Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XC90
WEB EDITION
2004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC 90 2003

  • Page 1 XC90 WEB EDITION 2004...
  • Page 2 Le branchement et l’installation défectueuse d’accessoires peut influer négativement sur l’électronique de la voiture. Certains accessoires ne fonctionnent que lorsque le logiciel adapté est programmé dans le système électronique de la voiture. Contactez donc votre concessionnaire Volvo avant d’installer un accessoire ayant un impact sur le système électrique.
  • Page 3 Introduction Sommaire Voici comment utiliser votre manuel d’entretien Vous trouverez dans ce manuel d’entretien conseils et astuces sur le fonctionnement de Vous pouvez utiliser ce manuel d’entretien pour votre voiture et comment l’entretenir. Ce vous familiariser avec les diverses fonctions manuel contient aussi des informations impor- dans votre voiture et pour rechercher une infor- tantes concernant votre propre sécurité...
  • Page 4 Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans préavis. ©Volvo Car Corporation...
  • Page 5 Sommaire Sécurité Instruments et commandes Commandes climatiques Habitacle Serrures et alarme Démarrage et conduite de la voiture Roues et pneumatiques Soins à la voiture Entretien courant de la voiture et service Infotainment Caractéristiques techniques Index alphabétique...
  • Page 6 Tableau de bord Conduite à gauche 7 8 9 10 11 12 21 20 19 18...
  • Page 7 3DJH 30 31 22. Commutateur clignotants/ feux de route et de 1. Panneau de commande des croisement/bouton READ 39, 35 éclairages 23. Frein de stationnement 2. Bouche de ventilation 24. Poignée de desserrage du 3. Écran d’affichage frein de stationnement 4.
  • Page 8 Conduite à droite 12 11 10 9 6 5 4 14 15 16 17 18 19 20 21 22...
  • Page 9 3DJH 30 31 20. Avertisseur sonore 1. Panneau de commande des 21. Combiné d’instruments éclairages 22. Touches Téléphone/Audio 2. Bouche de ventilation 23. Essuie-glace 3. Symboles de contrôle et 24. Poignée de desserrage du d’avertissement frein de stationnement 4. Jauge de carburant 25.
  • Page 11 Sécurité Ceintures de sécurité Coussins gonflables (SRS) Airbags latéraux (SIPS-bag) Roll-Over Protection System (ROPS) Rideau gonflable (IC) WHIPS Quand les systèmes de sécurité sont-ils activés? Inspection des coussins gonflables, des rideaux gonflables, des tendeurs de ceinture de sécurité Sécurité des enfants...
  • Page 12 Sécurité Ceintures de sécurité 3RXU GpWDFKHU OD FHLQWXUH : appuyez sur le Utilisez toujours la ceinture de bouton rouge de l’attache et laissez la ceinture sécurité quelques soient les s’enrouler. Si elle n’a pas été enroulée complè- circonstances tement, faites avancer la ceinture à la main pour Un simple coup de frein peut engendrer des ne plus qu’elle pende librement.
  • Page 13 être intacte, il est possible qu’une part de ses propriétés protectrices aient été perdues. Remplacez également la ceinture si elle est usée ou abîmée. N’effectuez MDPDLV vous-même de modifi- cations ou de réparations de la ceinture : laissez un atelier agréé Volvo effectuer cette intervention.
  • Page 14 Sécurité Coussins gonflables (SRS) &RQGXLWH j JDXFKH &RQGXLWH j GURLWH (PSODFHPHQW GH O¶DLUEDJ F{Wp SDVVDJHU Airbag côté passager L’airbag passager est plié dans un compar- Airbag côté conducteur timent au-dessus de la boîte à gants. Le panneau Pour optimiser la sécurité, votre véhicule est est marqué...
  • Page 15 SRS siège pour enfant ou sur un coussin ne fonctionne pas correctement. Prenez rehausseur sur le siège passager si la contact avec un concessionnaire Volvo voiture est équipée d’un airbag (SRS) agréé. côté passager.
  • Page 16 Le système comprend un générateur de gaz (1) garage agréé Volvo est habilité à exécuter sécurité côté conducteur ou passager avant est enveloppé par l’airbag gonflable (2). Lors l’intervention.
  • Page 17 $77(17,21 6,36EDJ • N’effectuez jamais d’intervention dans le système SIPS. • Utilisez exclusivement des housses de sièges Volvo d’origine ou agréées par 6,36EDJV JRQIOpV Volvo pour recouvrir les sièges avant des véhicules équipés de coussins Coussins gonflables latéraux – $77(17,21 gonflables SIPS.
  • Page 18 Sécurité Airbags latéraux (SIPS-bag) (suite) &RQGXLWH j JDXFKH &RQGXLWH j GURLWH Système SIPS-bag Le système SIPS-bag comprend un générateur de gaz (1), des capteurs électriques, un câble (3) et un coussin gonflable latéral (2). En cas de collision suffisamment violente, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral.
  • Page 19 Sécurité Roll-Over Protection System (ROPS) Le système Roll-Over Protection de Volvo a été $77(17,21 créé pour réduire le risque de tonneau et pour offrir la meilleure protection si c’est néanmoins le cas. En cas de style de conduite normal, le système RSC de la voiture améliore la...
  • Page 20 être rempli au dessus du bord la partie supérieure de l’habitacle au niveau des inférieur des vitres latérales. Laissez Le rideau gonflable de la Volvo XC90 a aussi sièges avant et arrière. aussi un espace de 10 cm à partir de la été...
  • Page 21 équipée d’airbag SRS côté passager avant, il est Siège équipé du système WHIPS possible de placer ce type de siège de marque Volvo sur le siège du passager avant. Ce WHIPS est un complément à la ceinture de Le système WHIPS est déclenché lors d’un système fonctionne même lorsque vous...
  • Page 22 WHIPS ! par exemple, le système WHIPS doit être • Si l’un des dossiers de la banquette vérifié par un concessionnaire Volvo agréé. arrière est abaissé, le siège avant Même si le siège semble être en bon état, il correspondant doit être ajusté...
  • Page 23 • Faites remorquer la voiture jusqu’à un Le capteur du système SRS est logé dans la systèmes pourraient être endommagés. La concessionnaire Volvo. Même s’il est console centrale. Si le plancher de fumée et la poussière qui se sont formées possible de la conduire, ne roulez pas l’habitacle a été...
  • Page 24 GDQV O¶RXYHUWXUH GH OD placé sur le montant des portières indiquent SRUWLqUH DUULqUH JDXFKH quand contacter votre concessionnaire Volvo, pour faire vérifier et le cas échéant, remplacer les coussins gonflables et les tendeurs de ceintures de sécurité. Si vous avez des questions concernant ces systèmes, contactez...
  • Page 25 ! selon le poids et la taille de l’enfant, voir page 24. L’équipement Volvo de sécurité des enfants est spécialement prévu pour votre voiture. Si vous choisissez un équipement Volvo, vous pouvez être assurés que les points de fixation et les $LUEDJ HW VLqJH HQIDQW QH VRQW SDV FRPSDWLEOHV dispositifs de fixation sont situés aux emplace-...
  • Page 26 Sécurité Sécurité des enfants (suite) Position de l’enfant dans la voiture Siège avant avec coussin Siège avant sans coussin gonflable du côté passager Poids/âge gonflable* du côté passager (option)  NJ 3RVVLELOLWp  Placement non adapté à ce groupe d’âge. ± PRLV •...
  • Page 27 Sécurité Sièges arrière deuxième rang, places Sièges arrière deuxième Troisième rang de sièges sur Poids/âge extérieures* rang, place centrale* la version sept places.  NJ 3RVVLELOLWp  ± PRLV • Siège pour enfant tourné vers l’arrière, fixé avec ceinture • Siège pour enfant tourné vers Placement non adapté...
  • Page 28 Les coussins rehausseurs de siège pour enfants extérieures de la banquette arrière (deuxième Volvo sont spécialement conçus pour assurer rang). Contactez votre concessionnaire Volvo une bonne sécurité et un bon confort à l’enfant.
  • Page 29 Pensez à rabattre le coussin rehausseur avant éventuelles par un atelier Volvo agréé. Si le d’abaisser le dossier de banquette. 3. Écartez le verrou de ceinture et enfoncez le coussin est sale, il convient en premier lieu coussin jusqu’à...
  • Page 30 Voici toutefois quelques éléments auxquels vous devriez $77(17,21 penser : • Volvo a des articles destinés à la sécurité Les coussins rehausseurs/sièges pour enfant des enfants construits pour et testés par avec étriers métalliques ou une partie pouvant Volvo.
