultats de la liste à l'aide des flèches gauche/droite. tes les sélections de langue, auquel cas recherche. Le mot change lorsque de nou- Tapez sur un mot pour le sélectionner.
  • Page 38: Paramètres

    INTRODUCTION Les caractères qui peuvent être saisis Modification des langues du clavier sie de texte ou sur pour saisir les dépendent de la langue (voir le point 7). Pour modifier la langue du clavier, cette langue caractères spéciaux. Effleurer un caractère pour le saisir. doit d'abord avoir été...
  • Page 39: Caractères Spéciaux

    INTRODUCTION 2. Tapez sur la langue désirée. Si plus de qua- Saisie des caractères tre langues ont été sélectionnées dans 1. Saisir un caractère manuel (1) en utilisant un Paramètres , faites défiler la liste. doigt ou en maintenant par exemple un stylo près de l'écran.
  • Page 40: Effacement/Modification Des Caractères Écrits Manuellement

    INTRODUCTION Effacement/modification des caractères Nouvelles lignes écrits manuellement Créer une nouvelle ligne en dessinant au-dessus des caractères, comme illustré Effacer un caractère en passant par-dessus la zone d'écriture manuelle (1) Informations associées Les caractères peuvent être effacés/modifiés de • Utilisation de l'écran central (p. 48) plusieurs manières : •...
  • Page 41: Boutons De La Vue Fonctions

    INTRODUCTION Boutons de la vue Fonctions véhicule. Depuis la vue Accueil, faites glisser Différents types de touches votre doigt de la gauche vers la droite de l'écran Trois différents types de touches de fonctions du La vue Fonctions, laquelle est l'une des vues pour accéder à...
  • Page 42 INTRODUCTION Modes des touches Appuyez brièvement sur la touche pour désacti- ver la fonction. Une fonction est activée (on) lorsque le témoin à LED est vert Le triangle orange indique un dysfonctionnement le la fonction Informations associées • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 30) •...
  • Page 43: Navigation Dans Les Vues De L'écran

    INTRODUCTION Navigation dans les vues de l'écran sions) : Navigation Média Téléphone et une REMARQUE central. sous-vue supplémentaire. La sous-vue supplé- • En mode standard de la vue Accueil mentaire comporte l'application/fonction du véhi- L'écran central comporte 5 différentes vues (atteint en appuyant brièvement sur le cule la plus récemment utilisée qui n'est pas liée majeures : La vue Accueil, la vue Générale, la...
  • Page 44: Développer/Minimiser Une Sous-Vue

    INTRODUCTION Développer/minimiser une sous-vue Sous-vue Médias présentée sous sa forme minimisée (à gauche) et développée (à droite) • Pour développer une sous-vue, touchez briè- sous-vue pour accéder aux fonctions de vement l'écran à n'importe quel endroit de la base des applications respectives. Lors-...
  • Page 45: Vue Générale

    INTRODUCTION qu'une sous-vue est développée, la qua- trième sous-vue de la vue Accueil n'est tem- porairement pas affichée. • Pour minimiser une sous-vue, touchez briè- vement n'importe quel endroit de l'écran. Ouverture/fermeture d'une sous-vue en mode plein écran La sous-vue supplémentaire et la sous-vue Navigation peuvent être ouvertes en mode plein écran afin d'afficher des informations et des...
  • Page 46: Accéder À La Vue Générale Depuis Une Application

    INTRODUCTION raissent. La vue Générale n'est pas disponible Vue Applications Le cas échéant, glissez votre doigt vers le bas lorsque le contacteur d'allumage est activé pour pour faire défiler la liste des applications (selon le démarrer/arrêter le moteur ou lorsqu'un mes- nombre d'applications en cours d'exécution).
  • Page 47: Modes De Conduite

    INTRODUCTION Vue Fonctions Le cas échéant, faites glisser votre doigt vers le haut pour faire défiler la liste des fonctions (selon le nombre de fonctions). Activez/désactivez une fonction en touchant briè- vement sa touche. Certaines fonctions s'ouvrent dans leurs propres fenêtres. Pour déplacer une fonction, appuyez dessus sans relâcher le doigt.
  • Page 48: Symboles Figurant Dans La Barre D'état De L'écran Central

    INTRODUCTION Symboles figurant dans la barre Picto- Signification Picto- Signification d'état de l'écran central gramme gramme Le tableau suivant présente une vue d'ensemble Connecté à Internet via USB. Informations de circulation des symboles utilisés dans la barre d'état de captées l'écran central.
  • Page 49: Modifier Les Paramètres Dans Différents Types D'applications

    (applications/program- mes). Accéder à cette vue en balayant l'écran de droite à gauche. Applications de base Des applications de série font partie de Volvo Sensus, telles que Radio FM Pour modifier les paramètres dans une applica- tion de base : 1.
  • Page 50: Utilisation De L'écran Central

    INTRODUCTION Utilisation de l'écran central L'écran réagit différemment selon que l'utilisateur l'écran (sans le toucher réellement). Cela permet touche brièvement l'écran du doigt, qu'il fait traî- d'utiliser l'écran même en portant des gants. L'écran intégré à la console centrale permet de ner son doigt sur l'écran ou qu'il glisse son doigt commander de nombreuses fonctions du véhi- sur l'écran.
  • Page 51 INTRODUCTION Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant la Entraîne (déplace) les vues d'écran, défile dans une liste, un texte ou une vue. Appuyer sur pression sur l'écran l'écran sans relâcher le doigt pour entraîner (déplacer) des applications ou objets dans une liste.
  • Page 52: Défilement Dans Les Listes, Les Articles Ou Les Vues

    INTRODUCTION Revenir à la vue Accueil une application/touche en dehors de la vue Utilisation des commandes de l'écran apparente, faites-la glisser vers le bas de la vue. 1. Appuyez brièvement sur le bouton Accueil. central Une nouvelle ligne est alors ajoutée à l'endroit où >...
  • Page 53 INTRODUCTION • Sensus (p. 18) • Téléchargement, mise à jour et désinstalla- tion d'applications (p. 440) • Utilisation du clavier de l'écran central (p. 34)
  • Page 54 Notes de bas de page Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles Certaines pages du présent manuel compren- en tout temps ou d'apporter des modifications nent des renseignements sous forme de notes aux caractéristiques ou à...
  • Page 55 INTRODUCTION Risque de dommage au véhicule Symboles ISO blancs et messages et images Les flèches avec ou sans numéros servent à blancs sur un fond noir. Ces étiquettes fournis- indiquer la direction d'un mouvement. sent des renseignements généraux. Les flèches contenant des lettres sont utili- sées pour indiquer un déplacement.
  • Page 56: Informations Connexes

    INTRODUCTION Version numérique de bord du Informations connexes Plusieurs possibilités sont offertes pour trouver manuel du propriétaire les informations dans la version numérique du Les informations connexes offrent des référen- manuel du propriétaire, lequel est accessible ces à des articles contenant des informations Lorsqu'elles figurent sur le manuel imprimé, les dans la vue Générale du manuel en touchant associées aux informations que vous êtes entrain...
  • Page 57 INTRODUCTION Navigation dans la version Pour ouvrir les informations de la version numéri- REMARQUE numérique du manuel du que du manuel du propriétaire, développez la vue Les informations du manuel de bord du pro- propriétaire Générale de l'écran central et touchez briève- priétaire ne peuvent pas être consultées pen- ment Manuel prop.
  • Page 58: Enregistrement/Suppression Des Favoris

    INTRODUCTION Points importants intérieurs et extérieurs Favoris Informations associées • Les vues extérieures et intérieures du véhicule où Il s'agit d'une liste des articles ayant été enregis- Version numérique de bord du manuel du propriétaire (p. 54) certains composants sont mis en évidence sont trés comme favoris.
  • Page 59: Certification Des Techniciens

    Ces techniciens sont parfaitement capa- bles d'analyser les problèmes de votre véhicule et d'effectuer les opérations d'entretien qui main- Symbole de verre feuilleté tiendront votre Volvo dans le meilleur état de Informations associées fonctionnement. • Toit panoramique en verre feuilleté* (p. 110) •...
  • Page 61: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Générales

    à 1927, lorsque la première Volvo quit- tait la chaîne de production. La ceinture de sécu- Le symbole d'avertissement du tableau rité à trois points (inventée par Volvo), les cages de bord s'allume lorsque le contacteur de sécurité et les zones d'impact à absorption d'allumage est en mode II ou supéri-...
  • Page 63: Rappel Sur La Sécurité Des Occupants

    National High- votre médecin pour connaître leurs effets way Traffic Safety Administration possibles sur votre aptitude à la conduite. (NHTSA) en plus d'avertir Volvo Cars of • Suivez un cours de conduite de recyclage. North America, LLC. Si la NHTSA reçoit •...
  • Page 64: Renseignements Sur Le Rappel

    à vos questions, veuillez contacter le On peut communiquer avec Transports Si votre véhicule est concerné par une centre des relations avec les clients de Volvo au Canada aux coordonnées suivantes : campagne d'entretien, un rappel pour 905-695-9626 du lundi au vendredi entre 8 1-800-333-0510 émissions polluantes ou pour raisons...
  • Page 65: Ceintures De Sécurité

    être correctement attachés et peuvent contribuer à la tension des ceintures de par un technicien Volvo formé et qualifié. installés dans un siège pour enfant, un siège sécurité en les tirant dans une situation critique •...
  • Page 66: Réinitialisation Des Prétendeurs Électriques

    SÉCURITÉ Bouclage et débouclage des Réinitialisation des prétendeurs Pour boucler la ceinture de sécurité ceintures de sécurité 1. Tirez lentement la ceinture pour la dérouler. électriques Elle ne doit pas être entortillée ou torsadée. Dès lors qu'une situation critique est passée, la Les ceintures de sécurité...
  • Page 67 SÉCURITÉ 2. Insérez la languette de verrouillage dans le 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- boîtier de boucle. Le rétracteur des ceintures ges avant et des places assises latérales de sécurité est normalement « déverrouillé » arrière peut être ajustée. La hauteur de la et vous pouvez vous déplacer facilement à...
  • Page 68: Rappels De Porte Et De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de 4. Serrez la sangle abdominale de la ceinture AVERTISSEMENT sécurité de sécurité en tirant la sangle diagonale vers Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité le haut en direction de l'épaule. Les rappels de porte et de ceinture de sécurité pour plus d'un occupant à...
  • Page 69 SÉCURITÉ Ce graphisme s'efface automatiquement après Les sièges pour enfants ne sont pas inclus dans Si le véhicule se déplace à une vitesse env. 30 secondes ou si une pression est exercée le système de rappel de ceinture de sécurité. inférieure à...
  • Page 70: Sécurité Pendant La Grossesse

    Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité (p. 64) Renseignements généraux • Réglage des sièges avant à commandes Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- électriques* (p. 174) tèmes de retenue pour tous les passagers, y compris les enfants. Se rappeler que, peu •...
  • Page 71 On peut obtenir un dossier et un coussin rehaus- NSVAC213. seur spécialement conçu et testé de votre con- Vérifier que le système de retenue pour enfant cessionnaire Volvo. est approuvé pour la taille, le poids et le dévelop- pement de l'enfant; l'étiquette requise en vertu...
  • Page 72: Volvo Formule Des Recommandations Très Précises

    SÉCURITÉ • ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT (p. 75) innove en matière de sécurité depuis plus de • Ne pas placer de sièges de sécurité pour soixante-quinze ans et elle continuera de faire sa •...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adéquats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Toujours se reporter aux consignes du fabri- lisé...
  • Page 74: Fixation Du Siège Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Cette fonction est automa- Pour le Canada, consultez le site web sur la cou est encore très fragile. Volvo recom- tiquement annulée lorsque la ceinture de sécu- sécurité des enfants de Transports Canada, sur mande que les enfants de moins de 4 rité...
  • Page 75: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 76 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 77: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 78 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 79: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Fixer un coussin rehausseur jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. lisé...
  • Page 80: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabricant. AVERTISSEMENT Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- pectent les normes FMVSS/NSVAC. Toujours se reporter au manuel du système de retenue pour enfant pour les classifications de poids et de taille.
  • Page 81: Points De Fixation Inférieurs D'un Siège Pour Enfants

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un la ceinture de sécurité du siège central AVERTISSEMENT du véhicule. siège pour enfants • S'assurer de fixer correctement la fixation • Toujours suivre les directives d'installa- Le véhicule est équipé de points de fixation infé- à...
  • Page 82: Ancrages D'attache Supérieurs

    3. Fixer les courroies d'attache inférieures aux de sièges sont placés sur la partie arrière des ancrages ISOFIX/LATCH inférieurs. Si le La banquette arrière de votre Volvo est munie glissières de sièges avant. système de retenue pour enfant n'est pas d'ancrages d'attache supérieurs pour système...
  • Page 83: Coussin Rehausseur Intégré

    SÉCURITÉ coussin rehausseur intégré* sangle doit être passée sous l'appuie- tête. Le coussin rehausseur Volvo intégré optionnel • Les ancrages du système de retenue est situé en position centrale du siège arrière et pour enfants sont conçus pour supporter est conçu pour surélever l'enfant afin que la san- seulement les charges imposées par les...
  • Page 84: Surélévation Du Coussin Rehausseur Intégré

    Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Avant de conduire le véhicule, vérifiez les élé- ments suivants : •...
  • Page 85 Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Informations associées • coussin rehausseur intégré* (p. 81) •...
  • Page 86: Important

    Aucun objet non fixé ne peut se trouver sous du côté passager technicien Volvo formé et qualifié. le coussin de surélévation avant son range- Volvo recommande que TOUS les occupants ment. (adultes et enfants) de taille inférieure à 4 pieds Informations associées 7 pouces (140 cm) soient assis sur le siège...
  • Page 87 être exa- • un enfant ou une personne de petite taille minés par un technicien Volvo formé et quali- occupe le siège du passager avant. fié dès que possible. Le CPO activera le témoin lumineux PASSEN- GER AIRBAG OFF pour vous rappeler que le coussin gonflable avant du côté...
  • Page 88: Aux États-Unis

    à la personne de s'asseoir sur le siège Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne arrière. jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant est désactivé...
  • Page 89 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du Se rappeler des points suivants concer- Ne placer aucun type d'objet sur le siège siège ne peut être placé sur le siège de nant le système CPO. Le défaut de suivre du passager avant de façon à...
  • Page 90: Mise En Marche Ou Déplacement D'un Véhicule En Mode Sécurité

    REMARQUE uniquement être effectué par un techni- la position STOP et relâchez-le. Ce texte s'affiche uniquement si l'écran est cien Volvo formé et qualifié. 2. Le système électrique du véhicule va tenter endommagé alors que le circuit électrique du •...
  • Page 91: Systèmes De Sécurité

    à plateau vers un technicien démarrage du moteur ou s'il s'allume Control, les coussins gonflables, les prétendeurs Volvo formé et qualifié afin d'être inspecté/ durant la conduite, faire vérifier le véhi- de ceinture de sécurité, etc., en fonction de la réparé.
  • Page 92: Coussins Gonflables Côté Conducteur/Passager

    SRS AIRBAG en relief ser des blessures graves. Faire remorquer le dans le rembourrage du volant et au-dessus de la véhicule chez un technicien Volvo formé et boîte à gants, et par des autocollants sur les deux qualifié pour réparation.
  • Page 93: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    • gonflable. Les sacs gonflables avant Volvo utilisent coussins gonflables avant, sont conçus pour des capteurs spéciaux intégrés aux bou- • Les coussins gonflables avant ont pour réagir à...
  • Page 94 élément du système SRS, veuillez communi- • Le dos de l'occupant doit être autant à la quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le verticale que le confort le permet et repo- Service du soutien à la clientèle : ser contre le dossier, et la ceinture de sécurité...
  • Page 95: Rideaux Gonflables

    Cela pourrait entra- côté passager. Cela doit uniquement être ver le bon fonctionnement du rideau gon- fait par un technicien Volvo formé et qua- flable. lifié. • On ne peut pas placer des objets à moins •...
  • Page 96: Coussins Gonflables D'impacts Latéraux

    SÉCURITÉ Coussins gonflables d'impacts place sur les sièges avant. On ne doit REMARQUE jamais permettre à un enfant de s'asseoir latéraux Le déploiement de sac gonflable SIPS (un sur le siège avant. En complément à la protection structurelle sac gonflable) survient uniquement sur le contre les impacts latéraux intégrée au véhicule, côté...
  • Page 97: Système De Protection En Cas De Retournement

    Ceintures de sécurité (p. 63) Le système Roll Stability Control (RSC) déve- plète le système de protection d'impact loppé par Volvo est un système de stabilisation latéral structurel et le système de cein- conçu pour contribuer à minimiser le risque de ture de sécurité...
  • Page 98: Whiplash Protection System

    être inspectés par un tech- Ne placez jamais des objets derrière les sièges avant, ils nicien Volvo formé et qualifié même si les pourraient gêner le fonctionnement du système WHIPS sièges ne semblent pas endommagés.
  • Page 99 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Tout contact entre les dossiers de siège avant et le siège arrière rabattu ou un siège pour enfant face à l'arrière peut entraver le fonc- tionnement du système WHIPS. Si le siège arrière est rabattu, les sièges avant occupés doivent être avancés de façon à...
  • Page 101: Commandes Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 102: Ordinateur De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord Les valeurs affichées sont celles qui ont été tion de limitation de vitesse est indiquée dans enregistrées depuis la dernière fois que le comp- une autre unité de mesure. Si la vitesse du tachy- L'ordinateur de bord enregistre et calcule des teur journalier a été...
  • Page 103: Affichage Des Informations De L'ordinateur De Bord

    Touches fléchées orientées vers le haut/vers REMARQUE le bas La modification de ces unités de mesure Confirmation modifie également celles qui sont utilisées dans le système de navigation Volvo*. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 104: Affichage Des Statistiques De Trajet

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Affichage des statistiques de trajet Informations associées • Affichage des statistiques de trajet (p. 102) Les statistiques de l'ordinateur de bord peuvent • être affichées graphiquement sur l'écran central. Ordinateur de bord (p. 100) Dans le menu Application, ouvrez l'application Rend.
  • Page 105: Système De Commande Sans Fil Homelink

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Système de commande sans fil mes de sécurité et même l'éclairage domestique. Il faut conserver l'émetteur original du dispositif à ® Des informations supplémentaires sont disponi- RF que vous programmez pour utilisation dans HomeLink bles sur Internet à l'adresse www.homelink.com/ d'autres véhicules ainsi que pour programmation ®...
  • Page 106 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Programmation du système de 3. Maintenir enfoncé le bouton sur la télécom- 4. Appuyer sur le bouton s HomeLink ® pro- ® mande d'origine qui doit être programmée commande sans fil HomeLink grammé et vérifier la lampe indicatrice. ®...
  • Page 107: Dispositif De Commande De La Porte / Programmation Au Canada

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Dispositif de commande de la porte / ® Utilisation du HomeLink programmation au Canada ® À l'issue de la programmation, HomeLink peut Les lois canadiennes sur la radio fréquence exi- être utilisé à la place des télécommandes d'ori- gent un «...
  • Page 108 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD d'assistance téléphonique, au numéro 2. Le témoin lumineux jaune commence à cli- REMARQUE 1-800-355-3515. gnoter au bout de 20 secondes. Sans relâ- L'émetteur a été testé et il est conforme aux cher le bouton HomeLink, exécuter l'opéra- ®...
  • Page 109 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Instruments et commandes Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande Cette vue montre l'emplacement des écrans, Clavier à droite du volant de direction Liseuses avant et éclairage d'accueil commande/boutons/interrupteurs principaux. avant Réglage du volant de direction Toit panoramique en verre feuilleté* Avertisseur Écran de la console suspendue Clavier à...
  • Page 110: Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des rétroviseurs extérieurs Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande à commande électrique Levier de vitesses Commande de mémoire de : La commande de la portière du conducteur est • utilisée pour régler la position des rétroviseurs sièges électriques* Bouton de démarrage latéraux.
  • Page 111 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • après 10 secondes lorsque la marche arrière Rétroviseurs rabattables électriquement* AVERTISSEMENT est désengagée Lors du stationnement dans un espace limité, les Des objets vus dans les rétroviseurs peuvent • rétroviseurs peuvent être rabattus : si vous appuyez de nouveau sur le bouton L vous sembler plus lointains que dans la réa- ou R.
  • Page 112: Toit Panoramique En Verre Feuilleté

