Volvo XC 40 2019 Manuel D'utilisation

Volvo XC 40 2019 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour XC 40 2019:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

XC40
MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC 40 2019

  • Page 1 XC40 MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et conforta- disponible en application mobile (manuel Volvo) et sur le site d'assis- ble, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en œuvre pour tance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire sur les appa- Sensus - connexion et divertissement Whiplash Protection System reils mobiles Mises à jour logicielles Ceintures de sécurité Site d'assistance Volvo Cars Enregistrement des données Bouclage et débouclage des ceintu- Utilisation du manuel de conduite et res de sécurité d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Vue d'ensemble de l'écran central Commandes et instruments de bord Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Gestion de l'écran central en cas de conduite à gauche Coussins rehausseurs Activation et désactivation de l'affi- Tableau de bord chage central Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6: Propriétaire

    ÉCLAIRAGE Ouverture d'un réglage contextuel Paramètres de commande vocale Panneau d'éclairage et commandes dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage Réinitialisation des données d'utilisa- dans l'affichage central teur lorsque le véhicule change de Feux de stationnement propriétaire Phares de jour Réinitialisation des paramètres d'affi- chage central Feux de croisement...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE CLIMATISATION RÉTROVISEURS Sièges avant à commandes manuelles Régulation de climatisation Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* Zones de climatisation Protection contre le pincement pour Capteurs de commande de climatisation Réglage du siège avant motorisé* les vitres et les stores Température ressentie Mémorisation d'une position de...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation du chauf- Indication de verrouillage Pré-conditionnement* fage du volant de direction* Démarrer et éteindre le pré-condi- Paramètres de confirmation de ver- rouillage Activation et désactivation du chauf- tionnement* fage automatique du volant de direction* Clé...
  • Page 9 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrouillage et déverrouillage depuis Systèmes de soutien à la conduite Changement de tolérance du limiteur l'intérieur du véhicule automatique de vitesse Résistance du volant de direction Déverrouillage du hayon depuis l'in- dépendant de la vitesse Limitations du limiteur de vitesse térieur du véhicule automatique Roll Stability Control...
  • Page 10 Lancement de l'assistance au Commutation des véhicules cibles City Safety limites dépassement avec le régulateur de avec Pilot Assist City Safety messages vitesse adaptatif Freinage automatique avec Pilot Assist Rear Collision Warning Limites de l'assistance au stationne- Pilot Assist limites ment avec le régulateur de vitesse Limitations de Rear Collision Warning adaptatif...
  • Page 11 Activation/désactivation de l'avertis- Activation/désactivation de l'assis- Pictogrammes et messages d'aide sement de vitesse dans l'information tance de direction en cas de risque au stationnement de panneau routier de collision Caméra d'aide au stationnement* Information sur les panneaux routiers Assistance de direction lors d'un ris- Vues de la caméra d'aide au station- avec information de radar que de sortie de voie...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du véhicule Positions du sélecteur de rapport de Activation et désactivation de la boîte de vitesse automatique commande en descente* en utilisant Arrêt du moteur le bouton de fonction Utilisation des palettes du volant de Modes d'allumage direction* pour changer de rapport Conduite économique Sélection d'un mode d'allumage...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Audio, média et Internet HomeLink SiriusXM Travel Link ® Réglages du son ® Programmation HomeLink SiriusXM Travel Link * - Météo Expérience sonore* ® ® Utilisation de la HomeLink SiriusXM Travel Link * - Notifications Applications ®...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS ® ® Réglages des appareils Bluetooth Pneus Utilisation de Apple CarPlay ® ® Chargeur de téléphone sans fil* Sens de rotation des pneus Paramètres pour Apple CarPlay Indicateur d'usure de la semelle Utilisation du chargeur de téléphone ®...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ET ENTRETIEN ET SERVICE HABITACLE Pneus à neige Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques de l'ampoule Nettoyage des composants exté- Désignations du type rieurs de plastique, de caoutchouc et Batterie de démarrage Dimensions de garniture Batterie de soutien Poids Nettoyage des jantes Symboles de batterie Capacité de remorquage et poids sur Protection contre la corrosion le timon Fusibles et boîtes à...
  • Page 17 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19: Information Du Propriétaire

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20: Application Mobile

    Volvo. Le site Internet est disponible sur la plu- caractéristiques techniques, etc. Un manuel de Application mobile part des marchés.
  • Page 21: Manuel De Conduite Et D'entretien Dans L'affichage Central

    Un manuel de conduite et d'entretien imprimé et • mobiles (p. 23) central du véhicule son supplément peuvent également être com- mandés. S'adresser à un distributeur Volvo pour Site d'assistance Volvo Cars (p. 24) • Le manuel de conduite et d'entretien numérique la commande.
  • Page 22: Informations Associées

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE ces qui ont été téléchargées, il est impossible MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien contextuel d'accéder par exemple aux articles spécifiques de l'application. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et • d'entretien de l'affichage central (p.
  • Page 23: Naviguer Dans Le Manuel De Conduite Et D'entretien De L'affichage Central

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du conduite et d'entretien de côté gauche. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien numérique Effleurer le symbole pour pas-...
  • Page 24: Intérieur

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme pour dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les accéder aux articles sauvegar- 1. Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts pour dés en tant que favoris.
  • Page 25: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Store ou Google Play. Ce code QR vous envoie directement à l'application. Vous pouvez également L'application mobile est disponible sur l'App Store et rechercher le manuel Volvo dans App store ou Google Play. Google Play. Certains appareils mobiles...
  • Page 26: Site D'assistance Volvo Cars

    Utilisation du manuel de conduite et Sélectionner le modèle et l'année du véhicule d'entretien pour télécharger le manuel désiré. Le site Internet Volvo Car et le site d'assistance contiennent une information supplémentaire au La lecture de votre manuel de conduite et d'en- Contact sujet de votre véhicule.
  • Page 27 Pour plus d'information sur l'équipement de série et ce qui est en option ou accessoire, veuillez vous adresser à votre distributeur Volvo. Notes de bas de page Certaines parties du manuel de conduite et d'en- tretien contiennent l'information sur la forme de Pictogrammes ISO noirs sur un champ d'avertis- notes de pied dans le bas de la page ou à...
  • Page 28 (p. 23) Les procédures qui doivent être utilisées dans un tien. certain ordre sont illustrées sous forme de listes Site d'assistance Volvo Cars (p. 24) • Par exemple : numérotées dans le manuel de conduite et d'en- Liquide de refroidissement tretien.
  • Page 29: Le Manuel De Conduite Et D'entretien Et L'environnement

    INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Le manuel de conduite et d'entretien et l'environnement Le manuel de conduite et d'entretien est imprimé sur papier au moyen de papier provenant de forêts gérées de manière responsable. Le pictogramme Forest Stewardship Council ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel de propriété...
  • Page 31: Votre Volvo

    VOTRE VOLVO...
  • Page 32: Communiquer Avec Volvo

    Centre de service à la clientèle REMARQUE 9130, rue Leslie, suite 101 Si le nom d'utilisateur/mot de passe d'un ser- Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 vice (p. ex. Volvo On Call) est modifié, il est 1-800-663-8255 également modifié automatiquement pour les www.volvocars.com/ca autres services.
  • Page 33: Création Et Enregistrement D'un Identifiant (Id) Volvo

    à l'adresse courriel associée à votre sonnelle de courriel. Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . Si > Votre Volvo ID est maintenant enregistré votre identifiant Volvo a été créé avec l'applica- 3. Suivre les instructions envoyées automati- dans votre voiture.
  • Page 34: Drive-E - Pur Plaisir De Conduire

    • réduite de 50 % depuis 1991. recommandé dans le livret de garantie et d'entretien. Volvo a été le premier constructeur à mettre en production, en 1976, un convertisseur catalytique Conduire à une vitesse constante. • à trois voies avec une sonde Lambda appelée Vous rendre chez un technicien Volvo formé...
  • Page 35: Intellisafe - Soutien Du Conducteur

    Le véhicule est également équipé de coussins gonflables, de rideaux gonflables et du City Safety est une fonction destinée à éviter les IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars pour Whiplash Protection System (WHIPS), qui contri- accidents. Elle contribue à éviter à atténuer une la sécurité...
  • Page 36: Sensus - Connexion Et Divertissement

    VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Les informations lorsqu'elles sont divertissement nécessaires, là où elles sont nécessaires Sensus rend possible de naviguer sur Internet, Les affichages du véhicule présentent l'informa- d'utiliser des applications et de placer votre véhi- cule dans un point d'accès Wi-Fi.
  • Page 37: Écran Central

    VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. Tableau de bord Le tableau de bord affiche l'information telle que Écran central la vitesse, les appels téléphoniques entrants ou la piste en cours de lecture. Elle est commandée en utilisant les claviers du volant de direction.
  • Page 38: Le Système De Reconnaissance Vocale

    VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales du véhicule Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • sont commandées depuis l'affichage central, un Partage Internet depuis le véhicule via le • écran tactile qui réagit aux effleurements et point d'accès Wi-Fi (itinérance) (p. 529) autres gestes.
  • Page 39: Mises À Jour Logicielles

    Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez la Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour la EDR under normal driving conditions and no meilleure expérience possible de votre voiture,...
  • Page 40 : nées enregistrées. Volvo est responsable de veil- conduite normale, particulièrement s'ils détectent ler à ce que les informations fournies à Volvo en Comment les divers systèmes du véhicule • une anomalie en rapport avec le fonctionnement liaison avec le service et la maintenance soient ont fonctionné...
  • Page 41: Conditions Générales Des Services

    Conditions générales des services Politique de confidentialité de client Importante information au sujet des accessoires et de l'équipement Volvo offre des services pour aider à maintenir la Volvo respecte et sauvegarde la confidentialité supplémentaire conduite de votre Volvo aussi sûre et confortable de chacun des visiteurs de nos sites Internet.
  • Page 42: Installation Des Accessoires

    Volvo n'utilisent que des accessoires modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règlements d'origine approuvée par Volvo et que la pose de de ceinture de sécurité, les colonnes de de ce pays en ce qui concerne la sécurité et ces accessoires soit réalisée uniquement par un...
  • Page 43: Connexion D'équipement Au Connecteur De Liaison De Données Du Véhicule

    Volvo n'assume taires de Volvo n'utilisent que des accessoires aucune responsabilité pour tout décès, bles- d'origine approuvée par Volvo et que la pose de Approbation type sure ou dépense susceptible de résulter de ces accessoires soit réalisée uniquement par un l'installation d'accessoires qui ne sont pas États-Unis...
  • Page 44: Certification Des Techniciens

    En plus de la formation donnée dans ses pro- IC : 20839-ACUII06 pres ateliers, Volvo encourage la certification de En s'adressant à un distributeur Volvo, au sujet Ce dispositif est conforme à la licence indus- ses techniciens par le National Institute for Auto- par exemple de votre abonnement Volvo On trielle du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 45: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    Volvo se préoccupe de votre sécurité. flable. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dispositif En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- de votre véhicule d'une façon qui vous empêche- puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de rait de conduire en toute sécurité.
  • Page 46 VOTRE VOLVO nes fonctions nouvelles qui pourraient être pré- sentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire à • main en conduisant. Certaines autorités interdisent aux conducteurs d'utiliser un téléphone cellulaire pendant que le véhi- cule est en mouvement.
  • Page 47: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 48 électrique du véhicule est en en cas d'accident. mode d'allumage II. Le pictogramme Informations associées Entre autres choses, votre Volvo est équipée de s'éteint après environ 6 secondes si aucune ano- Sécurité pendant la grossesse (p. 47) • plusieurs détecteurs qui réagissent en cas d'acci- malie n'est détectée dans le système de sécurité...
  • Page 49: Sécurité Pendant La Grossesse

    La ceinture de sécu- aisément le volant de direction et les pédales). rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Tenter de maintenir le maximum de distance de sécurité et les zones d'impact à absorption entre l'estomac et le volant de direction.
  • Page 50: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    • National Highway Traffic Safety Admi- Si vous prenez des médicaments, consultez • nistration (NHTSA) et Volvo Car USA, votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. LLC. Si NHTSA reçoit des plaintes Suivez un cours de conduite de recyclage.
  • Page 51: Renseignements Sur Le Rappel

    Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre Sécurité (p. 46) •...
  • Page 52: Clients Volvo Au Canada

    à vos questions, veuillez contacter le d'énergie, ainsi que d'un appuie-tête spécifique sévère, par exemple dans une collision, les centre des relations avec les clients de Volvo au pour les sièges avant. sièges doivent être remplacés. Même si les 800-663-8255 du lundi au vendredi entre 8 sièges semblent intacts, certaines de leurs...
  • Page 53: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Informations associées AVERTISSEMENT Sécurité (p. 46) • Tous les occupants de votre véhicule doivent Ne pas passer un chargement genre boîte porter une ceinture de sécurité. Les enfants doi- Sièges avant à commandes manuelles • entre l'assise de siège arrière et le dossier du vent être maintenus correctement en utilisant un (p.
  • Page 54: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    à rou- du ressort exclusif d'un technicien d'en- ler. REMARQUE tretien Volvo formé et qualifié. Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un Tout dispositif utilisé pour donner du jeu • enrouleur qui se bloque automatiquement à...
  • Page 55 SÉCURITÉ 2. Boucler la ceinture de sécurité en poussant 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- la plaque de verrouillage dans le réceptacle. ges avant peut être réglée. > Un déclic net indique que la sangle est verrouillée en place. AVERTISSEMENT Toujours insérer la plaque de verrouillage de ceinture de sécurité...
  • Page 56: Pour Déboucler Les Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Tendeur de ceinture de sécurité 4. Serrer la section abdominale de la sangle AVERTISSEMENT par-dessus les hanches en tirant la partie Le véhicule est équipé de tendeurs de ceinture Ne pas utiliser d'agrafes. Ne pas serrer les diagonale vers le haut en direction de de sécurité...
  • Page 57: Réinitialisation Des Tendeurs Électriques De Ceinture De Sécurité

    Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. sécurité vous-même. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 58: Rappels De Porte Et De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Témoin de rappel de la ceinture de Siège arrière sécurité sécurité Le rappel de ceinture de sécurité arrière a deux fonctions: Le système rappelle aux passagers de boucler leur ceinture de sécurité et alerte également le Pour indiquer quelles ceintures de sécurité...
  • Page 59: Coussins Gonflables

    Si le témoin d'avertissement de coussin • gonflables et causer des blessures graves. gonflable demeure allumé après le Volvo recommande le remorquage du véhi- démarrage du moteur ou s'il s'allume cule jusqu'à un atelier Volvo autorisé. durant la conduite, faire vérifier le véhi- Avant de tenter de remorquer le véhicule :...
  • Page 60: Coussins Gonflables Latéraux De Conducteur/Passager

    SÉCURITÉ Coussins gonflables latéraux de Coussins gonflables latéraux (p. 65) par le coussin gonflable. Ceci peut ressembler à • conducteur/passager de la fumée et est normal. Le processus entier, Coussins gonflables (p. 66) • du gonflage au dégonflage du coussin gonflable En supplément des ceintures de sécurité, le se produit en dixièmes de seconde.
  • Page 61: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    Le coussin gonflable côté conducteur est AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Les coussins gonflables visent à COM- • Le coussin gonflable de protection des Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 62: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    élément du système SRS, veuillez communi- l'impact est plus sévère, les sacs gonfla- ne se gonflent pas en cas de collision laté- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le bles sont déployés à pleine capacité. rale ou arrière, ni en cas de tonneau.
  • Page 63 Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 d'airbag du volant ou du tableau de bord, AVERTISSEMENT 1-800-663-8255 côté passager. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qua- On ne doit jamais permettre à un enfant www.volvocars.com/ca • lifié.
  • Page 64: Système De Classification Des Occupants

    être activé (peut être gon- flé) ou désactivé (ne gonflera pas). Volvo suit les recommandations NHTSA et recommande que TOUS les enfants jusqu'à et y Le SCO activera le témoin lumineux compris 12 ans soient placés dans le siège...
  • Page 65: Classification D'un Adulte