  • Page 31 Instruments et commandes Combiné d’instruments Symboles de contrôle et d’avertissement Interrupteurs de la console centrale Panneau de commande des éclairages Levier de commande de clignotants Essuie-glaces/lave-glace Feux de détresse, Vitre arrière dégivrante, rétroviseurs dégivrants, sièges chauffants Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Frein de stationnement, capot moteur, prise électrique etc.
  • Page 32 Instruments et commandes Combiné d’instruments  -DXJH GH WHPSpUDWXUH  -DXJH GH WHPSpUDWXUH H[WpULHXUH Vous pouvez passer d’un compteur journalier à un autre par une petite pression sur le bouton. Indique la température du système de refroidis- Indique la température extérieure. Lorsque la  ,QGLFDWLRQ SRXU OH UpJXODWHXU GH YLWHVVH sement du moteur.
  • Page 33 Témoin orange : Lisez le message sur voiture. Le symbole du frein de stationnement voiture jusqu’à un garage Volvo pour une l’écran d’affichage. s’éteint dès que vous desserrez le frein à main. vérification du système de freinage.
  • Page 34 • Si le niveau est en-dessous de MIN dans ce réservoir, vous ne devriez pas roulez plus longtemps mais faire remorquer votre voiture jusqu’à un garage Volvo pour une vérification du système de freinage. • Si le niveau dans ce réservoir est normal et que les témoins sont toujours allumés,...
  • Page 35 Clignote lorsque les clignotants de la préchauffage du moteur est en cours. voiture et de la remorque sont activés. Si Contactez un atelier Volvo agréé pour une Lorsque le témoin s’éteint, la voiture peut le témoin ne clignote pas, cela signifie vérification.
  • Page 36 "DSTC CLT PATINAGE OFF" est affiché. visite à un garage. • Si le témoin reste allumé, roulez prudemment jusqu’au garage Volvo le Panne du système DSTC plus proche pour un contrôle. Si le témoin d’avertissement s’allume et reste allumé...
  • Page 37 Instruments et commandes Message apparaissant sur Les messages enregistrés en mémoire peuvent être relus. Pressez sur READ (A) si vous désirez l’écran d’affichage voir apparaître les messages en mémoire. Vous Lorsqu’un témoin d’avertissement ou de pouvez les faire défiler en pressant sur READ contrôle s’allument, un message apparaît simul- (A).
  • Page 38 Instruments et commandes Interrupteurs de la console centrale 127( /¶HPSODFHPHQW GHV ERXWRQV SHXW YDULHU  6\VWqPH G¶DYHUWLVVHPHQW GH UHFXO 127( Pour réduire le système DSTC, il faut, • Tournez la clé de contact en position II. (option) pour des raisons de sécurité, maintenir enfoncée •...
  • Page 39 Instruments et commandes  $LU FRQGLWLRQQp GDQV O¶KDELWDFOH DUULqUH  3ULVH pOHFWULTXH (standard) $OOXPHFLJDUHV (option) (option) Appuyez sur l’interrupteur pour activer l’air La prise électrique peut être utilisée pour divers conditionné dans la partie arrière de l’habitacle. accessoires fonctionnant sous 12 volts, comme Cette fonction est désactivée dès que l’on coupe un téléphone mobile ou une glacière.
  • Page 40 La DEL correspondante s’allume lorsque le feu pays, vous pouvez demander à un garage antibrouillard est allumé. B - Réglage de portée des Volvo de débrancher les feux de 127( Dans certains pays, l’utilisation simul- croisement. phares tanée des feux antibrouillard et des feux de Feux de position/stationnement avant et croisement est interdite.
  • Page 41 Ils demeurent allumés 30, 60 ou 90 secondes. La durée qui vous convient peut être  $SSHO GH SKDUHV ajustée par un concessionnaire Volvo agréé. Tirez le levier vers vous (jusqu’à sentir une légère résistance). Les feux de route s’allument jusqu’à...
  • Page 42 Instruments et commandes Essuie-glaces/lave-glace Détecteur de pluies (option) Les balais d’essuie-glaces sont Le détecteur de pluie remplace la actionnés à la vitesse normale. fonction de balayage intermittent. Le balayage des essuie-glaces s’accélère ou Les balais d’essuie-glaces sont ralentit automatiquement, le détecteur actionnés à...
  • Page 43 * Cette fonction (balayage intermittent lotrs de marche arrière) peut être désactivée. Contactez votre concessionnaire Volvo à ce sujet. (VVXLHJODFHODYHJODFH ± KD\RQ Lave-glace – hayon Déplacez le levier vers O¶DYDQW pour activer le lave-glace arrière.
  • Page 44 Instruments et commandes Feux de détresse, Vitre arrière dégivrante, rétroviseurs dégivrants, sièges chauffants Désembuage et Sièges avant dégivrage de la chauffants lunette arrière et Voir les pages 59 ou 63 pour plus d’informations. des rétroviseurs extérieurs Le chauffage électrique permet de désembuer et de dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 45 Instruments et commandes Ordinateur de bord Consommation actuelle de carburant Information continue sur la consommation actuelle de carburant. Le calcul de la consom- mation est effectué toutes les secondes. Le nombre indiqué à l’écran d’affichage est réactualisé environ toutes les deux secondes. Lorsque la voiture est à...
  • Page 46 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Désactivation temporaire Désactivation Appuyez sur  pour désactiver temporairement Appuyez sur CRUISE pour désactiver le le régulateur de vitesse. régulateur de vitesse. " CRUISE " disparaît alors du combiné d’instrument. La vitesse précédemment définie est désactivée lorsque la pédale de freins ou d’embrayage est Le régulateur de vitesse est automatiquement enfoncée.
  • Page 47 Instruments et commandes Frein de stationnement, capot moteur, prise électrique etc. )UHLQ GH VWDWLRQQHPHQW FRQGXLWH j GURLWH )UHLQ GH VWDWLRQQHPHQW FRQGXLWH j JDXFKH Ouverture du capot moteur Frein de stationnement Tirez la poignée vers vous pour ouvrir le La pédale de frein de stationnement est placée à mécanisme de verrouillage du capot moteur.
  • Page 48 Instruments et commandes Frein de stationnement, capot moteur, prise électrique etc. (suite) Prise électrique de banquette Réglage du volant Ouverture du hayon arrière (option) Le volant peut se régler en hauteur et en Ouvrez le hayon en tirant sur la poignée comme profondeur.
  • Page 49 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Les lève-vitres électriques se manœuvrent par la commande située dans l’accoudoir des portières. Il faut que la clé de contact soit en position I ou II pour qu’ils puissent fonctionner. Moteur éteint et clé sortie du contact, on peut toujours actionner les lève-vitres, tant que l’on n’ouvre pas l’un ou l’autres des portières avant.
  • Page 50 Instruments et commandes Lève-vitres électriques (suite) $77(17,21 Si les vitres des portières arrière sont manœuvrées à partir de la portière conducteur, vérifiez que les passagers arrière ne se coincent pas les mains. Lève-vitre électrique de la place Lève-vitres électriques dans les du passager, avant portières arrière Les vitres des portières arrière peuvent se...
  • Page 51 Pressez une fois de des conditions lumineuses relatives régnantes. plus. La DEL doit s’éteindre. Votre concessionnaire Volvo peut régler la sensibilité. Ne pas utiliser de raclette avec une lame métal- $77(17,21 lique pour gratter la glace des rétroviseurs car le verre pourrait être rayé.
  • Page 52 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique (option) &RPPDQGH PDQXHOOH 2XYHUWXUH : Amenez le bouton vers l’arrière jusqu’au cran (3). Le toit s’ouvre en position maximale tant que la commande est dans cette position. )HUPHU : Amenez la commande vers l’avant jusqu’au cran (2).
  • Page 53 Instruments et commandes Protection contre les Pare-soleil pincements Le toit ouvrant possède aussi un pare-soleil côté habitacle et réglable manuellement. Lorsque Le toit ouvrant est doté d’une protection contre les vous ouvrez le toit ouvrant, le pare-soleil est pincements qui est déclenchée si le toit est bloqué ramené...
  • Page 54 Instruments et commandes...
  • Page 55 Commandes climatiques Généralités sur les commandes climatiques Climatisation manuelle avec air conditionné, AC Climatisation à commande électronique, ECC Chauffage auxiliaire (option)
  • Page 56 échéant, Recherche de pannes contact est en position I ou II), le ventilateur doivent être fermés. Votre concessionnaire Volvo dispose des s’arrêtera automatiquement. Afin d’activer le instruments et des outils pour la recherche des Accélération ventilateur, tournez le bouton et réglez la...
  • Page 57 Commandes climatiques Distribution de l’air Bouches de ventilation dans Bouches de ventilation dans le tableau de bord les montants de portières L’air qui pénètre dans l’habitacle est distribué au moyen de différentes bouches placées en A. Ouvert A. Ouvert divers endroits dans la voiture. B.