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Toit panoramique en verre feuilleté* Réinitialisation de la position des IMPORTANT rétroviseurs Le toit panoramique en verre laminé est divisé en • Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir Un rétroviseur ayant été déplacé manuellement deux panneaux et seul le panneau avant peut le toit panoramique laminé.
  • Page 113: Fonctionnement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement du toit 2. Pour ouvrir complètement le toit panorami- panoramique en verre feuilleté* que en verre feuilleté, tirer une deuxième fois la commande le plus loin possible vers Lors de leur ouverture automatique, le pare-soleil l'arrière (jusqu'à...
  • Page 114: Position Inclinée (Ventilation)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 3. Ouverture de la partie avant de la vitre : Position inclinée (ventilation) cule a été verrouillé pour aider à maintenir la Ramener la commande à la première posi- température fraîche dans l'habitacle et pour en tion (à...
  • Page 115: Fonctionnement Des Vitres Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vitres électriques Fonctionnement des vitres appuyant sur la commande vers l'avant / le bas électriques et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que le Toutes les vitres électriques peuvent être action- toit soit fermé. nées au moyen du panneau de commande de la portière du conducteur.
  • Page 116: Rétroviseur Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseur central Le commutateur d'allumage doit être au moins Réinitialisation en mode I pour que les vitres électriques fonc- Si la batterie a été débranchée, le mode d'ouver- Le rétroviseur intérieur possède une fonction tionnent. Celles-ci peuvent également être ture automatique doit être réinitialisé...
  • Page 117: Utilisation Des Pare-Soleil

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des pare-soleil Vue Paramètres Informations associées • Réglage des rétroviseurs extérieurs à com- Les deux portes arrière sont dotées d'un pare- De nombreux paramètres de fonctions du véhi- mande électrique (p. 108) soleil intégré. cule peuvent être configurés depuis la vue Para- mètres de l'écran central.
  • Page 118 (p. 41) ture Trajet Personnel • Utilisation de l'écran central (p. 48) Volvo On Call – Circulation Personnel Réseaux de service Volvo Général Guidage Personnel Système Personnel Climatisation La catégorie principale Climatisation ne com- porte pas de sous-catégories. Tous les paramè- tres de cette catégorie sont personnels.
  • Page 119: Catégories Dans La Vue Paramètres

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Catégories dans la vue Paramètres My Car Sous-catégories Paramètres La vue Paramètres se compose d'un certain Sous-catégories Paramètres Équilibrage Personnel nombre de catégories principales et de sous- Écrans Personnel catégories qui contiennent des paramètres et Volumes du système Combinaison des informations sur de nombreuses fonctionna-...
  • Page 120: Modification Des Paramètres Du Système Dans La Vue Paramètres

    Modification des paramètres du système sont décrits dans leurs articles respectifs du dans la vue Paramètres (p. 118) Manuel du propriétaire. Réseaux de service Volvo Général Modification des langues du système Climatisation 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- La catégorie principale...
  • Page 121: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Relier une télécommande à un Modification des unités de mesure Affichage des informations de stockage profil conducteur 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- Modification des unités de longueur et de Paramètres tral et toucher Il est possible de relier une télécommande à...
  • Page 122: Modification De Paramètres Dans Les Applications

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Modification de paramètres dans 5. Sélectionnez Brancher la clé pour relier le Clé-télécommande (p. 246) les applications profil sélectionné à la clé actuellement utili- sée. Un profil peut uniquement être relié à la La vue Applications, laquelle est l'une des vues télécommande actuellement utilisée.
  • Page 123: Réinitialisation De La Vue Paramètres

    4. Touchez brièvement pour confirmer votre Paramètres choix. Les applications tierces doivent être téléchar- gées, par ex., Volvo ID . Les réglages de ces Toutes les modifications effectuées dans la vue Pour confirmer Réinitialiser paramètres applications s'effectuent dans les applications Paramètres peuvent être simultanément réinitiali-...
  • Page 124: Réinitialisation Des Données D'utilisateur Lorsque Le Véhicule Change De Propriétaire

    également être modifié même si la lisateur et les paramètres système à leurs valeurs clé-télécommande actuelle est associée à un par défaut, y compris Volvo On Call. profil différent. Informations associées Modification du profil de conducteur lors Différents réglages peuvent être enregistrés et...
  • Page 125: Modification D'un Profil De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modification d'un profil de Modification du profil de conducteur de conducteur sélectionné jusqu'à ce qu'il soit conducteur modifié. Ces réglages comprennent : depuis la vue Générale de l'écran central • Les profils de conducteur peuvent être modifiés Rétroviseurs latéraux électriques pour par ex., changer leur nom ou verrouiller un •...
  • Page 126: Verrouiller/Déverrouiller Un Profil De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Touchez brièvement Modifier le profil 2. Touchez brièvement Modifier le profil Informations associées • Relier une télécommande à un profil conduc- > Une liste s'ouvre sous le profil sélec- > La fenêtre Modifier le profil s'ouvre.
  • Page 127: Importation/Exportation D'un Profil De Conducteur Depuis/Vers Une Clé

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Importation/exportation d'un profil 4. Sélectionnez Importer profil de USB Informations associées de conducteur depuis/vers une clé • Exporter profil vers USB Profils de conducteur (p. 122) REMARQUE Un profil de conducteur peut être importé ou exporté...
  • Page 128: Sonde De Température Ambiante

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sonde de température ambiante Horloge Paramètres Modification de la norme de mesure dans l'écran La sonde de température ambiante affiche dans L'horloge est affichée dans le tableau de bord et central : le tableau de bord la température à l'intérieur du dans l'écran central.
  • Page 129: Affichage Tête Haute (Hud)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Affichage tête haute (HUD)* Heure automatique IMPORTANT Réglage automatique de l'heure La fonction L'affichage tête haute affiche des informations L'unité de projection de l'HUD est intégrée qui ajuste automatiquement le fuseau horaire en telles que la vitesse, les fonctions du régulateur au tableau de bord.
  • Page 130: Activation/Désactivation De L'hud

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Si le symbole d'avertissement s'affiche, Via la vue Fonctions REMARQUE lisez le texte d'avertissement dans le Touchez brièvement la touche La capacité du conducteur de voir les infor- tableau de bord. Affichage tête haute mations figurant sur l'HUD (affichage tête haute) peut être entravée par : Si le symbole d'information s'affiche, lisez le texte d'information dans le...
  • Page 131 à l'affichage des informations projetées. Si le pare-brise devait être remplacé, contactez un technicien de service Volvo formé et qualifié Diminue la luminosité ou un atelier agréé. Le type adéquat de pare- Augmente la luminosité...
  • Page 132: Nettoyage

    Le système de commande vocale utilise le même Bluetooth connecté, le système de climatisation microphone que le système mains-libres et le système de navigation Volvo* Bluetooth et le système réagit à travers les haut- parleurs du système d'infotainment. La commande vocale est commode, permet au...
  • Page 133: Utilisation Des Commandes Vocales

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Utilisation des commandes vocales Commandes vocales du système de naviga- Pour accélérer un dialogue de commande ou tion (p. 134) pour sauter les réponses du système, appuyer Ce qui suit est une introduction à l'utilisation des •...
  • Page 134: Commande Vocale Des Téléphones Cellulaires

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Commande vocale des téléphones Commande vocale de la radio et Numéros cellulaires des médias Les numéros peuvent être dits individuellement, par groupes ou le numéro de téléphone entier Les commandes vocales peuvent être utilisées Les commandes vocales suivantes peuvent être peut être indiqué...
  • Page 135: Commandes Vocales Du Système De Climatisation

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Commandes vocales du système de « USB » : lance la lecture à partir d'une clé – Touchez et énoncez l'une des comman- USB. climatisation des suivantes : • « iPod » : lance la lecture à partir d'un iPod. Des commandes vocales permettent de contrô- •...
  • Page 136: Commandes Vocales Du Système De Navigation

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Commandes vocales du système de « Activer la climatisation »/ active/désactive les sièges électriques Désactiver climatisation chauffants*. navigation « » : active/ désactive le conditionnement d'air. • « Augmenter chauffage de siège »/ De nombreuses fonctions du système de navi- •...
  • Page 137 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • – Pour utiliser le système de commande du volant et, après la tonalité, prononcez « Rechercher [Point d'intérêt] dans l'une des commandes suivantes : [une ville] : recherchez un POI dans la vocale, appuyez sur du clavier à...
  • Page 138: Paramètres De Commande Vocale

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Paramètres de commande vocale Symboles d'indicateurs du tableau « Supprimer itinéraire : supprime toutes les destinations intermédiaires dans un iti- de bord Des paramétrages sont possibles pour le sys- néraire. tème de commande vocale. Les symboles d'indication signalent au conduc- •...
  • Page 139 Volvo formé et qualifié. Frein de stationnement/frein sont éteints. automatique Feux clignotants gauche/ Indicateur des feux de route droit Cette fonction maintient le véhi-...
  • Page 140: Feux De Route Automatiques/ Dynamiques Éteints

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Picto- Explication Picto- Explication Picto- Explication gramme gramme gramme Feux de route automatiques/ Système de stabilité Assistance au maintien de la dynamiques éteints trajectoire Ce symbole clignote lorsque le Le pictogramme est blanc système de stabilité est en Pictogramme blanc : assistance lorsque les feux de route auto- cours de fonctionnement afin...
  • Page 141 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Tableau de bord Rappel de porte/capot/hayon/trappe de Distance jusqu'au réservoir vide • remplissage en carburant Le tableau de bord affiche des informations liées Statut de porte et de ceinture de sécurité Si une porte ou le capot/hayon/la trappe de rem- au véhicule et à...
  • Page 142: Menu Application Du Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Menu Application du tableau de Réglages du tableau de bord Application Fonctions bord Le menu App permet d'effectuer certains régla- Ordinateur Sélectionner un compteur jour- Le menu Application du tableau de bord offre un ges du tableau de bord (voir également l'article de bord nalier, effectuer des réglages accès rapide aux fonctions fréquemment utili-...
  • Page 143: Identifications Dans Le Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Identifications dans le tableau de the documentation and/or other materials INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE bord provided with the distribution. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE BSD 4-clause "Original"...
  • Page 144 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Introduction The FreeType Project is originally distributed by the authors (David is copyrighted material, only this license, or distributed in several archive packages; some Turner, Robert Wilhelm, and Werner another one contracted with the authors, of them may contain, in addition to the Lemberg) as the `FreeType project', be they grants you the right to use, distribute, and...
  • Page 145 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD permission. We suggest, but do not require, COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and Tom Lane that you use one or more of the following LICENSE: Glenn Randers-Pehrson phrases to refer to this software in your If you modify libpng you may insert additional documentation or advertising materials: Willem van Schaik notices immediately following this sentence.
  • Page 146 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD The PNG Reference Library is supplied "AS IS". A "png_get_copyright" function is available, for LIMITED TO THE WARRANTIES OF The Contributing Authors and Group 42, Inc. convenient use in "about" boxes and the like: MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A disclaim all warranties, expressed or implied, PARTICULAR PURPOSE AND printf("%s",png_get_copyright(NULL));...
  • Page 147: Symboles Lumineux Du Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Symboles lumineux du tableau de misrepresented as being the original WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, software. bord TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE 3. This notice may not be removed or altered Les symboles d'avertissement signalent au OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE from any source distribution.
  • Page 148: Coussins Gonflables

    Voir le message texte dans le remorquer le véhicule jusqu'au coussins gonflables ont détecté tableau de bord. plus proche atelier Volvo agréé une anomalie. Faire inspecter le ou technicien d'entretien Volvo ou les dispositifs le plus tôt pos- qualifié et formé.
  • Page 149: Activation/Désactivation De La Boussole

    : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un technicien Volvo formé et qualifié pour faire vérifier le système de freinage. • Si les symboles BRAKE et ABS s'allu- ment en même temps, la stabilité...
  • Page 150: Calibrer La Boussole

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Calibrer la boussole 7. Véhicules équipés d'un pare-brise chauffé électriquement :* si est affiché L'Amérique du Nord est divisée en 15 zones lorsque la fonction de chauffage est activée, magnétiques et la boussole doit être calibrée si exécuter l'étape 6 avec la fonction de chauf- le véhicule est conduit d'une zone à...
  • Page 151: Panneau D'éclairages Et Commandes

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Panneau d'éclairages et Position Résultat Position Résultat commandes Avec le contacteur d'allumage Avec le contacteur d'allumage Les commandes d'éclairage du levier gauche au en position II ou si le moteur en position II ou si le moteur volant peuvent être utilisées pour activer l'éclai- est en marche : est en marche :...
  • Page 152: Panneau D'éclairage

    États-Unis et est obligatoire au en position II ou si le moteur Canada. est en marche : • Les feux de circulation de jour Volvo recommande l'utilisation de sont allumés (les feux de position lorsque cela est possible. croisement s'allument auto- matiquement dans l'obscurité...
  • Page 153: Feux De Croisement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de croisement Daytime Running Lights (DRL) Informations associées • Daytime Running Lights (DRL) (p. 151) Dans l'obscurité, les feux de croisement sont La voiture surveille les conditions d'éclairage • automatiquement activés lorsque le moteur est ambiant.
  • Page 154: Feux De Route Et Feux De Croisement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Feux de route et feux de croisement Aux États-Unis : les DRL sont éteints. Feux de route continus • Les feux de route permanents sont disponibles si Au Canada : les DRL sont allumés Lorsqu'on démarre le moteur, les feux de croise- ment s'allument automatiquement si la com- la bague est tournée sur...
  • Page 155: Fonctionnement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement position . Ceci s'applique également si un IMPORTANT Activez/désactivez cette fonction en tournant la message indiquant que les capteurs de pare- Dans les situations suivantes, il peut être bague du levier gauche au volant sur la position nécessaire d'alterner manuellement entre les feux de route et les feux de croisement : brise sont bloqués et le symbole...
  • Page 156: Phares Directionnels

    Vue Paramètres (p. 115) mentaire s'allume également. Ces feux doivent être raccordés au circuit électrique du véhicule par un technicien de service Volvo formé et qualifié. Le paramètre par défaut réglé en usine est activé. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 157: Feux Antibrouillard Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de freinage Feux antibrouillard avant* emplacement de stationnement) ou lorsque les feux de direction sont utilisés. Les feux de freinage s'allument automatiquement lorsqu'on freine. Cette fonction est activée lorsque les feux de route ou de croisement sont activés et que la Outre leur allumage lorsque la pédale de frein est vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 158: Feux Arrière De Brouillard

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux arrière de brouillard Feux de détresse Les feux arrière de brouillard s'éteignent automa- tiquement lorsque le moteur est éteint ou lorsque Les feux arrière de brouillard sont beaucoup Les feux de détresse doivent être utilisés pour le commutateur d'éclairage est positionné...
  • Page 159: Feux De Stationnement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de stationnement Éclairage d'approche ouvert afin d'avertir toute personne qui roule der- rière votre véhicule. Cela se produit peu importe Allumer les feux de stationnement en faisant L'éclairage d'approche active les feux de station- la position de la commande des phares ou le tourner la bague du levier du volant de direction nement, les éclairages intégrés aux poignées de...
  • Page 160: Éclairage D'arrivée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage d'arrivée Éclairage de l'habitacle Informations associées • Utilisation de l'écran central (p. 48) La fonction d'éclairage d'approche et d'accom- L'éclairage de l'habitacle est commandé par les • pagnement éclaire la zone à l'avant du véhicule boutons du plafond, au-dessus des sièges avant Vue Paramètres (p.
  • Page 161: Éclairage D'accueil

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Commutateur d'éclairage d'accueil (AUTO) L'éclairage d'accueil s'allume ou s'éteint lors- Éclairage d'accueil arrière qu'une porte latérale est ouverte ou fermée. Lampe de lecture du côté passager L'éclairage demeure allumé pendant deux minu- tes si l'une des portes est ouverte. Liseuses avant Si l'éclairage est allumé...
  • Page 162: Utilisation Des Feux Clignotants

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des feux clignotants Éclairage de miroir de pare-soleil Intensité lumineuse L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume ou 1. Dans la vue Générale de l'écran central, Les feux clignotants sont commandés à l'aide du s'éteint lorsque le miroir de courtoisie est ouvert levier gauche au volant.
  • Page 163: Messages Dans Le Tableau De Bord Et L'écran Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Messages dans le tableau de bord Les clignotants s'éteignent automatiquement Le message peut être affiché conjointement avec et l'écran central lorsqu'on tourne le volant ou qu'on ramène des graphismes, symboles ou boutons pour, p.ex., manuellement la manette à la position initiale. confirmer le message ou accepter une demande.
  • Page 164: Messages D'entretien

    Le message s'ef- Une partie du message est dépendante du contexte. le véhicule. S'adresser à un concessionnaire Volvo ou à un technicien face après une courte période de temps, ou il après-vente Volvo formé et qualifié.
  • Page 165: Messages Contextuels

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement des messages du Messages contextuels 2. Confirmez un choix en effectuant une pres- tableau de bord et de l'écran central sion (2). Des messages sont parfois affichés dans des fenêtres contextuelles. Les messages de ce type >...
  • Page 166: Traitement Des Messages Enregistrés Depuis Le Tableau De Bord Et L'écran Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement des messages Certains boutons dans l'écran central comportent Lecture des messages sauvegardés. enregistrés depuis le tableau de une touche (ou plusieurs touches en incrusta- Lecture immédiate d'un message sauvegardé : bord et l'écran central tion) pour permettre, par ex., d'activer/de désacti- –...
  • Page 167 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement d'un message sauvegardé. Lecture du manuel du propriétaire : Les messages ayant été affichés dans l'écran central et devant être sauvegardés sont mémori- Sous la forme développée, certains messages – Le message étant sous sa forme dévelop- sés dans la vue Générale de l'écran central.
  • Page 168: Utilisation Du Menu Application Du Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation du menu Application du Utilisation des essuie-glaces Ouverture/fermeture du menu Application tableau de bord – Appuyez sur le menu Application (1). Avant d'utiliser l'essuie-glace, la glace et la neige doivent être retirées du pare-brise. Assurez-vous Le menu Application du tableau de bord est Le menu Applications ne peut pas être que les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés...
  • Page 169: Balayage Intermittent

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Activation/désactivation du capteur Balayage intermittent Le levier d'essuie-glace du pare-brise doit égale- de pluie ment être dans la position 0 ou dans la position Réglez la durée d'intervalle de balayage de balayage unique. en déplaçant la molette vers le haut ou Le capteur de pluie surveille la quantité...
  • Page 170: Important

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Lave-glace et lave-phares IMPORTANT IMPORTANT Utilisez les lave-glace/lave-phare pour vous aider • Désactivez le capteur de pluie pour laver le Utiliser beaucoup de liquide lave-glace à améliorer la visibilité. lorsque vous nettoyez le pare-brise. Le véhicule dans un lave-auto automatique si le pare-brise devrait être bien humide moteur est en marche ou si le contacteur...
  • Page 171: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Vitre De Hayon