    Dans ce cas, le système de protec- sant sur le plancher. tion d'impact et le système de classification de passager doivent être examinés dans un atelier, dès que possible. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 66: Classification D'un Enfant

    émetteur radio ou un appareil en Classification d'un enfant cours de charge. Volvo suit la recommandation NHTSA et recom- mande que TOUS les enfants jusqu'à et y com- AVERTISSEMENT pris 12 ans soient assis dans le siège arrière.
  • Page 67: Coussins Gonflables Latéraux

    OCS L'omission de suivre les conseils donnés plus Les coussins gonflables latéraux sont montés que ce soit. Volvo vous recommande de con- haut peut affecter négativement les fonctions dans les encadrements extérieurs des dossiers tacter un atelier Volvo autorisé. Les répara- du système de classification d'occupant et...
  • Page 68 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empêcher Volvo recommande de s'adresser à un atelier Ne jamais suspendre ni fixer de lourds objets le conducteur et les passagers de heurter la tête Volvo autorisé pour la réparation. Les répara- dans la poignée d'assistance du plafond.
  • Page 69: Mode Sécurité

    à l'état de fonctionnement circulation. Si le véhicule a été impliqué dans une collision, le normal par un atelier Volvo autorisé après l'af- Safety mode Voir manuel du fichage de Safety mode Voir manuel du texte Démarrage du véhicule lorsque c'est...
  • Page 70: Sécurité Des Enfants

    Il doit être remorqué depuis le site sur fonctionnement. une remorqueuse. Volvo recommande le Renseignements généraux remorquage du véhicule sur une remorqueuse Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- jusqu'à un atelier Volvo autorisé. IMPORTANT tèmes de retenue pour tous les passagers, y Si le message Safety mode Voir manuel compris les enfants.
  • Page 71 On peut obtenir un dossier et un coussin rehaus- NSVAC213. seur spécialement conçu et testé de votre con- Vérifier que le système de retenue pour enfant cessionnaire Volvo. Consulter également l'article est approuvé pour la taille, le poids et le dévelop- « Coussin rehausseur intégré ».
  • Page 72: Recommandations De Volvo

    Ne pas placer de sièges de sécurité pour • ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. enfant ou de dossiers/coussins rehaus- a innové en matière de sécurité depuis sa fonda- Volvo suit la recommandation NHTSA et •...
  • Page 73: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adéquats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Toujours se reporter aux consignes du fabri- lisé...
  • Page 74: Fixation Du Siège Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Transports Canada, sur cou est encore très fragile. Volvo recom- rité est déverrouillée et qu'elle est complètement http://www.tc.gc.ca/roadsafety/childsafety/ mande que les enfants de moins de 4 rétractée.
  • Page 75: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 76 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 77: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 78 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 79: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé...
  • Page 80: Ancrages D'attache Supérieurs

    Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache infé- AVERTISSEMENT rieurs sur les ancrages d'attache inférieurs Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture de • ISOFIX/LATCH. Si le siège pour enfants supérieurs de siège enfant, pour les trois places sécurité...
  • Page 81: Points De Fixation Inférieurs D'un Siège Pour Enfants

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un sangle doit être passée sous l'appuie- Informations associées siège pour enfants tête. Systèmes de retenue pour enfant (p. 71) • Les ancrages du système de retenue Les sièges arrière sont équipés de points de •...
  • Page 82: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    AVERTISSEMENT utiliser les ancrages inférieurs ISOFIX/ LATCH et les ancrages d'attache supéri- Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont con- eurs dans la mesure du possible. formes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 83 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT S'assurer de fixer correctement la fixation • à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement attachée, le sys- tème de retenue pour enfant pourrait ne pas être correctement fixé en cas de col- lision. Les ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 85: Affichages Et Commandes Vocales

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 86: Commandes Et Instruments De Bord En Cas De Conduite À Gauche

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de bord Avertisseur Console centrale et de tunnel en cas de conduite à gauche Clavier du volant du côté gauche Les aperçus illustrent l'emplacement des afficha- ges et commandes du véhicule. Éclairage d'affichage, déverrouillage/verrouil- lage*/fermeture* du coffre/hayon Volant de direction et planche de bord Console au plafond...
  • Page 87: Porte Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Tableau de bord (p. 86) • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 110) • Boîte de vitesses (p. 428) • Mémoire de siège avant à commande élec- trique*, réglages de rétroviseur latéral Verrouillage centralisé, lève-vitres électri- ques, rétroviseurs latéraux, serrures électri- ques de sécurité...
  • Page 88 L'affichage du tableau conduire le véhicule. Consulter immédiate- de bord dépend de l'équipement, des paramètres ment un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo autorisé. et des fonctions actuellement actives. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte AVERTISSEMENT est ouverte c.-à-d.
  • Page 89: Pictogramme Dynamique

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Information de panneau de signalisa- Statut de porte et de ceinture de sécurité Statut de la fonction Start/Stop tion* Lecteur média Distance jusqu'au réservoir vide Carte du système de navigation La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé...
  • Page 90: Réglages Du Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Paramétrages via l'écran central 2. Effleurer Système Langues et unités du Le paramétrage des options d'affichage de l'affi- système Langue du système pour Sélection des types d'information chage du conducteur peut être effectué via le sélectionner la langue.
  • Page 91: Jauge De Carburant

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord La consommation de carburant actuelle • L'indicateur de carburant du tableau de bord L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les Distance jusqu'au réservoir vide • affiche le niveau de carburant du réservoir. données en roulant telles que le kilométrage, la Compteur de vitesse alternatif de tourisme •...
  • Page 92: Affichage Au Tableau De Bord Des Données Du Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des La consommation de carburant actuelle unité de mesure différente de celle affichée aux données du trajet indicateurs de véhicule. Cet indicateur affiche la consommation de carbu- rant du véhicule à ce moment. L'indication est Les données enregistrées et calculées par l'ordi- En cas d'utilisation, la vitesse numérique s'affiche mise à...
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES 2. Naviguer vers l'application d'ordinateur de Informations associées bord par déplacement vers la gauche ou la Ordinateur de bord (p. 89) • droite en utilisant (2). Réinitialisation du compteur de trajet • > Les quatre rangées supérieures du menu (p.
  • Page 94: Réinitialisation Du Compteur De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet trajet dans l'affichage central Réinitialisation du compteur journalier en utilisant Les statistiques de l'ordinateur de trajet peuvent le levier placé à gauche du volant de direction s'afficher graphiquement dans l'affichage cen- tral, en fournissant un aperçu qui facilite une conduite économe en carburant.
  • Page 95: Réglages Statistiques De Trajet

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Date et heure Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans l'af- • Les réglages statistiques de trajet peuvent être L'horloge est affichée à la fois sur le tableau de fichage central (p. 92) réinitialisés ou réglés.
  • Page 96: Sonde De Température Ambiante

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Réglage de l'heure et la date Informations associées Tableau de bord (p. 86) • – La température ambiante s'affiche au tableau de Sélectionnez Paramètres Système bord. Date et heure dans la vue Principale de Autres paramètres dans la vue générale de •...
  • Page 97: Symboles D'indicateurs Du Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'indicateurs du tableau Informations associées Picto- Signification de bord Tableau de bord (p. 86) • gramme Les pictogrammes indicateurs alertent le Changement des unités de mesure du sys- • Information, voir le message conducteur au sujet d'une fonction qui a été tème (p.
  • Page 98 Mise en marche des feux de émissions du véhicule. Le véhi- route dynamiques cule doit être vérifié par un ate- lier. Volvo recommande de Ce pictogramme s'éclaire en s'adresser à un atelier Volvo bleu lorsque les feux de route autorisé. actifs sont allumés.
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Picto- Signification Picto- Signification Picto- Signification gramme gramme gramme Arrêt des feux de route Feux de route allumés Système de stabilité dynamiques Ce pictogramme s'allume Ce symbole clignote lorsque le Ce pictogramme s'éclaire en lorsque les freins de stationne- système de stabilité...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles lumineux du tableau de Picto- Signification Picto- Signification bord gramme gramme Les pictogrammes d'avertissement alertent le Assistance de voie Aide au maintien sur la voie conducteur au sujet d'une importante fonction et capteur de pluie activée ou en cas de panne ou d'erreur sérieuse.
  • Page 101: Défectuosité Du Système De Freinage

    Un pictogramme qui clignote du véhicule. Lire le message trique. Contactez un atelier. indique qu'une défaillance s'est dans le tableau de bord. Volvo Volvo recommande de s'adres- produite. Lire le message dans recommande de s'adresser à ser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 102: Identifications Dans Le Tableau De Bord

    Le texte suivant your documentation that you have used the otherwise stated in the file in its original, est un accord de Volvo avec le fabricant ou FreeType code. (`credits') We specifically permit unmodified form as distributed in the original développeur.
  • Page 103 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES authorize others to exercise some or all of the copyrighted material, only this license, or another Copyright © 2004,2007,2008,2009,2010 • rights granted herein, subject to the following one contracted with the authors, grants you the Red Hat, Inc. conditions: o Redistribution of source code must right to use, distribute, and modify it.
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES misrepresented as being the original files and any associated documentation (the Libunibreak License software. "Data Files") or Unicode software and any This library is released under an open-source associated documentation (the "Software") to licence, the zlib/libpng licence. Please check the 3.
  • Page 105: Licence Glew (Licence Bsd Modifiée)

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org name of the author may be used to endorse or PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib promote products derived from this software SOFTWARE.
  • Page 106: Menu D'application Du Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu d'application du tableau de Gestion du menu d'application dans tes et leurs fonctions peuvent être commandées bord le tableau de bord depuis le menu Application : Le menu d'application (menu App) du tableau Le menu Application du tableau de bord est Fonctions de bord offre un accès rapide aux fonctions commandé...
  • Page 107: Ouverture Et Fermeture Du Menu D'application

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord Ouverture et fermeture du menu tionnée le plus récemment s'affichent automati- quement. d'application Le tableau de bord affiche des messages dans Effleurer ouvrir/fermer (1). certaines circonstances pour informer ou aider –...
  • Page 108: Messages D'entretien

    été reconnu ou qu'une ment du problème. action requise a été entreprise. Les messages Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. qui doivent être sauvegardés sont enregistrés nécessaire faire inspecter le véhicule le Informations associées dans l'application État voiture...
  • Page 109: Gestion Des Messages Dans Le Tableau De Bord

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans le 2. Confirmer votre sélection en appuyant sur tableau de bord Confirm (2). > Le message disparaîtra du tableau de Les messages du tableau de bord sont com- bord. mandés en utilisant le clavier placé à droite du volant de direction.
  • Page 110: Gestion Des Messages Enregistrés Depuis Le Tableau De Bord

    Gestion des messages sauvegardés s'ouvre dans l'affichage central et informe Sous la forme développée, certains messages au sujet du message. comportent deux boutons disponibles pour réser- Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sauvegardés dans l'application sont supprimés automatiquement chaque fois que le moteur du véhicule démarre. Informations associées Messages sur le tableau de bord (p. 105) • Gestion des messages dans le tableau de • bord (p. 107) Messages dans l'écran central (p.
  • Page 112: Vue D'ensemble De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central L'affichage central et ses possibilités sont pré- sentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peuvent être commandées à partir de l'affichage central. Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule qui Navigation) peuvent également être acces- Vue de fonction dans l'affichage central • peuvent être activées ou désactivées au sibles dans la vue supérieure. (p. 122) moyen d'un effleurement. Certaines fonc- Navigation –...
  • Page 114: Gestion De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central ques, de faire défiler une liste et de déplacer des tres du système de climatisation des côtés applications en effleurant l'écran de diverses conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques du manières.
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Maintenir la pression sur l'écran enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Déplace-...
  • Page 116: Défilement Dans Les Listes, Les Articles Ou Les Vues

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhicule. autre vue Par exemple, pour régler la température : 1. Appuyer brièvement sous le bouton d'accueil sous l'affichage central.
  • Page 117: Activation Et Désactivation De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran 1. Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de climati- sation reste visible). Toutes les fonctions L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues différentes de base dans connectées à...
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue supérieure donne accès Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les à...
  • Page 119: Vue Des Applications

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue des applications applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus courants Appuyer sur une application pour l'ouvrir. Ceci est de climatisation, tels que le réglage de la tempé- ensuite ouvert dans la sous-vue associée, par rature et le chauffage de siège* peuvent y être...
  • Page 120: Vue Des Fonctions

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pouvez Vue de fonction dans l'affichage central • également défiler vers le bas à travers la vue. (p. 122) Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas en haut. Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de supplémentaire. Ces vues peuvent être dévelop- l'affichage central pées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-vue...
  • Page 122: Développement D'une Sous-Vue À Partir Du Mode Standard

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : écran afin d'afficher des informations et des réglages supplémentaires possibles. Pour les vues Navigation Média – Lorsqu'une sous-vue est ouverte en mode plein Téléphone : Effleurer l'écran n'importe où dans la sous-vue. Lorsqu'une vignette est écran, aucune information des autres sous-vues ne s'affiche.
  • Page 124: Vue De Fonction Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage touches de fonctions du véhicule. Depuis la vue Différents types de touches central de l'accueil, naviguer vers la vue de fonction en Il existe trois types différents de boutons pour les balayant de gauche à...
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indi- catrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonc- tion ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémentaire explique la fonction lorsque la fonction est activée initiale- ment.
  • Page 126: Déplacement Des Applications Et Des Boutons Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le bas des boutons dans l'affichage central d'état de l'écran central dans la vue afin d'afficher l'information hors de la vue.
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Pictogramme Signification Pictogramme Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cès Wi-Fi). Ceci signifie que le captées. véhicule partage une conne- Horloge. xion Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 128: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage cen- tral pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou les période, un point d'exclamation ou un point Supprimer. Effleurer pour supprimer un d'interrogation est saisi automatiquement en caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour caractères Les mots suggérés changent majuscule.
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées Changement de l'angle du clavier dans l'affi- • chage central (p. 130) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 130) Gestion de l'écran central (p. 112) •...
  • Page 132: Changement De L'angle Du Clavier Dans L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres et Basculement entre les langues du dans l'affichage central des mots à la main dans l'affichage clavier central Pour basculer entre les langues du clavier, les Si plus d'une langue ont été...
  • Page 133: Écriture Manuscrite Des Caractères/Lettres/ Mots

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler la mots lettres écrit(e)s manuellement liste. 1. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écriture Barre d'espace.
  • Page 134: Modification De L'aspect De L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte libres l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central en mode d'écriture manuscrite • (p. 126) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. 1.
  • Page 135: Changement Des Unités De Mesure Du Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du volume Changement des unités de mesure Informations associées sonore du système d'affichage du système Autres paramètres dans la vue générale de • central l'affichage central (p. 134) Les unités sont réglées au menu Paramètres Le volume sonore du système d'affichage cen- dans l'affichage central.
  • Page 136: Changement De Langue Système

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du sys- • générale de l'affichage central tème (p. 133) La langue est réglée au menu Paramètres dans l'affichage central. Vous pouvez modifier les paramètres et les infor- mations pour plusieurs fonctions du véhicule via REMARQUE l'affichage central.
  • Page 137: Ouverture D'un Réglage Contextuel Dans L'affichage Central

    Vue générale avec le bouton de réglages contextuels. tion multiple et des boutons radio. mais peuvent être téléchargées par exemple Le paramètre contextuel est un raccourci qui per- Volvo ID . Les paramètres de ces applications Informations associées met d'accéder à un paramètre spécifique relatif à...
  • Page 138: Réinitialisation Des Données D'utilisateur Lorsque Le Véhicule Change De Propriétaire

    Il est également important de modi- Réinitialiser paramètres personnels • fier le propriétaire du service Volvo On Call. Informations associées efface les données personnelles et réinitia- Vue d'ensemble de l'écran central (p. 110) •...
  • Page 139: Tableau Des Réglages De L'affichage