  • Page 58 Commandes climatiques Climatisation manuelle avec air conditionné, AC 4. Désembuage et dégivrage 3. Répartition de l’air 2. Recirculation rétroviseurs et lunette arrière 1. AC marche/arrêt 9. Ventilateur 8. Chauffage/Froid 6. Chauffage/Froid 5. Sièges avant 7. Capteur d’obscurité côté droit côté gauche chauffants •...
  • Page 59 Commandes climatiques 1. AC - ON/OFF • A chaque pression sur , la fonction Répartition de l’air Utilisez de minuterie est activée. La climatisation est activée avec les fonctions Arrivée d’air par Lorsque vous Pour la désactiver : de refroidissement et déshumidification, les bouches de recherchez un lorsque la DEL ON est allumée.
  • Page 60 Commandes climatiques Climatisation manuelle avec air conditionné, AC (suite) 2. Recirculation 3. Répartition de l’air 4. Désembuage et dégivrage rétroviseurs et lunette arrière 1. AC marche/arrêt 6. Chauffage/Froid 5. Sièges avant 8. Chauffage/Froid 7. Capteur d’obscurité 9. Ventilateur côté droit chauffants côté...
  • Page 61 – une diode de l’interrupteur est allumée. • Appuyez une troisième fois : la fonction est désactivée – aucune diode n’est allumée. Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la température. 6 et 8. Chauffage/Froid – côté gauche/droit Tournez le bouton pour définir la chaleur de l’air entrant dans l’habitacle.
  • Page 62 Commandes climatiques Climatisation à commande électronique, ECC 4. AUTO 6. Capteur de température d’habitacle 3. Recirculation 5. Répartition de l’air 2. Recirculation/Multi- filtre avec capteur 7 Dégivrage pare-brise et vitres latérales 8. Désembuage et dégivrage rétroviseurs et lunette arrière 9. Sièges avant 1.
  • Page 63 à déshumidifier l’air au maximum. la climatisation par temps chaud ne le • Suivez le programme d’entretien Volvo rende pas nécessaire. en ce qui concerne l’intervalle de rempla- cement du multifiltre. En cas de conduite 2.
  • Page 64 Commandes climatiques Climatisation à commande électronique, ECC (suite) 2. Recirculation/ 3. Recirculation 5. Répartition 6. Capteur de température 4. AUTO 14. Ventilateur, Multifiltre avec de l’air d’habitacle arrière de capteur l’habitacle 7. Dégivrage pare- (option sur brise et vitres les véhicules latérales à...
  • Page 65 7. Dégivrage – pare-brise et désactivée et aucune diode n’est allumée. l’arrière page 37. vitres latérales Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la Ce bouton assure un dégivrage et un désembuage température. rapides du pare-brise et des vitres latérales. Dirigez le flux d’air sur les vitres en utilisant une 10 et 12.
  • Page 66 • Naviguez avec la molette (B) jusqu'à chauffage auxiliaire en vain, un message de DEMARRAGE DIRECT. panne apparaît à l'écran, contactez un atelier • Appuyez sur le bouton RESET (C) pour Volvo. parvenir à l'alternative ON ou OFF. • Choisissez OFF.
  • Page 67 Commandes climatiques Réglage de TIMER 1 et 2 Désactivation du chauffage activé par Batterie et carburant minuterie Pour des raisons de sécurité, il n’est possible de Si la batterie n'a pas sa pleine charge ou si le programmer le temps de préchauffage que pour niveau de carburant dans le réservoir est trop Pour désactiver le chauffage manuellement les prochaines 24 heures et non plusieurs jours...
  • Page 68 Commandes climatiques...
  • Page 69 Habitacle Sièges avant Sièges arrière Éclairage intérieur Compartiments de rangement dans l’habitacle Compartiment à bagages Rangements dans compartiment à bagages Triangle de signalisation (certains pays)
  • Page 70 Habitacle Sièges avant Réglage de hauteur d’assise – Siège avant Les bords avant des sièges conducteur et passager peuvent être réglés dans sept diffé- rentes positions, et les bords arrière dans neuf positions différentes. Levier avant (A) : réglage du bord avant. Support lombaire Levier arrière (B) : réglage du bord arrière.
  • Page 71 Habitacle Rabattement du dossier du siège avant Il est possible de rabattre le dossier du siège avant passager en position horizontale pour le chargement d’objets longs. Voici comment procéder : • Reculez le siège le plus loin possible. • Régler le dossier en position verticale. •...
  • Page 72 Siège avec fonction mémoire (option) l’ouverture de la portière conducteur, avec la clé ou la télécommande, WDQW TXH OD Si votre Volvo est équipée de sièges à réglage On peut mémoriser 3 positions. Après avoir SRUWLqUH UHVWH RXYHUWH Si la portière est électrique, effectuez les réglages suivants à...
  • Page 73 Habitacle Arrêt d’urgence Si, par accident, le siège commence à se déplacer, appuyez sur l’un des boutons pour le stopper. $77(17,21 Lors du réglage des sièges, assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve devant ou derrière le siège. Vérifiez également que les passagers à...
  • Page 74 Habitacle Sièges arrière Sièges arrière – deuxième rang Siège réglable Retrait de la console centrale (véhicule sept places) (véhicule sept places) Avant de pouvoir avancer le siège central du deuxième rang, la console centrale doit être Rabattement du dossier pour entrer Le siège central du deuxième rang peut être retirée : avancé...
  • Page 75 Habitacle $77(17,21 La position la plus basse peut uniquement être utilisée lorsque le dossier du siège est rabattu ou si personne n’occupe cette place. Lorsque les sièges sont relevés sur les deuxième et troisième rangs, il est important de s’assurer que ces derniers s’enclenchent dans les verrous.
  • Page 76 30 secondes et 10 minutes. s’allume et reste allumé pendant 30 secondes ou pas déjà éteintes. Consultez un concessionnaire Volvo agréé. 10 minutes si le moteur est arrêté. L’éclairage général s’allume et reste allumé pendant 30 secondes lorsque vous : •...
  • Page 77 Habitacle Tapis de sol Volvo vous propose des tapis de sol spécia- lement fabriqués pour votre voiture. Ils doivent être correctement ajustés et ancrés dans les trous de fixation spéciaux pour tapis, afin de ne pas se prendre dans les pédales côté conducteur.
  • Page 78 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle &RPSDUWLPHQW GH UDQJHPHQW HW SRUWHJREHOHWV 3LQFH j WLFNHW &RPSDUWLPHQW GH UDQJHPHQW GDQV OH WURLVLqPH UDQJ %RvWH j JDQWV &RPSDUWLPHQW GH UDQJHPHQW OD FRQVROH FHQWUDOH 'LVSRVLWLI GH UHWHQXH SRXU VDFV j SURYLVLRQV 3RFKHWWH SRXU 3RUWHJREHOHW SRXU SDVVDJHUV GHV VLqJHV DUULqUH RSWLRQ FDUWHV URXWLqUHV $77(17,21 Veillez à...
  • Page 79 Habitacle Rainure à stylo Porte-veste Boîte à gants La tableau de bord est muni d’une rainure pour Utilisez le porte-veste pour des vêtements de Vous avez la possibilité de ranger dans la boîte stylos et crayons. poids normal. à gants par ex. le manuel de la voiture, des cartes, stylos, cartes de carburant.
  • Page 80 Habitacle Compartiments de rangement dans l’habitacle (suite) Porte-gobelet/porte-bouteille Cendrier pour passagers des Compartiment de rangement et pour passagers des sièges sièges arrière (option) porte-gobelets arrière (option) Ouvrez le cendrier en tirant vers l’extérieur le (véhicule sept places) bord supérieur de la trappe. Tirez le bord inférieur pour ouvrir.
  • Page 81 Habitacle Compartiment de rangement Compartiment de rangement au Porte-gobelets dans la console centrale troisième rang de sièges Porte-gobelets des occupants des sièges avant. (véhicule sept places) La console centrale dispose d’un compartiment pouvant accueillir des boissons ou de la Les compartiments de rangement peuvent être Cendrier (option) nourriture par ex.
  • Page 82 Habitacle Compartiment à bagages Extension du compartiment à Remise en place des sièges du Extension du compartiment à bagages au – troisième rang de bagages – deuxième rang de troisième rang sièges (véhicule sept places) sièges • Ramenez le dossier en position normale. Poussez la deuxième rangée de sièges vers •...
  • Page 83 Habitacle • Placer un objet large à cheval sur la $77(17,21 partition du dossier de siège. • Amarrer le chargement avec des sangles aux œillets d’attache de la voiture. • Fixez toujours une charge. Dans le cas • Le chargement ne doit pas dépasser le contraire, elle risque de pénétrer dans dossier de siège en l’absence de filet.