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Essuie-glace et lave-glace de vitre glace dans le réservoir, afin de préserver le Utilisation de l'essuie/glace/lave-glace de de hayon liquide. hayon Mettez en marche l'essuie-glace/lave-glace de Un message texte et le symbole s'affi- vitre de hayon avec les commandes du levier chent dans le tableau de bord pour rappeler au droit au volant.
  • Page 172 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Volant fonction est désactivée lorsqu'on actionne une Avertisseur autre vitesse. Le volant est équipé de commandes de l'avertis- seur sonore, de certains systèmes optionnels REMARQUE d'aide au conducteur, de menus/messages et de palettes pour changer manuellement les rap- Sur les véhicules équipés de capteur de pluie ports de vitesses*.
  • Page 173: Réglage Du Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Réglage du volant Utilisation du menu Application du tableau 3. Tirez la manette vers le haut pour verrouiller de bord (p. 166) le volant en place. S'il est difficile de tirer la Le volant peut être réglé sur différentes posi- manette en place, exercez une légère pres- •...
  • Page 174: Sièges Avant À Commande Manuelle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Sièges Sièges avant à commande Replier les dossiers de la seconde rangée (p. 183) manuelle Le véhicule peut être équipé de 5 ou 7 sièges*. • Accès et sortie de la troisième rangée de Les sièges avant peuvent être ajustés électroni- Les sièges avant peuvent être réglés de différen- sièges (p.
  • Page 175: Sièges Avant À Commandes

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Sièges avant à commandes Accès et sortie aisés du siège du conducteur AVERTISSEMENT électriques* (p. 180) • Ne pas régler le siège en roulant. Le Les sièges avant à commandes électriques siège doit être réglé de manière à ce que offrent un grand nombre de possibilités d'ajuste- la pédale de frein puisse être enfoncée ment destinés à...
  • Page 176: Réglage Des Sièges Avant À Commandes Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des sièges avant à Ajustement du siège du passager à Une seule commande électrique de siège peut commandes électriques* partir du siège du conducteur* être utilisée à la fois. De nombreuses positions sont possibles pour À...
  • Page 177: Utilisation De La Fonction Mémoire Du Siège À Commande Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation de la fonction mémoire Mémorisation d'une position du siège à commande électrique* 1. Réglez le siège, les rétroviseurs et l'affichage tête haute aux positions désirées. La fonction mémoire peut être utilisée pour mémoriser les réglages (positions) des sièges 2.
  • Page 178: Portière Ouverte Fermée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant multifonctions* Portière ouverte fermée Informations associées • – Pressez et maintenez l'un des boutons (1-3) Réglage des sièges avant à commandes Outre les ajustements permis par les comman- jusqu'à ce que le siège, les rétroviseurs exté- électriques* (p.
  • Page 179: Navigation Dans Les Réglages D'ajustement De Siège À L'aide Des Commandes Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement des sièges avant chés au centre de l'écran. Si les deux sièges sont Navigation dans les réglages multifonctions* ajustés, les réglages du siège du conducteur d'ajustement de siège à l'aide de l'écran sont affichés sur la moitié supérieure de l'écran central Les ajustements du siège multifonction s'effec- et ceux du siège du passager sur la moitié...
  • Page 180: Ajustement Des Réglages Des Fonctions Des Sièges Avant Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ajustement des réglages des 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue fonctions des sièges avant Réglage des sièges. multifonctions* • Appuyez brièvement sur la touche indi- Les commandes multifonctions situées sur le quant l'avant pour rapprocher les rem- côté...
  • Page 181 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Sélectionnez Lombaire dans la vue Réglage des sièges. • Appuyez brièvement sur la touche haut/bas pour déplacer le support lom- baire vers le haut/bas. • Appuyez brièvement sur la touche indi- quant l'avant pour que le support lombaire soit plus ferme.
  • Page 182: Sièges Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges arrière Accès et sortie aisés du siège du Informations associées • conducteur Sièges avant multifonctions* (p. 176) Votre véhicule dispose de deux ou trois* ran- • gées de sièges. La deuxième rangée de sièges la fonction Entrée et sortie faciles peut être...
  • Page 183: Activation/Désactivation De La Fonction

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des appuie-tête de la siège revient à la position préférée du conduc- seconde rangée teur. Activation/désactivation de la fonction L'appuie-tête central de la deuxième rangée de 1. Dans l'écran central, sélectionnez sièges peut être réglé pour être adapté à la taille de l'occupant du siège.
  • Page 184 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ajustement de l'inclinaison d'un Rabattement électrique des appuie-tête 2. À l'écran central, sélectionnez Paramètres dossier de deuxième rangée des sièges arrière extérieurs* My Car Sièges Replier appuie- tête sur 2e rangée de sièges pour rabattre L'inclinaison du dossier peut être ajustée sépa- les appuie-tête extérieurs.
  • Page 185: Replier Les Dossiers De La Seconde Rangée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Replier les dossiers de la seconde Sièges extérieurs Informations associées • rangée Sièges arrière (p. 180) • Déplacement des sièges de deuxième ran- La deuxième rangée de sièges est dotée de trois gée vers l'avant/vers l'arrière (p. 185) sièges individuels dont les dossiers peuvent être rabattus séparément.
  • Page 186: Siège Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Rabattez le dossier et relâchez la sangle. 2. En les rabattant, assurez-vous que le dossier AVERTISSEMENT Poussez-le en position jusqu'à ce que son et l'appuie-tête n'entrent pas en contact avec Réglez le siège et assurez-vous qu'il est ver- verrouillage s'engage.
  • Page 187: Déplacement Des Sièges De Deuxième Rangée Vers L'avant/Vers L'arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Déplacement des sièges de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT deuxième rangée vers l'avant/vers Une fois qu'ils ont été rabattus, s'assurer que Déplacez le siège avec précaution afin d'évi- l'arrière le dossier et l'appuie-tête sont bloqués en ter de vous blesser aux mains/doigts. Dans les modèles à...
  • Page 188: Accès Et Sortie De La Troisième Rangée De Sièges

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Accès et sortie de la troisième Rabattement des dossiers de AVERTISSEMENT rangée de sièges troisième rangée* Une fois qu'ils ont été rabattus, s'assurer que Les sièges de deuxième rangée peuvent être La troisième rangée de sièges est dotée de deux le dossier et l'appuie-tête sont bloqués en déplacés pour faciliter l'accès aux sièges de troi- sièges individuels pouvant être rabattus manuel-...
  • Page 189 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. En les rabattant, assurez-vous que le dossier et l'appuie-tête n'entrent pas en contact avec le siège avant. Replier le dossier. > Le coussin de siège se déplace vers le bas/vers l'avant lorsque le dossier est rabattu pour créer une surface plane.
  • Page 191 CLIMATISATION...
  • Page 192: Climatisation

    CLIMATISATION • Système de climatisation Circulation d'air (p. 211) Système de climatisation quadri-zone* • Le véhicule est équipé d'un système de climati- Réfrigérant d'air conditionné (p. 531) sation électronique (ECC) qui refroidit, chauffe, déshumidifie et filtre l'air de l'habitacle. Système de climatisation bi-zone Zones du système de climatisation quadri-zone Le système de climatisation quadri-zone permet de régler individuellement la température des siè-...
  • Page 193: Température Ressentie

    CLIMATISATION Température ressentie Sondes du système de climatisation Informations associées • Système de climatisation (p. 190) Le système de climatisation régule la tempéra- Les sondes du système de climatisation permet- • ture de l'habitacle en se basant sur la tempéra- tent de réguler la température, le degré...
  • Page 194: Qualité De L'air

    • Le capteur de qualité de l'air doit toujours Volvo. Nettoyer régulièrement et suivre les direc- du fait de la réduction des besoins au fur et être engagé pour obtenir le meilleur air tives accompagnant le produit d'entretien.
  • Page 195: Filtre À Air De L'habitacle

    Touche de climatisation Auto dans la vue Climatisation Interior Air Quality System (IAQS)* (p. 192) • 1. Accédez à la vue Climatisation de l'écran Programme d'entretien Volvo (p. 476) central. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 196: Commandes Du Système De Climatisation

    CLIMATISATION Commandes du système de 2. Touchez brièvement ou appuyez sans relâ- Informations associées climatisation • cher sur AUTO Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 195) > Le mode Auto est activé (la touche s'al- Les fonctions du système de climatisation sont •...
  • Page 197: Commandes Du Système De Climatisation Dans L'écran Central

    CLIMATISATION Commandes du système de gauche vers la droite de l'écran et en touchant climatisation dans l'écran central brièvement les titres respectifs. Toutes les fonctions du système de climatisation peuvent être commandées depuis la barre de climatisation et la vue Climatisation de l'écran central.
  • Page 198: Climatisation Arrière

    CLIMATISATION Climatisation principale Recirc. : commandes de recirculation. Outre les fonctions de la barre de climatisation, Commandes de distribution d'air. d'autres fonctions du système de climatisation principale peuvent également être commandées Commande de soufflante des sièges avant Climatisation principale depuis l'onglet (également pour les sièges arrière sur les modèles équipés d'un système de climatisa- tion bi-zone).
  • Page 199: Climatisation En Stationnement

    CLIMATISATION Commandes du système de Informations associées Climatisation en stationnement climatisation sur la console de • Commandes du système de climatisation Toutes les fonctions de climatisation en station- tunnel (p. 194) nement peuvent être commandées depuis l'on- • glet Climatisation du véhicule en position de Les fonctions du système de climatisation des Activation et désactivation du chauffage* des stationnement...
  • Page 200: Réglage De La Vitesse De Soufflante

    CLIMATISATION Réglage de la vitesse de soufflante 3. Touchez brièvement la vitesse de soufflante REMARQUE souhaitée : La soufflante peut être réglée sur sept vitesses Si la soufflerie est complètement arrêtée, la différentes. Sur les modèles équipés du système La soufflante peut être désactivée pour les climatisation est désengagée, ce qui peut de climatisation quadri-zone*, la vitesse de souf- sièges de seconde et troisième rangée* en...
  • Page 201: Réglage De La Température

    CLIMATISATION Depuis le siège arrière Informations associées Réglage de la température • Commandes du système de climatisation La température des côtés gauche et droit de dans l'écran central (p. 195) l'habitacle peut être réglée individuellement. Sur • Commandes du système de climatisation sur les modèles équipés du système de climatisa- la console de tunnel (p.
  • Page 202: Synchronisation De La Température

    CLIMATISATION Synchronisation de la température nouveau ou en modifiant la température du côté passager ou de siège arrière*. Commande de la température Touche de synchronisation de la commande de tempé- 2. Réglez une température en : rature côté conducteur • faisant glisser du doigt la commande vers 1.
  • Page 203 CLIMATISATION Réglage de température des sièges Depuis le siège arrière arrière* Depuis le siège avant Commande de la température Commandes de température sur le panneau de climati- 4. Réglez la température en : sation de la face arrière de console de tunnel. •...
  • Page 204: Activation Et Désactivation De La Recirculation D'air

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la Dégivrage des vitres et des REMARQUE recirculation d'air rétroviseurs extérieurs • Si la recirculation est activée depuis trop Le recyclage peut être utilisé pour empêcher la Les fonctions de dégivrage maxi., du pare-brise longtemps, cela risque de créer de la pénétration des gaz d'échappement, de fumées, chauffant* et de la lunette arrière/des rétrovi- condensation sur la paroi interne des...
  • Page 205: Depuis La Vue Climatisation De L'écran Central

    CLIMATISATION Modèles avec pare-brise chauffant*. Depuis la vue Climatisation de l'écran central – Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (1) pour accéder aux trois niveaux de la fonc- Activation/désactivation du dégivrage tion : maxi • Activation du chauffage du pare-brise •...
  • Page 206: Électrique

    CLIMATISATION 2. Touchez brièvement Activation/désactivation du chauffage du REMARQUE pare-brise* > Le dégivrage maxi. est activé (la touche • Les zones triangulaires sur les côtés éloi- s'allume)/désactivée (la touche est gnés du pare-brise ne sont pas chauf- éteinte). fées électriquement et mettront un peu plus de temps à...
  • Page 207: Activation/Désactivation Du Chauffage De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    CLIMATISATION • Activation/désactivation du chauffage de guré pour démarrer automatiquement lors du Activation et désactivation du chauffage* du volant (p. 206) démarrage du moteur. la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- rieure de l'écran central et sélectionner Climatisation 2.
  • Page 208: Activation Et Désactivation Du Chauf- Fage* Du Volant

    CLIMATISATION Activation et désactivation du Climatisation 2. Touchez brièvement la touche de chauffage chauffage* du volant du volant à plusieurs reprises pour sélection- L'air conditionné rafraîchit et déshumidifie l'air ner l'un des quatre niveaux : Haut dans l'habitacle. Le volant peut être chauffé électriquement pour Moyen plus de confort.
  • Page 209: Activation Et Désactivation Du Chauffage* Des Sièges

    CLIMATISATION Activation et désactivation du 3. Touchez brièvement Climatisation de la 3e REMARQUE chauffage* des sièges rangée • Pour un fonctionnement optimal de la cli- > L'air conditionné est activé (la touche s'al- Les sièges peuvent être chauffés pour procurer matisation, fermez les vitres latérales et le lume)/désactivé...
  • Page 210: Activation/Désactivation Du Chauffage Des Sièges Arrière

    CLIMATISATION Activation/désactivation du chauffage des 2. Touchez brièvement la touche de chauffage 3. Dans Niveau chauff. siège cond. de siège à plusieurs reprises pour sélection- automatique Niveau chauffage siège sièges avant ner l'un des quatre niveaux : Haut pass. auto. , sélectionnez Arrêt Moyen...
  • Page 211 CLIMATISATION Depuis le siège arrière Avec le système de climatisation quadri-zone* Activation/désactivation automatique de Avec le système de climatisation bi-zone. la fonction de chauffage des sièges lors du démarrage du moteur Le chauffage des sièges* peut être configuré pour démarrer automatiquement lors du démar- rage du moteur.
  • Page 212: Activation Et Désactivation De La Ventilation* Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation/désactivation de la ventilation REMARQUE ventilation* des sièges avant des sièges avant La ventilation des sièges ne peut pas démar- La ventilation de siège peut être utilisée, p.ex. , rer si la température de l'habitacle est trop pour aider à...
  • Page 213: Circulation D'air

    CLIMATISATION Circulation d'air Ouverture/fermeture/orientation des bouches de ventilation L'air entrant circule par le biais de différentes bouches d'air dans l'habitacle. Certaines bouches de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes/fermées/orientées indivi- Vue d'ensemble de la distribution d'air duellement. Orientez les bouches de ventilation latérales de tableau de bord et de montant de porte vers les vitres latérales afin de les désembuer.
  • Page 214: Ouverture/Fermeture Des Bouches De Ventilation

    CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Ouverture/fermeture des bouches de Orientation du flux d'air ventilation La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. Commande de flux d'air Molette de bouche de ventilation – Déplacez la commande d'un côté à l'autre ou du haut vers bas (et réciproquement) pour –...
  • Page 215 CLIMATISATION Informations associées • Circulation d'air (p. 211) • Ouverture/fermeture/orientation des bou- ches de ventilation (p. 211) • Distribution de l’air (p. 214) • Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 195)
  • Page 216 CLIMATISATION Distribution de l’air La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. Circulation d'air Utilisation Si toutes les touches de distribution d'air sont désélectionnées en mode Manuel, le sys- tème de climatisation repasse en mode Automatique. Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage, flux annexe d'air distribué par Pour éliminer le givre et la condensation les autres bouches.
  • Page 217 CLIMATISATION Circulation d'air Utilisation Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage et de plancher, flux annexe d'air Pour un meilleur confort et dégivrage dans distribué par les autres bouches. des conditions humides. Flux principal d'air distribué par les bouches de tableau de bord et de plancher, flux annexe Pour un bon confort par temps ensoleillé, d'air distribué...
  • Page 219: Chargement Et Rangement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 220: Espace De Chargement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Espace de chargement Espaces de rangement de l'habitacle Le véhicule dispose d'une capacité de charge- ment flexible qui permet de charger et d'arrimer Voici une vue d'ensemble de l'habitacle et de les objets longs/volumineux. ses espaces de rangement. En rabattant les dossiers de sièges dans les deu- Sièges avant xième et troisième* rangées, la capacité...
  • Page 221: Utilisation De La Boîte À Gants

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Utilisation de la boîte à gants lage indépendant est activée, le hayon est égale- Troisième rangée de sièges* ment verrouillé. La boîte à gants fournit un espace de rangement verrouillable pour de petits objets. Verrouillage de la boîte à gants 1.
  • Page 222: Console De Tunnel

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Console de tunnel Déverrouillage de la boîte à gants La console de tunnel, située entre les sièges 1. Cette fonction peut être désactivée à partir avant, contient une prise 12 volts, des porte- des vues Fonction ou Réglages de l'écran gobelets, des espaces de rangement, etc.
  • Page 223: Pare-Soleil

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Pare-soleil REMARQUE Des miroirs de courtoisie et des porte-cartes L'un des capteurs d'alarme, sensible aux figurent sur le haut des pare-soleil. objets métalliques, est situé sous les porte- gobelets de la console centrale. Éviter de lais- ser de la monnaie, des clés, etc. dans les porte-gobelets, car ces objets pourraient pro- voquer le déclenchement accidentel de l'alarme.
  • Page 224: Prise Électriques

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise électriques Utilisation de la prise AVERTISSEMENT 1. Tirez le couvercle de la prise vers le bas et Deux prises de courant sont disponibles, une • Veillez à placer tout appareil connecté à branchez l'appareil. prise 120 volts sur la face arrière de la console la prise en sécurité, afin qu'il ne se trans- de tunnel et une prise 12 volts dans le comparti- >...
  • Page 225 CHARGEMENT ET RANGEMENT être fait par un technicien Volvo formé et Indication d'état qualifié. Une LED (diode électroluminescente) intégrée à Le non-respect des consignes ci-dessus peut la prise indique son état : provoquer un choc électrique et/ou une bles- sure grave.
  • Page 226 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise 12 volts dans la console de tunnel moniteurs, des lecteurs MP3 et des téléphones Prise 12 volts dans l'espace à bagages cellulaires. Pour que les prises fournissent du courant électrique, l'allumage doit être placé au moins en mode I. AVERTISSEMENT Les douilles doivent toujours rester couvertes lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 227: Recommandations Relatives Au Chargement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Chargement Recommandations relatives au AVERTISSEMENT chargement La capacité de chargement de votre véhicule est • Il faut arrêter le moteur, placer le levier de • Dans la mesure du possible, placez les influencée par plusieurs facteurs dont le nombre vitesses sur P et serrer le frein de sta- objets contre le dossier dans le comparti- de passagers, la quantité...
  • Page 228 Avant d'abaisser le niveau, s'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve dans la zone située sous le véhicule. Un attelage de remorque accessoire peut être acheté chez un concessionnaire Volvo. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 229: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    élastique. Les sacs d'épicerie munis de poignées ges* (p. 232) peuvent également être suspendus aux crochets. Modèles à 5 sièges uniquement. Une nouvelle sangle de remplacement peut être commandée chez un concessionnaire Volvo. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 230: Filet De Retenue

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Filet de retenue 3. Insérez l'autre crochet supérieur dans le point AVERTISSEMENT de fixation du plafond du côté opposé. Un Le filet de retenue contribue à protéger les pas- • Les objets placés dans le coffre devraient ressort facilite le montage.
  • Page 231: Retrait Et Rangement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT 4. Montage arrière : les crochets supérieurs position verticale et que les sièges sont légè- Informations associées • étant insérés dans les points arrière de mon- rement avancés. Couvre-bagages du compartiment à baga- tage au plafond, accrochez les sangles infé- ges* (p.
  • Page 232: Grille D'acier Pour Espace À Bagages