    Internet via modem de voiture ce qui signifie qu'ils ne peuvent être liés à un Carte profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Régulation de climatisation Médias Écrans La catégorie principale...
  • Page 140: Profils De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne changent De nombreux réglages de la voiture peuvent être Sous-catégories pas lorsque le profil de conducteur change. Ils personnalisés aux préférences personnelles du Profil du conducteur restent les mêmes quel que soit le profil de conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs conducteur actif actuellement.
  • Page 141: Sélection D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 142) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil de > La même liste que dans l'option 1 s'affi- conducteur sélectionné...
  • Page 142: Changer Le Nom D'un Profil De Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Protéger le profil du conducteur Informations associées conducteur Sélection d'un profil de conducteur (p. 139) • Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis Il est possible de modifier les noms des diffé- Utilisation du clavier de l'écran central •...
  • Page 143: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre Commencer par sélectionner le profil à lier à la profil conducteur profil en appuyant sur Retour Fermer clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil actif peut ensuite être lié...
  • Page 144: Réinitialisation Des Paramètres De Profil Du Conducteur

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le Informations associées profil du conducteur profil à la clé. Un profil de conducteur peut Profils de conducteur (p. 138) • uniquement être lié à la clé utilisée actuelle- Les paramètres qui ont été...
  • Page 145: Messages Dans L'écran Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central Gestion des messages de Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme L'affichage central affiche des messages dans de fenêtres instantanées. Les messages instan- certaines circonstances pour informer ou aider Les messages de l'affichage central sont gérés tanés possèdent une priorité...
  • Page 146: Gestion Des Messages Enregistrés Depuis L'affichage Central

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés 2. Effleurer un message pour le développer/ Traitement des nouveaux messages depuis l'affichage central réduire. Pour les messages avec touches : > Plus d'information au sujet du message Les messages sauvegardés depuis le tableau de Effleurer le bouton pour exécuter l'action ou –...
  • Page 147: Contrôle De La Voix

    Commande vocale pour téléphones cellulai- • lecture média, un téléphone connecté Bluetooth, res (p. 147) la climatisation et la navigation Volvo*. Commande vocale de la radio et des médias • (p. 148) Les commandes vocales apportent une commo- Commandes vocales de la climatisation dité...
  • Page 148: Utiliser La Commande Vocale

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Exemples de commandes vocales Numéros Les commandes de nombres sont citées diffé- Appeler [Prénom] Appuyer sur . Dire « Appuyer sur le bouton de com- remment, selon la fonction à contrôler : [Nom] [Catégorie de numéro] »...
  • Page 149: Commande Vocale Pour Téléphones Cellulaires

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour téléphones Commandes vocales de la climatisation « Message à [contact] » - l'utilisateur est • • (p. 202) invité à dicter un bref message. Le message cellulaires est ensuite lu à haute voix et l'utilisateur peut Paramètres de commande vocale (p.
  • Page 150: Commande Vocale De La Radio Et Des Médias

    AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Radio » - lance la radio FM. Paramètres de commande vocale • des médias « Radio FM » - lance la radio FM. • Les réglages du système de commande vocale Les commandes vocales de radio et de lecteurs sont réalisés ici.
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Contrôle de la voix (p. 145) • Utiliser la commande vocale (p. 146) • Commande vocale pour téléphones cellulai- • res (p. 147) Commandes vocales de la climatisation •...
  • Page 153: Éclairage

    ÉCLAIRAGE...
  • Page 154: Panneau D'éclairage Et Commandes

    Les appels de phares sont possi- chage central. en position d'allumage II, les fonctions suivantes bles. sont disponibles selon les différentes positions REMARQUE de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 155: Molettes Du Tableau De Bord

    ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- lorsque le véhicule se déplace. • chage central (p. 153) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central. Par AVERTISSEMENT Éclairage intérieur (p.
  • Page 156: Feux De Stationnement

    ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour Modèles pour les États-Unis : quand le mode est sélectionné, les feux de jour peuvent Les feux de stationnement peuvent être utilisés Le véhicule possède des capteurs qui détectent être désactivés dans l'affichage central. Les feux pour aider les autres utilisateurs de la route à...
  • Page 157: Feux De Croisement

    • REMARQUE les feux antibrouillard arrière sont activés • Volvo recommande l'utilisation des Daytime les feux de brouillard avant et arrière sont Running Lights aux États-Unis. Son utilisation • activés, est obligatoire au Canada.
  • Page 158: Utilisation Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Lorsque la bague rotative du levier au volant est . Activer les feux de route en avançant en position , les feux de croisement sont le levier du volant de direction. Désactiver en Les feux de route sont commandés par le levier toujours activés lorsque le système électrique de reculant le levier du volant de direction.
  • Page 159: Contrôle Actif Des Feux De Route

    ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Cette fonction peut être utilisée dans l'obscurité Si ce pictogramme et le message lorsque la vitesse du véhicule est d'environ Phare de route actif Le contrôle actif des feux de route est une fonc- 20 km/h (environ 12 mph) ou plus.
  • Page 160: Utilisation Des Feux Clignotants

    ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Informations associées REMARQUE Panneau d'éclairage et commandes (p. 152) • Les feux de direction sont commandés en utili- Cette séquence de clignotement automa- • sant le levier placé à gauche du volant. Les feux Utilisation des feux de route (p. 156) •...
  • Page 161: Phares Directionnels

    ÉCLAIRAGE Éclairage des feux de brouillard Phares directionnels* s'éclaire au tableau de bord et un mes- avant/de virage* sage s'affiche. L'éclairage actif en courbe (ABL) est conçu pour contribuer à un éclairage maximum en virage et Les feux antibrouillards avant possèdent un fais- La fonction est active uniquement en cas d'éclai- dans les intersections.
  • Page 162: Feux Arrière De Brouillard

    ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Les feux antibrouillard avant s'éteignent automa- Informations associées tiquement lorsque le contact de la voiture est Panneau d'éclairage et commandes (p. 152) • Les feux de brouillard arrière sont considérable- coupé ou lorsque la bague rotative du levier au ment plus éclairés que les feux arrière ordinaires Modes d'allumage (p.
  • Page 163: Feux De Freinage

    ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Appuyer sur le bouton pour l'activation/ la désac- tivation. Le pictogramme du tableau de Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour bord s'allume lorsque les feux de brouillard éclairés pendant le freinage.
  • Page 164: Feux De Détresse

    ÉCLAIRAGE Feux de détresse Utilisation de l'éclairage d'arrivée Informations associées Feux de freinage d'urgence (p. 161) • Les feux de détresse avertissent les autres utili- Certains feux extérieurs restent allumés pour sateurs de la route en activant simultanément éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- Utilisation des feux clignotants (p.
  • Page 165: Éclairage De Bienvenue

    ÉCLAIRAGE Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage d'ac- cueil L'éclairage d'approche est activé lorsque le véhi- L'habitacle est équipé de différents types cule est déverrouillé et peut être utilisé pour d'éclairage qui améliorent le confort. Ceci inclut Lampe de lecture du côté droit vous éclairer lorsque vous marchez vers le véhi- les lampes de lecture, l'éclairage de la boîte à...
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Éclairage du plafond arrière* Appuyer brièvement sur le bouton de la lampe Éclairage d'ambiance* pour activer ou désactiver les lampes de lecture. L'éclairage arrière se trouve dans la partie arrière La voiture est équipée d'un éclairage à LED mul- Pour régler l'intensité...
  • Page 167: Réglage De L'éclairage Intérieur

    ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage d'atmosphère* Informations associées Éclairage intérieur (p. 163) Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui • L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes teintes. d'allumage. L'éclairage intérieur peut être réglé Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- •...
  • Page 169: Vitres, Glaces Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 170: Vitres, Glace Et Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement pour Activation et désactivation du chauffage de • les vitres et les stores pare-brise* (p. 221) Le véhicule est équipé de commandes pour les vitres, la glace et les rétroviseurs. Certaines des Activation et désactivation du chauffage de Toutes les vitres et les stores* électriques pos- •...
  • Page 171: Réinitialiser La Procédure De Protection Contre Les Pincements

    Protection contre le pincement pour les • vitres et les stores (p. 168) Les lève-vitres électriques possèdent une protec- Fonctionnement des vitres électriques • tion contre les pincements. En cas de problème (p. 170) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 172: Fonctionnement Des Vitres Électriques

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement des vitres de protection contre les pincements, une procé- Réinitialiser la procédure de protection • électriques dure de repos peut être essayée. contre les pincements (p. 169) Toutes les vitres électriques peuvent être com- AVERTISSEMENT mandées en utilisant le panneau de commande de la porte du conducteur.
  • Page 173 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autre passager Soyez toujours attentif lors de l'actionne- •...
  • Page 174: Rétroviseurs Intérieurs/Extérieurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Verrouillage et déverrouillage sans clé* Mémorisation d'une position de siège et de • • (p. 252) rétroviseurs latéraux (p. 190) Les rétroviseurs intérieurs et extérieurs doivent être utilisés pour améliorer la visibilité du Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Activation et désactivation du chauffage de •...
  • Page 175: Réglage De La Fonction D'obscurcis- Sement Du Rétroviseur

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Inclinaison des rétroviseurs latéraux 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et d'obscurcissement du rétroviseur commodité. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour la La lumière intense qui pénètre dans le véhicule 3.
  • Page 176: Réinitialisation De La Position Des Rétroviseurs

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS 2. Régler la position en utilisant la manette de 1. Rabattre les rétroviseurs en appuyant simul- immédiatement les rétroviseurs latéraux à leur jeu placée entre les boutons. tanément sur les boutons L et R. position originale, appuyer deux fois sur le bouton L ou R.
  • Page 177: Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Informations associées AVERTISSEMENT Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 172) • Le toit panoramique est divisé en deux sections Les enfants, les autres passagers ou les de glace. La section avant peut être ouverte ver- Réglage de la fonction d'obscurcissement du •...
  • Page 178: Fonctionnement Du Toit Panoramique

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique* vitres et les stores (p. 168) Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont commandés •...
  • Page 179 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Ouverture et fermeture en position de IMPORTANT IMPORTANT ventilation N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque Vérifier si le toit panoramique est correcte- • les barres de toit transversales (porte ment fermé lors de sa fermeture. bagages) sont montées. Ne jamais placer d'objet lourd sur le toit •...
  • Page 180: Fonctionnement Manuel

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Ouverture et fermeture complètes du Protection contre le pincement pour les Fonctionnement automatique • vitres et les stores (p. 168) toit panoramique au moyen de la 1. Pour ouvrir le store complètement, tirer la commande vers l'arrière en mode d'ouverture commande du plafond Verrouillage et déverrouillage sans clé* •...
  • Page 181: Fermeture Automatique Du Store De

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store de Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • toit panoramique* lave-glace (p. 252) Avec cette fonction, le store se ferme automati- Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Les essuie-glace et le liquide lave-glace sont uti- •...
  • Page 182: Utilisation Des Essuie-Glaces

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Remplacement d'essuie-glace de lunette Balayage intermittent • arrière (p. 647) Régler le nombre des balayages par unité L'essuie-glace du pare-brise nettoie le pare- de temps au moyen de la molette lorsque brise. Le levier du côté droit du volant de direc- Utilisation des essuie-glaces (p.
  • Page 183: Utilisation Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie Utilisation du balayage automatique de la II. Le levier de l'essuie-glace du pare-brise doit • lunette arrière en marche arrière (p. 185) également occuper la position 0 ou la position Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie d'un seul balayage.
  • Page 184: Utilisation De La Fonction De Mémoire Du Capteur De Pluie

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • IMPORTANT mémoire du capteur de pluie tien (p. 649) L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 185: Utilisation Des Lave-Glaces Et Lave-Phares

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des lave-glaces et lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • IMPORTANT phares glace (p. 650) Éviter d'activer le système de lavage lorsqu'il Les lave-glaces et lave-phares nettoient le pare- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- •...
  • Page 186: Utilisation De L'essuie-Glace/Lave- Glace De Lunette Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- • glace de lunette arrière glace (p. 650) L'essuie-glace/lave-glace de lunette arrière net- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • toie la lunette arrière. Utiliser le levier du côté tien (p.
  • Page 187: Utilisation Du Balayage Automatique De La Lunette Arrière En Marche Arrière

    VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du balayage automatique Remplissage du réservoir de liquide lave- • de la lunette arrière en marche glace (p. 650) arrière Balais d'essuie-glaces en position d'entre- • Si la marche arrière est engagée pendant que tien (p. 649) les essuie-glaces du pare-brise fonctionnent, le Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 189: Sièges Et Volant

    SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 190: Sièges Avant À Commandes Manuelles

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Soulever/abaisser le siège en déplaçant le AVERTISSEMENT manuelles levier vers le haut/vers le bas. Ne pas régler le siège en conduisant. Ne • Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Modifier l'inclinaison du dossier en faisant pas régler le siège en conduisant.
  • Page 191: Sièges Avant Motorisés

    SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation d'une position de siège et de • rétroviseurs latéraux (p. 190) Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Régler la position d'assise désirée en utilisant la de différentes manières pour optimiser le confort commande de l'assise du siège avant.
  • Page 192: Mémorisation D'une Position De Siège Et De Rétroviseurs Latéraux

    SIÈGES ET VOLANT Mémorisation d'une position de Un seul déplacement à la fois est possible vers Réglage du soutien lombaire au siège avant* • siège et de rétroviseurs latéraux l'avant, l'arrière, le haut ou le bas. (p. 193) Il est possible d'enregistrer la position du siège Le dossier des sièges ne peut être rabattu com- électrique* et des rétroviseurs latéraux sur les plètement.
  • Page 193: Utilisation D'une Position Mémorisée De Siège Et De Rétroviseurs Latéraux

    SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position 2. Maintenir enfoncé le bouton M. La lampe Portière ouverte fermée mémorisée de siège et de indicatrice du bouton s'allume. Maintenir enfoncé l'un des boutons de – rétroviseurs latéraux mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à...
  • Page 194: Réglage* De La Longueur D'assise De Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise de Informations associées Mémorisation d'une position de siège et de • siège avant rétroviseurs latéraux (p. 190) Sièges avant à commandes manuelles • (p. 188) La longueur du coussin de siège peut être Utilisation d'une position mémorisée de •...
  • Page 195: Réglage Du Soutien Lombaire Au Siège Avant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Réglage du soutien lombaire Utilisation d'une position mémorisée de • siège avant* siège et de rétroviseurs latéraux (p. 191) Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une com- Réglage* de la longueur d'assise de siège •...
  • Page 196: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Rabattement de dossier à l'aide des boutons IMPORTANT arrière dans l'espace de chargement L'accoudoir* du siège central doit être levé Le dossier de siège arrière est divisé en deux avant de rabattre le dossier du siège. sections.
  • Page 197: Rabattement Des Dossiers À L'aide Des Poignées Montées Dans La Banquette Arrière

    SIÈGES ET VOLANT gauche du siège avec les poignées du siège 2. Presser le dossier de siège jusqu'à son ver- Rabattement des dossiers à l'aide des arrière. rouillage en position. poignées montées dans la banquette arrière 3. Relever manuellement les appuie-têtes. 4.
  • Page 198: Réglage Des Appuis-Tête De Siège Arrière

    SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège arrière Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'ap- puie-tête extérieur* pour améliorer la visibilité arrière. Régler l'appuie-tête du siège central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et maintenir Repli de Effleurer le bouton le bouton (voir l'illustration) tout en abaissant très...
  • Page 199: Commandes Des Klaxons Au Volant

    SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Informations associées Avertisseur Repli des dossiers des sièges arrière • Le volant de direction possède un klaxon et des (p. 194) commandes qui servent par exemple au système d'aide au conducteur et aux commandes voca- les.
  • Page 200: Réglage Du Volant

    SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Le volant de direction peut être réglé à diverses positions. Levier de réglage du volant de direction 1. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. 2. Régler le volant à la position désirée. Le volant peut être réglé...
  • Page 201: Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 202: Régulation De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation bi-zone* Le système est équipé d'une commande de cli- Le véhicule est divisé en zones de climatisation matisation manuelle ou électronique*. La climati- pour rendre possible le réglage de températures sation refroidit, réchauffe et déshumidifie l'air de différentes pour les différentes partie de l'habita- l'habitacle.
  • Page 203: Capteurs De Commande De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux moyens régule la climatisation dans l'habitacle sur base Le système de climatisation possède des cap- de vêtements ou d'autres objets. de la température perçue (et non la température teurs qui contribuent à...
  • Page 204: Commandes Vocales De La Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver « Activer chauffage du volant »/ • • ventilateur Désactiver chauffage du volant climatisation » - passe la vitesse de ventilation « » - à active/désactive le chauffage du volant*. Des commandes vocales peuvent être utilisées pour commander la climatisation, par exemple «...
  • Page 205: Qualité De L'air

    être facilement retirés pour le nettoyage. Utiliser les produits de nettoyage et les produits Le témoin s'affiche dans la vue Climatisation d'entretien pour voiture recommandés par Volvo de l'affichage central. pour nettoyer l'habitacle. Le témoin est affiché dans la barre de clima- tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas Systèmes de filtration d'air...
  • Page 206: Clean Zone Interior Package

    COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* La soufflante est activée. • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Le recyclage de l'air est désactivé. • ensemble de modifications qui filtre même les tème entièrement automatique de qualité...
  • Page 207: Activation Et Désactivation Du Capteur De Qualité De L'air

    être rem- placé régulièrement. Suivre le programme d'en- 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus tretien Volvo pour les intervalles recommandés sur l'écran central. de remplacement. En parcourant des zones avec 2. Appuyer sur Climatisation beaucoup de brouillard, de poussière, etc.
  • Page 208: Circulation D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Ouverture, fermeture et orientation des bou- • ches de ventilation (p. 207) La climatisation répartit l'air entrant à travers les bouches de ventilation de l'habitacle. Options de répartition de l'air (p. 209) • Circulation automatique et manuelle de l'air Quand la fonction de climatisation automatique est activée, la circulation de l'air est régulée de...
  • Page 209: Réglage De La Distribution D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Ouverture, fermeture et orientation Informations associées des bouches de ventilation Circulation d'air (p. 206) • La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Certaines bouches de ventilation de l'habitacle Ouverture, fermeture et orientation des bou- •...
  • Page 210: Ouverture Et Fermeture Des Bouches D'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture et fermeture des bouches Orientation du flux d'air d'air Commande de flux d'air Bouton de ventilation Déplacer la commande latéralement ou verti- – calement pour diriger le débit d'air depuis la Faire tourner le bouton pour ouvrir/fermer le –...
  • Page 211: Options De Répartition De L'air

    COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Les options suivantes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 212 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud et bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Débit Offre une climatisation confortable et un désembuage d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 213 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 206) • Ouverture, fermeture et orientation des bou- • ches de ventilation (p. 207) Réglage de la distribution d'air (p. 207) •...
  • Page 214: Commandes Du Système De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Barre de climatisation de l'affichage Vue de climatisation dans l'affichage climatisation central central Les fonctions les plus courantes du système de Les fonctions du système de climatisation sont Effleurer le bouton central de la barre de climati- climatisation peuvent être commandées depuis la commandées au moyen des boutons physiques sation pour ouvrir la vue Climatisation.
  • Page 215 COMMANDE DE CLIMATISATION Recirc. - Commandes de recyclage d'air. Activation et désactivation du chauffage du Climatisation principale • volant de direction* (p. 217) Outre les fonctions de la barre de climatisation, Commandes de distribution d'air. d'autres fonctions du système principal de clima- Activation de la commande automatique de •...
  • Page 216: Activation Et Désactivation Des Sièges Avant À Commande Électrique

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Informations associées sièges avant à commande Commandes du système de climatisation • électrique* (p. 212) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de Activation et désactivation de siège avant • confort du conducteur et des passagers par chauffant* (p.
  • Page 217: Activation Et Désactivation De Siège Avant Chauffant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de siège Activation et désactivation du Informations associées avant chauffant* chauffage des sièges arrière* Commandes du système de climatisation • (p. 212) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers par confort du conducteur et des passagers par temps froid.
  • Page 218: Activation Et Désactivation De La Ventilation Des Sièges Avant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Informations associées ventilation des sièges avant* Commandes du système de climatisation • (p. 212) Les sièges peuvent être ventilés pour augmenter le confort par temps chaud. Le système de ventilation comporte des ventila- teurs logés dans les coussins et dossiers de siège qui amènent l'air à...
  • Page 219: Activation Et Désactivation Du Chauffage Automatique Du Volant De Direction

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du 2. Toucher brièvement la touche de chauffage chauffage du volant de direction* chauffage automatique du volant de du volant à plusieurs reprises pour sélection- ner l'un des quatre niveaux : Arrêt Haut direction*...
  • Page 220: Activation De La Commande Automatique De Climatisation

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation de la commande Activation et désactivation du 2. Touchez brièvement ou appuyez sans relâ- recyclage cher sur AUTO automatique de climatisation La fonction de recyclage de la climatisation con- Si la commande automatique de climatisation Le recyclage de l'air, la climatisation et la •...
  • Page 221: L'activation Et La Désactivation Du Réglage Du Temporisateur De Recyclage

    COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du IMPORTANT réglage du temporisateur de dégivrage max. Si l'air du véhicule est recyclé trop longtemps, recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour éliminer il existe un risque de buée sur l'intérieur des La fonction de recyclage de la climatisation con- rapidement la condensation et la glace des vitres.
  • Page 222: Activation Et Désactivation Du Dégivrage Maximal Depuis L'affichage Central

    COMMANDE DE CLIMATISATION Véhicules sans pare-brise chauffant : Activation et désactivation du dégivrage REMARQUE maximal depuis l'affichage central Appuyer sur le bouton. – Le volume augmente lorsque le régime de la > Le dégivreur max. est activé/désactivé et soufflerie est modifié pour le bouton s'allume/s'éteint.
  • Page 223 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Appuyer sur le bouton de manière répétée 2. Appuyer sur Électrique – chauffage de pare-brise* pour commuter entre les trois niveaux : > Le chauffage du pare-brise est activé/ désactivé et le bouton s'éclaire/s'éteint. Le chauffage de pare-brise est utilisé...
  • Page 224: Activation Et Désactivation Du Chauffage De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Latéraux

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage chauffage automatique du pare- chauffage de la lunette arrière et de la lunette arrière et des rétroviseurs des rétroviseurs latéraux brise* latéraux depuis l'affichage central Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi- Le chauffage de pare-brise est utilisé...
  • Page 225: Activation Et Désactivation Automatiques De La Lunette Arrière Et Des Rétroviseurs Latéraux Chauffés

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante IMPORTANT automatiques de la lunette arrière des sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position chauffés vitesses à...
  • Page 226: Réglage De La Température Des Sièges Avant

    COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le chauffage/refroidissement ne peut être La température peut être réglée au nombre accéléré en choisissant une température plus désiré de degrés pour les zones de climatisa- élevée/plus basse que la température dési- tion de siège avant.
  • Page 227: Synchronisation De Température

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Synchronisation de température 2. Appuyer sur Synchroniser la climatisation température La température de différentes zones de climati- > La température de toutes les zones de cli- La climatisation refroidit et déshumidifie l'air sation du véhicule peut être synchronisée avec matisation du véhicule se synchronise entrant selon les besoins.
  • Page 228: Climatisation En Stationnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement* Informations associées REMARQUE Régulation de climatisation (p. 200) • La commande de climatisation en stationnement Pour le fonctionnement optimal de la climati- est un terme générique désignant diverses fonc- Pré-conditionnement* (p. 227) • sation, fermer toutes les vitres latérales et le tions qui améliorent la climatisation de l'habitacle Fonction de retenue de confort de climatisa- toit panoramique*.
  • Page 229: Démarrer Et Éteindre Le Préconditionnement

    Par temps chaud, le système de ventilation rafraî- Démarrage depuis l'application* chit l'habitacle en insufflant de l'air extérieur. Cette fonction ne peut pas réchauffer l'habitacle. Un dispositif avec l'application Volvo On Call* peut être utilisé pour lancer le pré-conditionne- ment ou vérifier les réglages. Le pré-conditionne- REMARQUE ment ventile l'habitacle en y soufflant de l'air Pendant le pré-conditionnement de l'habita-...
  • Page 230: Temporisation De Préconditionnement

    COMMANDE DE CLIMATISATION Temporisation de pré- Ajout et modification de paramètres 3. Appuyer sur Ajouter minuterie conditionnement* de temporisateur pour le pré- > Une fenêtre contextuelle s'affiche. conditionnement* La temporisation peut être réglée pour arrêter le pré-conditionnement à une heure prédéfinie. Le temporisateur de pré-conditionnement peut REMARQUE enregistrer jusqu'à...
  • Page 231: Édition D'un Paramètre Du Temporisateur

    COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Édition d'un paramètre du Informations associées temporisateur de pré- temporisateur Pré-conditionnement* (p. 227) • conditionnement* 1. Ouvrir l'affichage Climatisation dans l'écran Temporisation de pré-conditionnement* • central. Les paramètres de temporisateur dans le tempo- (p.
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- climatisation* > Le paramètre du temporisateur sera retiré conditionnement* de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être mainte- nue pendant le stationnement du véhicule, par Il est possible de supprimer un paramétrage Informations associées...
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction Informations associées REMARQUE de retenue de climatisation en Climatisation en stationnement* (p. 226) • Le maintien du confort de la climatisation est stationnement* Démarrage et arrêt de la fonction de retenue •...
  • Page 234: Pictogrammes Et Messages De Climatisation En Stationnement

    Clim. en pos. stationn. La climatisation en stationnement fonctionne mal temporairement. Si le problème persiste, s'adresser à un atelier pour faire vérifier le système. Temporairement non disponible Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement* (p. 226) • * Option/accessoire.
  • Page 235: Clé, Serrures Et Alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 236: Indication De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoins de bouton de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque le véhicule clé est verrouillé ou déver- Porte avant rouillé, les feux de direction clignotent pour indi- quer que le véhicule a été verrouillé/déverrouillé correctement.
  • Page 237: Paramètres De Confirmation De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Informations associées Dans la porte arrière* verrouillage Indication de verrouillage (p. 234) • Les paramètres de la méthode de confirmation du véhicule du verrouillage et du déverrouillage peuvent être réglés dans le menu des paramè- tres de l'affichage central.
  • Page 238: Clé À Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande compartiment de rangement de la console de pendant une durée allant jusqu'à 60 minutes. Elle tunnel. ne possède pas de lame de clé détachable et sa La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- pile ne peut être remplacée. ler/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe Le système sans clé...
  • Page 239 – des signaux sonores rangement de console de tunnel pour désarmer rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est d'avertissement retentissent. l'alarme. ensuite réactivée lorsque la voiture est Alarme de panique - Utilisée pour attirer...
  • Page 240: Verrouillage Et Déverrouillage En Utilisant La Clé-Télécommande

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en Verrouillage au moyen de la clé- AVERTISSEMENT utilisant la clé-télécommande télécommande Proposition 65 de l'État de Californie Toutes les portes, le hayon et la trappe à carbu- Lorsque vous utilisez une voiture de tourisme rant peuvent être verrouillés et déverrouillés ou y effectuez des travaux d'entretien ou de simultanément en utilisant les boutons de la clé...
  • Page 241 Une Red Key laissée dans la voiture est • désactivée même si la voiture est ver- Panne de la clé-télécommande rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture est REMARQUE déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou en appuyant sur la touche de déverrouil-...
  • Page 242: Paramètres De Déverrouillage À Distance Et Intérieur De Porte

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en utilisant 1. Pressez le bouton de la clé-télécom- distance et intérieur de porte la clé de commande à distance mande. Plusieurs séquences différentes sont disponi- La clé-télécommande peut être utilisée pour >...
  • Page 243: Clé-Télécommande Portée

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée d'un rayon d'environ 1,5 mètre (5 pieds) le long Informations associées des côtés du véhicule ou environ 1 mètre Clé à télécommande (p. 236) • Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- (3 pieds) du hayon. télécommande doit se trouver à...
  • Page 244: Remplacement De La Pile De La Clé De Commande À Distance

    REMARQUE Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle Toutes les piles présentent une durée de vie clé doit être commandée à un atelier Volvo auto- limitée et doivent parfois être remplacées (ne risé. s'applique pas à Key Tag). La durée de vie de la pile varie avec la fréquence du véhicule/de...
  • Page 245 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le Faire tourner la clé par-dessus, déplacer pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile comme le bouton vers le côté...
  • Page 246 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 247: Commande De Télécommandes Additionnelles

    Pour plus d'informations, consultez d'un atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger- mandé. Apporter les autres clés-télécommandes IMPORTANT vehicle.
  • Page 248: Clé Intégrée Amovible

    Volvo autorisé. actions. Vous pouvez également obtenir d'autres clés Un atelier Volvo peut vous fournir le code unique à télécommande ou des doubles de celles-ci de lame et de clé, qui est recommandée dans le auprès de certaines installations de répara- cas où...
  • Page 249: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Lame De Clé Détachable

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées la lame de clé détachable Verrouillage et déverrouillage avec la lame • de clé détachable (p. 247) La lame de clé détachable peut être utilisée pour déverrouiller le véhicule depuis l'extérieur, par Clé...
  • Page 250: Désactivation De L'alarme

    CLÉ, SERRURES ET ALARME 5. Tirer sur la poignée de porte. Pour désactiver l'alarme : > La porte s'ouvre. 1. Placer la clé à télécommande sur le picto- gramme de clé dans le lecteur de sauve- Verrouiller la porte de la même manière, mais garde, dans le compartiment de rangement faire tourner la clé...
  • Page 251: Antidémarreur Électronique

    à distance (p. 242) dans le comparti- centre d'assis- ment de rangement Clé à télécommande (p. 236) • tance à la clien- et réessayer de tèle Volvo On Call. démarrer. Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 252: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    États-Unis fonctionnement. ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Systèmes d'antidémarrage et d'entrée ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive/démarrage passif* U.S.A. FCC ID : LTQVO3134...
  • Page 253: Commande Sans Clé Et Surfaces Tactiles

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sensible deux conditions suivantes : Si le véhicule est équipé de verrouillage et à...
  • Page 254: Verrouillage Et Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans Informations associées clé* Verrouillage et déverrouillage sans clé* • (p. 252) Le véhicule peut être verrouillé ou déverrouillé depuis l'extérieur en utilisant les poignées de Déverrouillage sans clé du hayon* (p. 254) •...
  • Page 255: Reverrouillage Automatique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage sans clé Informations associées Verrouillage quand le hayon est ouvert Paramètres de déverrouillage sans clé* • Toutes les portes doivent être fermées avant de (p. 254) REMARQUE pouvoir verrouiller le véhicule. Cependant, le hayon peut être ouvert lorsqu'une poignée de Déverrouillage sans clé...
  • Page 256: Paramètres De Déverrouillage Sans Clé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Déverrouillage sans clé du hayon* 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir com- clé* plètement le hayon. Le hayon peut être ouvert en utilisant la clé-télé- commande. La clé doit simplement être appor- Plusieurs séquences différentes sont disponi- IMPORTANT tée, par exemple dans une poche ou un sac.
  • Page 257: Emplacements D'antenne Du Système De Démarrage Et De Verrouillage

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Clé-télécommande portée (p. 241) • AVERTISSEMENT système de démarrage et de Fonctionnement du hayon par mouvement • Des personnes qui portent un pacemaker doi- verrouillage du pied* (p. 263) vent écarter le pacemaker de 22 cm (9 po) Le véhicule est équipé...
  • Page 258: Verrouillage Centralisé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage en utilisant les boutons Méthode alternative de déverrouillage depuis l'intérieur du véhicule de porte avant Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et Appuyer sur le bouton (les deux portes – déverrouillés depuis l'intérieur du véhicule en uti- avant doivent être fermées).
  • Page 259: Déverrouillage Du Hayon Depuis L'intérieur Du Véhicule