  • Page 84 Habitacle Compartiment à bagages (suite) Filet de protection Pliage du filet de protection Le filet de protection empêche les bagages et le 3. Accrocher l’autre extrémité de la tringle Le filet de protection peut être plié et placé sous chargement d’être projetés vers l’avant lors dans la fixation de toit du côté...
  • Page 85 Habitacle 9. Serrez les deux étriers de fixation alternati- vement. 10. Placez les caches protecteurs sur les filetages apparents des molettes. $77(17,21 Véhicule sept places : Pour des raisons de sécurité, aucun passager ne doit se trouver au troisième rang si la grille est placée derrière le deuxième rang.
  • Page 86 Habitacle Compartiment à bagages (suite) Prise électrique du Plage arrière déroulable Dispositif de retenue pour sacs compartiment à bagages (option 7 sièges) à provisions Ouvrez le cache pour utiliser la prise électrique. Déroulez la plage arrière au dessus des bagages Relevez la trappe du compartiment à...
  • Page 87 Habitacle Rangements dans compartiment à bagages 127( Veillez à ne rien laisser dans le compartiment à bagages lorsque les coussins de siège sont repliés. Les coussins et les mécanismes de siège peuvent être endom- magés. YHUVLRQ VHSW SODFHV YHUVLRQ FLQT SODFHV Rangement dans le plancher du Rangement dans le plancher du compartiment à...
  • Page 88 Habitacle Triangle de signalisation (certains pays) Triangle de signalisation Suivez les réglementations en vigueur Après utilisation : concernant les triangles de signalisation du pays • Pliez et rangez le triangle dans l’ordre dans lequel vous vous trouvez. inverse. Pour utiliser le triangle de signalisation, •...
  • Page 89 Serrures et alarme Clés et commande à distance Verrouillage et déverrouillage Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants Système d’alarme...
  • Page 90 à distance. Si vous perdez l’une de vos clés, apportez toutes les autres à un concessionnaire Volvo agréé. Par mesure de protection contre le vol, le code de la clé égarée doit être effacé du système. Les autres clés doivent alors être dotées d’un...
  • Page 91 à votre voiture peut être effectué par commande. • Apportez la pile usagée à un garage un atelier agréé Volvo. Volvo qui se chargera de sa mise au rebut Pour déployer la clé automatiquement, appuyez Pour éteindre l’éclairage de sécurité : tout en respectant l’environnement.
  • Page 92 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de la boîte à gants Verrouillage et déverrouillage des serrures depuis l’extérieur des serrures depuis l’intérieur La boîte à gants peut uniquement être La clé principale ou sa commande à distance A l’aide de la commande du panneau de verrouillée /déverrouillée avec la clé...
  • Page 93 Serrures et alarme 127( Si vous utilisez ce bouton pour déver- rouiller le hayon VDQV l’ouvrir, le hayon est verrouillé à nouveau automatiquement après deux minutes. Reverrouillage automatique Si ni aucune des portières ni le hayon n’ont été ouverts dans les deux minutes suivant le déver- rouillage par télécommande de l’extérieur, ceux-ci sont reverrouillés automatiquement.
  • Page 94 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage (suite) Serrures à pêne dormant $77(17,21 Votre voiture dispose d’une position de verrouillage à pêne dormant spéciale qui Ne laissez jamais quelqu’un dans la voiture empêche d’ouvrir les portières de l’intérieur si sans avoir désactivé les serrures à pêne elles sont verrouillées.
  • Page 95 Serrures et alarme Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants A. La portière peut être ouverte de l’intérieur. Commande manuelle de la sécurité pour enfants – portes B. La portière ne peut pas être ouverte de l’intérieur. arrière et hayon Les commandes du dispositif de sécurité...
  • Page 96 Serrures et alarme Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants (suite) 127( Lorsque vous DFWLRQQH] la commande électrique, le réglage manuel que vous aviez effectué auparavant est ignoré. Commande électrique de sécurité pour enfants – portières arrière (option - certains marchés) Pour activer le dispositif de verrouillage de sécurité...
  • Page 97 Serrures et alarme Système d’alarme Lorsque l’alarme est activée, elle commande en Réactivation automatique de Signal d’alarme permanence tous les points d’alarme. L’alarme l’alarme Le signal d’alarme est émis par une sirène dotée est activée si : d’une batterie de réserve. Le signal est émis Si aucune des portières ni le hayon du coffre à...
  • Page 98 Si système d’alarme ne fonctionne pas • Placez la clé dans le contact, tournez la correctement, faites contrôler votre clé en position II puis revenir en position voiture par un concessionnaire Volvo I ou 0. agréé. • Appuyer sur le bouton.
  • Page 99 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ravitaillement en carburant Démarrage du moteur Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses AW5 et GN avec Geartronic Transmission intégrale Système de freinage Système de contrôle de stabilité Système d’avertissement de recul (option) Remorquage Démarrage forcé...
  • Page 100 Anticipation, souplesse et adaptation de son La Volvo XC90 est avant tout conçue pour la Lorsque vous roulez dans l’eau, conduisez style de conduite à chaque situation sont autant conduite sur route mais elle est aussi perfor- lentement et n’arrêtez pas la voiture.
  • Page 101 Démarrage et conduite de la voiture Systèmes de sécurité Si la tension de batterie est basse, un message devez toutefois conduire avec le hayon ouvert est affiché à l’écran. Il faut alors la recharger en sur une courte distance, procédez comme suit : Les voitures équipées d’une boîte automatique démarrant le moteur.
  • Page 102 Le bouchon de réservoir se trouve derrière un 127( N’ajoutez jamais d’additifs vous- volet, sur l’aile arrière droite. même à moins qu’un concessionnaire Volvo ne vous l’ait expressément recommandé. En cas de température extérieure élevée, un certaine surpression peut survenir dans le réservoir de carburant.
  • Page 103 FKH] XQ FRQFHVVLRQQDLUH 9ROYR supérieur au régime normal. Ceci est dû aux III – Position de efforts entrepris par Volvo pour réduire les démarrage du moteur émissions de gaz d’échappement, en donnant Le démarreur est actionné. La plus rapidement la température optimale au...
  • Page 104 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses Verrouillage de marche arrière Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à N’engagez la marche arrière que lorsque la chaque changement de vitesse. Enlevez votre voiture est immobile ou roule à très basse pied de la pédale d’embrayage entre les change- vitesse ! ments de vitesse.
  • Page 105 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses AW5 et GN avec Geartronic P – Stationnement N – Point mort • moteur 5 cylindres avec Turbo ; 5 vitesses • moteur 6 cylindres avec Turbo ; 4 vitesses Sélectionnez cette position lorsque vous La position N est le point mort, aucune vitesse souhaitez démarrer ou garer votre voiture.
  • Page 106 Démarrage et conduite de la voiture Positions manuelles du levier Pour passer de la position automatique ' aux positions manuelles, pousser le levier vers la gauche. Pour passer de la position 0$1 à la position ', pousser le levier vers la droite vers Les 3ème, 4ème et 5ème rapports disposent d’une fonction Lock-up (verrouillage des rapports) pour améliorer l’efficacité...
  • Page 107 AWD – All Wheel Drive Dimensions et pression des pneumatiques La transmission intégrale (à quatre roues motrices) de votre Volvo est toujours activée et Volvo recommande l’utilisation de pneuma- répond à de très hautes exigences techniques. tiques de même marque, mêmes dimensions et Bien utilisée, la transmission intégrale permet...
  • Page 108 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Si un circuit de L’humidité altère les caractéristiques de Freins soumis à de lourdes charges freinage des disques et des plaquettes freinage tombe en Lorsque vous conduisez sur des routes monta- de frein.
  • Page 109 Ceci est parfaitement normal. Volvo agréé le plus proche afin de faire 127( Pour tirer pleinement parti du système vérifier le système de freinage.
  • Page 110 Démarrage et conduite de la voiture Système de contrôle de stabilité – exemple avec des chaînes à neige, dans Bouton DSTC DSTC de la neige profonde ou du sable, il peut Système dynamique Le bouton DSTC de la console centrale est être avantageux de désactiver la fonction utilisé...
  • Page 111 Démarrage et conduite de la voiture Aide au freinage d’urgence (EBA) Le témoin d’avertissement clignote La fonction EBA (Emergency Brake Assis- puis s’éteint après environ 2 secondes tance) est une composante du système DTSC. dans les cas suivants : Le système EBA est conçu pour obtenir instan- •...
  • Page 112 Démarrage et conduite de la voiture Système d’avertissement de recul (option) Activation/désactivation du Nettoyage des capteurs Fonctionnement du système système d’avertissement de d’avertissement de recul Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser de marche arrière Le système d’avertissement de recul est utilisé l’eau et du shampooing pour voiture.