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Grille d'acier pour espace à Montage bagages* 1. Rabattez les sièges arrière (sièges de deu- xième rangée sur les modèles à 7 sièges) et Votre véhicule est équipé d'une grille d'acier qui entrez la grille par l'une des portières arrière empêche les objets dans l'espace à...
  • Page 233: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Oeillets d’ancrage le retrait des manchons en plastique des orifices AVERTISSEMENT de la grille. Les œillets du compartiment à bagages peut • Couvrir les bords tranchants des longues être dépliés pour fixer des objets à l'aide de san- Informations associées charges pour éviter de blesser les occu- gles, un filet, etc.
  • Page 234: Couvre-Bagages Du Compartiment À Bagages

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Couvre-bagages du compartiment à Utilisation Partiellement rétracté bagages* Le couvre-bagages peut être utilisé en deux positions : complètement déployé, pour recouvrir Le couvre-bagages peut être utilisé pour dissi- le compartiment à bagages, ou partiellement muler des objets dans le compartiment à baga- rétracté...
  • Page 235: Rétracter Le Couvre-Bagages

    CHARGEMENT ET RANGEMENT 3. Soulevez délicatement le couvre-bagages AVERTISSEMENT vers le haut/l'extérieur. Modèles à 7 sièges : retirer entièrement le > L'autre extrémité se détachera automati- couvercle de coffre du véhicule si l'un ou plu- quement. Soulevez le couvre-bagages à sieurs des sièges de troisième rangée doivent l'extérieur du compartiment à...
  • Page 237: Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 238: Serrures Et Clés-Télécommande

    Les clés supplémentaires peuvent être comman- capteur* situé sous le pare-chocs arrière. dées chez un concessionnaire Volvo. Si pour une raison quelconque une clé-télécom- Informations associées mande ne fonctionne pas correctement, il peut •...
  • Page 239: Alarme

    : mande, en appuyant sur la zone sensible à la cule. Communiquez avec un technicien Volvo pression à l'intérieur de l'une des poignées formé et qualifié.
  • Page 240: Armement/Désarmement Automatique De L'alarme

    SERRURES ET ALARME • Armement/désarmement Désactivation de l'alarme sans une Témoin éteint : l'alarme est désarmée automatique de l'alarme clé-télécommande fonctionnant • Le témoin clignote une fois toutes les deux secondes : l'alarme est armée L'armement automatique de l'alarme contribue à Si la clé-télécommande ne fonctionne pas cor- •...
  • Page 241: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    SERRURES ET ALARME • Verrous de sécurité pour enfants Démarrage du moteur (p. 390) 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- mande de la portière du conducteur. • Armement/désarmement automatique de Les verrous de sécurité pour enfants contribuent l'alarme (p.
  • Page 242: Activation/Désactivation Manuelle

    SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Activation/désactivation manuelle Informations associées • système de démarrage et de Clé intégrée amovible (p. 249) verrouillage • Modes d'allumage (p. 388) Le véhicule est équipé d'un système de démar- rage et de verrouillage sans clé nécessitant un certain nombre d'antennes placées à...
  • Page 243: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    É.-U. fonctionnement. ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 Uniquement véhicules à système d'Passive Entry optionnel. Dans un modèle à sept sièges, l'antenne se trouve entre les sièges, à la jonction entre le dossier et le coussin de siège.
  • Page 244: Dispositif Antidémarrage

    SERRURES ET ALARME Dispositif antidémarrage Changement de la pile de clé- Systèmes d'antidémarrage et d'entrée télécommande passive/démarrage passif* Le dispositif antidémarrage est un inhibiteur de U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 démarrage empêchant le démarrage du moteur La clé-télécommande peut être ouverte si la pile par des personnes non autorisées.
  • Page 245: Remplacement De La Pile

    Tenez la clé-télécommande avec la partie antihoraire de sorte que les repères soient haut. avant (portant le symbole Volvo) vers vous et alignés avec OPEN. déplacez le bouton du bord inférieur de la clé Le couvercle se desserre et peut être à...
  • Page 246: Important

    > Un déclic indique que le couvercle est Les piles d'usine de la clé et les piles rempla- bien en place. cées par un atelier Volvo agréé sont confor- mes aux critères mentionnés plus haut. Informations associées Les piles usagées doivent être mises au rebut •...
  • Page 247: Portée De La Clé-Télécommande

    SERRURES ET ALARME Portée de la clé-télécommande ensuite fermées, un message s'affiche au tableau Utilisation sans clé de bord et un signal sonore retentit. Lorsqu'on Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- replace au moins une unité de clé-télécommande télécommande doit se trouver à une certaine dis- à...
  • Page 248: Clé-Télécommande

    3 pieds (1 mètre) à partir également fournie pour les véhicules dotés du devez vous présenter chez un concessionnaire du hayon. Avec ce système, une clé-télécom- système d'Passive Entry optionnel. Volvo avec les autres clés et le véhicule. Par pré-...
  • Page 249: Les Boutons De La Clé-Télécommande

    SERRURES ET ALARME Cette clé fonctionne de la même manière que la à commandes électriques*, pressez et main- chez un concessionnaire Volvo ou un serrurier clé-télécommande standard mais ne comporte tenez pour ouvrir le hayon. Pressez et main- indépendant agréé. Par précaution, le code de la pas de clé...
  • Page 250: Clé De Restrictions

    Une ou plusieurs clés à restriction peuvent être • Plage de réglage : 0-160 mi/h (0-250 km/h commandées chez un concessionnaire Volvo • Réglages par défaut : 30, 45 et 55 mi/h (50, après l'achat du véhicule. 11 clés au total peu- 70 et 90 km/h.)
  • Page 251: Clé Intégrée Amovible

    Road Sign Information (RSI)* (p. 320) déverrouiller la portière du conducteur, etc. désactivé) • Réglage initial : Activé sur l'intervalle le plus Un concessionnaire Volvo peut vous fournir le long code unique du panneton de clé. • Consulter l'article « Régulateur de vitesse Utilisation de la clé...
  • Page 252: Retrait De La Clé Intégrée Amovible

    Verrous de sécurité pour enfants (p. 239) Déposez le panneton de clé. Tenez la clé-télécommande avec la partie avant (portant le symbole Volvo) vers vous et déplacez le bouton du bord inférieur de la clé à proximité de l'anneau de clé, vers la droite.
  • Page 253: Fonctionnement Du Hayon Par Mouvement Du Pied

    SERRURES ET ALARME • Fonctionnement du hayon par Fonctionnement Portée de la clé-télécommande (p. 245) mouvement du pied* – Passez le pied d'avant en arrière sous le cap- teur, en-dessous du pare-chocs arrière. Il Le capteur de mouvement du pied* facilite l'ou- n'est pas nécessaire de toucher le pare- verture ou la fermeture du hayon sans avoir à...
  • Page 254: Confirmation Du Verrouillage Et Du Déverrouillage

    SERRURES ET ALARME Confirmation du verrouillage et du Confirmation intérieure Témoins intégrés aux boutons intérieurs déverrouillage de verrouillage Les clignotants peuvent être utilisés pour indi- Boutons de verrouillage dans les portes quer que le véhicule a été verrouillé/déverrouillé arrière à l'aide de la clé-télécommande. Ces réglages peuvent également être modifiés.
  • Page 255: Verrouillage/Déverrouillage Depuis L'intérieur Du Véhicule

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage depuis Dans toutes les portes Informations associées • l'intérieur du véhicule Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur du véhicule (p. 255) Les boutons de verrouillage de l'un des pan- • Éclairage d'arrivée (p. 158) neaux de portière peuvent être utilisés pour ver- rouiller ou déverrouiller simultanément toutes les •...
  • Page 256 SERRURES ET ALARME Déverrouillage Verrouillage REMARQUE – Pressez le bouton de l'une des portières Appuyez sur le bouton de l'une des por- Veuillez noter qu'il est possible de verrouiller avant pour déverrouiller toutes les portes et le tes avant (les deux portes avant doivent être la clé-télécommande dans l'habitacle en ver- hayon.
  • Page 257: Verrouillage/Déverrouillage Depuis L'extérieur Du Véhicule

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage depuis Informations associées REMARQUE • l'extérieur du véhicule Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur La clé à distance doit se trouver à l'extérieur du véhicule (p. 255) Les boutons de la clé-télécommande peuvent du véhicule avant que les autres portes et le •...
  • Page 258: Reverrouillage Automatique

    Toutes les portières doivent être fermées avant Le véhicule peut être déverrouillé à l'aide de l'ap- de pouvoir verrouiller le véhicule, mais le hayon plication Volvo On Call. peut être ouvert. Informations associées Verrouillez les portes et le hayon en pressant la •...
  • Page 259: Verrouillage/Déverrouillage Du Hayon

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage du 2. Ouvrez le hayon. IMPORTANT hayon > Si le hayon n'est pas ouvert dans les deux • Lorsqu'on appuie sur le plateau de pres- minutes, il se reverrouille automatique- Le hayon peut être verrouillé/déverrouillé de dif- sion caoutchouté, il suffit d'une légère ment et l'alarme est réarmée.
  • Page 260: Déverrouillage Du Hayon Depuis L'intérieur Du Véhicule

    SERRURES ET ALARME Hayon à commandes électriques* Déverrouillage du hayon depuis l'intérieur Informations associées • Clé-télécommande (p. 246) du véhicule Le hayon à commandes électriques optionnel • peut être ouvert/fermé de plusieurs manières. Hayon à commandes électriques* (p. 258) • Fonctionnement du hayon par mouvement Le hayon à...
  • Page 261: Fermeture Du Hayon

    SERRURES ET ALARME Fermeture du hayon – Appuyez sur le bouton sur le bord Le hayon peut être fermé en déplaçant votre pied inférieur du hayon. au-dessous d'un capteur situé sous le pare- > Le hayon se ferme automatiquement mais chocs arrière*, en appuyant sur le bouton du pan- n'est pas verrouillé.
  • Page 262: Programmation De L'angle D'ouverture Maximal Du Hayon

    SERRURES ET ALARME Programmation de l'angle d'ouverture Informations associées REMARQUE • Portée de la clé-télécommande (p. 245) maximal du hayon Si un hayon a été ouvert et fermé sans inter- L'angle d'ouverture maximal du hayon peut être • Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur ruption pendant une période de temps trop programmé, par exemple si le hayon doit être du véhicule (p.
  • Page 263: Verrouillage/Déverrouillage À L'aide De La Clé Intégrée Amovible

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage à l'aide Tournez la clé intégrée en sens inverse de 2. Faire tourner le bouton de démarrage à la de la clé intégrée amovible 45 degrés pour la ramener dans sa position position START puis le relâcher. d'origine.
  • Page 264 SERRURES ET ALARME – Retirez la clé intégrée amovible de la clé- télécommande. Insérez-la dans l'ouverture du mécanisme de verrouillage et enfoncez-la aussi loin que possible. La portière peut être ouverte de l'intérieur et de l'extérieur. La portière ne peut pas être ouverte de l'ex- térieur.
  • Page 265: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 266: Systèmes De Soutien À La Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Systèmes de soutien à la conduite Caméra du système d'aide à la Road Sign Information (RSI)* (p. 320) conduite • Le véhicule est équipé d'un certain nombre de Park Assist* (p. 321) systèmes d'aide à la conduite qui apportent une La caméra est utilisée par un certain nombre de •...
  • Page 267: Limitations De La Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra AVERTISSEMENT Obstructions La caméra utilisée par plusieurs systèmes d'aide Ne jamais placer d'objets, d'étiquettes ou à la conduite comporte certaines limitations, ce autres sur le pare-brise, devant la caméra/le qui affecte également le système qui l'utilise. radar.
  • Page 268: Températures Élevées

    Afin d'éviter des fonctionnalités limitées ou caméra/le capteur radar doit être réétalonné réduites, veuillez également tenir compte de par un technicien de service Volvo formé et ce qui suit : qualifié pour garantir le fonctionnement cor- rect de tous les systèmes reposant sur la •...
  • Page 269 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Service d’entretien Pour permettre à la caméra et au détecteur radar de fonctionner correctement, la zone du pare- brise doit être exempte de saletés, glace, neige, etc., et devrait être régulièrement nettoyée avec un produit de lavage adapté aux voitures. Informations associées •...
  • Page 270: Dispositif Radar Du Système D'aide À La Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Dispositif radar du système d'aide à la conduite Le dispositif radar est utilisé par un certain nom- bre de systèmes d'aide à la conduite pour, par ex., permettre de détecter d'autres véhicules. Le dispositif radar est utilisé par les fonctions suivantes : •...
  • Page 271: Limitations Du Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le détecteur radar est situé au niveau de la sec- Le tableau suivant décrit certaines des situations tion centrale supérieure du pare-brise avec la qui peuvent entrainer l'apparition du message et Le détecteur radar utilisé par plusieurs systèmes caméra.
  • Page 272 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de caméra/radar. La zone du pare-brise doit être nettoyée par un technicien d'entre- tien formé et qualifié Volvo. La capacité du capteur radar de détecter les cule qui entre subitement dans la voie sépa- véhicules à...
  • Page 273 être réétalonné • En cas de fissure, de rayure ou d'impact par un technicien de service Volvo formé et de gravillon dans la partie du pare-brise qualifié pour garantir le fonctionnement cor- située devant la caméra/le capteur radar, rect de tous les systèmes reposant sur la...
  • Page 274: Cruise Control (Cc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cruise Control (CC) Démarrage et activation de Cruise Indicateur de la vitesse sélectionnée Control Cruise Control (CC) est conçu pour aider le La vitesse actuelle du véhicule conducteur en maintenant une vitesse sélection- Démarrage CC (placement en mode née.
  • Page 275: Changement De Vitesse De Cruise Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de vitesse de Cruise bouton est pressé devient la vitesse sélectionnée REMARQUE Control en supposant que la pédale d'accélérateur est Avant de pouvoir activer le CC, la vitesse du toujours enfoncée pendant que le bouton est véhicule doit être d'au moins 30 km/h Changement de vitesse sélectionnée pressé.
  • Page 276: Désactivation/Reprise De Cruise Control (Cc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Cruise Mode attente en raison d'une mesure Réactivation de CC depuis le mode Control (CC) prise par le conducteur attente CC est désactivé temporairement et mis en posi- Pour réactiver CC après qu'il a été mis temporai- Cruise Control (CC) peut être désactivé...
  • Page 277: Désactivation De La Fonction Cruise Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Cruise – Informations associées Appuyer sur le bouton (2). Control • Cruise Control (CC) (p. 272) > L'indicateur de vitesse sélectionnée (4) et • Cruise Control (CC) peut être désactivé (arrêté). Démarrage et activation de Cruise Control les symboles passent du GRIS au BLANC.
  • Page 278: Adaptive Cruise Control (Acc)

    L'entretien des composants de l'ACC doit être effectué uniquement par un techni- notamment lorsque l'écart de vitesse entre les cien Volvo formé et qualifié. véhicules est très important ou lorsque le véhi- cule qui précède freine subitement. Étant donné les limitations du capteur radar, un freinage peut survenir de manière inattendue ou ne pas surve-...
  • Page 279 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes Tableau de bord AVERTISSEMENT • Le régulateur de vitesse adaptatif n'est pas un système d'évitement des colli- sions. Il incombe toujours au conducteur de freiner si le système ne détecte pas un autre véhicule. • Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- git pas aux personnes ou aux animaux ou aux petits véhicules comme les bicyclet- tes et les motocyclettes.
  • Page 280: Avertissement De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de collision REMARQUE AVERTISSEMENT Le Adaptive Cruise Control avertit uniquement Le signal d'avertissement peut être difficile à de la présence de véhicules détectés par le voir sur le pare-brise dans les situations sui- capteur de radar. Dans certains cas il peut ne vantes : lumière aveuglante, réfléchissement pas y avoir d'avertissement ou l'avertissement de la lumière, contraste extrême de la lumière,...
  • Page 281: Démarrage Et Activation De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation de Adaptive Activation de ACC (placement en mode L'intervalle de temps par rap- Cruise Control (ACC) port au véhicule qui précède actif et sélection d'une vitesse) s'affiche uniquement lorsque Avant que la fonction ACC puisse être placée en L'ACC doit préalablement être mis en mode les deux véhicules sont affi- mode actif :...
  • Page 282: Désactivation/Reprise De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Adaptive Pour désactiver temporairement et mettre en Dans ces situations, le conducteur doit régler lui- Cruise Control (ACC) attente Adaptive Cruise Control : même la vitesse du véhicule. Le ACC peut être mis temporairement en mode Une augmentation temporaire de vitesse, comme Veille, puis réactivé.
  • Page 283: Mode Attente Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • Mode attente automatique Mode Sport ESC du système de stabilité Assistance passive de régulation automa- est activé tique de vitesse adaptative (p. 296) ACC interagit avec les autres systèmes tels que Electronic Stability Control. Si l'un des autres sys- •...
  • Page 284: Changement De Vitesse De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de vitesse de Adaptive Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Informations associées Cruise Control (ACC) • pédale d'accélérateur avant une pression sur le Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 276) bouton , la vitesse du véhicule lorsque le •...
  • Page 285: Paramétrage D'un Intervalle De Temps De Régulation Automatique De Vitesse Adaptative

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage d'un intervalle de Changement d'intervalle de temps sélectionné par rapport au véhicule qui pré- temps de régulation automatique cède qui ne permet pas d'augmentation de vitesse. de vitesse adaptative • Pour un intervalle de temps donné, plus la ACC permet de consigner différents intervalles vitesse est élevée, plus grande est la dis- de temps pour atteindre le véhicule qui précède.
  • Page 286: Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* cédent et les lignes de signalisation latérales de voie de circulation. Le conducteur peut toujours La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le contourner Pilot Assist et diriger le véhicule, par véhicule dans la voie de circulation actuelle, à exemple pour changer de voie, etc.
  • Page 287 • quage latérales de bande de circulation Seul un technicien d'entretien Volvo faible, sur route sinueuse ou sur les voies clairement visibles des deux côtés de la formé et qualifié peu procéder à un d'entrée et de sortie d'autoroute.
  • Page 288: Aperçu De La Fonction Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aperçu de la fonction Pilot Assist Tableau de bord Avertissement de collision Commandes Indication de vitesse Témoin d'avertissement Vitesse sélectionnée Pilot Assist peut exercer une force de freinage Boutons et symboles de fonction équivalant à environ 40 % de la capacité totale ] : appuyer pour activer Pilot Assist ou Vitesse du véhicule qui précède de freinage du véhicule.
  • Page 289: Démarrage Et Activation De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation de Pilot Affichage tête haute* AVERTISSEMENT Assist Le Pilot Assist fournit uniquement des aver- tissements pour les véhicules détectés par le capteur radar et la caméra. Pour cette raison, un avertissement peut être émis plus tard que prévu ou ne pas l'être.
  • Page 290: Conditions Requises

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Conditions requises des trottoirs, des fissures, des zones AVERTISSEMENT réparées, des ombres nettes, etc. Les conditions requises d'activation de Pilot • Le Pilot Assist n'est pas un système Assist sont : • La voie est étroite ou sinueuse. d'évitement de collision.
  • Page 291: Mains Sur Le Volant De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Pilot Mains sur le volant de direction Mode Veille résultant d'une action du Assist Pilot Assist fonctionne uniquement lorsque conducteur. les mains du conducteur sont sur le volant Si un feu de direction est utilisé ou si la pédale Placer la fonction Pilot Assist en mode de direction, ce qui est surveillé...
  • Page 292: Réactivation De Pilot Assist À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Réglage d'un intervalle de temps de Mode attente automatique le capteur de caméra/radar est couvert par exemple par de la neige humide ou si une Pilot Assist Pilot Assist interagit avec d'autres systèmes tels forte pluie interfère avec les ondes radars. que Electronic Stability Control.
  • Page 293: Fonction De Freinage Pilot Assistauto-Hold