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Informations associées l'intérieur du véhicule pour ouvrir la porte arrière Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • rieur du véhicule (p. 256) Le hayon peut être verrouillé depuis l'intérieur en Informations associées utilisant un bouton de la planche de bord.
  • Page 260: Activation Et Désactivation Des Verrous De Sécurité Pour Enfant

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation des 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- Picto- Message Signification verrous de sécurité pour enfant mande de la portière du conducteur. gramme > Le message Verrou enfants arrière Les verrous de sécurité pour enfant empêchent Verrou Les verrous de Activé...
  • Page 261: Verrouillage Automatique Pendant Le Trajet

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à La porte ne peut pas être ouverte de l'inté- le trajet commande électrique* rieur. La porte peut être ouverte depuis l'extérieur Les portes et le hayon se verrouillent automati- Le hayon peut être ouvert et fermé...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Lancer le pied* sous le pare-chocs arrière. Appuyer sur le bouton du tableau de – Appuyer sur le bouton du bord inférieur – – bord et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que du hayon pour fermer le hayon. le hayon commence à...
  • Page 263: Interruption D'ouverture Ou De Fermeture

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Interruption d'ouverture ou de Fermeture et verrouillage Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – fermeture commande et le maintenir enfoncé. Appuyer sur le bouton du bord inférieur – Interrompre l'ouverture ou la fermeture par l'un du hayon pour fermer et simultanément ver- >...
  • Page 264: Réglage D'une Hauteur Maximale Pour Le Hayon Électrique

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Informations associées AVERTISSEMENT pour le hayon électrique* Réglage d'une hauteur maximale pour le • Il existe un risque de grave blessure en utili- hayon électrique* (p. 262) Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouverture sant le hayon.
  • Page 265: Fonctionnement Du Hayon Par Mouvement Du Pied

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- Fonctionnement du mouvement par le mouvement du pied* male : pied Pour faciliter la commande du hayon les mains déplacer le hayon manuellement à la position –...
  • Page 266: Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé déplacement du pied est indisponible pendant un Informations associées bref laps de temps. Commande sans clé et surfaces tactiles* • Le hayon peut être verrouillé en utilisant la fonc- (p. 251) tion de verrouillage privé qui empêche son Ne pas conserver le pied sous le véhicule dans ouverture, par exemple lorsque la voiture est un mouvement de déplacement.
  • Page 267: Activation/Désactivation Du Verrouillage Privé

    CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation/désactivation du Pour créer un code de sécurité : 2. Saisir le code désiré pour déverrouiller le verrouillage privé hayon et effleurer Confirmer 1. effleurer le bouton de verrouillage privé dans > Le hayon se verrouille. Une lampe indica- Le verrouillage privé...
  • Page 268 à télécommande valide tente cule est déverrouillé au moyen de Volvo On de pénétrer dans le véhicule ou interfère avec la Call* ou de l'application Volvo On Call*, le ver- batterie de démarrage ou la sirène d'alarme. rouillage privé est désactivé automatique- ment.
  • Page 269: Armement Et Désarmement De L'alarme

    Enclenchement de l'alarme au tableau de bord. S'adresser à un atelier - un Verrouiller et armer le véhicule en : atelier Volvo autorisé est recommandé. pressant le bouton de verrouillage de la clé • REMARQUE de commande à distance Ne tenter ni de réparer ni de vérifier vous-...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Arrêt d'une alarme déclenchée Pour modifier ce réglage : Désarmement de l'alarme sans clé de Appuyer sur le bouton de déverrouillage de commande à distance en fonctionnement – 1. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- la clé-télécommande ou placer le véhicule en Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 271: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 272: Résistance Du Volant De Direction Dépendant De La Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Caméra (p. 330) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systèmes City Safety™ (p. 334) • d'aide au conducteur qui peuvent apporter au La direction assistée dépendant de la vitesse Rear Collision Warning (p.
  • Page 273: Informations Associées

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Roll Stability Control Assistance de voie (p. 370) • AVERTISSEMENT Le système de commande de stabilité en cas de Assistance de direction en cas de risque de • Lorsque la direction assistée fonctionne à collision (p. 377) capotage (RSC ) contribue à...
  • Page 274: Contrôle Électronique De La Stabilité

    Roll Stability Control Electronic Stability Control Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 275: Mode Sport De Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode sport de commande Activation/désactivation du mode REMARQUE électronique de stabilité sport dans la commande Mode La fonction TSA est désactivée si électronique de stabilité Le système ESC est toujours activé et ne peut Sport ESC est activé. être désactivé.
  • Page 276: Limites Du Mode Sport De Commande Électronique De Stabilité

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du mode sport de Informations associées commande électronique de stabilité Contrôle électronique de la stabilité (p. 272) • Des limitations sont associées à l'activation de la Mode Sport ESC sous-fonction du système La fonction Mode Sport ESC ne peut pas être sélectionnée quand l'une des fonctions suivantes est activée :...
  • Page 277: Pictogrammes Et Messages De Commande Électronique De Stabilité

    Entretien nécessaire Arrêter le véhicule en lieu sûr, arrêter le moteur puis le faire redémarrer. • Consulter un atelier si le message persiste – un atelier Volvo autorisé est recommandé. • Un message textuel peut être effacé en appuyant Si le message persiste : S'adresser à un atelier –...
  • Page 278: Limiteur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse : depuis le mode attente - active le AVERTISSEMENT limiteur de vitesse et sélectionne la vitesse Un limiteur de vitesse (SL ) peut être décrit Le limiteur de vitesse est un soutien sup- • actuelle.
  • Page 279: Activation Et Lancement Du Limiteur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et lancement du limiteur Activation du limiteur de vitesse Désactivation et activation du limiteur de • de vitesse vitesse en mode attente (p. 278) Le limiteur de vitesse peut être activé unique- ment pendant que le moteur du véhicule tourne. Réactivation du limiteur de vitesse à...
  • Page 280: Réglage/Modification De La Vitesse De Consigne

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur Désactivation et activation du Modifier une vitesse sélectionnée en – de vitesse limiteur de vitesse en mode attente appuyant brièvement sur les boutons Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé à (1) ou (3) ou en les maintenant enfon- Le limiteur de vitesse (SL...
  • Page 281: Désactivation Temporaire En Utilisant La Pédale D'accélérateur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du limiteur de vitesse à Désactivation temporaire en utilisant la partir du mode attente pédale d'accélérateur Appuyer sur le bouton du volant (2). – La vitesse maximale sélectionnée peut être tem- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 282: Désactivation Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Limitations du régulateur de vitesse 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. Dans les pentes escarpées, la capacité de frei- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être arrêté.
  • Page 283: Limiteur De Vitesse Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse automatique SL ou ASL est-il activé ? AVERTISSEMENT Les pictogrammes du tableau de bord indiquent Le limiteur de vitesse automatique (ASL) aide le La fonction ASL est un soutien supplé- • que la fonction de limiteur de vitesse est active : conducteur à...
  • Page 284: Activation/Désactivation Du Limiteur Automatique De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du limiteur Pictogramme ASL REMARQUE automatique de vitesse Le pictogramme de panneau routier (à Si la fonction du limiteur automatique de • côté de la vitesse enregistrée - ici, Le limiteur automatique de vitesse (ASL) com- vitesse est activée, l'information de signa- «...
  • Page 285: Désactivation Asl

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de tolérance du Désactivation ASL Effleurer le bouton (1) du clavier du – limiteur automatique de vitesse Pour désactiver le limiteur automatique de volant de direction jusqu'à ce que 70 km/h vitesse : (43 mph) est passé à 75 km/h (47 mph) au Le limiteur automatique de vitesse (ASL) peut centre du compteur de vitesse (4).
  • Page 286: Limitations Du Limiteur De Vitesse Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Informations associées automatique Limiteur de vitesse (p. 276) • Le régulateur de vitesse (CC) vous aide à main- tenir une vitesse uniforme, offrant une conduite La limite de vitesse automatique (ASL) s'affiche Limiteur de vitesse automatique (p.
  • Page 287 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du régulateur de • : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT vitesse en mode attente (p. 288) place en mode attente le régulateur de La fonction de régulation de vitesse est • vitesse.
  • Page 288: Activation Et Démarrage Du Régulateur De Vitesse

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du Gestion de la vitesse du régulateur Activation/démarrage du régulateur de régulateur de vitesse de vitesse vitesse Pour lancer le régulateur de vitesse à partir du Le régulateur de vitesse (CC ) doit être sélec- La régulation de vitesse (CC ) peut être réglée mode attente, la vitesse actuelle du véhicule doit...
  • Page 289: Pour Les Véhicules Avec Cc Uniquement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation du frein moteur à la place de Pour les véhicules avec CC uniquement Pour les véhicules avec CC et ACC Modifier une vitesse sélectionnée en Modifier une vitesse sélectionnée en l'application des freins – – Le régulateur de vitesse régule la vitesse en appuyant brièvement sur les boutons appuyant brièvement sur les boutons appliquant légèrement les freins.
  • Page 290: Désactivation Et Activation Du Régulateur De Vitesse En Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du Pour placer le régulateur de vitesse en mode Régulateur de vitesse Eco Cruise avec le régulateur de vitesse en mode attente : mode de conduite ECO attente En mode de conduite ECO, l'accélération et la Appuyer sur le bouton du volant (2).
  • Page 291: Mode Attente Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du régulateur de Mode attente automatique vitesse depuis le mode attente Le régulateur de vitesse est temporairement dés- Pour faire démarrer le régulateur de vitesse activé et placé en mode attente si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- depuis le mode attente : porairement mis en mode attente puis réactivé.
  • Page 292: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif * 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) aide Cruise Control (CC) peut être désactivé. le conducteur à...
  • Page 293 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT REMARQUE La fonction de régulateur de vitesse Cette fonction peut faire partie de l'équipe- • adaptatif est un soutien supplémentaire ment de série ou être proposée en option, au conducteur destiné à faciliter la selon le marché. conduite et à...
  • Page 294 200 km/h (125 mph). la vitesse actuelle. teur de vitesse adaptatif est réservée à un : depuis le mode actif - désactive/ atelier – un atelier Volvo autorisé est recom- AVERTISSEMENT commute le régulateur de vitesse adaptatif mandé.
  • Page 295: Régulateur De Vitesse Adaptatif Et Avertissement De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif et Gestion de la vitesse du régulateur de Tableau de bord • avertissement de collision vitesse adaptatif (p. 295) Sélection des intervalles de temps du régula- Le régulateur de vitesse adaptatif peut avertir le •...
  • Page 296: Activation Et Démarrage Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du adaptatif peut fournir et si le conducteur n'appli- placer la position ACC en mode attente depuis le régulateur de vitesse adaptatif que pas les freins, un témoin d'avertissement et mode actif : un signal sonore d'avertissement sont activés Appuyer sur ◀...
  • Page 297: Gestion De La Vitesse Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur Un intervalle de vitesse est de vitesse adaptatif marqué au même moment. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut La vitesse la plus élevée est la être paramétré à différentes vitesses. vitesse sélectionnée pour votre véhicule et la vitesse inférieure Réglage/modification de la vitesse de...
  • Page 298: Boîte De Vitesses Automatique

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection des intervalles de temps Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée – du régulateur de vitesse adaptatif pour le régulateur de vitesse adaptatif est appuyant brièvement sur les boutons 30 km/h (20 mph). En suivant un autre véhicule, (1) ou (2) ou en les maintenant enfon- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC...
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR de vitesse adaptatif augmente légèrement l'inter- Réglage de la distance de maintien valle de temps. ACC par rapport au véhicule qui précède* REMARQUE Différents réglages sont possibles de la manière dont le régulateur de vitesse adaptatif maintient Plus la vitesse des véhicules est élevée, •...
  • Page 300: Désactivation/Réactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du Informations associées Pour temporairement désactiver le régulateur de régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif et le placer en mode attente : Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 290) • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut Modes de propulsion* (p.
  • Page 301: Mode Attente En Raison D'une Mesure Prise Par Le Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR le frein de stationnement est appliqué. Mode attente en raison d'une mesure prise • AVERTISSEMENT par le conducteur le capteur de caméra/radar est couvert de • Avec le mode attente automatique, le conduc- Le régulateur de vitesse adaptatif est temporaire- neige ou par une forte pluie (l'objectif de la teur est averti par un signal sonore et un ment désactivé...
  • Page 302: Aide Au Stationnement Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avec le Informations associées AVERTISSEMENT régulateur de vitesse adaptatif Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 290) • Une augmentation notable de vitesse peut se Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut Lancement de l'assistance au dépassement •...
  • Page 303: Lancement De L'assistance Au Dépassement Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lancement de l'assistance au Limites de l'assistance au Informations associées dépassement avec le régulateur de stationnement avec le régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 290) • vitesse adaptatif vitesse adaptatif Aide au stationnement avec le régulateur de •...
  • Page 304: Commutation Des Véhicules Cibles Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation des véhicules cibles Freinage automatique avec le AVERTISSEMENT avec le régulateur de vitesse régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif suit adaptatif Le régulateur automatique adaptatif (ACC un autre véhicule à des vitesses supérieures à À...
  • Page 305: Activation Automatique Du Frein De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du régulateur de vitesse Activation automatique du frein de REMARQUE adaptatif stationnement ACC ne peut immobiliser le véhicule que pen- Dans certaines situations, le frein de stationne- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut dant 10 minutes. Ensuite, le frein de station- ment est appliqué...
  • Page 306: Commutation Entre Le Régulateur De Vitesse Et Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur de Informations associées 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse vitesse et le régulateur de vitesse de la vue de fonction de l'affichage central. Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 290) • adaptatif Le témoin du bouton passe du GRIS au Limitations de la caméra (p.
  • Page 307: Permutation De Cc À Acc

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Permutation de CC à ACC Pour ce faire : 1. Appuyer sur le bouton du clavier du volant de direction pour placer le régulateur de vitesse en mode attente. 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse de la vue de fonction. Le témoin du bouton passe du VERT au GRIS.
  • Page 308: Pictogrammes Et Messages Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du régulateur de vitesse adaptatif Des pictogrammes et messages en rapport avec le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peu- vent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples L'illustration précédente montre que le régula- L'illustration précédente montre que le régula- teur de vitesse adaptatif est réglé...
  • Page 309 Le régulateur de vitesse adaptatif est en mode attente. Indisponible Le pictogramme est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Le pictogramme est GRIS.
  • Page 310: Assistance Au Pilotage

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au pilotage L'assistance de direction Pilot Assist est basée sur la surveillance de la direction du véhicule pré- La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le cédent et les lignes de signalisation latérales de véhicule dans la voie de circulation en fournis- voie de circulation.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR dent, et conformément à la réglementa- Pilot Assist peut suivre un autre véhicule à • AVERTISSEMENT tion de circulation en vigueur. des vitesses depuis l'arrêt jusqu'à 200 km/h La fonction Pilot Assist est un soutien • (125 mph). supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 312: Pilot Assist S'efforce De Maintenir Le Véhicule Au Centre De La Voie