  • Page 113 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage Démarrage forcé par remorquage Le démarrage forcé par remorquage d’une voiture équipée d’une boîte manuelle peut endommager le ou les catalyseurs. Les voitures équipées de boîtes automatiques ne peuvent être ¯LOOHW GH UH PRUTXDJH démarrée de la sorte.
  • Page 114 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage forcé • Placez la seconde des pinces du câble noir sur votre voiture, à l’endroit des oeillets (4–). • Démarrez le moteur de la voiture de secours. Laissez-le tourner pendant quelques minutes à une vitesse légèrement supérieure à...
  • Page 115 • Si la barre d’attelage est installée par • Sur les pentes descendantes, longues et nement. Si vous vous garez dans une forte Volvo, la voiture est livrée équipée de abruptes, les freins sont nettement plus pente, placez des cales devant les roues.
  • Page 116 127( Certains modèles équipés d’une boîte automatique requièrent l’utilisation d’un refroi- disseur d’huile en cas de conduite avec remorque. Consultez votre concessionnaire Volvo en ce qui concerne votre voiture, si le crochet d’attelage a été monté ultérieurement.
  • Page 117 électrique à 13 broches que vous devez brancher à une remorque équipée d’un contact électrique à 7 broches. Si c’est le cas, utilisez un câble d’adaptateur d’origine Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le sol.
  • Page 118 Démarrage et conduite de la voiture 3RLQWV GH IL[DWLRQ VRXV OD YRLWXUH Caractéristiques Distance A ci-dessus : Distance B ci-dessus : Crochet fixe : = 1124 mm Crochet fixe : = 80 mm Crochet amovible : = 1124 mm Crochet amovible : = 80 mm Poids maxi.
  • Page 119 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – montage OPEN OPEN Ôtez le capuchon. Introduisez la clé et tournez-la dans le Maitenez la boule d’attelage et tournez la sens des aiguilles d’une montre pour poignée dans le sens des aiguilles d’une déverrouiller.
  • Page 120 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d’attelage amovible – démontage OPEN OPEN Introduisez la clé et tournez-la dans le Tournez la poignée dans le sens des Détachez la boule de la clavette d’accou- sens des aiguilles d’une montre pour aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 121 Démarrage et conduite de la voiture Chargement sur le toit Positionnement des barres de Montage des barres de toit Cache de barre de toit toit (accessoire) Veillez à ce que la barre soit bien appuyée sur le Utilisez l’extrémité de la clé dynamométrique rail de toit.
  • Page 122 Volvo pour votre voiture. • Contrôlez régulièrement que les barres de chargement et la charge sont correc- tement fixés. Arrimez bien la charge à...
  • Page 123 Roues et pneumatiques Généralités Pressions des pneumatiques Remplacement d’une roue...
  • Page 124 Les seules "jantes spéciales" homologuées de route de la voiture pourraient être modifiées. pneumatique prévu pour des par Volvo sont celles contrôlées par nos Demandez conseil à votre concessionnaire vitesses jusqu’à 210 km/h soins. Elles font partie de l’assortiment des Volvo pour le choix des dimensions disponibles DFFHVVRLUHV G¶RULJLQH 9ROYR.
  • Page 125 Ne dépassez jamais 50 km/h avec des chaînes à neige ! 127( Demandez conseil à votre concession- Évitez de conduire sur route sèche, l’usure des naire Volvo pour le choix du type de jantes et de pneus et des chaînes étant très rapides. pneumatiques. Pneumatiques cloutés Les pneus cloutés doivent être "rodés"...
  • Page 126 été/hiver Au moindre doute, contactez votre concession- Lorsque vous passez des pneus d’été aux pneus naire Volvo pour un contrôle. d’hiver, notez toujours où les roues étaient placées (AG pour avant gauche, etc.). Rangez vos pneus suspendus ou couchés, mais...
  • Page 127 Roues et pneumatiques Pressions des pneumatiques La pression des pneumatiques est importante ! Vérifiez régulière ment la pression des pneus. Des pneus inco rrectement gonflés nuisent considérablement à la tenue de route et s’usent beaucoup plus rapidement. Notez que les valeurs indiquées dans ce tableau s’appliquent à...
  • Page 128 Roues et pneumatiques Remplacement d’une roue Roue de secours – replacement Le replacement de la roue de secours s’effectue de préférence à deux : une personne actionnant la manivelle, l’autre guidant la roue. 1. Déroulez le câble et placez son ancrage dans le trou central de la jante.
  • Page 129 Cette fixation ne peut pas être utilisée pour soulever la voiture. Si vous êtes incertain quant à l’emplacement des fixations, contactez votre concessionnaire Volvo. Un cric mal placé peut provoquer des dommages aux portières et à la carrosserie.
  • Page 130 Veillez à utiliser les vis de roues appropriées. $77(17,21 Contactez votre atelier Volvo le plus proche si vous n’êtes pas sûr. Si le cric est mal placé, la voiture peut tomber et provoquer des dommages...
  • Page 131 Soins à la voiture Lavage de la voiture Retouches de de peinture Traitement antirouille...
  • Page 132 Lavez la voiture régulièrement ! dégâts irréversibles. Demandez conseil à Lavage automatique votre concessionnaire Volvo. Lavez la voiture dès qu’elle est sale, surtout en Le lavage automatique est un moyen simple et • Séchez la voiture avec une peau de hiver à...
  • Page 133 à deux fois par an avec le Commencez par polir avec un produit de kit d’entretien du cuir de Volvo. polissage, puis lustrez avec de la cire fluide ou N’utilisez MDPDLV de détergents trop agressifs, solide.
  • Page 134 Soins à la voiture Retouches de peinture (QOHYH] WRXWH WUDFH GH SHLQWXUH j O¶DLGH GX Peintures Petits éclats et rayures UXEDQ DGKpVLI La peinture joue un rôle important dans la Matériel : protection antirouille de la voiture et doit de ce •...
  • Page 135 Votre concessionnaire lavez et séchez soigneusement la voiture. serie sont en tôle galvanisée. Le dessous de Volvo propose de telles cires. Utilisez un produit anticorrosion à vaporiser ou caisse a été injecté un épais produit anticor- à appliquer au pinceau.
  • Page 136 Soins à la voiture...
  • Page 137 Entretien courant de la voiture et service Volvo service Entretien Capot et compartiment moteur Diesel Huiles et liquides Essuie-glace et essuie-phare Batterie Ampoules Changement d’ampoules Fusibles...
  • Page 138 Protection de l’environnement défavorables Avant de sortir de l’usine, votre voiture a subi Volvo montre à de nombreux égards qu’il se toute une série de tests très complets. Un autre soucie de la protection de l’environnement. Lors de conduite dans des conditions défavo- contrôle a également été...
  • Page 139 élément quelconque des systèmes SRS ou SIPS. Une intervention sur ces systèmes risquant de provoquer des dysfonctionne- ments ou des accidents graves, seul un garage agréé Volvo est habilité à exécuter l’intervention. $77(17,21 Le système d’allumage de la voiture est doté...
  • Page 140 4. Relâchez la poignée. encore chaud. Risque d’incendie ! Laissez 8. Réservoir d’huile de servodirection 5. Ouvrir le capot. faire cette opération par un atelier agréé Volvo. 9. Vase d’expansion, système de refroidis- sement $77(17,21 10. Plaque d’identification du châssis Vérifiez que le capot se verrouille correc-...
  • Page 141 Entretien courant de la voiture et service Diesel Circuit d’alimentation Purge de l’eau de condensation dans le filtre à carburant Les moteurs diesels sont extrêmement sensibles aux impuretés. Utilisez uniquement du gazole Le filtre à carburant sépare l’eau de conden- provenant de marques pétrolières bien connues.
  • Page 142 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Qualité d’huile 0RWHXUV j HVVHQFH  $&($ $ Une huile avec une qualité indiquée ACEA A3 peut aussi être utilisée. Noter qu’une même huile peut remplir les normes ACEA A1 et ACEA B1.
  • Page 143 Environ 1,5 l pour les moteurs à essence Environ 2,0 l pour les moteurs diesel Vérifiez le niveau d’huile Volvo recommande que le niveau d’huile soit /H QLYHDX G¶KXLOH GRLW VH WURXYHU HQWUH OD contrôlé tous les 2500 km. ]RQH KDFKXUpH GH OD MDXJH G¶KXLOH Il est extrêmement important que le niveau de...
  • Page 144 6,5 litres. pour moitié d’eau, et pour moitié de liquide de Lorsque le réservoir contient moins d'environ refroidissement Volvo pendant toute l’année. Il Si vous devez remplir le réservoir de liquide un litre de liquide lave-glace, seul le lave-glace est important d’équilibrer les quantités.