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Fonction de freinage Pilot au véhicule qui précède qui ne permet pas d'augmentation de vitesse. Assistauto-hold • Pour un intervalle de temps donné, plus la À certaines vitesses, Pilot Assist procure un effet vitesse est élevée, plus grande est la dis- de freinage.
  • Page 294: Serrage Automatique Du Frein De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Serrage automatique du frein de REMARQUE stationnement La fonctionnalité Pilot Assist peut être limitée • Le Pilot Assist peut maintenir le véhicule Dans certaines situations, le frein de stationne- dans certaines situations. à l'arrêt un maximum de 5 minutes, après ment est serré...
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR des trottoirs, des fissures, des zones pentes et/ou lourdes charges. AVERTISSEMENT réparées, des ombres nettes, etc. Pilot Assist est principalement conçu pour être • Le Pilot Assist n'est pas un système • utilisé sur des routes relativement horizontales. La voie est étroite ou sinueuse.
  • Page 296: Fonction De Maintien Automatique Du Freinage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres fonctions Adaptive Cruise recommence à se déplacer, ACC passe en mode AVERTISSEMENT Control (ACC) attente et la fonction de freinage auto-hold est Si l'ACC change de cible et passe d'un véhi- activée. cule en mouvement à un véhicule immobile à ACC offre plusieurs fonctions supplémentaires : –...
  • Page 297: Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar désactivation de la fonction de freinage Informations associées • auto-hold. Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 276) Le capteur radar est utilisé par plusieurs fonc- Dans certaines situations, auto-hold est désactivé • tions d'aide au conducteur pour la détection des Fonction de freinage Auto-hold (p.
  • Page 298: Capteur Radar - Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • capteur radar - approbation type Assistance passive de régulation votre véhicule (ACC) doit suivre un autre automatique de vitesse adaptative véhicule (le véhicule cible), États-Unis et Canada : • la vitesse actuelle doit être d'au moins envi- L'ACC peut aider le conducteur lors du dépas- ron 70 km/h(45 mph), sement d'autres véhicules.
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'aide au dépassement dans ces situations peut être désactivée en plaçant ACC en mode attente Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 276) * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 300: Adaptive Cruise Control (Acc)Suivi De Défaut

    Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à droite du volant de direction. Si le message réapparaît, s'adresser à un technicien d'entretien formé et agréé Volvo ou à un concessionnaire. Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 276)
  • Page 301: Symboles Et Messages Adaptive Cruise Control (Acc)

    Non disponible ACC est en mode attente. Régulateur adaptatif Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Entretien nécessaire Nettoyer le pare-brise devant le capteur de caméra/radar. Capteur de pare-brise Capteur bloqué, voir manuel du propriétaire...
  • Page 302: City Safety Introduction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Le système City Safety est conçu pour intervenir AVERTISSEMENT le plus tard possible afin d'éviter que le système City Safety™ est un système d'aide conçu pour • City Safety™ est un système d'aide sup- soit inutilement mis en marche. alerter le conducteur de la présence de piétons, plémentaire pour le conducteur.
  • Page 303 » pour obtenir davantage d'in- ou les véhicules qui sont arrêtés ou qui se dépla- formations. Seul un technicien d'entretien Volvo formé et cent dans la même direction que votre véhicule. qualifié peut procéder à un entretien du City Le conducteur est alerté...
  • Page 304: Réglages Du Niveau D'avertissement De La Fonction City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglages du niveau d'avertissement Informations associées Commencer en choisissant Plus tôt . Si les aver- • de la fonction City Safety tissements sont trop nombreux, passer à City Safety™ - dépannage (p. 308) Normal • City Safety est toujours activé, mais la distance City Safety dans la circulation transversale (p.
  • Page 305: Détection Des Cyclistes Et Piétons Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des cyclistes et piétons Informations associées de la tête, des bras, des épaules, des jambes, des • avec City Safety parties supérieure et inférieure du corps du City Safety limites (p. 306) conducteur et un style normal de déplacement •...
  • Page 306: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • City Safety dans la circulation Piétons Si les principales parties du corps du piéton ne sont pas visibles pour la caméra, la per- transversale sonne n'est pas détectée. City Safety peut aider le conducteur pendant un •...
  • Page 307: Rear Collision Warning (Rcw)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning (RCW) Informations associées AVERTISSEMENT • City Safety™ (p. 300) Avertiss. collision arrière avec freinage à • Le City Safety est une assistance à la • l'arrêt (RCW) peut aider le conducteur à éviter City Safety limites (p. 306) conduite supplémentaire et ne fonctionne des collisions depuis l'arrière.
  • Page 308: City Safety Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limites Informations associées REMARQUE • City Safety™ (p. 300) City Safety™ peut avoir des fonctionnalités limi- • À cause des règles de circulation sur cer- • tées ou réduites dans certaines situations. Whiplash protection system (p. 96) tains marchés, le RCW n'activera pas les •...
  • Page 309 Si la température de l'habitacle est très élevée, le • La zone du pare-brise devant le capteur par un technicien d'entretien Volvo formé et qua- capteur de caméra et de radar peut être désac- radar doit être exempte de glace, de lifié.
  • Page 310: City Safety™ - Dépannage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ - dépannage Autres limites capteur. Ceci pourrait affecter les fonc- tions reposant sur la caméra. Les messages à propos de problèmes de City AVERTISSEMENT Safety s'affichent au tableau de bord. Action du conducteur • Les avertissements et freinages peuvent Dépistage des pannes et remèdes Recul être retardés ou ne pas se produire si les...
  • Page 311: Important

    être réétalonné située devant la caméra/le capteur radar, de gros paquets de conducteur doit être par un technicien de service Volvo formé et contactez un technicien d'entretien Volvo pluie/neige réduisent particulièrement qualifié pour garantir le fonctionnement cor- formé...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Active High Beams* Autres fonctions du capteur radar City Safety utilise le même capteur radar que le • Lane Keeping Aid* régulateur de vitesse adaptatif. Se reporter à l'ex- Ne rien monter ni fixer sur le pare-brise qui ris- plication des limitations du capteur radar pour querait d'obstruer le capteur de caméra/radar.
  • Page 313: City Safety Symboles Et Messages

    Lorsque City Safety est en phase de freinage ou a appliqué les freins, l'un des plus pictogrammes peut s'allumer dans le tableau de bord et un message texte s'affiche. City Safety a été activé City Safety Le système ne fonctionne pas correctement. Contactez un technicien d'entretien Volvo formé et auto- risé. Fonction réduite Entretien requis Informations associées...
  • Page 314: Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Speed limiter (SL)* - diminue la vitesse maximale sélectionnée. Activation/désactivation du Automatic Speed Limiter (ASL)* (p. 315) Speed Limiter (SL) est une fonction qui contri- Indicateur de vitesse maximale sélectionnée • bue à empêcher le conducteur de dépasser une Changement de tolérance du Automatic Speed Limiter (p.
  • Page 315: Démarrage Et Activation Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Démarrage et activation du Speed Désactivation de la fonction Speed Limiter* Limiter (SL)* (p. 319) Démarrage de SL (placement en mode attente) – Avec SL en mode attente ( est affi- ché), appuyer sur le bouton (2).
  • Page 316: Modification D'une Vitesse Maximale Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification d'une vitesse maximale Automatic Speed Limiter (ASL)* Limites du Speed Limiter (SL)* Dans une descente, l'effet de freinage de Speed Automatic Speed Limiter (ASL) lit les signaux Limiter peut être inadéquat et la vitesse maxi- routiers et adapte la vitesse maximale du véhi- male sélectionnée risque d'être dépassée.
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du Symbole ASL Informations associées • Automatic Speed Limiter (ASL)* Un symbole de panneau routier (près Speed limiter (SL)* (p. 312) de la vitesse enregistrée au centre du • Activation/désactivation du Automatic Speed ASL est activé/désactivé dans compteur de vitesse) peut s'afficher Limiter (ASL)* (p.
  • Page 318: Changement De Tolérance Du Automatic Speed Limiter

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de tolérance du Activation Informations associées • Automatic Speed Limiter 1. Si SL n'est pas activé, effleurer le bouton Speed limiter (SL)* (p. 312) Assistance à la limite de vitesse dans la • Automatic Speed Limiter (ASL)* (p. 314) Tolérance de limite de vitesse vue Fonction de l'écran central.
  • Page 319: Désactivation/Réactivation Du Speed Limiter

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du 75 km/h (55 mph) au centre du compteur Speed Limiter* de vitesse (6). > Le véhicule utilise ensuite la tolérance Les fonctions Speed Limiter (SL) peuvent être sélectionnée si le panneau de limite de désactivées temporairement et placées en mode vitesse détectée est 70 km/h (50 mph).
  • Page 320: Désactivation Et Placement De Sl En Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et placement de SL en Utilisation de la pédale d'accélérateur Réactivation de SL depuis le mode Ceci peut s'avérer utile dans les situations où mode attente attente une accélération rapide est souhaitable. Pour réactiver SL après que la fonction a été pla- Utilisation du clavier placé...
  • Page 321: Désactivation De La Fonction Speed

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Speed – Informations associées Appuyer sur le bouton (2). Limiter* • Speed limiter (SL)* (p. 312) > Le marqueur (4) et les symboles de • La fonction Speed Limiter (SL) peut être désac- Démarrage et activation du Speed Limiter vitesse maximale passent du GRIS au tivée.
  • Page 322: Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Fonctionnement de Road Sign Road Sign Information (RSI)* Informations associées • Assistance (RSI)* Fonctionnement de Road Sign Assistance RSI est une fonction qui aide le conducteur à (RSI)* (p. 320) voir les panneaux de signalisation au sujet de la •...
  • Page 323: Park Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de Road Sign Assistance Park Assist* Paramètres (RSI)* Les réglages RSI peuvent être se réalisés dans la Le système Park Assist est conçu pour vous vue supérieure de l'écran central. aider en roulant dans les espaces de stationne- RSI peut parfois rencontrer des difficultés de lec- ment, les garages, etc.
  • Page 324: Aide Au Stationnement Latéral

    Les capteurs arrière sont désactivés automati- la commande >II de la console centrale. quement en tirant une remorque si un câblage de remorque d'origine Volvo est utilisé. Si un atte- AVERTISSEMENT lage de remorque d'une autre marque est utilisé, il peut s'avérer nécessaire de désactiver le sys- L'aide au stationnement est un système d'in-...
  • Page 325: Activation / Désactivation Park Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Park Park Assist limites En installant des phares auxiliaires, s'assurer Assist qu'ils n'obstruent pas les capteurs avant. Sinon, Le système Park Assist possède certaines limi- ces phares peuvent déclencher un avertissement tes. Le système Park Assist peut être activé et dés- Park Assist.
  • Page 326: Nettoyage Des Capteurs

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Nettoyage des capteurs REMARQUE • Le système ne détecte pas les objets élevés, tels qu'un quai de chargement, etc. • Des objets tels que des chaînes, des poteaux réfléchisants minces ou des objets bas, peuvent temporairement ne pas être détectés par le système.
  • Page 327: Symboles Et Messages Park Assist

    Pictogramme Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 328: Park Assist Camera (Pac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Park Assist Camera (PAC)* Park Assist Marche/arrêt Vues de la caméra Le système Park Assist Camera est conçu pour Vue panoramique à 360° Cross Traffic Alert* Marche/arrêt donner au conducteur une vue de la zone qui entoure le véhicule, sous forme d'image de Zoom caméra et de graphismes dans l'écran central.
  • Page 329: Caméra Avant

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras peuvent être activées automatique- Si le véhicule est également équipé du système Caméra latérale ment ou manuellement. Voir la description des Park Assist en option, cette information s'affiche réglages Park Assist Camera. à l'écran sous forme de champs colorés qui mon- trent la distance par rapport aux obstacles qui ont Recul été...
  • Page 330: Lignes De Guidage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes et zones de guidage Park chent à l'avant ou sur les côtés du véhicule, selon REMARQUE Assist Camera (PAC)* sa direction. En cas de recul avec une remorque, les lignes • Le système Park Assist Camera utilise des En roulant vers l'avant : lignes avant de guidage montrent le chemin pris par le lignes et des zones de guidage pour indiquer la...
  • Page 331: Capteurs Latéraux

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de guidage pour un attelage de Les lignes de guidage de l'attelage de remorque Teintes de Distance par rapport à l'ob- et du véhicule ne peuvent pas être affichées en remorque (barre de remorquage) zone avant/ même temps.
  • Page 332: Angles Morts

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la Park Assist Limitations de Park Assist Camera Sélection de la vue de référence de la Camera (PAC)* (PAC)* caméra* La vue de la caméra arrière peut être configurée La PAC démarre automatiquement lorsque le Le système de caméra d'aide au stationnement en tant que vue par défaut au lieu de la vue à...
  • Page 333: Park Assist Pilot (Pap)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Park Assist Pilot (PAP)* Avec Vue 360° sélectionné, les objets/ Types de stationnement obstacles peuvent ne pas être détectés sur Park Assist Pilot (PAP) aide le conducteur à se Stationnement parallèle les bords des champs individuels de vision diriger dans les places de stationnement et à...
  • Page 334: Stationnement Perpendiculaire

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot Stationnement perpendiculaire AVERTISSEMENT (PAP)* • Le PAP ne fonctionne pas dans toutes Park Assist Pilot (PAP) donne des consignes au les situations et est uniquement conçu conducteur pendant la procédure de stationne- pour aider le conducteur au cours d'un de ment.
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement 4. Garder un œil sur l'écran et se préparer à arrêter le véhicule lorsque PAP le demande. Procédure de stationnement : 5. Arrêter le véhicule à la demande. 1. le système recherche et mesure un emplace- ment de stationnement possible.
  • Page 336: Réglage De La Position Du Véhicule

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2 : recul dans l'espace de stationnement Lorsque le véhicule recule, PAP le dirige dans 3 : réglage de la position du véhicule l'emplacement de stationnement. Agir comme suit : 1. Vérifier si la zone derrière le véhicule est libre et sélectionner la marche arrière R.
  • Page 337: Important

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Park Assist Pilot être réglée en roulant légèrement vers l'avant et 2. Suivre les consignes. La procédure est la (PAP)* l'arrière. même que lors du stationnement du véhicule. La fonction PAP peut être limitée dans certaines 1.
  • Page 338 PAP. Communiquez avec un ment adéquat. Points à garder à l'esprit technicien Volvo formé et qualifié. PAP est une aide au stationnement uniquement • De fortes intempéries (pluie ou neige) peu- et le conducteur doit toujours être préparé à...
  • Page 339: Service D'entretien

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Service d’entretien Emplacement des capteurs PAP PAP utilise les mêmes capteurs que le système Park Assist. Pour fonctionner correctement, ces capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au moyen d'un détergent adapté au lavage des voitures. Informations associées •...
  • Page 340 Pictogramme Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 341: Force De Direction Réglable

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Electronic Stability Control (ESC) Force de direction réglable* Informations associées • Systèmes de soutien à la conduite (p. 264) Electronic Stability Control (ESC) contribue à La force de direction augmente avec la vitesse réduire le patinage des roues, corrige la dévia- du véhicule pour donner au conducteur une sen- tion et contribue généralement à...
  • Page 342: Commande Antipatinage

    à se balancer. Ce système est automatiquement désactivé si le conducteur sélectionne le mode Sport. Cette fonction est incluse si le véhicule est équipé d'un attelage de remorque d'origine Volvo. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 343: Activation/Désactivation Du Mode Sport

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du mode sport Dans la vue Fonction de l'écran Mode Sport central, effleurer . Le témoin lumineux inté- gré au bouton s'allume en vert pour indiquer que la fonction a été activée ou en gris lorsque la fonction est désactivée.
  • Page 344: Symboles Et Messages Electronic Stability Control (Esc)

    • Arrêter le véhicule sur une aire sécurisée, arrêter le moteur et le redémarrer. • Si le message est encore affiché lorsque le moteur a redémarré, conduire le véhicule chez un ate- lier Volvo autorisé pour faire inspecter le système.
  • Page 345 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Le système de stabilité est destiné à amélio- rer la sécurité de conduite. Il s'ajoute sans le remplacer au discernement du conducteur et à sa responsabilité lorsqu'il utilise le véhicule. La vitesse et le style de conduite doivent tou- jours être adaptés à...
  • Page 346: Driver Alert Control (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control (DAC) AVERTISSEMENT DAC est destiné à alerter le conducteur au sujet • La fonction DAC n'est pas destinée à de sa conduite qui devient irrégulière, par exem- prolonger la durée de la conduite. Tou- ple du fait de la distraction ou de la fatigue.
  • Page 347: Driver Alert Control Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control limites Utilisation de Driver Alert Control Activation/désactivation du stimulus (DAC) supplémentaire La caméra utilisée par DAC (et les autres systè- Avec cette fonctionnalité activée, le DAC utilise mes d'aide au conducteur tels que Adaptive Les réglages DAC se réalisent dans le système l'éclairage de l'habitacle comme avertissement Cruise Control*) présentent certaines limites.
  • Page 348: Distance Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Distance Alert* Utilisation de l'alerte de distance* REMARQUE Distance Alert est une fonction qui alerte le Distance Alert est utilisé comme suit : Le système Distance Alert contrôle unique- conducteur si l'intervalle de temps par rapport ment la distance par rapport au véhicule qui Fonctionnement au véhicule qui précède est trop court.
  • Page 349 L'entretien des composants du capteur • L'intervalle de temps déterminé est éga- radar doit être effectué uniquement par lement utilisé par le Adaptive Cruise un technicien Volvo formé et qualifié. Control*. • Le témoin d'avertissement du pare-brise • Utilisez uniquement les intervalles de est difficile à...
  • Page 350: Blind Spot Information (Blis)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* Aperçu Blind Spot Information est un système conçu pour alerter le conducteur de la présence d'au- tres véhicules se déplaçant dans le même sens que votre véhicule sur des chaussées à plu- sieurs voies. Blind Spot Information est une aide à...
  • Page 351: Blind Spot Information (Blis)* En Fonction/Hors Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* en Si le BLIS est désactivé lorsque le moteur est AVERTISSEMENT fonction/hors fonction arrêté, il le restera la prochaine fois que le • Le Blind Spot Information ne fonctionne moteur est démarré et les clignotants intégrés La fonction Blind Spot Information peut être acti- pas dans les courbes serrées.
  • Page 352: Limitations Blind Spot Information (Blis)