    Pilot Assist ou passer au régula- : réduit la vitesse de consigne. la fonction Pilot Assist est réservée à un ate- teur de vitesse adaptatif. lier – un atelier Volvo autorisé est recom- Augmente l'intervalle de temps par rapport Aperçu mandé.
  • Page 313: Pilot Assist Et Avertissement De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist et avertissement de Gestion de la vitesse d'assistance pilote Tableau de bord • collision (p. 313) Réglage d'un intervalle de temps pour Pilot Pilot Assist peut avertir le conducteur si sa voi- • Assist (p. 314) ture se rapproche soudainement trop de la voi- ture qui précède.
  • Page 314: Activation Et Démarrage De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage de Pilot pas les freins, un témoin d'avertissement et un Avec le régulateur de vitesse adaptatif en mode Assist signal d'avertissement sonore sont activés pour attente : alerter le conducteur de la nécessité d'une action Pilot Assist doit commencer par être activé...
  • Page 315: Gestion De La Vitesse D'assistance Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse d'assistance Un intervalle de vitesse est REMARQUE pilote marqué au même moment. Remarquer que la fonction Pilot Assist fonc- Pilot Assist peut être réglé à différentes vitesses. La vitesse la plus élevée est la tionne uniquement lorsque les mains du vitesse sélectionnée pour votre conducteur sont sur le volant de direction.
  • Page 316: Réglage D'un Intervalle De Temps Pour Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'un intervalle de temps Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée – pour Pilot Assist pour Pilot Assist est 30 km/h (20 mph). En sui- appuyant brièvement sur les boutons vant un autre véhicule, l'ACC peut surveiller cette Pilot Assist peut être paramétré...
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage de la distance de maintien REMARQUE Pilot Assist par rapport au véhicule qui Plus la vitesse des véhicules est élevée, • précède* plus la distance les séparant est impor- Le conducteur peut choisir différents modes de tante pour un intervalle de temps déter- conduite pour déterminer comment Pilot Assist miné.
  • Page 318: Désactivation/Réactivation Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation Pilot Appuyer sur le bouton ◀ du volant de direc- Informations associées – Assist tion (3). Assistance au pilotage (p. 308) • > Pilot Assist est désactivé et le régulateur Le système Pilot Assist peut être temporaire- Modes de propulsion* (p.
  • Page 319: Réactivation De Pilot Assist À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR l'un de ces autres systèmes arrête de fonction- le capteur de caméra/radar est couvert de Mode attente en raison d'une mesure prise • ner, Pilot Assist est automatiquement désactivé. neige ou par une forte pluie (l'objectif de la par le conducteur caméra/les ondes radar sont bloqués) Pilot Assist est temporairement désactivé...
  • Page 320: Assistance Au Dépassement Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au dépassement avec Pour réactiver Pilot Assist : Informations associées Pilot Assist Assistance au pilotage (p. 308) • Appuyer sur le bouton du volant de – L'Pilot Assist peut aider le conducteur lors du Démarrage de l'aide au dépassement avec •...
  • Page 321: Démarrage De L'aide Au Dépassement Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de l'aide au Assistance au dépassement avec Informations associées dépassement avec Pilot Assist limites Pilot Assist Assistance au pilotage (p. 308) • L'assistance au dépassement nécessite plu- La fonction peut être réduite dans certaines situ- Assistance au dépassement avec Pilot Assist •...
  • Page 322: Commutation Des Véhicules Cibles Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation des véhicules cibles Freinage automatique avec Pilot AVERTISSEMENT avec Pilot Assist Assist Lorsque Pilot Assist suit un autre véhicule à À certaines vitesses, les modèles avec boîte de Pilot Assist possède une fonction de freinage des vitesses supérieures à environ 30 km/h vitesses automatique et Pilot Assist peuvent spéciale dans un trafic lent et à...
  • Page 323: Désactivation De La Fonction De Maintien Automatique Des Freins

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Activation automatique du frein de REMARQUE stationnement La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Pilot Assist ne peut immobiliser le véhicule Dans certaines situations, le frein de stationne- certaines situations. que pendant 10 minutes - ensuite, le frein de ment est appliqué...
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR rétroéclairage, une chaussée mouillée, ploiter des informations provenant de AVERTISSEMENT etc. données cartographiques, ce qui peut Dans certaines situations, Pilot Assist peut entraîner une variations de performance. Le conducteur doit également être conscient rencontrer des difficultés dans le soutien au des limites suivantes de la fonction Pilot Pilot Assist est éteint si la direction assis- •...
  • Page 325: Symboles Et Messages Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist* Autres limites Off Road Le mode de conduite ne peut pas • De nombreux pictogrammes et messages rela- être sélectionné lorsque Pilot Assist est tifs à Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau activé.
  • Page 326: Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Le capteur radar est utilisé par plusieurs systè- mes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. L'illustration précédente montre que Pilot L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de Assist est réglé...
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Limitations du capteur radar (p. 326) • Maintenance recommandée pour le capteur • de radar (p. 329) capteur radar approbation type (p. 329) •...
  • Page 328: Limitations Du Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le capteur de radar se trouve sur la partie infé- Si ce pictogramme et le messages rieure du pare-brise, avec la caméra. « Capteur de pare-brise Capteur Le capteur de radar utilisé par plusieurs fonc- bloqué, voir manuel du tions d'aide au conducteur présente certaines propriétaire...
  • Page 329: Vitesse De Véhicule

    Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. exemple si un véhicule s'intercale entre l'au- REMARQUE tre véhicule et le véhicule qui précède immé-...
  • Page 330: Températures Élevées

    Volvo autorisé est recommandé. rect de tous les systèmes du véhicule basés Remorque basse dans l'ombre du radar. sur la caméra et le radar – un atelier Volvo À défaut d'action, le rendement serait réduit Les remorques basses peuvent s'avérer difficiles autorisé...
  • Page 331: Maintenance Recommandée Pour Le Capteur De Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour le capteur radar approbation type could void the user's authority to operate the capteur de radar equipment. The term “IC:” before the radio L'homologation de type du capteur radar du certification number only signifies that Industry véhicule dans les fonctions ACC , PA Pour un fonctionnement correct de caméra/...
  • Page 332: Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Feux de route actifs* Canada: • This Category II radiocommunication device La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées complies with Industry Canada Standard d'aide au conducteur pour par exemple détecter Limitations de la caméra (p. 331) •...
  • Page 333: Limitations De La Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra Caméra obstruée Si le tableau de bord affiche ce picto- La caméra utilisée par plusieurs fonctions d'aide gramme et le message « Capteur de au conducteur présente certaines limites qui pare-brise Capteur bloqué, voir affectent également les fonctions utilisant la manuel du propriétaire », cela signi-...
  • Page 334 (0,02 × 0,12 po) ou plus, s'adresser à un ate- temporairement pendant environ 15 minutes lier pour faire remplacer le pare-brise – un Volvo conseille de ne pas réparer les fis- • après le démarrage du moteur du véhicule pour atelier Volvo autorisé...
  • Page 335 être réétalonnée par un atelier pour assurer un fonctionnement cor- rect de tous les systèmes du véhicule basés sur la caméra et le radar – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Caméra (p. 330)
  • Page 336: Maintenance Recommandée Pour La Caméra/Le Capteur De Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour la City Safety™ City Safety peut aider le conducteur et éviter une caméra/le capteur de radar collision par exemple en roulant dans une circula- City Safety peut alerter le conducteur avec un tion intense, en cas de changement dans la cir- témoin, une signal sonore et des pulsations de Pour un fonctionnement correct de caméra/ culation à...
  • Page 337: Paramètres De City Safety Et Sousfonctions

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de City Safety et sous- sûre, à la vitesse appropriée, à une dis- AVERTISSEMENT fonctions tance de sécurité appropriée par rapport La fonction City Safety est un soutien • aux véhicules qui précèdent, et conformé- City Safety peut contribuer à éviter une collision supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 338: Sous-Fonctions De City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Grands animaux 1 - Avertissement de collision S'il existe un risque de collision avec un grand Le conducteur commence par être alerté du ris- animal, City Safety peut contribuer à réduire la que d'une collision imminente. vitesse de votre véhicule jusqu'à...
  • Page 339: Réglage D'une Distance D'avertissement Pour City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est activée Lorsque City Safety active les freins, les feux au dernier moment. City Safety est toujours activé, mais la distance de freinage s'allument.
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR réduite. Ceci réduit le nombre total des avertisse- AVERTISSEMENT REMARQUE ments mais résulte également dans des avertis- Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs de • sements City Safety retardés. garantir un fonctionnement correct à direction pour Rear Collision Warning est Le réglage de la distance d'avertissement 100 % dans toutes les situations.
  • Page 341: Détection Des Obstacles Avec City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Pour un rendement optimal, la détection de Piétons Safety cyclistes exige l'information la plus claire possible au sujet des contours du vélo et de la tête du Le système City Safety peut détecter les véhicu- cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, les, les cyclistes, les animaux de grande taille et son torse et le bas de son corps en combinaison...
  • Page 342: Grands Animaux

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les piétons Grands animaux AVERTISSEMENT même dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les City Safety est un soutien supplémentaire au phares de véhicule. conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cependant limitées AVERTISSEMENT dans certaines situations.
  • Page 343: Limites De La Fonction City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety les phares du véhicule en approche doivent • transversale dans la circulation transversale être allumés City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 344: City Safety Et Manœuvres Évasives Différées

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety et manœuvres évasives City Safety n'intervient pas pour appliquer auto- REMARQUE différées matiquement les freins s'il est possible au La fonction fait appel au dispositif combiné conducteur d'éviter une collision en dirigeant le City Safety peut aider le conducteur en freinant caméra et capteur radar de la voiture, qui véhicule.
  • Page 345: Limitations De City Safety Pendant Les Manœuvres Évasives

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freins City Safety pour les véhicules Limitations de City Safety pendant les Pour que cette fonction marche, les critères sui- s'approchant en sens inverse* vants doivent être remplis : manœuvres évasives City Safety peut aider le conducteur à utiliser le votre voiture doit rouler à...
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées REMARQUE AVERTISSEMENT City Safety™ (p. 334) • La fonction fait appel au dispositif combiné La fonction « Freinage City Safety en pré- • City Safety limites (p. 345) • caméra et capteur radar de la voiture, qui sence de véhicules s'approchant »...
  • Page 347: City Safety Limites

    Champ de vision du capteur radar et de la posants City Safety sont réservés à un atelier caméra – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entourage Le champ de vision de la caméra est limité dans objets bas.
  • Page 348: Limites De Marché

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres limites Les avertissements au sujet des véhicu- Limites de marché • les arrêtés ou lents ainsi que pour les City Safety est indisponible dans certains pays. Si grands animaux peuvent être désenga- City Safety n'est pas affiché au menu de l'affi- AVERTISSEMENT gés suite à...
  • Page 349: City Safety Messages

    Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 350: Rear Collision Warning

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning Limitations de Rear Collision REMARQUE Warning Rear Collision Warning (RCW) peut aider le L'avertissement au moyen des indicateurs de conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile direction pour Rear Collision Warning est rière.
  • Page 351: Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour contribuer à fournir une assistance dans une circulation intense sur des routes comportant plusieurs voies dans le même sens en aidant le conduc- teur à détecter la présence des véhicules dans les angles morts, derrière et sur les côtés du véhicule.
  • Page 352: Activer/Désactiver Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer/désactiver BLIS le côté de l'avertissement, la lampe indicatrice Informations associées devient plus brillante et commence à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 350) • La fonction BLIS peut être activée/désactivée. Limitations de BLIS (p. 351) • REMARQUE Maintenance recommandée pour BLIS •...
  • Page 353: Limitations De Blis

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de BLIS Informations associées BLIS* (p. 349) • La fonctionnalité BLIS peut être réduite dans certaines situations. Emplacement de la lampe indicatrice BLIS. Voyant lumineux Le bouton BLIS de la vue de fonction de l'af- fichage central est utilisé pour activer/désac- tiver la fonction.
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour AVERTISSEMENT BLIS BLIS ne fonctionne pas dans les virages • serrés. Pour un rendement optimal, il est important • de maintenir propres les zones à l'avant des BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- •...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • BLIS* (p. 349) Cross Traffic Alert* (p. 355) •...
  • Page 356: Blis Messages

    Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 357: Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* détecte également les piétons ou des objets plus Si le conducteur ne tient pas compte de • petits tels que des vélos. l'avertissement de CTA et si une collision est avec freinage automatique est une aide inévitable, la fonction de freinage automa- supplémentaire au conducteur pour BLIS des-...
  • Page 358: Activer/Désactiver Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer/désactiver Cross Traffic Informations associées AVERTISSEMENT Alert Activer/désactiver Cross Traffic Alert • La fonction Cross Traffic Alert est un • (p. 356) Le conducteur peut sélectionner l'extinction de soutien supplémentaire au conducteur Limitations de Cross Traffic Alert (p. 357) l'avertissement dans la fonction CTA - la •...
  • Page 359: Limitations De Cross Traffic Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Cross Traffic Alert et freiner pour par exemple des obstacles, cyclistes ou piétons fixes. La fonction CTA avec freinage automatique possède une capacité limitée dans certaines la saleté, la glace et la neige couvrant les •...
  • Page 360: Maintenance Recommandée Pour Cross Traffic Alert

    La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées Pour un rendement optimal, il est important • à un atelier – un atelier Volvo autorisé est de maintenir propres les zones à l'avant des recommandé. capteurs.
  • Page 361: Cross Traffic Alert Messages

    Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 362: Information De Signaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux rou- La fonction d'information sur les pan- • tiers (RSI ) peut aider le conducteur à respec- neaux routiers est un soutien supplémen- ter les panneaux routiers de limite de vitesse. taire au conducteur destinée à...
  • Page 363: Activation/Désactivation De L'information Sur Les Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Activation/désactivation de l'avertissement • REMARQUE l'information sur les panneaux de vitesse dans l'information de panneau Si la fonction du limiteur automatique de • routiers routier (p. 365) vitesse est activée, l'information de signa- Information sur les panneaux routiers avec •...
  • Page 364: Affichage De L'information Et Des Signaux Des Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage de l'information et des Information sur les panneaux vitesse sans avoir croisé un panneau de limite de signaux des panneaux routiers routiers et Sensus Navigation vitesse. L'information sur les panneaux routiers (RSI Panneaux d'école et de jeu d'enfant Si le véhicule est équipé...
  • Page 365: Information Des Panneaux Routiers Avec Avertissement De Vitesse Et Paramètres

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information des panneaux routiers Informations associées Le conducteur peut être alerté avec avertissement de vitesse et si le véhicule dépasse une Information de signaux routiers* (p. 360) • paramètres limite de vitesse détectée et approche d'une caméra de sur- La fonction auxiliaire Alerte de limite de veillance de la vitesse.
  • Page 366: Paramètres

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres Pour régler l'alerte sonore : Informations associées Information de signaux routiers* (p. 360) • Réglage de la limite d'avertissement de 1. Sélectionner Paramètres My Car Information sur les panneaux routiers avec vitesse • IntelliSafe Road Sign Information dans information de radar (p.
  • Page 367: Activation/Désactivation De L'avertissement De Vitesse Dans L'information De Panneau Routier

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Information sur les panneaux Pour plus d'information sur l'avertissement de l'avertissement de vitesse dans routiers avec information de radar vitesse en conjonction avec le radar - voir égale- l'information de panneau routier ment les sections « Informations sur les pan- Les véhicules équipés de RSI et Sensus neaux routiers avec avertissement de vitesse et...
  • Page 368: Limites De L'information Sur Les Panneaux Routiers

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Informations associées REMARQUE panneaux routiers Information de signaux routiers* (p. 360) • Pour obtenir un avertissement acoustique • L'information sur les panneaux routiers (RSI Information des panneaux routiers avec aver- • en cas de dépassement de la vitesse peut être réduite dans certaines situations.
  • Page 369: Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control des panneaux partiellement ou complète- Une caméra surveille les lignes des voies de cir- • ment couverts de gel, de neige et/ou de culation et compare la direction de la chaussée La fonction Driver Alert Control (DAC) est saleté, avec les mouvements de volant de direction du conçue pour attirer l'attention du conducteur au...
  • Page 370: Activation / Désactivation Driver Alert Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Driver (voir la section « Sélectionner guidage des aires AVERTISSEMENT Alert Control de repos en cas d'avertissement du Driver Alert Une alarme de la fonction Driver Alert Control Control »). La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être doit être prise très au sérieux étant donné...
  • Page 371: Driver Alert Control Limites

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Informations associées aire de repos en cas d'un Driver Alert Control (p. 367) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) peut avertissement de Driver Alert être réduite dans certaines situations. Limitations de la caméra (p.
  • Page 372: Assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige acti- vement le véhicule sur les autoroutes et les rou- tes principales pour aider le conducteur à réduire le risque d'une déviation accidentelle du véhicule hors de la voie. L'assistance au maintien sur la voie replace le véhicule sur la voie et/ou alerte le conducteur en utilisant des vibrations dans le volant de direction.
  • Page 373: L'aide Au Maintien Sur La Voie N'intervient Pas