  • Page 145 Le remplacement ne fait pas partie du programme de service mais il doit être effectué au cours d’un service dans un concessionnaire Volvo. Réservoir de liquide de frein et Réservoir d’huile huile de servo- d’embrayage direction Les liquides de freins et d’embrayage ont le...
  • Page 146 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d’essuie-glace 1. Dépliez le bras d’essuie-glace et tenez le balai d’essuie-glace à 45° par rapport à son bras. Appuyez sur les ressorts du balai d’essuie-glace. 2. Appuyez sur la totalité du balai d’essuie- glace afin que l’œillet passe à...
  • Page 147 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles : $77(17,21 La durée utile et le fonctionnement de la batterie sont fonctions des conditions et du N’oubliez pas que les batteries contiennent mode de conduite, du nombre de démarrages, un mélange très explosif d’oxygène et Portez des lunettes de des conditions climatiques etc.
  • Page 148 Entretien courant de la voiture et service Batterie (suite) Evacuation du gaz oxhydrique Remplacement de la batterie Pour installer la batterie, procédez comme suit : Un mélange très explosif d’oxygène et Lorsqu’on a dévissé le support et la tôle de •...
  • Page 149 Si votre voiture est équipée de phares Bi- 6. Clignotants avant H21W Xenon (option), l’ampoule, du fait de la haute tension, doit être remplacée par un 7. Éclairage d’accès à l’habitacle Éclairage de compartiment à bagagesW5W atelier Volvo agréé. 8. Miroir de courtoisie 1,2W...
  • Page 150 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules Feux de croisement, feux de Placement des ampoules dans route, clignotants, feux de 3. Détachez le bloc de lampe en retirant les le phare deux chevilles de blocage le maintenant en position/stationnement et feux 1.
  • Page 151 Entretien courant de la voiture et service Ampoule de feux de croisement Ampoule de feux de route Feux de gabarit et feux de 1. Détachez le cache extérieur en le tournant position / de stationnement 1. Détachez le cache extérieur en le tirant vers en sens antihoraire.
  • Page 152 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules (suite) 55W H1 W5W (orange) Feux clignotants Feux antibrouillard Clignotant latéral La douille d’ampoule est à baïonnette. 1. Eteignez toutes les lumières et mettez la clé 1. Eteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0.
  • Page 153 Entretien courant de la voiture et service 9. Débranchez le surplus de câblage pour un Emplacement des ampoules Ampoules dans le combiné meilleur accès. dans le combiné arrière arrière 10. Placez le combiné sur une surface douce de 1. Eteignez toutes les lumières et mettez la clé façon à...
  • Page 154 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules (suite) Éclairage d’accès Feu arrière antibrouillard Éclairage de la plaque d’immatriculation L’éclairage d’accès se trouve sous le tableau de 1. Enfoncez un tournevis droit comme le bord des côtés passager et conducteur. Pour le montre l’illustration.
  • Page 155 2. Faites passer le tournevis des deux côtés changement d’ampoule par un concessionnaire pour détacher les deux clips extérieurs. 2. Retirez l’ampoule défectueuse. Volvo. 3. Soulevez l’ensemble de miroir. 3. Installez une nouvelle ampoule. Vérifiez qu’elle fonctionne. 4. Remplacer les ampoules.
  • Page 156 Entretien courant de la voiture et service Changement d’ampoules (suite) Liseuses arrière Ces ampoules sont de type spécial. Nous vous recommandons de faire effectuer le changement d’ampoule par un concessionnaire Volvo.
  • Page 157 à une surcharge temporaire. Pour savoir quel $ %RvWLHU GH UHODLVIXVLEOHV GDQV OH FRPSDU véhicule par un atelier agréé Volvo. fusible a sauté, reportez-vous à la liste des WLPHQW PRWHXU fusibles fournie dans ce manuel. Sortez le %  %RvWLHU GH IXVLEOHV GDQV O¶KDELWDFOH...
  • Page 158 Entretien courant de la voiture et service Fusibles (suite) A. Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Le boîtier de fusibles dans le compartiment moteur comprend 24 logements pour fusibles. Soyez attentif de remplacé un fusible grillé par un fusible neuf de même couleur et de même ampérage. 3LQFH j IXVLEOHV )XVLEOH LQWDFW )XVLEOH JULOOp...
  • Page 159 Entretien courant de la voiture et service B. Boîtier de fusibles dans l’habitacle Les fusibles sont placés sous la trappe sur la paroi du tableau de bord. S’y trouvent aussi un certain nombre de fusibles de rechange. 1XPpUR $PSpUDJH 1. Ventilateur, climatisation...............30 2.
  • Page 160 Entretien courant de la voiture et service Fusibles (suite) C. Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment à bagages 3LQFH j IXVLEOHV )XVLEOH LQWDFW )XVLEOH JULOOp 1XPpUR $PSpUDJH 9. Alimentation crochet d’attelage (30 broches).......15 10. Antenne ...................5 1. Module électronique arrière (REM), éclairage (compartiment à...
  • Page 161 Infotainment Infotainment Panneaux de contrôle Fonctions audio Fonctions radio CD/MD (option) Changeur de CD (option) Menus paramètres et choix de menu – Audio Système téléphonique Fonctions téléphone (option) Menus paramètres et choix de menu – Téléphone...
  • Page 162 Infotainment Infotainment Information – Divertissements Infotainment est un système intégrant les fonctions audio et téléphonique. Votre système audio et téléphonique peut être utilisé de façon simple et pratique à l’aide d’un panneau de contrôle et d’un clavier au volant. L’écran d’affichage indique la fonction actuelle.
  • Page 163 Infotainment Panneaux de contrôle  0DUFKHDUUrW  $XGLR  6(/(&725 ± VpOHFWLRQQH OD VRXUFH  /HFWHXU &' HW FKDQJHXU &' (option) VRQRUH  &DSDFLWpV  /HFWHXU 0' (option)  6281' ± UpJODJH VRQRUH  6pOHFWLRQ UDSLGH ± &'  %RXWRQVVpOHFWLRQ GH PpPRULVDWLRQ GH  (;,7&/($5 ±...
  • Page 164 Infotainment Panneaux de contrôle (suite) Fonction du menu La fonction de menu permet de contrôler, de modifier les paramètres et de programmer les nouvelles fonctions du système. Les alterna- tives de menu sont affichées. Les alternatives suivies de points indiquent qu’il existe plusieurs sous-niveaux.
  • Page 165 Infotainment de la prochaine fréquence la plus puissante. • Appuyez et maintenez le bouton SEL pour désactiver la fonction. • Le bouton de réglage du volume permet de modifier le volume pour chaque haut- parleur. Tous les casques sont éteints automatiquement lorsque le système audio est éteint avec la clé...
  • Page 166 Infotainment Panneaux de contrôle (suite) Télécommande (option)  3UHVHW'LVF ± FKRLVLW OD SRVLWLRQ GDQV OH  0HPRU\ ± PpPRULVH OHV IUpTXHQFHV Orientez la télécommande sur le récepteur IR FKDUJHXU GH &' RX OHV IUpTXHQFHV UDGLR GpVLUpHV 3RXU PpPRULVHU XQH (voir illustration) qui est placé dans le tableau SUpSURJUDPPpHV IUpTXHQFH  de bord.
  • Page 167 Infotainment Fonctions audio Interrupteur marche/arrêt – Choix de source sonore Audio Les sources sonores peuvent être sélectionnées de deux manières : Appuyez sur le bouton POWER (1) pour allumer ou éteindre le système audio. Soit avec les boutons de sélection rapide CD (2), AM/FM (3) soit à...
  • Page 168 Infotainment Fonctions audio (suite) Réglage du volume Contrôle du volume – TP/PTY/ NEWS/ALARM Tournez la molette (1) dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou baisser le Lorsqu’une source sonore, par exemple un CD, volume. Le contrôle du volume est électronique est écoutée lorsque la radio reçoit une alarme ou et n’a pas de butée.
  • Page 169 Infotainment 5pJODJH VRQRUH $IILFKpH Réglage des graves BASS Réglage des aigus TREBLE Balance entre haut- BALANCE parleurs droit et gauche Balance entre haut- FADER parleurs avant et arrière Réglage des graves SUBWOOFER (option) Réglage du haut-parleur CENTRE 127( Le volume du haut-parleur central ne Réglage sonore central (option)
  • Page 170 Infotainment Fonctions audio (suite) SURROUND (option) 1. Choisissez AUDIO SETTINGS dans le menu et appuyez sur ENTER. Dolby Surround Pro Logic II 2. Choisissez SURROUND et appuyez sur Le Dolby Surround Pro Logic II avec haut- ENTER. parleur central sur le tableau de bord offre un 3.