    La fonction Blind Spot Information peut être les retouches de peinture du pare-chocs réduite dans certaines situations. arrière doivent être effectuées exclusivement par un technicien Volvo formé et qualifié. • La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent réduire le fonctionnement et empêcher le système de générer des avertis-...
  • Page 353: Activation / Désactivation De La Fonction Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la Cross Traffic Alert (CTA)* CTA est activé uniquement lorsque le véhicule fonction Cross Traffic Alert (CTA)* roule en arrière ou recule et est activé automati- Cross Traffic Alert (CTA) est une partie supplé- quement lorsque le sélecteur de rapport est mis mentaire de Blind Spot Information et est des- Cross Traffic Alert (CTA) peut être activé/désac-...
  • Page 354: Limites De Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de Cross Traffic Alert (CTA)* AVERTISSEMENT La fonction CTA peut être réduite dans certaines • Les systèmes BLIS et CTA sont des sys- situations. tèmes d'information et NON pas des sys- tèmes d'avertissement ou de sécurité et Limites ne fonctionnent pas dans toutes les situ- La fonction CTA présente des limites dans certai-...
  • Page 355 Ne fixer aucun objet, ruban, décalcomanie, etc. à la surface des capteurs. IMPORTANT Les réparations des système BLIS/CTA et/ou les retouches de peinture du pare-chocs arrière doivent être effectuées exclusivement par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 356 Explication gramme Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié Entretien nécessaire Capteur d'angle mort Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 357: Aide Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au maintien dans la voie de tème repasse en mode actif si la chaussée circulation devient suffisamment large. Les fonctions Lane Departure Warning (LDW) Lane Keeping Aid (LKA)* sont conçues pour réduire le risque d'accident dans des situations où...
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Veille. La fonction ne sera pas disponible tant Exemples de ces situations : REMARQUE que le conducteur n'aura pas repris le contrôle • construction de route, Si le clignotant est utilisé, aucun des systè- du volant du véhicule. •...
  • Page 359: Activation / Désactivation De La Fonction Lane Departure Warning (Ldw)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la Activation / désactivation de la 3. Dans Rétroaction Lane Departure fonction Lane Departure Warning fonction Lane Keeping Aid (LKA)* Warning , sélectionnez : (LDW) • LKA peut être activé/désactivé. : un signal sonore d'avertissement LDW peut être activé/désactivé.
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Dans Rétroaction du Lane Keeping Aid sélectionnez : • : un signal sonore d'avertissement est généré. • Vibrations : le conducteur est averti par des vibrations dans le volant de direction. Type d'assistance Sélectionner le type d'assistance offert par LKA : 1.
  • Page 361: Messages Et Pictogrammes D'aide Au Maintien Sur La Voie De Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Messages et pictogrammes d'aide LDW/LKA surveillent la/les ligne(s) de signalisa- Témoin de direction/avertissement au maintien sur la voie de conduite tion de la voie de conduite. Un certain nombre de pictogrammes et des Indisponible messages relatifs à Lane Keeping Aid (LKA) et Lane Departure Warning (LDW) peuvent appa- raître dans le tableau de bord.
  • Page 362: Symboles Et Messages

    Message Explication Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La fonctionnalité de la caméra est limitée. Capteur bloqué, voir manuel du proprié-...
  • Page 363: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et conduite Freins male prendra un peu plus de temps si le véhicule stationne en pente ou sur une surface inégale. Le véhicule est équipé de fonctionnalités qui Le système de freinage est un système hydrauli- enrichissent ses fonctions de référence, telles que comprenant deux circuits de freinage sépa- En cas de conduite dans des zones très acciden-...
  • Page 365: Conduite Sur Des Routes Mouillées Ou Salées

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Nettoyage des disques de frein AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La présence de couches de saleté et d'eau sur • • Si le véhicule est conduit immédiatement Utiliser le cric conçu pour le véhicule les disques de frein peut se traduire par un retard avant une inspection des plaquettes de lorsque vous changez une roue.
  • Page 366: Pictogrammes Du Tableau De Bord

    équipé de plusieurs fonc- le niveau est bas, ajoutez du Volvo formé et qualifié pour faire vérifier le tions d'assistance au freinage automatique. Ces système de freinage. liquide et faites vérifier le sys- systèmes assistent le conducteur, par exemple...
  • Page 367: Fonction De Freinage Auto-Hold

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de freinage Auto-hold Système d'assistance au freinage Activez ou désactivez le système Auto-hold en pressant la commande de la console de tunnel. Avec la fonction de freinage Auto-hold, le Le Brake Assist System (BAS) augmente la force Le témoin s'allume lorsque cette fonction est conducteur peut relâcher la pédale de frein et de freinage et réduit de ce fait la distance de...
  • Page 368: Puissance De Freinage Après Une Collision

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Puissance de freinage après une Feux de freinage d'urgence Hill Descent Control (HDC) collision Les feux de freinage d'urgence s'activent en cas Le HDC est un type de frein moteur automatique de freinage puissant/décélération rapide à la à...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist Lorsque le HDC et la LSC sont activés, ceci REMARQUE modifie la réponse de la pédale d'accélérateur et L'Hill Start Assist (HSA) contribue à éviter que le Lorsque le LSC avec HDC est activé par le du moteur.
  • Page 370: Utilisation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Utilisation du frein de Si le véhicule ne se déplace pas lorsque le frein stationnement de stationnement est serré, seules les roues Le frein de stationnement électrique permet arrière sont affectées. S'il est serré lorsque le d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est en station- Le frein de stationnement électrique permet véhicule se déplace, les freins normaux sont utili-...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pictogramme du tableau de bord Un signal sonore retentit au cours de cette pro- 4. Déplacez le sélecteur de rapport en position cédure si le véhicule se déplace à des vitesses D ou R et appuyez sur la pédale d'accéléra- Pictogramme Explication plus élevées.
  • Page 372: Charge Lourde En Côte

    Les plaquettes de frein arrière doivent être rem- 2. Touchez brièvement My Car Frein de placées par un technicien d'entretien formé et stationnement électrique et désélection- agréé par Volvo étant donné la conception du Activation auto du frein de frein de stationnement électrique. stationnement...
  • Page 373: Avant Un Long Voyage

    états et pro- Vous devriez toujours faire inspecter votre véhi- Pictogramme Explication vinces. cule par un technicien Volvo formé et qualifié • Si le pictogramme clignote, un Demandez l'avis de votre technicien Volvo avant un long voyage. Vous trouverez également défaut de frein de stationne-...
  • Page 374: Conduite Écoénergétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite écoénergétique Évitez de transporter des objets inutiles Comportement routier et tenue de route (charge supplémentaire) dans le véhicule. • La charge du véhicule, la conception des Il est possible de conduire économiquement en pneus et leur pression de gonflage influen- •...
  • Page 375: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite à travers des flaques IMPORTANT AVERTISSEMENT d'eau • • Le moteur risque des dégâts si l'eau est Éviter de conduire sous une pluie persis- Le véhicule doit être conduit avec la plus aspirée dans le filtre à air. tante ou lors d'une averse.
  • Page 376: Surchauffe Du Moteur Et De La Transmission

    • Retirez par exemple les feux auxiliaires mon- L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas approuvée par Volvo. Ne mélangez pas diffé- tés à l'avant de la calandre par temps chaud. AVERTISSEMENT rentes sortes d'antigel. •...
  • Page 377: Anneau De Remorquage

    Le solvant l'extérieur et déposé. Sortez l'anneau de remorquage rangé sous pour lave-glace Volvo doit être dilué comme le plancher du compartiment à bagages. suit : Jusqu'à -10 °C (14 °F) : 1 mesure de solvant pour 4 mesures d'eau; jusqu'à -15 °C (5 °F) : 1 mesure de solvant pour 3 mesures...
  • Page 378: Recommandations Pour Le Tractage D'une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recommandations pour le tractage IMPORTANT d'une remorque Dans certaines situations, l'œillet de Vérifiez toujours auprès des autorités de l'état ou remorquage peut être utilisé pour tirer le locales, avant de tenter de remorquer un autre véhicule sur un plateau de remorquage. véhicule, si ce type de remorquage est soumis à...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Soyez prêt à freiner pour arrêter le véhicule Camions de remorquage AVERTISSEMENT remorqué. • Lorsque le véhicule est remorqué, l'allu- IMPORTANT mage devrait être en mode II (en mode I, IMPORTANT tous les coussins gonflables du véhicule Dans certaines situations, l'œillet de Précautions d'usage relatives au remor- sont désactivés).
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à l'aide d'une batterie Véhicule avec suspension pneumatique* AVERTISSEMENT Si le véhicule est équipé de la suspension pneu- auxiliaire • Ne pas connecter le câble de pontage à matique en option, cette fonction doit être désac- N'essayez pas de démarrer le moteur en remor- une partie quelconque du circuit d'ali- tivée avant que le véhicule soit soulevé...
  • Page 381: Carburant

    échouent au test des propres. L'utilisation régulière de carburants Volvo permet l'utilisation des carburants « oxygé- émissions. contenant des additifs détergents contribue à nés » suivants ; cependant, les indices d'octane améliorer la conduite et à...
  • Page 382: Taux D'octane

    Informations associées Essence détergente TOP TIER • Taux d'octane (p. 380) Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- Volvo recommande d'utiliser du supercarburant gente TOP TIER » là où elle est disponible pour • pour obtenir un meilleur rendement, mais l'utili- Ouverture/fermeture du volet du réservoir de...
  • Page 383: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Volvo entraîné et quali- • fié pour réparation. portez des gants en néoprène lorsque vous manipulez le pistolet de remplissage.
  • Page 384: Dispositifs Antipollution

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositifs antipollution Ravitaillement en carburant depuis une 3. Évitez le remplissage excessif du réservoir de carburant. N'appuyez pas sur la poignée du pompe de station-service Convertisseur catalytique à trois voies pistolet après que la pompe a cessé de pom- •...
  • Page 385: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à l'aide d'une batterie seur catalytique ou du système d’échappe- 2. si la batterie auxiliaire 12 volts à utiliser ment. auxiliaire est dans un autre véhicule, coupez le contact de ce véhicule pendant que les câbles •...
  • Page 386: Conduite En Tractant Une Remorque

    à aucune pièce mobile. Éviter de toucher les collecteurs • 11. Une fois que le moteur a démarré, retirez Tous les modèles Volvo sont dotés de pare- chauds. avec précaution le câble volant de la borne chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 387 être conçu(e) pour tirer des remorques plus lourdes que celles pour lesquelles le véhicule est conçu. Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo. • Éviter de conduire avec une remorque sur des pentes dont la déclivité dépasse...
  • Page 388: Attelage De Remorque Amovible

    être utilisés sur les véhi- charge présente dans le compartiment à baga- ment pour ce véhicule. cules Volvo et aucune chaîne ne peut ges (jusqu'à la charge maximale admissible). être fixée au pare-choc. Lorsque le moteur ne tourne pas, l'arrière du •...
  • Page 389: Trailer Stability Assist (Tsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Trailer Stability Assist (TSA) 3. Aligner l'orifice du support de boule avec Rangement du support de boule celui du dispositif d'attelage. L'Trailer Stability Assist est un système conçu pour aider à stabiliser un véhicule tractant une 4. Faire coulisser le boulon de blocage à travers remorque lorsque le véhicule et la remorque le dispositif d'attelage et le support de boule.
  • Page 390: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage cent à se balancer si le conducteur tente de Lorsque le pictogramme ESC compenser le mouvement de balancement du tableau de bord clignote, L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- en déplaçant rapidement le volant TSA est actif.
  • Page 391: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions disponibles Mode Fonctions disponibles • Le compteur kilométrique, l'hor- • Le toit panoramique en verre loge et l'indicateur de tempéra- feuilleté*, les sièges à commande ture sont éclairés électrique*/vitres, les prises 12 •...
  • Page 392: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage du moteur maintenir pendant environ 4 secondes. Relâ- cher le bouton. Les fonctions électriques de votre véhicule Le moteur peut démarrer en utilisant le bouton • Retour au mode allumage 0 : pour retour- déchargent de manière diverse la batterie.
  • Page 393 > Le démarreur est actionné jusqu'à ce que tunnel (voir l'illustration), et essayez à nouveau de • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- le moteur démarre ou que sa protection démarrer le moteur. qués spécialement pour votre voiture. Ils contre la surchauffe se déclenche.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT • • Toujours retirer la clé à distance de l'ha- Après un démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il bitacle en laissant le véhicule et s'assurer est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être sensiblement plus élevé...
  • Page 395: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Modes de propulsion* Informations associées • Modes d'allumage (p. 388) Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton La sélection d'un mode de propulsion a une inci- • de démarrage de la console de tunnel. dence sur les caractéristiques de conduite du Arrêt du moteur (p.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode de propulsion Modes de propulsion disponibles Ce mode de propulsion peut uniquement être activé à basse vitesse (la plage de vitesses auto- COMFORT risée est affichée sur le compteur de vitesse). Il s'agit du mode par défaut. Aux vitesses plus élevées, le mode OFF ROAD Lorsque le moteur a démarré, le mode de propul- est annulé...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE INDIVIDUAL 3. Sélectionner : Éco Confort Dynam. Ce réglage vous permet d'adapter un mode de Les réglages suivants peuvent être modi- conduite à vos préférences personnelles. fiés : Sélectionnez l'un des autres modes de conduite • Écran du conducteur comme base et modifiez les réglages pour obte- •...
  • Page 398: Mode De Propulsion Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de propulsion ECO Avec la commande de mode de REMARQUE propulsion* Le mode de propulsion Eco est une fonction Lorsque Eco est activé, plusieurs paramètres conçue pour donner au conducteur l'opportunité du système de climatisation sont modifiés et de conduire de manière plus économique et le fonctionnement de certains consomma- contribuer ainsi à...
  • Page 399: Désactivation Et Arrêt Du Mode Eco Coast

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accé- de circulation dans lesquelles les freins doivent Les palettes au volant* sont utilisées pour un changement de rapport manuel lérateur, la transmission est automatiquement être utilisés fréquemment. désaccouplée du moteur pour permettre au véhi- Désactivation et arrêt du mode Eco Coast Activation Eco Coast cule de rouler aussi loin que possible, ce qui con-...
  • Page 400: Utilisation De La Fonction Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Start/Stop Utilisation de la fonction Start/Stop La jauge ECO comporte également un indicateur montrant comment un conducteur "de référence" Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- conduirait dans la même situation. Ceci est indi- rement le moteur lorsque le véhicule est à...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les fonctions Régulateur adaptatif Pilot Témoins lumineux du tableau de bord Tapez sur le bouton Marche/ Assist Arrêt sont activées, le moteur s'arrête automati- dans la vue Fonction de • READY s'affiche dans le tachymètre lorsque quement après environ 3 secondes.
  • Page 402: Conditions De Fonctionnement Du Dispositif Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conditions de fonctionnement du Le circuit de climatisation ne peut maintenir ment après un arrêt automatique, comme par dispositif Start/Stop les réglages désirés dans l'habitacle. exemple : • Le véhicule recule. • Certaines conditions doivent être réunies pour Si le conducteur ne porte pas de ceinture de que le dispositif Start/Stop fonctionne.
  • Page 403: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Transmission automatique Positions du sélecteur de rapport Le sélecteur de rapport est déplacé de la position D à la position R ou ±. La transmission automatique comporte 8 rap- La transmission automatique comporte 8 rap- • la portière du conducteur est ouverte avec le ports avant et change de rapport en fonction du ports de marche avant et permet également un...
  • Page 404: Changement De Rapport Manuel - M (Indiqué Au Tableau De Bord)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Stationnement - P nement si le véhicule ne se déplace pas et si le sélecteur de rapport est en position N. Sélectionnez P lorsque le véhicule est en station- nement ou lors du démarrage du moteur. Le L'allumage doit être en mode II et la pédale de véhicule doit être à...
  • Page 405: Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur 1. Enfoncez la pédale de frein et déplacez le transmission dispose d'une fonction de protec- sélecteur de rapport sur le côté de D vers tion contre le rétrogradage qui peut en certains La fonction de verrouillage du sélecteur de la «...
  • Page 406: Neutralisation Du Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de changement de Verrouillage automatique du sélecteur fonction de verrouillage du sélecteur doit être rapport neutralisée pour pouvoir déplacer le sélecteur de Depuis la position de stationnement - P rapport des positions P ou D en position N, de Au cours d'un changement de rapport manuel, Pour déplacer le sélecteur de rapport hors de la manière à...
  • Page 407: Palettes Montées Sur Le Volant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Palettes montées sur le volant* – Tirez l'une des palettes vers le volant et relâ- Automatiquement chez-la. Si les palettes ne sont pas utilisées pendant un Outre la fonction de changement de rapport certain temps, elles seront automatiquement dés- manuel avec le sélecteur de rapport, les palettes activées.
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE Low Speed Control (LSC) À l'aide la commande de mode de Informations associées • Fonctions de freinage (p. 364) conduite* La fonction Low Speed Control (LSC) contribue • à faciliter la conduite hors route sur les surfaces Hill Descent Control (HDC) (p.
  • Page 409: Traction Intégrale (Awd)

    Contrôle de suspension et de Traction intégrale (AWD) Réglages de niveau de la suspension niveau* Votre Volvo peut être équipée de la traction inté- Accès aisé Le système de contrôle de niveau ajuste automa- grale, ce qui signifie que la puissance est répar- La hauteur de caisse du véhicule peut être abais-...
  • Page 410: Changement De Commande De Suspension

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de commande de Transport En cas de transport du véhicule sur un bac, un suspension train ou un camion de remorquage, il peut uni- Trois différents niveaux de commande de sus- quement être fixé (arrimé) au niveau des roues, pension peuvent être choisis dans l'écran cen- sans utiliser d'autres éléments du châssis.
  • Page 411 INFOTAINMENT...
  • Page 412: Le Système Infotainment

    INFOTAINMENT Le système infotainment Réglages du son Informations associées • Lecteur multimédia (p. 429) Le système d'infotainment comprend l'autoradio, Le système d'infotainment est pré-étalonné pour • un lecteur média et il peut communiquer avec un une reproduction sonore optimale mais ces Radio (p.
  • Page 413 INFOTAINMENT Radio Informations associées Suppression active du bruit • Paramètres sonores de média (p. 434) Le véhicule peut être équipé d'une fonction de La radio de votre véhicule offre la AM, et la FM avec la HD Radio ™ Technology, et la radio par suppression active de bruit qui réduit le bruit du •...
  • Page 414: Radio

    INFOTAINMENT Réglages de la radio radio RBDS Informations associées • ® Réglages de la radio par Satellite SiriusXM L'information suivante énumère les réglages radio RBDS (p. 421) possibles pour les différentes bandes d'onde. Le RBDS (Radio Data Broadcast System) active •...
  • Page 415: Changement Et Recherche Des Émetteurs Radio

    INFOTAINMENT Changement et recherche des Modification des émetteurs d'une liste Émetteurs préférés de la radio émetteurs radio Les émetteurs préférés de la sélectionnée radio rassemblent tous les – Effleurer < > sous l'écran central ou sur le L'autoradio calcule automatiquement une liste émetteurs préférés qui ont été...
  • Page 416 INFOTAINMENT HD Radio™réception Changement de bande d'onde 1. Effleurer Répertoire HD Radio est un nom de marque enregistré par 2. Effleurer iBiquity digital corporation . Ils ont mis au point > La vue de recherche au clavier s'ouvre. une technique de radiodiffusion appelée IBOC 3.
  • Page 417: Expérience D'artiste

    INFOTAINMENT façon analogique et numérique. Au cours de fois que la radio est syntonisée sur la même sta- canal d'une fréquence pouvant également être disponibles sur cette fréquence don- l'opération de mixage, les récepteurs continue- tion, le logo apparaîtra immédiatement. La née.) ront de recevoir le signal analogique (non-numé- pochette d'album est synchronisée avec l'artiste...
  • Page 418: Activation Et Désactivation De La Hd Radio

    INFOTAINMENT • Activation et désactivation de la HD Radio (p. 411) Veuillez noter que cela va uniquement activer ou Radio désactiver la HD Radio (sélectionner ou désélec- • Changement et recherche des émetteurs tionner la fonction) et ne concerne que la gamme radio (p.
  • Page 419: Hd Radio Sous-Canaux

    INFOTAINMENT HD Radio sous-canaux HD Radio limites Il est également possible d'enregistrer des sous- canaux dans les favoris; consultez l'article « Modi- Dans de nombreux cas, une station de HD Limites fication et recherche de stations de radio ». Radio (ondes FM seulement) possède égale- •...
  • Page 420: Radio Par Satellite Siriusxm