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'aide au maintien sur la voie Pictogrammes du tableau de bord au sujet • REMARQUE de l'aide au maintien sur la voie (p. 376) n'intervient pas Lorsque l'indicateur de direction est activé, l'aide au maintien sur la voie ne fournit aucun avertissement ni n'intervient avec la direction.
  • Page 374: Activation/Désactivation De L'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction avec aide Activation/désactivation de l'aide au Sélection du type d'assistance pour au maintien sur la voie maintien sur la voie l'aide au maintien sur la voie La fonction d'aide au maintien sur la voie Le conducteur peut déterminer quels types d'as- Pour que l'assistance de direction LKA fonc-...
  • Page 375: Limitations De L'assistance De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de l'assistance de voie Informations associées Assistance de voie (p. 370) • Dans certaines conditions de circulation exi- geante, l'aide au maintient sur la voie peut s'avé- Résistance du volant de direction dépendant • rer incapable d'aider correctement le conduc- de la vitesse (p.
  • Page 376: Pictogrammes Et Messages D'aide Au Maintien Sur La Voie

    Pictogramme Message Signification Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La capacité de la caméra de détecter la voie devant le véhicule est réduite.
  • Page 377 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de voie (p. 370) •...
  • Page 378: Pictogrammes Du Tableau De Bord Au Sujet De L'aide Au Maintien Sur La Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes du tableau de bord Informations associées Indisponible au sujet de l'aide au maintien sur la Assistance de voie (p. 370) • voie L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour diverses situations.
  • Page 379: Assistance De Direction En Cas De Risque De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Activation/désactivation de Informations associées risque de collision l'assistance de direction en cas de Activation/désactivation de l'assistance de • risque de collision direction en cas de risque de collision La fonction Assistance évitement collision (p.
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Informations associées AVERTISSEMENT risque de sortie de voie Assistance de direction en cas de risque de • La sous-fonction « assistance de direc- • collision (p. 377) Cette fonction auxiliaire est destinée à réduire le tion en cas de risque de sortie de route »...
  • Page 381: Niveaux D'assistance De Direction Lors D'un Risque De Sortie De Voie

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Niveaux d'assistance de direction Activation/désactivation de Assistance de direction avec freinage lors d'un risque de sortie de voie l'atténuation de déplacement avec assistance de direction Cette fonction possède deux niveaux d'activa- tion : L'activation/désactivation de la fonction est sélectionnable - le conducteur peut choisir On Assistance de direction uniquement •...
  • Page 382: Limitations D'atténuation Ed Déviation Avec Assistance De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations d'atténuation ed Informations associées REMARQUE déviation avec assistance de Assistance de direction en cas de risque de • La fonction fait appel au dispositif combiné direction collision (p. 377) caméra et capteur radar de la voiture, qui Dans certaines circonstances de conduite exi- Assistance de direction lors d'un risque de •...
  • Page 383: Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'active pas l'assistance AVERTISSEMENT risque de collision frontale de direction si le feu de direction est utilisé. De La sous-fonction « Assistance de direc- • plus, si la fonction détecte des mouvements de La sous-fonction peut aider un conducteur dis- tion lors d'un risque de collision frontale »...
  • Page 384: Assistance Évitement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de la Informations associées Informations associées fonction Assistance de direction Assistance de direction en cas de risque de Assistance de direction en cas de risque de • • lors d'un risque de collision frontale collision (p. 377) collision (p.
  • Page 385: Limites De La Fonction Assistance De Direction Lors D'un Risque De Collision Frontale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction Assistance de Dans certaines situations de conduite exigeante, direction lors d'un risque de la fonction peut être incapable d'aider correcte- collision frontale ment le conducteur. Dans ces situations, il est recommandé de désactiver la fonction. La fonction peut être limitée dans certaines situ- ations et ne pas agir, par exemple : REMARQUE...
  • Page 386: Pictogrammes Et Messages D'assistance De Direction Pendant Les Risques De Collision

    à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque de •...
  • Page 387: Aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet dimi- L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du • nue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obsta- Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 388: Aide Au Stationnement Avant, Arrière Et Latéral

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, arrière Limites de l'aide au stationnement (p. 388) • AVERTISSEMENT et latéral Maintenance recommandée de l'aide au sta- • La fonction d'aide au stationnement est • tionnement (p. 389) L'aide au stationnement possède différents un soutien supplémentaire au conducteur paramètres en fonction de la partie du véhicule Pictogrammes et messages d'aide au sta-...
  • Page 389 – sans les câbles de remorque d'origine Recul Volvo – le système d'aide au stationnement peut devoir être désactivé manuellement pour empêcher les capteurs de réagir à la pré- sence de la remorque ou du support pour vélo.
  • Page 390: Activation/Désactivation De L'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'aide au Limites de l'aide au stationnement Les capteurs latéraux d'aide au stationnement stationnement sont activés automatiquement au démarrage du L'aide au stationnement peut être incapable de moteur du véhicule. Ils sont actifs à des vitesses détecter toutes les conditions dans toutes les La fonction pilote d'aide au stationnement peut inférieures à...
  • Page 391: Maintenance Recommandée De L'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de IMPORTANT IMPORTANT l'aide au stationnement Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système Pour le fonctionnement optimal de l'aide au sta- poteaux minces et brillants ou les obstacles d'aide au stationnement peut produire de tionnement, ses capteurs doivent être nettoyés bas peuvent se retrouver dans l'ombre du faux avertissements dus à...
  • Page 392: Pictogrammes Et Messages D'aide Au Stationnement

    Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton au centre du cla- vier placé...
  • Page 393: Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Lignes - activer/désactiver les lignes de tra- jectoire La commande d'aide au stationnement peut aider le conducteur à manœuvrer dans les espa- Barre de remorquage* - activer/désactiver ces étroits en indiquant les obstacles par le biais les lignes de trajectoire pour la barre de trac- d'une image de caméra et de graphiques affi- tion*...
  • Page 394: Vues De La Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vues de la caméra d'aide au Informations associées AVERTISSEMENT stationnement Vues de la caméra d'aide au stationnement • La fonction de caméra de stationnement • (p. 392) La caméra d'aide au stationnement peut afficher est un soutien supplémentaire au une vue panoramique sur 360°...
  • Page 395: Système D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont indi- La caméra de recul affiche une zone large der- Vue à 360°* quées par un symbole de rière le véhicule. Sur certains modèles, une partie caméra dur le pictogramme de du pare-chocs et de la barre de traction (si instal- véhicule dans l'affichage cen- lée) peut être visible.
  • Page 396: Caméra Avant

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire de la caméra Caméra avant Caméras latérales d'aide au stationnement La caméra d'aide au stationnement utilise les lignes et champs de trajectoire à l'écran pour indiquer la position du véhicule par rapport à son environnement immédiat. La caméra d'aide au stationnement avant se trouve Les caméras latérales...
  • Page 397 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les lignes de trajectoire indiquent la trajectoire REMARQUE IMPORTANT anticipée pour des dimensions extérieures du En reculant avec une remorque qui n'est Se rappeler que lorsque la caméra de • • véhicule en fonction de la position actuelle du pas connectée électriquement au véhi- recul est sélectionnée, l'écran affiche uni- volant afin de faciliter le stationnement parallèle,...
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR pée pour le chemin de la barre de traction vers la Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de remorque. traction* 1. effleurer Barre de remorquage (1). > La ligne de trajectoire pour le chemin anticipé...
  • Page 399: Capteurs Avant Et Arrière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ de capteur depuis l'aide au se rapproche d'un obstacle – JAUNE, puis Capteurs avant et arrière stationnement pour la caméra ORANGE, puis ROUGE. d'aide au stationnement Couleur de champ Distance en mètres Si le véhicule est équipé de l'aide au stationne- en marche arrière (pieds) ment, les distances s'affichent dans la vue à...
  • Page 400: Démarrage De La Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la caméra d'aide au Champ du capteur arrière droit Champs de capteur latéral stationnement Les signaux d'avertissement dépendent de la tra- Secteur de détection d'obstacle dans la tra- jectoire prévue de la voiture. Lorsque le volant est La caméra d'aide au stationnement démarre jectoire prévue de la voiture en marche tourné, un avertissement peut donc également...
  • Page 401: Limites De La Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la caméra d'aide au traire le conducteur. Elle est réactivée automati- Angles morts stationnement quement si la vitesse du véhicule tombe en des- sous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi La caméra d'aide au stationnement peut être longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas incapable de détecter toutes les conditions dans dépassé...
  • Page 402: Maintenance Recommandée De La Caméra D'aide Au Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de la Caméra défectueuse fie que l'intensité lumineuse et la qualité de caméra d'aide au stationnement l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage Si un secteur de la caméra est médiocre peut réduire la qualité de l'image. sombre et contient ce symbole, Chaque caméra d'aide au stationnement, placée cela indique que la caméra ne...
  • Page 403: Pictogrammes Et Messages De La Caméra D'aide Au Stationnement

    Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que pos- sible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis...
  • Page 404 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 391) •...
  • Page 405: Aide Au Stationnement, Pilote

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* AVERTISSEMENT REMARQUE L'aide au stationnement, pilote (PAP ) aide le La fonction PAP est un soutien supplé- La fonction PAP mesure l'espace et dirige le • conducteur à entrer dans les espaces de sta- mentaire au conducteur destinée à...
  • Page 406: Types De Stationnement Avec La Fonction Park Assist Pilot

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement peut être REMARQUE fonction Park Assist Pilot utilisée pour obtenir une aide de PAP en quittant Sortie de stationnement La fonction PAP un espace de stationnement - consulter la sec- La fonction Park Assist Pilot (PAP ) peut être ne peut aider le véhicule à...
  • Page 407: Stationnement Avec Park Assist Pilot

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement avec Park Assist PAP peut être activé si les critères suivants ont Recherche et mesure des emplacements Pilot été redits après le démarrage du moteur du véhi- potentiels de stationnement cule : La fonction peut être activée Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à...
  • Page 408: Recul Dans Un Emplacement De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR 4. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE PAP recherche un espace de stationnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : activer les feux de direction côté...
  • Page 409: Placement Du Véhicule Dans L'emplacement De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR tués par le conducteur ensuite. Seul le conduc- REMARQUE teur peut déterminer si le véhicule est stationné Les mains doivent rester à l'écart du • correctement. volant de direction lorsque la fonction PAP est activée. IMPORTANT Le volant de direction ne peut être dissi- •...
  • Page 410: Sortir D'un Espace De Stationnement Au Moyen De Park Assist Pilot

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Aide au stationnement, pilote* 3. Se préparer à arrêter le véhicule lorsque ceci stationnement au moyen de Park limitations est demandé par un graphisme et un mes- Assist Pilot sage à l'affichage central. Suivre les consi- L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne gnes de la même manière que pour le sta-...
  • Page 411: Responsabilité Du Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR précèdent, et conformément à la régle- AVERTISSEMENT IMPORTANT mentation de circulation en vigueur. La fonction PAP est un soutien supplé- Dans certaines circonstances, la fonction • mentaire au conducteur destinée à facili- PAP peut être incapable de trouver les espa- Le conducteur doit rester attentif aux limitations ter la conduite et à...
  • Page 412 à jour du système PAP. Con- Utiliser les pneus approuvés gonflés à la • sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est pression correcte parce que ceci affecte la recommandé. capacité de PAP à fournir l'assistance de stationnement.
  • Page 413: Maintenance Recommandée De La Fonction Park Assist Pilot

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de la fonction Park Assist Pilot Pour un fonctionnement optimal de la fonction Park Assist Pilot (PAP ), ses capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au déter- gent pour voiture. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement REMARQUE La saleté, la glace et la neige qui couvrent les capteurs peuvent causer de faux avertisse-...
  • Page 414 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 415: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 416: Démarrage Du Véhicule

    Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • 2. Maintenir enfoncée la pédale de frein aussi cialement pour votre véhicule. Ils doivent loin que possible.
  • Page 417: Clé Non Trouvée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après 3 Toujours retirer la clé-télécommande de • tentatives – attendre 3 minutes avant une l'habitacle au moment de quitter le véhi- nouvelle tentative de démarrage. La capacité cule et s'assurer que le contact est en de démarrage augmente si la batterie de mode 0.
  • Page 418: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Informations associées IMPORTANT Arrêt du moteur (p. 416) • Le véhicule est mis hors fonction en utilisant le En cas de démarrage par temps froid, il • bouton de démarrage placé près du volant de Modes d'allumage (p.
  • Page 419: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire • Mode Fonctions (p. 458) L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le compteur kilométrique, l'hor- • férents modes (niveaux) pour rendre diverses Sélection d'un mode d'allumage (p. 418) •...
  • Page 420: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Le toit panoramique, les vitres à Les phares s'allument. • • férents modes (niveaux) pour rendre diverses commande électrique, la prise de Les témoins lumineux ou d'indica- fonctions disponibles.
  • Page 421: Fonctions De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode d'allumage I - Presser et relâcher le Assistance au freinage après une collision • • bouton de démarrage. (p. 428) Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire la vitesse et empêcher le véhicule de se dépla- Mode d'allumage Il - Maintenir le bouton Assistance au démarrage en côte (p.
  • Page 422: Freins Avec Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins pour augmenter l'effet de freinage dans de fortes Symboles dans le tableau de bord pentes à petites vitesses. La pédale de frein est utilisée pour appliquer les Pictogramme Signification freins normaux du véhicule, qui font partie du Freins avec antiblocage contrôlez le niveau de liquide système de freinage.
  • Page 423: Système D'assistance Au Freinage

    - un atelier Volvo autorisé est pédale de frein diminue. tance par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 424: Freinage En Cas De Sel Répandu Sur La Chaussée

    à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Si le véhicule est arrêté pendant que le frein de stationnement est appliqué, le frein s'applique uniquement aux roues arrière.
  • Page 425: Activation Et Désactivation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein Informations associées Symboles à l'écran du conducteur de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- • Pictogramme Signification tionnement (p. 423) Utiliser le frein de stationnement pour immobili- Le pictogramme s'éclaire ser le véhicule en stationnement.
  • Page 426: Réglages D'activation Automatique De Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique 2. Pressez la commande. Freinage d'urgence de frein de stationnement En cas d'urgence, le frein de stationnement peut > Le frein de stationnement est desserré et être activé pendant que le véhicule se déplace en le pictogramme du tableau de bord Choisir si le frein de stationnement doit être maintenant la commande vers le haut.
  • Page 427: Stationnement Dans Une Côte

    Un pictogramme clignotant le frein de stationnement après plusieurs tentati- indique qu'une défaillance a AVERTISSEMENT ves, s'adresser à un atelier Volvo autorisé. été détectée. Voir le message Toujours appliquer le frein de stationnement Un signal sonore d'avertissement retentit si le du tableau de bord.
  • Page 428: Freins À Maintien Automatique

    Batterie de démarrage (p. 616) • lorsque la fonction utilise les lorsque le véhicule est à l'arrêt à un feu de circu- Programme d'entretien Volvo (p. 594) • freins normaux pour maintenir lation ou un croisement. le véhicule stationnaire.
  • Page 429: Activation Et Désactivation Du Maintien Automatique À L'arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa réac- • maintien automatique à l'arrêt tivation. Hill Start Assist (HSA) aide à empêcher le véhi- cule de reculer lors d'un démarrage en côte. En La fonction de frein avec maintien automatique à...
  • Page 430: Assistance Au Freinage Après Une

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Boîte de vitesses Informations associées collision Rear Collision Warning (p. 348) • La boîte de vitesses fait partie de la chaîne ciné- matique du véhicule (pour la transmission de Dans une collision dont le niveau d'activation est BLIS* (p.
  • Page 431: Positions Du Sélecteur De Rapport De Boîte De Vitesse Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Changer de rapport en poussant le sélecteur de Picto- Signification de boîte de vitesse automatique vitesse chargé à ressort vers l'avant ou l'arrière gramme ou vers le côté pour un changement de rapport Dans les véhicules équipés d'une boîte de vites- Information et messages en manuel.
  • Page 432: Positions Du Sélecteur De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Fonctions d'aide Mode de propulsion D D est la position de rapport de conduite normal. Stationnement - P Le système passe automatiquement à P : La boîte de vitesses sélectionne un rapport supé- La position de stationnement est activée en utili- si le contact est coupé...
  • Page 433: Mode De Changement De Rapport Manuel - M