  • Page 171 Infotainment Caisson de basses – Égalisateur AV (option) Égalisateur AR (option) SUBWOOFER (option) La fonction est utilisée pour ajuster précisément La fonction est utilisée pour ajuster précisément le son dans les haut-parleurs avant. le son dans les haut-parleurs arrière. Le caisson de basses donne à l’ensemble un son plus riche et plus profond.
  • Page 172 Infotainment Fonctions radio Recherche de fréquence Chercher manuellement une fréquence connue • Choisissez la position radio AM/FM1/ FM2 avec la molette SELECTOR (2) ou 1. Appuyez sur le bouton le bouton AM/FM (1). maintenez-le enfoncé. MAN s’affiche sur • Exercez une courte pression sur le bouton l’écran.
  • Page 173 Infotainment Mémorisation des fréquences 5DGLR %DQGHV GH IUpTXHQFH Pour mémoriser la fréquence désirée sur l’un des boutons de mémorisation de 87,5 - 108 MHz fréquence 0-9 (1) : AM(LW) 153 - 279 kHz 1. Réglez la sation souhaitée. AM(MW) 522 - 1611 kHz 2.
  • Page 174 Infotainment Fonctions radio (suite) Mémorisation automatique des 4. AUTOSTORING est affiché et un certain nombre de fréquences offrant un signal fréquences – AUTOSTORE puissant(10 maxi) de la bande choisie sont Cette fonction recherche et mémorise automati- automatiquement mémorisées. Si aucune quement jusqu’à...
  • Page 175 Infotainment Recherche automatique de programmes d’informations - PI Scanning – SCAN Radio Data System – RDS Seek Cette fonction cherche automatiquement les RDS est un système de diffusion radio qui stations AM et FM aux signaux les plus assure le suivi de fréquence d’une station ou Lors de l'écoute d'un émetteur RDS, diverses puissants.
  • Page 176 Infotainment Fonctions radio (suite) Nouvelles – NEWS Cette fonction implique que les informations Cette fonction implique que les autres sources sur la circulation des stations RDS interrompent sonores comme le CD sont interrompues d’autres sources sonores et le message est lorsque une émission d’information débute.
  • Page 177 Infotainment Informations sur la circulation – TP-Search TP est affiché lorsque la fonction est activée. Si Cette fonction vous permet d’écouter les Cette fonction implique que les informations la station réglée peut émettre des bulletins de bulletins de circulation lors du passage à diffé- sur la circulation des stations RDS interrompent circulation, ))) est affiché.
  • Page 178 Infotainment Fonctions radio (suite) Radiotexte Alarme Certaines stations RDS émettent des informa- L’alarme est émise automatiquement et la tions sur le contenu des programmes, les fonction ne peut pas être désactivée. artistes, etc. Cette information peut être affichée "Alarm !" est affiché lorsqu’un message sous forme de texte.
  • Page 179 Infotainment 7\SH GH SURJUDPPH $IILFKpH Musique Classique SERIOUS CLASSIC Autre musique OTHER MUSIC Bulletin Météorolo- WEATHER gique Economie FINANCE Programme pour CHILDREN enfants Société SOCIAL AFFAIRS Questions spirituelles RELIGION Surveillance du PHONE IN téléphone 127( 7RXWHV OHV VWDWLRQV GH UDGLR QH Voyages et vacances TRAVEL GLVSRVHQW SDV G¶XQH GpVLJQDWLRQ 37<...
  • Page 180 Infotainment Fonctions radio (suite) Recherche d’un certain type de choix et la radio passe en mode veille pour sélectionné commence à être émis. En tel la fonction PTY. cas, la radio se cale automatiquement sur le programme – PTY programme. 6.
  • Page 181 Infotainment Informations sur la circulation – Nouvelles – NEWS STATION Désactivez TP STATION/NEWS STATION TP STATION Vous précisez ici quelle station d’informations 1. Choisissez RADIO SETTINGS dans le vous désirez écouter. menu et appuyez sur ENTER. Vous précisez ici quelle station d’informations sur la circulation vous désirez écouter.
  • Page 182 Infotainment Fonctions radio (suite) Mise à jour de fréquence Programmes radio régionaux – automatique – AF La fonction AF est normalement activée et La fonction REG est normalement désactivée et veille à ce que l’émetteur le plus puissant soit permet de continuer à écouter un émetteur choisi pour un programme.
  • Page 183 Infotainment EON – LOCAL /DX Restauration des fonctions RDS (Enhanced Other Networks) – RESET ALL La fonction EON est normalement en mode La fonction restaure tous les paramètres à leurs DX. Cette fonction détermine si le programme réglages d’usine d’origine. radio que vous écoutez doit être interrompu 1.
  • Page 184 Infotainment CD/MD (option) 127( N’utilisez pas de CD comportant une Démarrer le lecteur CD/MD Avance/retour rapide étiquette. La chaleur générée dans le lecteur • Démarrez le lecteur CD avec la molette Appuyez et maintenez enfoncé pour risque de la détacher et d’endommager le SELECTOR (3) ou appuyez sur le bouton chercher au sein d’une plage ou du disque tout lecteur de CD.
  • Page 185 Infotainment Scan Disctext (uniquement MD) Éjection MD Cette fonction joue les dix premières secondes Certains disques comportent des informations Si vous appuyez sur le bouton (1), le lecteur de chaque plage. sur les titres d’albums ou de chansons. Ces MD s’arrête et le disque est éjecté. informations sont affichées sous forme de texte 1.
  • Page 186 Infotainment Changeur de CD (option) Démarrer le chargeur de CD Sélection de disque Sélection d’une autre plage Le chargeur CD peut contenir jusqu’à six CD Les boutons de mémorisation de fréquence 1-6 Pour passer à la plage suivante ou précédente, simultanément.
  • Page 187 Infotainment Sélection aléatoire – RANDOM Cette fonction implique que les plages du CD sont jouées dans le désordre. 1. Choisissez RANDOM dans le menu et appuyez sur ENTER. 2. Choisissez SINGLE DISCS ou ALL DISCS pour que le lecteur puisse choisir de manière aléatoire à...
  • Page 188 Infotainment Changeur de CD (option) (suite) Eject All Une longue pression sur le bouton EJECT (1) lance la fonction EJECT ALL. Tous les disques du changeur sont alors éjectés. Le texte EJECTING ALL apparaît sur l’écran. Ceci ne peut être accompli que si la voiture est immobile.
  • Page 189 Infotainment Menus paramètres et choix de menu – Audio Menu principal/sous-menus 6.6.1. OFF 6.6.2. LOCAL 5$',2 &' 6.6.3. DX** 1. AUTOSTORE* 1. RANDOM* 6.7. RESET All 1.1. Mode AST 1.2. AST Recherche 2. SCAN* 1.2.1. AUTOSTORING 7. AUDIO SETTINGS (option) 7.1.
  • Page 190 Infotainment Menu principal/sous-menus &'; 1. RANDOM* 1. RANDOM* 1.1. Off** 1.2. Un disque 2. SCAN* 1.3. Tous disques 3. NEWS* 2. SCAN* 4. TP* 3. NEWS* ON/OFF** 5. DISC TEXT* ON/OFF** 4. TP* ON/OFF** Mes sélections rapides – MY KEY 6.
  • Page 191 Infotainment Système téléphonique...
  • Page 192 Infotainment  &RPPDQGHV DX YRODQW  &RPELQp Haut-parleurs Le combiné de téléphone peut être utilisé Les commandes de réglages au volant vous Le téléphone utilise le haut-parleur de la pour communiquer sans être gêné. permettent d’utiliser la plupart des portière conducteur ou le haut-parleur central fonctions du système téléphonique.
  • Page 193 Infotainment Fonctions téléphone (option)  eFUDQ G¶DIILFKDJH  3DYp DOSKDQXPpULTXH HW VpOHFWLRQ UDSLGH GDQV OHV PHQXV  (17(5 ± DFFHSWH O¶DSSHO FKRLVLW GDQV OH PHQX RX DFWLYH OH WpOpSKRQH j SDUWLU GX  5HFKHUFKH ± DYDQW HW DUULqUH ORUV GH PRGH G¶DWWHQWH O¶HQWUpH GH WH[WH RX GH FKLIIUHV  0DUFKHDUUrWYHLOOH...
  • Page 194 • Pour faire passer le téléphone en mode d’attente, exercez une courte pression sur le bouton PHONE ou appuyez sur EXIT/ CLEAR. Cette fonction n’est disponible que pour les • Pour réactiver le système, appliquez une systèmes de téléphonie intégrée Volvo. courte pression sur le bouton PHONE.