    INFOTAINMENT ® Radio par Satellite SiriusXM REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- altitude en orbite géosynchrone. logique ou mode numérique, ou vice-versa, comme : Écouter la radio par satellite...
  • Page 421: Utilisation De La Radio Par Satellite Siriusxm ® Satellite Radio

    INFOTAINMENT Utilisation de la radio par Satellite Une fois l'abonnement activé, toucher l'icône de Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ® ® vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- la radio par Satellite SiriusXM pour lancer la SiriusXM Satellite radio* sée le plus récemment.
  • Page 422 INFOTAINMENT Catégories/Genres Pour ajouter p. ex. le nom d'un artiste, le titre revenir à l'écran d'accueil. Toucher Liste d'une chanson ou une équipe sportive à la liste d'étiquettes Toucher pour afficher les catégories disponibles. pour afficher une liste de toutes les des alertes : Touchez le nom d'une catégorie ou d'un genre chansons étiquetées.
  • Page 423: Réglages De La Radio Par Satellite Siriusxm

    INFOTAINMENT Réglages de la radio par Satellite liste des réglages ou Fermer pour revenir à Touchez un sport pour afficher la liste des équi- ® l'écran d'accueil. pes, et touchez la case située à la droite de SiriusXM l'écran pour sélectionner une équipe comme De nombreux réglages peuvent être effectués JUMP À...
  • Page 424 INFOTAINMENT Téléphone Catégories omises Aperçu Toucher pour afficher la liste des catégories. Un téléphone cellulaire activé Bluetooth peut Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- être jumelé et connecté au système mains-libres quer). Elle ne sera pas affichée dans la liste des intégré...
  • Page 425: Jumelage D'un Téléphone Cellulaire

    INFOTAINMENT Jumelage d'un téléphone cellulaire Un téléphone cellulaire jumelé et connecté peut 4. Vérifier si le code affiché dans le véhicule est également être utilisé pour connecter le véhicule le même que celui du téléphone. Confirmer ® Un téléphone cellulaire activé Bluetooth ou un à...
  • Page 426: Connexion/Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    5. Vérifier si le code affiché dans le téléphone s'adresser à votre concessionnaire Volvo. Connexion automatique est le même que celui du véhicule. Confirmer Informations associées aux deux emplacements.
  • Page 427: Gestion Des Appels Téléphoniques

    INFOTAINMENT gestion des appels téléphoniques Déconnexion d'un téléphone 3. Effleurer le nom du téléphone à supprimer de la liste. – Désactiver la fonction téléphonique Les appels peuvent être réalisés à une ou plu- Bluetooth. sieurs parties. 4. Effleurer Retir. dispos. et confirmer.
  • Page 428 INFOTAINMENT • 2. Lancer un appel depuis : appels récents, Appels de conférence Passer au téléphone cellulaire : la fonc- tion mains libres est déconnectée et l'appel répertoire téléphonique (liste de contacts) ou Pendant que plusieurs appels sont en cours : se poursuit dans le téléphone cellulaire.
  • Page 429: Gestion Des Messages Textuels

    INFOTAINMENT Gestion des messages textuels Lectures des messages textuels dans 2. Effleurer le nom du contact et envoyer le message. l'écran central Les messages textuels peuvent être reçus et envoyés depuis un téléphone cellulaire con- 3. Appuyez brièvement sur Lecture pour écou- necté.
  • Page 430: Paramètres Du Téléphone

    INFOTAINMENT Paramètres du téléphone Paramètres des messages textuels • Pour répondre à un message : effleurer le Les paramétrages suivants sont possibles pour Les réglages suivants peuvent être réalisés pour nom du contact qui a envoyé le message un téléphone cellulaire jumelé et connecté. les messages textuels reçus à...
  • Page 431: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Bluetooth . Consulter votre Si le véhicule est connecté à Internet, il est éga- concessionnaire Volvo ou aller à lement possible d'écouter la radio Internet, des support.volvocars.com pour les questions au sujet livres audio ainsi que d'utiliser divers services de de la compatibilité...
  • Page 432: Lecteur Cd (Média)

    INFOTAINMENT Lecteur CD (média)* Informations associées • Lecture média (p. 431) Le lecteur CD (média) peut lire des disques • achetés dans le commerce ainsi que ce que Commande vocale de la radio et des médias vous avez gravé vous-même. Voir la description (p.
  • Page 433: Lecture Média

    INFOTAINMENT Lecture média Appareil connecté Bluetooth 1. Insérer un CD. 1. Connecter l'appareil. Le lecteur média peut être commandé depuis le clavier placé à droite du volant de direction, 2. Ouvrir l'application 2. Activer Bluetooth dans l'appareil. dans la vue d'applica- l'écran central ou les commandes vocales.
  • Page 434 INFOTAINMENT ® Avance/recul rapide, déplacement dans une Lecture DivX piste : appuyer sur l'axe temporel de l'écran cen- Cet appareil DivX doit être enregistré pour pou- tral et faire glisser d'un côté à l'autre, maintenir voir lire les films achetés DivX vidéo à la enfoncés les boutons <...
  • Page 435: Recherches Média

    INFOTAINMENT Recherches média Lecture de média à travers les 2. Saisir un mot ou une phrase de recherche. prises AUX/USB Des recherches sont possibles pour l'informa- 3. Effleurer Rechercher tion sur les artistes, les compositeurs, les titres Un appareil média externe, tel qu'un iPod ou un >...
  • Page 436: Paramètres Sonores De Média

    INFOTAINMENT Média en streaming à travers une Paramètres sonores de média que si ce volume est réglé trop haut, la qua- connexion Bluetooth. lité du son peut être affectée. Les paramètres sonores du lecteur média peu- • Compens. volume et vitesse : le système ®...
  • Page 437 INFOTAINMENT Gracenote Vidéo 3 : les données Gracenote ou d'origine peu- vent être sélectionnées. Gracenote identifie les artistes, les albums, les Le lecteur média peut lire des séquences vidéo • pistes et les images associées qui peuvent s'affi- Aucun depuis des appareils connectés à la prise USB. : aucun résultat n'est affiché.
  • Page 438: Données Techniques Du Lecteur Média

    INFOTAINMENT Données techniques du lecteur Fichiers vidéo Vitesse audio 4.8Mbps média (taux d'octet) Formule Extension de fichier Les tableaux suivants énumèrent les formats de Images par 30 fps .mp4, .m4v fichier compatibles et les autres spécifications seconde techniques du lecteur média. MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Extension de...
  • Page 439: Véhicule Connecté À L'internet

    • Mises à niveau du système (p. 478) Fichiers 15,000 télécharger un logiciel. • Volvo ID (p. 28) Dossiers 1,000 Le véhicule peut se connecter à Internet en utili- • Symboles figurant dans la barre d'état de sant Bluetooth, Wi-Fi, un téléphone cellulaire Niveaux de dossier l'écran central (p.
  • Page 440: Connexion À Internet

    Lorsque le véhicule est connecté en utilisant le Bluetooth, Wi-Fi, en connectant un téléphone à > Le véhicule se connecte au réseau. modem, les services Volvo On Call utilisent la travers un câble à la prise USB ou via le modem connexion.
  • Page 441: Applications

    INFOTAINMENT Applications 6. Introduire le code PIN de la carte SIM. streaming, le contact avec un concessionnaire et le téléchargement de logiciels. > Le véhicule se connecte au réseau. Les applications sont des programmes utilisés pour commander certaines caractéristiques et Certaines applications sont disponibles unique- Informations associées fonctions du véhicule.
  • Page 442: Paramétrages Bluetooth

    INFOTAINMENT Paramétrages Bluetooth Téléchargement, mise à jour et fonctionner l'équipement. Cet émetteur ne peut désinstallation d'applications être ni installé ni utilisé conjointement avec une Les paramétrages suivants s'appliquent à un autre antenne ou un autre émetteur. téléphone cellulaire connecté Bluetooth. Des applications peuvent être ajoutées (télé- chargées), mises à...
  • Page 443 INFOTAINMENT 2. Sélectionner Explorer pour ouvrir une liste Mettre à niveau (installer) tout Informations associées • d'applications qui sont disponibles mais qui 1. Ouvrir l'application Service de mise à jour Véhicule connecté à l'Internet (p. 437) ne sont pas installées dans le véhicule. à...
  • Page 444: Dépistage Des Pannes De Connexion Internet

    INFOTAINMENT Dépistage des pannes de Itinérance (partage Wi-Fi) Informations associées connexion Internet • Véhicule connecté à l'Internet (p. 437) Lorsque le véhicule est connecté à Internet, • cette connexion peut être partagée avec d'autres Les facteurs suivants peuvent affecter la conne- Connexion à...
  • Page 445: Suppression Des Réseaux Wi-Fi

    INFOTAINMENT Suppression des réseaux Wi-Fi Technologie et sécurité Wi-Fi 7. Si une autre connexion a été utilisée précé- demment, confirmer le changement de con- Les réseaux qui ne sont pas utilisés peuvent être Les types de réseaux suivants peuvent être con- nexion.
  • Page 446: Paramètres Du Modem Du Véhicule

    à Internet. Il est Désactiver le L'information suivante de licence fait partie des également possible de partager cette connexion accords de Volvo avec certains fabricants/déve- : donne accès à la carte SIM sans exiger via Wi-Fi. loppeurs.
  • Page 447: Dirac Live

    INFOTAINMENT Dirac Live Numéro de brevet ligne ou des bases de données intégrées (collec- tivement, « les serveurs Gracenote ») et d'effec- Couvert par un ou plusieurs des brevets suivants tuer d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser les déposés aux États-Unis : 7,295,673; 7,460,668; données Gracenote uniquement au moyen des 7,515,710;...
  • Page 448 INFOTAINMENT Le service Gracenote utilise un identifiant unique USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'AB- documentation and/or other materials provided pour suivre les demandes pour des utilisations SENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE with the distribution. Neither the name of the statistiques. Le but d'un identifiant numérique GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POUR- <ORGANIZATION>...
  • Page 449 INFOTAINMENT 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The SOFTWARE. Except as contained in this notice, Please note that we cannot respond to any Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be inquiries regarding the source code.
  • Page 450: Bluetooth ® Déclaration De Conformité États-Unis

    INFOTAINMENT CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, Data File(s) or Software that the data or software Les changements ou modifications non approu- WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, has been modified. vés par la partie responsable de la conformité OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR pourraient annuler le droit de l'utilisateur de faire THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF...
  • Page 451: Termes, Conditions Et Confidentialité

    Termes et conditions de services Volvo offre les meilleurs services possibles pour que l'utilisation d'une Volvo soit pour son acqué- reur synonyme de sécurité, pratique, confort et agrément. Volvo propose un large éventail de services, allant de l'assistance d'urgence à la navigation et à...
  • Page 453: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 454: Important

    équipé du système de trac- examinant l'inscription DOT du flanc (voir illustra- tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces tion). Un pneu décoloré ou ayant des fissures pneus ne sont pas conçus pour la conduite visibles, entre autres, doit être remplacé...
  • Page 455 Les dimensions des roues et des pneus les pneus dont la bande de roulement est la à des intervalles de 10 000 km de votre Volvo sont établies de façon à plus épaisse sur les roues arrière pour (6 000 mi). Certains clients estiment que respecter des exigences très strictes en...
  • Page 456: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 457 Les dimensions des roues et des pneus ches de tissu enduites de caoutchouc dans circulation et de la chaussée, et non par l'indica- de votre Volvo sont établies de façon à la semelle ou le flanc. Le fabricant doit éga- tion SS des pneus.
  • Page 458: Désignations Des Roues (Jantes)

    • Recommended tire inflation pressure : ou métriques conçus pour supporter une Pression de gonflage déterminée par Volvo charge maximale plus élevée à la pression de en fonction du type des pneus montés en 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des usine sur le véhicule.
  • Page 459: Sens De Rotation Des Pneus

    Une flèche sur le flanc du pneu indique les pneus dont la semelle est conçue pour rouler dans une seule direction. • Contactez un technicien d'entretien Volvo formé et qualifié si vous n'êtes pas sûr de la profondeur de sculpture.
  • Page 460: Indicateur D'usure De La Semelle

    ROUES ET PNEUS Indicateur d'usure de la semelle Spécifications de chargement Informations associées • Sens de rotation des pneus (p. 457) Les pneus sont munis de bandes indicatrices En chargeant votre véhicule correctement, vous • d'usure perpendiculaires ou parallèles à la obtiendrez le rendement maximal de sa perfor- Vérification de la pression de gonflage des semelle.
  • Page 461: Poids Permis Par Essieu

    à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhi- cule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Communi- quez avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements.
  • Page 462: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE 109 du FMVSS. Les codes A et B représentent pneus des niveaux de rendement sur la roue d'essai en Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus laboratoire plus élevés que le minimum requis par bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 463: Pneus Et Chaînes Pour La Neige

    économise le carburant et • Toujours respecter les directives d'instal- prolonge la durée de vie des pneus. Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre Volvo, lation du fabricant des chaînes. Installer les chaînes le plus serré possible et les avec certaines restrictions : AVERTISSEMENT resserrer périodiquement.
  • Page 464: Pressions De Gonflage Recommandées

    ROUES ET PNEUS rendre à une pompe et gonfler un pneu, vérifier Pressions de gonflage recommandées REMARQUE et noter la pression du pneu avant de partir, puis • La plaque-étiquette illustrée indique la ajouter la pression appropriée en arrivant à la pression de gonflage uniquement pour pompe.
  • Page 465: Remplacement Des Pneus

    IMPORTANT que celle des pneus d'usine, s'adresser à un dis- sulter le tableau de pression de gonflage tributeur Volvo agréé pour mettre à jour le logiciel • Après avoir dégonflé les pneus, toujours des pneus ou la plaque-étiquette de gon- du véhicule.
  • Page 466: Outils Du Compartiment À Bagages

    ROUES ET PNEUS Outils du compartiment à bagages Cric IMPORTANT Les outils de remplacement des roues, etc. se Le cric est utilisé pour lever le véhicule, par • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être trouvent sous le plancher du compartiment à exemple pour monter des pneus neige, etc.
  • Page 467: Pneu De Secours

    La roue de secours se trouve sous le plancher de endommagé, vous pourrez en acheter un l'espace à bagages. Un boulon de retenue main- nouveau chez le concessionnaire Volvo. tient en place la roue de secours et un bloc de mousse contenant les outils.
  • Page 468: Boulons De Roue

    Utiliser uniquement des roues/jantes qui ont été lorsque vous changez une roue. Pour tout IMPORTANT testées et approuvées par Volvo et qui font partie autre travail sur le véhicule, utiliser des de la gamme des produits Volvo. Utiliser une clé...
  • Page 469 ROUES ET PNEUS Déposer les caches de plastique des boulons 7. En levant le véhicule, il est essentiel que le REMARQUE de roue. cric ou les bras de levage de garage soient Le cric fourni avec votre véhicule est conçu placés correctement sous le véhicule.
  • Page 470: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue Tire Pressure Monitoring System IMPORTANT (TPMS) Les roues doivent être posées correctement. • Après avoir dégonflé les pneus, toujours TPMS donne un avertissement si la pression de reposer le capuchon de valve afin de pro- 1.
  • Page 471 ROUES ET PNEUS • Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si pour allumer le témoin de basse pression de Basse pression gonfl. : le(s) pneu(s) affecté(s) est/sont également spécifié(s). fourni), doit être vérifié à tous les mois lorsqu'il pneu TPMS.
  • Page 472: Vérification De La Pression De Gonflage

    Cela doit être fait uniquement par un tionner (effleurer) le bouton. actuelle de gonflage des qua- technicien Volvo formé et qualifié. tre pneus. > La fonction reste désactivée jusqu'à sa • Si l'on change un pneu ou si l'on déplace réactivation.
  • Page 473 Consulter l'étiquette de pression de der une vérification à un technicien d'entre- pneu placée sur le montant B côté conduc- tien Volvo formé et qualifié. teur (la traverse structurelle sur le côté du Veuillez noter que les pressions de pneu sont véhicule, à...
  • Page 474: Étalonnage Du Tire Pressure Monitoring System (Tpms)

    ROUES ET PNEUS Étalonnage du Tire Pressure REMARQUE AVERTISSEMENT Monitoring System (TPMS) • Pour éviter une pression de gonflage incor- Une pression de gonflage incorrecte peut Dans certaines situations, un texte concernant entraîner une défaillance de pneu, entraî- recte, gonfler uniquement les pneus lorsqu'ils les exigences d'étalonnage peut s'afficher à...
  • Page 475: Approbation De Type Tire Pressure Monitoring System

    ROUES ET PNEUS Approbation de type Tire Pressure AVERTISSEMENT Monitoring System Les changements ou modifications non approuvés expressément par les responsa- REMARQUE bles de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipe- É.-U. ment. La mention "IC:" figurant avant le numéro de certification de la radio signifie FCC ID : MRXVHSS4 uniquement que les spécifications techniques...
  • Page 477: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 478: Programme D'entretien Volvo

    En vertu des règlements en vigueur au Canada et tionnement du véhicule, ainsi que les Volvo en excellent état, exigez des pièces et des aux É.-U., les garanties énumérées dans la liste composants qui ont un effet sur les émis- accessoires de marque Volvo puisque ceux-ci ont ci-dessous sont offertes.
  • Page 479: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    • Inspecter visuellement les bornes de batterie sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo • pour détecter les signes de corrosion. La Si le témoin « Check Engine » s'est allumé, peut vous fournir de plus amples renseigne- présence de corrosion peut indiquer qu'un...
  • Page 480: Mises À Niveau Du Système

    ENTRETIEN ET SERVICE Mises à niveau du système Au besoin : Les recherches des mises à jour logicielles en arrière-plan sont activées par défaut Nettoyez la voiture, y compris le dessous, pour Les mises à jour sont disponibles pour les servi- lorsque le véhicule est livré...
  • Page 481: Mises À Jour À Distance

    ENTRETIEN ET SERVICE Mises à jour à distance Mise à niveau de programmes individuels du système indique le nombre de télécharge- ments disponibles. – Installer Sélectionner pour choisir le logiciel Avec le véhicule connecté à Internet, les mises à à télécharger. jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Informations associées cule peuvent être téléchargées depuis l'écran...
  • Page 482: État Du Véhicule

    « Volvo L'information est gérée par l'intermédiaire de vue Applications de l'écran ID ». Si vous avez déjà enregistré un Volvo ID, l'application État de la voiture , qui peut être central et comporte trois utilisez la même adresse courriel employée...
  • Page 483 > Volvo enverra une proposition de réserva- 10. Le jour de votre rendez-vous, un rappel s'affi- tableau de bord et l'écran central. tion à votre adresse électronique.
  • Page 484 à votre • Le kilométrage (lecture du compteur kilomé- concessionnaire ; seules les données du véhi- trique) cule seront transmises à Volvo. N'importe quel • Le VIN (numéro d'identification du véhicule) concessionnaire peut avoir accès à ces données •...
  • Page 485: Connexion Wi-Fi À Un Atelier

    équipé d'un réseau Volvo autorisé), le véhi- Le type de connexion (manuelle ou automatique) cule passera en mode de connexion manuelle si Pour cela, sélectionner Se connecter peut être changé...
  • Page 486: Entretien Du Système De Climatisation

    La batterie de démarrage ne doit être remplacée • d'air. L'électrolyte contient de l'acide sulfuri- que par un technicien d'entretien Volvo formé et que. L'électrolyte ne peut entrer en qualifié. Dépannage et réparations contact ni avec les yeux, ni avec la peau, Le système de conditionnement d'air contient...
  • Page 487: Important