  • Page 195 Infotainment Mode d’attente Raccourcis Sécurité routière En mode d’attente, vous pouvez recevoir des Lorsque vous avez atteint le menu à l’aide du Pour des raisons de sécurité, certaines parties du appels alors que le système audio est activé et bouton correspondant, vous pouvez utiliser les menu n’est pas accessible lorsque la vitesse l’information relative aux sources sonores du chiffres au lieu des flèches et du bouton ENTER...
  • Page 196 Infotainment Fonctions téléphone (option) (suite) Carte SIM Le téléphone ne peut êtres utilisé qu’avec une En cas de problèmes avec la carte SIM, Le volume du système audio peut être réduit carte SIM (Subscriber Identity Module) valide. contactez votre opérateur réseau. automatiquement pendant la durée de la conver- Cette carte est fournie par votre opérateur sation, voir le menu correspondant 5.6.3.
  • Page 197 Infotainment ENTER et raccrocher. Si le combiné est 4. Cherchez le nom ou le numéro de déjà soulevé au début d’une communi- téléphone de votre choix dans le répertoire. cation, le son arrivera dans le système Appuyez sur ENTER pour sélectionner. mains libres.
  • Page 198 Infotainment En FRXUV GH FRQYHUVDWLRQ et en cas de conver- Recevoir un appel en cours de sation HQ DWWHQWH, les fonctions suivantes sont conversation accessibles (parcourir à l’aide des flèches et Si au cours d’une conversation vous entendez appuyer sur ENTER pour effectuer un choix) : deux tons dans le haut-parleur, cela signifie que quelqu’un vous appelle.
  • Page 199 Infotainment Le répertoire g h i 4 ì í î ï Noms et numéros de téléphone peuvent être j k l 5 enregistrés soit dans la mémoire propre du téléphone, soit sur la carte SIM. m n o 6 ñ ö ò ó Ø Lorsque vous recevez un appel et que le numéro p q r s 7 ß...
  • Page 200 Infotainment Caractéristiques Puissance de sortie Carte SIM petite, 3V Positions de mémoire 255 a (Short Message Service) Ordinateur/Télécopie Dualband Oui (900/1800) a.255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Le nombre de positions de mémoire sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
  • Page 201 Infotainment Menus paramètres et choix de menu – Téléphone 1. Enregistrement d’appel. - CALL 3.5. Vider SIM 5.2.11. Português P 3.6. Vider téléphone 5.2.12. Suomi 1.1. Appels manqués 3.7. Statut mémoire 5.2.13. Svenska 1.2. Reçus. appels 4. Fonctions d’appel 5.3. Sécurité SIM 1.3.
  • Page 202 Infotainment Menu 1. Enregistrement d’appel Menu 2. Messages Menu 3. Répertoire  $SSHOV PDQTXpV  /LUH  $MRXWHU Liste des appels manqués. Vous pouvez choisir Cette fonction vous permet de lire les messages Noms et numéros de téléphone peuvent être d’appeler, d’effacer ou de mettre en mémoire le reçus.
  • Page 203 Infotainment  0RGLILHU FRGHV Menu 4. Options d’appel Menu 5. Paramètres téléphone  (QYR\HU 1XPpUR  2SpUDWHXU Modifier le code PIN ou celui du téléphone. Choisissez de montrer votre numéro à votre Choisissez automatiquement ou manuellement. 5.4.1. Code PIN interlocuteur ou non. Contactez votre opérateur L’opérateur sélectionné...
  • Page 204 Infotainment...
  • Page 205 Caractéristiques techniques Désignation du type Poids et mesures, capacités Lubrifiants Système de refroidissement Pot catalytique Carburant Suspensions des roues, types de ressorts Système électrique Moteur - Caractéristiques...
  • Page 206 Caractéristiques techniques Désignation du type Lorsque vous contactez votre concessionnaire Volvo pour votre voiture, ou lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires, cela prendra moins de temps si vous connaissez la désignation de type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
  • Page 207 Caractéristiques techniques Poids et mesures, capacités Poids et mesures Capacités 5pVHUYRLU j FDUEXUDQW Longueur 480 cm environ (litres) Largeur 190 cm Essence Hauteur 178 cm Diesel Empattement 286 cm Voie avant 163 cm +XLOH PRWHXU filtre de Voie arrière 162 cm rechange compris (litre) Poids maximum autorisé...
  • Page 208 être utilisée. Noter qu’une même 4XDOLWp G¶KXLOH Essence 6 cyl. T6 environ 10,5 huile peut remplir les normes ACEA A1 et Manuelle : huile synthétique Volvo pour boîte Diesel environ 12,5 ACEA B1. Ceci est valable indépendamment de vitesses.
  • Page 209 Caractéristiques techniques Pot catalytique Pot catalytique Le pot catalytique complète le système d’échappement et a pour but d’épurer les gaz d’échappement. Il est essentiellement composé d’un corps contenant deux monolithes à l’intérieur desquels les gaz d’échappement circulent dans des canaux. La surface de ces canaux est recouverte d’une fine couche de platine, rhodium et palladium.
  • Page 210 Caractéristiques techniques Carburant Essence Consommation de carburant et rejets de dioxyde de carbone Le moteur peut fonctionner avec Moteur Boîte de vitesses Consommation Rejets de dioxyde de un indice d’octane de 91, 95 et 98 en litres/100 km carbone (CO ) g/km ²...
  • Page 211 Caractéristiques techniques Suspensions des roues, types de ressorts Train avant Jambe-ressort de type Mc Pherson. Amortis- seurs montés dans la jambe-ressort. Direction à crémaillère. Arbre de direction de type sécurité. Train arrière Suspension à roues indépendantes, ressorts et amortisseurs individuels. La suspension se compose de bras de triangles trapézoïdaux supérieurs et inférieurs, de barres d’accou- plement et d’une barre stabilisatrice.
  • Page 212 Caractéristiques techniques Système électrique Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Ampoules Puissance Douille Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font offices de conducteurs. Le pôle négatif est raccordé au châssis. Feux de route 55 W Feux de croisement 55 W...
  • Page 213 Caractéristiques techniques Moteur - Caractéristiques B5254T2 B6294T D5244T 2,5T Puissance*(kW à tours/sec) 154/83 200/85 120/67 (ch à tours/min) 210/5000 272/5100 163/4000 Couple* (Nm à tours/sec) 320/25-75 380/30-83 340/29-50 (kgm à tours/min) 32,6/1500-4500 38,8/1800-5000 34,7/1750-3000 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 93,2 Cylindrée (cm³)
  • Page 214 Caractéristiques techniques...
  • Page 215 Index alphabétique Index alphabétique Bouchon de réservoir .........100 Compartiment de rangement ......79 bouton SEL ..........163 Compartiment moteur ........138 ABS ............31, 107 Compartiment à bagages ......80, 85 & AC ..............57 Compartiments de rangement dans Aide au freinage d’urgence ......109 Capacités ............205 l’habitacle .............76 Airbags latéraux ...........15 Capot ............138...
  • Page 216 Index alphabétique Déverrouillage ..........90 Essuie-glaces ........40, 144 Huile ............140 Diesel ..........139, 208 Huile de servodirection (servodirection)..143 Diode d’alarme ..........96 Dioxyde de carbone ........208 Feu antibrouillard arrière ......38 Dispositif de retenue pour sacs Feu arrière antibrouillard ......152 IC ..............18 à provisions ..........84 Feux antibrouillard .......33, 150 Indications d’utilisation ......122 Dispositif de verrouillage de...
  • Page 217 Index alphabétique Microphone ..........190 SIPS-bag ............15 Miroir de courtoisie ......75, 152 Siège pour enfant ........23, 26 Ravitaillement en carburant .......100 Mode utilisation avancé ......177 Siège à commande électrique .......70 Ravitaillement en essence ......100 Montre ............30 Sièges avant ..........68 Ravitaillement en gazole ......100 Moteur - Caractéristiques ......211 Sièges avant chauffants ........63 Recirculation ..........57...
  • Page 218 Index alphabétique Trousse de secours ........85 Trousse à outils ..........85 Témoin d’avertissement .......31 Témoin de ceinture de sécurité non bouclée ..........10, 33 témoins d’usure ..........124 Ventilateur ............63 Ventilateur de refroidissement ....138 Verrouillage ..........90 Verrouillage de la serrure à pêne dormant, fermeture ........37 Verrouillage de marche arrière ....102 Verrouillage de sécurité...
  • Page 219 Ampoules À vérifier régulièrement  /LTXLGH ODYHJODFH. Veillez à ce que le réservoir soit toujours bien rempli. L’hiver, utilisez de l’antigel ! Voir page 142.  'LUHFWLRQ DVVLVWpH. Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX. Voir page 143.  /LTXLGH GH UHIURLGLVVHPHQW..