    ENTRETIEN ET SERVICE de la batterie de démarrage ne doivent jamais IMPORTANT REMARQUE être utilisées. Voir l'illustration suivante. • • La fonction d'économie d'énergie du sys- La durée de vie utile de la batterie de tème d'infotainment peut ne pas fonc- démarrage est raccourcie si elle est tionner correctement ou ne pas fonction- déchargée à...
  • Page 488 H7 AGM H8 AGM dimensions doit être utilisée. La batterie ne doit être remplacée que par un technicien Courant (V) d'entretien Volvo formé et qualifié. Capacité de démar- Informations associées rage à froid (Cold • Démarrage à l'aide d'une batterie auxiliaire Cranking Amperes - (p.
  • Page 489 Le tableau suivant indique les spécifications de la rage. En cas de question, consulter un conces- batterie de soutien : sionnaire Volvo ou un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. Courant (V) Capacité de démarrage à froid...
  • Page 490: Symboles De Batterie

    Les batteries contiennent concerne l'environnement. Consulter votre un acide corrosif. distributeur Volvo ou placer la batterie dans Informations associées une station de recyclage. • Batterie de démarrage (p. 484) •...
  • Page 491: Remplacement Des Fusibles

    être exa- AVERTISSEMENT miné par un technicien d'entretien formé et quali- fié Volvo. Ne jamais utiliser d'objets métalliques ou de fusibles d'un ampérage plus élevé que celui Emplacement des boîtiers de fusibles prévu aux pages suivantes.
  • Page 492: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins. Boîte à fusibles, section arrière : fusibles 18-54...
  • Page 493 – – appelés « MCase » et ne peuvent être rem- placés que par un technicien d'entretien – – Prise USB* formé et qualifié Volvo. – – Prise 12 volts dans le comparti- ment à bagages Pare-brise chauffé*, côté Shunt conducteur * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 494 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Alimentés lorsque le contact est – – Pare-brise chauffé*, côté mis : module de commande du conducteur – – moteur, organes de transmis- Lave-phares* sion, direction assistée élec- – – trique, module électrique cen- Lave-glace tral ;...
  • Page 495 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Solénoïde de pompe à huile ; accouplement magnétique de climatisation ; sonde chauffée d'oxygène (centre) Chauffage de ventilation du car- Module de commande du moteur Bobine d'allumage ; bougies d'allumage – – – – – – –...
  • Page 496: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    Douille 110 V Tableau de bord « MCase » et ne peuvent être remplacés que par un technicien d'entretien formé et quali- – – Boutons de la console centrale fié Volvo. Détecteur de mouvement du sys- Capteur solaire tème d'alarme – –...
  • Page 497 ; fonction d'assom- xion Internet ; module de com- Module du volant brissement automatique de rétrovi- mande Volvo On Call seur intérieur ; capteur de pluie et Module du bouton de démarrage et Module de porte arrière côté...
  • Page 498 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Pompe de liquide de refroidisse- ment – – Module de porte avant côté conducteur Châssis actif* – – Module de commande Sensus – – – – Module de porte avant côté passa- – – – – Disjoncteur des fusibles 53 et 58 Certains marchés seulement.
  • Page 499: Fusibles Dans L'espace À Bagages

    – « MCase » et ne peuvent être remplacés que Siège arrière chauffé côté passa- par un technicien d'entretien formé et quali- ger* Hayon électrique* fié Volvo. – – Module de siège de passager à Fonction commande électrique* Siège arrière chauffé côté conduc- Vitre chauffée du hayon...
  • Page 500 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Module de tendeur de ceinture de Modules de coussin antichoc et de sécurité côté passager tendeur de ceinture de sécurité Enroulements de relais interne – – – – Siège arrière chauffé côté conduc- teur* Module de détection de déplace- –...
  • Page 501: Remplacement D'ampoules

    Les ampoules des phares directionnels en option contiennent des traces de mer- cure. Toujours confier les ampoules usa- gées à un technicien Volvo formé et qua- Pour le faire : lifié pour élimination. Lever la bande de caoutchouc en appuyant...
  • Page 502: Important

    Feu antibrouillard (diode) Feux antibrouillard avec éclairage de virage Feu d'arrêt surélevé (diode) (diode) Informations associées • Caractéristiques de l'ampoule (p. 504) • Dépose du couvercle rectangulaire de phare (p. 501) Doit être remplacé par un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo.
  • Page 503: Dépose Du Couvercle Rectangulaire De Phare

    ENTRETIEN ET SERVICE • Dépose du couvercle rectangulaire Remplacement des ampoules de feu de sta- Informations associées tionnement (p. 503) de phare • Remplacement d'ampoules (p. 499) • Remplacement des ampoules de feu de La plupart des ampoules du boîtier de phare direction (p.
  • Page 504: Remplacement Des Ampoules De Phare Des Feux De Route

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules de 4. Retirer le connecteur de l’ampoule. phares des feux de croisement phare des feux de route 5. Insérer une nouvelle ampoule. Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- 6.
  • Page 505: Remplacement Des Ampoules De Feu De Stationnement

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de 5. Introduire l'ampoule dans la douille et tourner 4. Insérer le support d'ampoule dans la douille feu de stationnement vers le bas. Il n'y a qu'une seule manière de et l'enfoncer en place. l'insérer.
  • Page 506: Remplacement Des Ampoules De Feu De Direction

    Remplacement d'ampoules (p. 499) remplacée par le propriétaire. ser à un technicien d'entretien formé et qualifié • Caractéristiques de l'ampoule (p. 504) Volvo. Pour accéder à l'ampoule, le couvercle rectangu- laire du boîtier de phare doit être déposé. Voir la Fonction Type description de la dépose du couvercle rectangu-...
  • Page 507: Levage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET SERVICE Levage du véhicule Lorsque le véhicule est levé, le cric ou les bras de levage de garage doivent être placés correc- tement sous le véhicule. Pour un véhicule équipé du système réglage de la hauteur de caisse*, s'il est également équipé de la suspension pneumatique optionnelle, le système doit être désactivé...
  • Page 508 ENTRETIEN ET SERVICE Emplacement des points de fixation du cric (triangles)/points de levage (zones rouges) REMARQUE AVERTISSEMENT • Le cric fourni avec votre véhicule est conçu S'assurer que le cric est placé de façon à ce que le véhicule ne puisse pas glisser. pour être utilisé...
  • Page 509: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    émis même si le capot frontal du capot. est complètement fermé et verrouillé, consul- tez un technicien d'entretien Volvo formé et Ouverture qualifié. Fermeture 1. Appuyer sur le capot jusqu'à ce qu'il com- mence à...
  • Page 510: Compartiment Moteur Aperçu

    ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT La vue d'ensemble du compartiment moteur indi- • Le ventilateur de refroidissement (situé à que quelques points d'entretien. l'avant du compartiment moteur, derrière le radiateur) peut démarrer ou continuer de fonctionner (jusqu'à six minutes) après que le moteur ait été...
  • Page 511: Huile À Moteur

    Toujours ajouter de l'huile du même type et de la même viscosité que celle utilisée précédemment. • Les changements d'huile devraient être réalisés par un technicien Volvo formé et qualifié. • L'utilisation d'une huile de qualité supé- Volvo recommande : rieure à...
  • Page 512: Vérification Et Appoint D'huile Moteur

    • Niveau d'huile moteur Entretien nécessaire est affiché, faire vérifier le véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié. Le niveau d'huile peut être trop élevé. Vérification du niveau d'huile Graphique du niveau d'huile dans l'écran central Le niveau d'huile peut être véri- Le niveau d'huile devrait être vérifié...
  • Page 513 ENTRETIEN ET SERVICE L'essuie-vitre avant est en position Placement de l'essuie-vitre avant en REMARQUE d'entretien. position d'entretien • Le système ne peut pas détecter immé- La position d'entretien peut être activée pendant Les balais d'essuie-glace avant doivent être en diatement des modifications du niveau que le véhicule est à...
  • Page 514: Remplacement Des Balais D'essuievitre

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Désactivation de la position d'entretien IMPORTANT vitre La position d'entretien peut être désactivée de Si les bras d'essuie-glace ont été dépliés du deux manières à partir de l'écran central : Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés pare-brise alors qu'ils étaient en position régulièrement pour un meilleur effet.
  • Page 515: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Les essuie-glaces étant en position d'entre- tien, déplier le bras d'essuie-glace. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d'essuie- Les balais d'essuie-glace ont différentes longueurs glace et tirer celui-ci tout droit parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 516: Remplissage Du Réservoir De Liquide De Lave-Glace

    Par temps froid, remplir le réservoir d'un solvant contenant de l'antigel. Utiliser du liquide de lave- glace d'origine Volvo, ou l'équivalent, avec une valeur pH recommandée située entre 6 et 8 dans une solution 1:1. Quand il reste environ 1 quart gal US (1 litre) de liquide de lave-glace dans le réservoir, un mes-...
  • Page 517: Nettoyage De L'extérieur

    ENTRETIEN ET SERVICE • Nettoyage de l'extérieur On peut nettoyer les balais d'essuie-glace à IMPORTANT l'aide d'une brosse à soies dures et d'eau Il faut laver le véhicule à intervalles réguliers, car • Lors du lavage à haute pression, il ne faut savonneuse.
  • Page 518 ENTRETIEN ET SERVICE miers mois car la peinture n’aura pas eu le cessionnaire Volvo pour nettoyer les composan- IMPORTANT temps de durcir suffisamment. tes de plastique coloré, de caoutchouc ou déco- • Avant d'aller dans un lave-auto, désacti- ratives comme les pièces chromées qui se trou- •...
  • Page 519: Nettoyage De L'intérieur

    ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'intérieur Revêtement en tissu et revêtement du Informez-vous auprès de votre concessionnaire Volvo sur la trousse d'entretien du cuir 951 0251 plafond Utiliser uniquement que des agents de net- et l'assouplisseur de cuir 943 7429.
  • Page 520: Nettoyage D'un Volant Recouvert De Cuir

    électriques. Nettoyer les Il faut laisser le cuir respirer. Ne jamais recouvrir tien du cuir 951 0251 de Volvo et de l'as- composants de ce type en appliquant le côté supérieur du tableau de bord ou les pan- souplisseur de cuir 943 7429.
  • Page 521: Nettoyage De L'écran Central

    Ne pulvériser aucun liquide ou produit chimique corrosif directement sur l'écran. • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- Ne pas utiliser de liquide de nettoyage qués spécialement pour votre voiture. Ils pour vitres, de produits de nettoyage (en doivent être bien attachés dans les fixa-...
  • Page 522: Protection Contre La Corrosion

    à éviter l'apparition de ment et des connaissances spécialisés. Commu- corrosion. L'utilisation de nettoyants fortement niquez avec votre concessionnaire Volvo en cas alcalins ou acides doit toujours être évitée sur les de dommages importants. éléments de carrosserie brillants. Tout dommage apporté...
  • Page 523: Retouche Des Dommages À La Peinture

    ENTRETIEN ET SERVICE Retouche des dommages à la 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut pro- REMARQUE peinture téger la peinture voisine en la masquant En cas de retouche du véhicule, il doit être Les impacts de gravillons ou autres dommages 5.
  • Page 524: Polissage Et Cirage

    • l'oxydation, etc. Ces recouvrements n'ont pas Avant d'appliquer un poli ou de la cire, il faut été testés par Volvo en ce qui concerne la laver puis sécher le véhicule. On peut utiliser compatibilité avec la couche transparente du du kérosène ou un détachant pour goudron...
  • Page 525: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 526: Renseignements Sur Les Étiquettes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Renseignements sur les étiquettes de peinture, la pression de gonflage des pneus, etc. Les étiquettes du véhicule fournissent des infor- mations telles que le numéro de châssis, le code...
  • Page 527 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Emplacement des étiquettes...
  • Page 528 Information sur le contrôle des émis- du ministère des Transports (NSVAC) sions du véhicule. (A) modèles américains, (Canada). Votre Volvo est conçue pour (B) modèles canadiens. Votre Volvo est répondre à toutes les normes applicables en conçue pour se conformer à toutes les nor- matière de sécurité, comme l'indique l'éti-...
  • Page 529: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Le tableau suivant répertorie les dimensions les plus importantes de votre voiture. Dimensions Dimensions Dimensions (mm) (mm) (mm) Garde au sol (nominal + Longueur de la charge, Voie, avant (modèles sans 9 (228) 48.0 (1220) 65.9 (1673) plancher suspension pneumatique) 2 personnes)
  • Page 530 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (mm) Voie, arrière (modèles 65.8 (1675) sans suspension pneu- 66.1 (1667) matique) Voie, arrière (modèles 66.1 (1679) avec suspension pneu- 65.8 (1671) matique) Largeur de la charge, 46.9 (1192) plancher Largeur 75.7 (1923) 76.0 (1931) 77.1 (1958) Largeur incluant les rétro- 84.3 (2140) viseurs de portière...
  • Page 531 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 6 060 lb 2 750 kg 7 sièges, 4 cylindres, TI (transmission intégrale) Poids à capacité 1 210 lb 550 kg 7 sièges, 4 cylindres, TI Poids permis par essieu, avant...
  • Page 532 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IMPORTANT • En chargeant le véhicule, le poids maxi- mal brut du véhicule et les poids autori- sés sur les essieux ne peuvent pas être dépassés. • Les poids maximum de remorque indi- qués sont uniquement valables pour des altitudes inférieures ou égales à...
  • Page 533: Réfrigérant D'air Conditionné

    L'appoint ou le remplacement du liquide de frein ne doit être effectué que par un technicien d'en- Évaporateur tretien Volvo formé et qualifié. L'évaporateur du système de conditionnement Spécifications : Point d'ébullition DOT 4 d'air ne doit jamais être réparé ou remplacé avec >280 °C (>536 °F)
  • Page 534: Spécifications Et Volumes De Liquide De Refroidissement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications et volumes de liquide de refroidissement Volumes et spécifications de liquide de refroidis- sement Moteur : T6 AWD Caractéristique technique: Liquide de refroidisse- ment avec inhibiteur de corrosion mélangé avec de l'eau (50/50); voir emballage.
  • Page 535: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de moteur pour les véhicu- les en édition spéciale peuvent varier. Le tableau suivant indique les données techni- ques pour les moteurs respectifs de véhicule. Caractéristique technique T6 AWD Désignation du moteur B4204T27 Sortie (kW/tr/sec) 235/95 Sortie (HP/tr/min)
  • Page 536: Spécifications Et Volume D'huile Moteur

    Volvo recommande : Tableau de la viscosité Utilisation du moteur dans des conditions extrêmes L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Se reporter au carnet de garantie et d'enregis- recommandée en conditions de conduite extrê- trerment des informations d'entretien pour con- mes.
  • Page 537: Volume Du Réservoir De Carburant

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume du réservoir de carburant Le volume du réservoir de carburant est indiqué ci-dessous. Le volume de remplissage du réservoir de carbu- rant est d'environ 18,8 gallons US (71 litres). Informations associées • Taux d'octane (p. 380) • Ouverture/fermeture du volet du réservoir de carburant (p.
  • Page 538: Gonflage Des Pneus Tableau Des Pressions

    à la plaque-étiquette de gonflage des pneus pressions pour connaître les informations spécifiques aux pneus montés sur le véhicule à l'usine. Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Se réfé- Dimension des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 539: Spécifications Et Volume D'huile De Transmission

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications et volume d'huile de transmission Dans des conditions de conduite normales, il n'est pas nécessaire de changer l'huile de trans- mission au cours de sa durée de vie. Néan- moins, cela peut s'avérer nécessaire dans des conditions de conduite négatives. Transmission : TG-81SC Caractéristique technique: Huile de transmission AW-1...
  • Page 541 Ampoule de feu de route, remplacement Batterie Assistance routière Ampoule de feu de stationnement, rempla- batterie d'appoint cement Assistance routière sur appel prévention des fuites Symboles lumineux Ampoules Assistance routière Volvo on Call télécommande, remplacement caractéristiques techniques Atelier remplacement Batterie - remplacement Connexion Wifi...
  • Page 542 ® Bluetooth Capteur radar Radio par Satellite SiriusXM 418, connexion d'appareils Limites 269, 295 419, réglages du son 410, 434 ® Caractéristiques du moteur Bluetooth audio en streaming Chaînes Caractéristiques techniques mains-libres Ampoules Chaînes à neige media 429, 434 CD, USB, iPod, AUX, Bluetooth, Récents, Changement de propriétaire microphone Répertoire, Aléat., Simil., Changer de dispo-...
  • Page 543 Clé intégrée 249, 261 Commande de traction paramètres bluetooth service de réservation Clé intégrée amovible 249, 261 Commande électronique de la climatisation (ECC) Connexion USB/AUX 429, 433 Clés Commande électronique de stabilité Contrôle actif du lacet Clignotants remplacement des ampoules Commande en descente Convertisseur catalytique Climatisation...
  • Page 544 Démarrage à l'aide d'une batterie Entretien auxiliaire 378, 383 réservation d'entretien connectée Eau, traverser Démarrage d'urgence Environnement Éclairage d'accueil au pavillon Démarrage du moteur Espace de chargement Éclairage d'approche Démarrage du véhicule Essuie-glace arrière après une collision (mode collision) Éclairage d'arrivée Essuie-glaces avant Démarrage et conduite Éclairage de courtoisie...
  • Page 545 Feux de freinage d'urgence Fusibles, remplacement 489, 490, 494, 497 Feux de route en fonction Feux de route actifs Fichiers MP3 Identifiant Volvo Fichiers WMA Garanties Indicateur d'usure de la bande de roule- ment Filet Glossaire de la terminologie des pneus...
  • Page 546 MY CAR Palettes montées sur le volant Panneau d'éclairage Maintenance du véhicule Pare-brise Nettoyage exécuté par le propriétaire Capteur de pluie extérieur essuie-glace/lave-glace maintenance Volvo intérieur lave-glace Manuel du propriétaire Pare-soleil 113, 115, 221 Menu Application Peinture, retouche 520, 521 Menus...
  • Page 547 Phares pression de gonflage programmes Volvo Clignotement des feux de route remplacement Protection anticorrosion dépose de cache système de surveillance de la pression Feux de route/croisement des pneus 468, 471 feux de route actifs tableau de pression de gonflage Phares de jour 149, 151 Pneus à...
  • Page 548 Recommandations en matière d'octane Rétroviseurs Sièges de bébé désembuage Sièges de sécurité évolutifs pour enfant 75 Réfrigérant (système d'air conditionné porte à commande électrique Systèmes de retenue pour enfant 71, 79 (A/C)) rétractable Sécurité des occupants réglages du son Rétroviseurs de porte media Sensus désembuage...
  • Page 549 Sièges avant, ajustement manuel Système d'entrée passive Système de surveillance de pression des emplacement des antennes pneus (TPMS) Sièges avant chauffants Système de climatisation Système infodivertissement 414, 416, 417 Sièges avant multifonctions 176, 177, 178 recirculation approbation de type Sièges de bébé commande vocale Système de commande sans fil Home- Sièges de sécurité...
  • Page 550 Volant chauffé changement de vitesse avec palettes au volant Témoins d'avertissement Volet du réservoir de carburant, ouverture 381 description générale TEMPÉRATURE Volvo et l'environnement Eco (fonction de conduite) ressentie Voyants lumineux Huile Toit ouvrant Vue Paramètres Indicateur de changement de vitesses 404 Toit panoramique en verre catégories...
  • Page 551 Zone du coffre, grille d'acier...
  • Page 554 TP 18539 (French Canadian), AT 1505, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc 90 2015

Table des Matières