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant de Mode de changement de rapport manuel - M direction* pour changer de rapport Le mode de changement de rapport manuel peut être sélectionné à tout moment pendant un trajet. Les palettes du volant de direction s'ajoutent au Le frein moteur fonctionne lorsque la pédale sélecteur de vitesse et permettent de sélection- d'accélérateur est relâchée.
  • Page 434: Désactivation De La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Changement Désactivation de la fonction Pour changer d'un rapport : démarrage/arrêt La fonction de blocage de changement de rap- port de la boîte de vitesses automatique contri- Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le Désactivation manuelle en position D –...
  • Page 435: La Fonction De Rétrogradation Forcée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation forcée Il n'existe pas de fonction de verrouillage mécani- véhicule passe au rapport supérieur lorsque le que du sélecteur. moteur atteint son régime maximum pour éviter La rétrogradation forcée est utilisée lorsqu'une d'endommager le moteur. accélération maximale est nécessaire, par exem- Informations associées ple pour dépasser.
  • Page 436: Traction Intégrale (Awd)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD)* Modes de propulsion* de conduite, légèreté de direction et suspension souple. La traction intégrale, AWD (All Wheel Drive) Les modes de conduite affectent les caractéristi- signifie que la voiture entraîne les quatre roues ques de conduite du véhicule de différentes simultanément, ce qui améliore la motricité.
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE La réaction de la direction est plus rapide et la OFF ROAD Maximise la capacité du véhicule à traverser suspension est plus ferme pour contribuer à • des terrains difficiles et des routes en mau- réduire le roulis de carrosserie en virage. vais état.
  • Page 438: Changement De Mode De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite* 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des 2. Le mode d'entraînement peut être sélec- modes suivants de conduite comme base : tionné de deux manières différentes : Sélectionner le mode de conduite le plus adapté Éco Confort Dynamique...
  • Page 439: Mode De Propulsion Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de propulsion ECO pédale d'accélérateur, la boîte de vitesses est le moteur du véhicule et/ou la boîte de vites- • automatiquement désengagée du moteur du ses ne sont pas aux températures normales Le mode de conduite Eco optimise les caracté- véhicule.
  • Page 440: Désactivation Et Arrêt De La Fonction Eco Coast

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autres modes de conduite pour économiser le Indicateur ECO du tableau de bord Désactivation et arrêt de la fonction Eco carburant. Pour cette raison, la vitesse réelle du Coast véhicule peut être légèrement supérieure ou infé- Dans certaines situations, il est préférable de rieure à...
  • Page 441: Activation Et Désactivation Du Mode De Conduite Eco Au Moyen De La Touche De Fonction

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du mode Démarrage/arrêt fonction Climatisation ECO de conduite ECO au moyen de la En mode Eco, la climatisation ECO s'active auto- Démarrage/arrêt est une fonction qui commute touche de fonction matiquement dans l'habitacle pour contribuer à temporairement le moteur du véhicule à...
  • Page 442: Conduite Avec La Fonction Démarrage/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec la fonction Avec le régulateur de vitesse adaptatif ou Pilot Symboles dans le tableau de bord démarrage/arrêt Assist activé, le moteur du véhicule s'arrête auto- READY s'affiche au tachymètre lorsque la • matiquement après trois secondes environ. fonction démarrage/arrêt est disponible.
  • Page 443: Désactivation Temporaire De La Fonction Marche/Arrêt

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation temporaire de la Conditions de fonctionnement de Informations associées fonction Marche/Arrêt démarrage/arrêt Désactivation temporaire de la fonction Mar- • che/Arrêt (p. 441) Dans certaines situations, il peut être conseillé Certaines conditions doivent être réunies pour la de désactiver temporairement la fonction démar- fonction démarrage/arrêt.
  • Page 444: Le Moteur Ne Démarre Pas Automatiquement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les réglages de la climatisation et la climati- le conducteur n'a pas bouclé la ceinture de La ceinture de sécurité du conducteur est • • • sation réelle de l'habitacle diffèrent, sécurité, le sélecteur de vitesse est en posi- débouclée avec le sélecteur de vitesse aux tion P et la porte du conducteur est ouverte, positions D ou N.
  • Page 445: Contrôle D'assiette* Et Suspension

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et suspension Amortisseurs (Four-C) fournir le meilleur confort possible et sont conti- nuellement ajustés en fonction du revêtement Les amortisseurs sont adaptés au mode de Les fonctions de contrôle d'assiette et de sus- routier, de l'accélération du véhicule, du freinage conduite sélectionné...
  • Page 446 S'arrêter prudemment Suspension Un dysfonctionnement s'est produit. Si le message apparaît en roulant, s'adresser à un atelier Ralentir Véhicule trop haut Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Modes de propulsion* (p. 434) * Option/accessoire.
  • Page 447: Commande Basse Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Commande basse vitesse* REMARQUE commande de petite vitesse* en La Low Speed Control (LSC) facilite et améliore Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- utilisant le bouton de fonction le contrôle et la traction sur les chaussées irré- tion de la pédale d'accélérateur et de la réac- gulières et glissantes, par exemple en tirant une Il existe un bouton de fonction de conduite à...
  • Page 448: Commande En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande en descente* Informations associées Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le véhicule retourne à une très petite vitesse quel Commande basse vitesse* (p. 445) • Hill Descent Control (HDC) est une fonction à que soit le degré de la pente et sans devoir appli- petite vitesse avec augmentation du frein Changement de mode de conduite* (p.
  • Page 449: Activation Et Désactivation De La

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la REMARQUE REMARQUE commande en descente* en Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- La fonction est désactivée en conduite à utilisant le bouton de fonction tion de la pédale d'accélérateur et de la réac- grande vitesse et doit être réactivée aux vites- Il existe un bouton de fonction de contrôle en tion du moteur changent.
  • Page 450: Conduite Économique

    • d'autres sont vérifiés dans le cadre du calendrier tion de carburant est réduite à bas régime vérifier leur pression régulièrement. normal de maintenance Volvo. (tr/min). Utiliser l'indicateur de rapports Le type de pneus utilisés peut affecter la • Maintenir une vitesse constante et une dis- •...
  • Page 451: Préparation D'un Long Trajet

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Conduite en hiver Paramètres du modem du véhicule (p. 529) • Il est important de vérifier soigneusement les Il est important de vérifier le véhicule avant de Recommandations relatives au chargement • systèmes et l'équipement du véhicule avant les conduire par temps froid/neigeux pour s'assurer (p.
  • Page 452: Conduite À Travers Des Flaques D'eau

    Pour une traction et une tenue de route optima- profondeur d'environ 45 cm (17 po) sans dépas- les, Volvo recommande d'utiliser des pneus neige ser la vitesse d'un piéton. Faire particulièrement sur toutes les roues en cas de risque de neige ou attention pour traverser une eau vive.
  • Page 453: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Informations associées de l'eau et conduit à un atelier. Un atelier Ravitaillement en carburant (p. 451) • Volvo autorisé est recommandé. Risque Méthode d'appoint de carburant de panne du moteur du véhicule. 1. Arrêter le moteur du véhicule et ouvrir la trappe de remplissage de carburant.
  • Page 454: Ravitaillement En Carburant Avec Un Bidon

    être cou- vert par la garantie limitée sur les véhicules neufs. Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système d'entrée passive ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant.
  • Page 455: Carburant

    à lorsque des véhicules dont le carburant est illégal améliorer la conduite et à diminuer la consomma- Volvo autorise l'utilisation des carburants « oxy- échouent au test des émissions. tion. Si vous n'êtes pas sûr si un carburant con- génés »...
  • Page 456: Taux D'octane

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane Informations associées Indice d'octane minimal Taux d'octane (p. 454) • Volvo exige l'emploi de supercarburant (indice Étiquettes d'octane de 91 ou supérieur) pour tous les Ouverture/fermeture du volet du réservoir de • moteurs T5, T6 et T8, et recommande l'indice carburant (p.
  • Page 457: Utilisation D'additifs

    Essence détergente TOP TIER ou du manganèse comme agent antidétonant, ni L'usage excessif de ces produits pourrait endom- Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- aucun additif au plomb. Outre les dommages que mager votre moteur, et certains de ces additifs gente TOP TIER »...
  • Page 458: Dispositifs Antipollution

    Volvo entraîné et quali- provoquer des températures anormalement carburant ou des éléments du système, la fié pour réparation.
  • Page 459: Surchauffe Du Moteur Et De La Trans

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la Informations associées le pictogramme d'avertissement s'allumera et transmission le message Boîte vitesses chaude Taux d'octane (p. 454) • Réduite la vitesse pour diminuer Dans des conditions de conduite exigeantes, tel- Carburant (p. 453) •...
  • Page 460: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage au moyen d'une batterie Symboles dans le tableau de bord auxiliaire Les fonctions électriques du véhicule déchar- Pictogramme Signification gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utiliser Si la batterie de démarrage est déchargée, le Température élevée du moteur le mode d'allumage II lorsque le moteur du véhi- courant d'une autre batterie peut être utilisé...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Brancher le câble volant rouge à la borne 11. Faire démarrer le moteur du véhicule dont la AVERTISSEMENT positive (+) de la batterie d'appoint (1). batterie est déchargée. Les batteries génèrent de l'hydrogène qui • est un gaz inflammable et explosif. IMPORTANT IMPORTANT Ne pas connecter le câble de pontage à...
  • Page 462: Barre De Traction Détachable

    Installation du support de boule Rangement du support de boule 1. Au besoin, enlever la goupille du boulon Volvo recommande l'utilisation de barres de trac- d'ensemble de barre de traction en le faisant tion Volvo conçues spécialement pour le véhi- AVERTISSEMENT coulisser.
  • Page 463: Conduite En Tractant Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Ne pas conduire avec une lourde remorque Éviter la surcharge et tout autre usage incor- • • lorsque le véhicule est très récent. Attendre rect. Beaucoup de choses sont à considérer lors de que le kilométrage ait atteint au moins la traction d'une remorque, comme la barre de Les freins de remorque doivent être équili-...
  • Page 464 • choc ne peuvent être utilisés sur les véhi- ne pas être disponible dans tous les marchés sont ceux autorisés par Volvo. Le code de la cules Volvo et aucune chaîne ne peut ou sur tous les modèles. Veuillez consulter route peut ajouter des restrictions au sujet du être fixée au pare-chocs.
  • Page 465: Assistance De La Stabilité De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la Surchauffe du moteur et de la transmission Fortes pentes • remorque* (p. 457) Ne pas bloquer la boîte de vitesses automatique dans un rapport plus élevé que celui que le Le stabilisateur de véhicule attelé (TSA ) est moteur du véhicule peut gérer –...
  • Page 466: Vérification Des Feux De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque il existe un risque de détourner la circulation ou L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas de quitter la route. intervenir si le conducteur tente de compenser Lors de la connexion d'une remorque, vérifier si l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de tous les feux de la remorque fonctionnent avant Fonction d'assistance à...
  • Page 467: Remorquage En Utilisant Une Corde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Feux arrière de brouillard 4. Contrôler visuellement que tous les feux de la remorque fonctionnent correctement. Lorsqu'une remorque est connectée, les feux de Cette section concerne un véhicule remorqué brouillard arrière du véhicule peuvent ne pas s'al- derrière un autre en utilisant une corde.
  • Page 468: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de Démarrage à l'aide d'une batterie AVERTISSEMENT remorquage auxiliaire Le servofrein de la direction assistée ne fonc- Ne pas tirer le véhicule pour faire démarrer le Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- tionne pas lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Visser dans l'œillet de remorquage jusqu'en butée. Fixer l'œillet par exemple en insérant une Avant: Déposer le couvercle en pressant sur Arrière: Déposer le couvercle - appuyer sur le la marque avec un doigt. marqueur avec le doigt en ouvrant le côté clé* à...
  • Page 470: Récupération

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération Dépose de l'œillet de remorquage Points à prendre en considération avant Après utilisation, dévisser et extraire l'œillet d'utiliser l'œillet de remorquage – Cette section concerne le transport du véhicule de remorquage et le remettre à sa place Dans certaines situations, l'œillet de remor- •...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. IMPORTANT ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®13 HomeLink est une télécommande program- L'œillet de remorquage est uniquement des- boutons programmables et d'une lampe indica- mable, intégrée au système électrique du véhi- tiné...
  • Page 472: Programmation Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmation HomeLink 1. Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter len- HomeLink à programmer et la maintenir à Suivre ces consignes pour programmer tement (environ une fois par seconde) puis environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton.
  • Page 473: Programmation Des Boutons Individuels

    DÉMARRAGE ET CONDUITE HomeLinkGentex ou téléphoner au Informations associées 1-800-355-3515. ® • Utilisation de la HomeLink * (p. 472) ® • Programmation des boutons individuels HomeLink * (p. 469) Pour programmer un bouton individuel ® • Type d'homologation pour HomeLink ®...
  • Page 474: Type D'homologation Pour Homelink

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Type d'homologation pour Utilisation de la HomeLink AVERTISSEMENT ® HomeLink ® Une fois que HomeLink est programmé, il peut ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner être utilisé à la place des commandes séparées une porte de garage ou une grille, vérifier FCC (États-Unis) et IC (Canada) à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de l'équi- boussole* pement radio : Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule. Une boussole intégrée dans le coin supérieur 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
  • Page 476: Étalonnage De La Boussole

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Étalonnage de la boussole* 8. Répéter l'opération au besoin. Le globe terrestre est divisé en 15 zones Informations associées magnétiques. La boussole doit être étalonnée si • Boussole* (p. 473) le véhicule passe d'une zone à l'autre. Activation et désactivation de la boussole* •...
  • Page 477: Audio, Médias Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 478: Audio, Média Et Internet

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son pour un fonctionnement optimal. Se reporter à support.volvocars.com. Le système audio et de média comprend un lec- Le système audio est préréglé pour une repro- teur média et une radio. Un téléphone cellulaire duction optimale du son, mais il peut également Informations associées peut également être connecté...
  • Page 479: Expérience Sonore

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Harman Kardon) Informations associées Égaliseur - réglage de l'équaliseur. Expérience sonore* (p. 477) • • L'expérience audio est une application qui per- met d'accéder à d'autres paramètres audio. Équilibrage - équilibre entre les haut-par- Lecteur média (p.
  • Page 480: Applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications Certaines applications peuvent uniquement être utilisées lorsque le véhicule est connecté à Inter- La vue d'application contient des applications net. qui donnent accès à certains services du véhi- cule. Lancer une application en appuyant sur l'applica- tion de la vue d'application de l'affichage central.
  • Page 481 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Mise à jour des applications 3. Effleurer la ligne d'application pour dévelop- per la liste et afficher plus d'informations sur De nouvelles applications peuvent être téléchar- Les applications peuvent être mises à jour l'application.
  • Page 482: Suppression D'applications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Tout mettre à jour 1. Dans la vue d'application, ouvrir l'application Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, il La radio peut recevoir les émissions des bandes Centre de téléchargem est possible de désinstaller des applications. AM et FM avec HD Radio™...
  • Page 483: Démarrage De La Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Enregistrement des émetteurs radio favoris Modification de la bande de fréquence et de • • (p. 483) la station de radio (p. 482) La radio démarre à partir de la vue d'application de l'affichage central.
  • Page 484: Modification De La Bande De Fréquence Et De La Station De Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations fréquence et de la station de radio Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux les Des consignes de changement de bandes 3.
  • Page 485: Recherche Manuelle D'une Station

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrement des émetteurs radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 484) • favoris Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans Favoris radio l'application et dans la liste des favoris pour la bande d'onde (par exemple FM). Des consignes suivent au sujet de l'ajout et du retrait des favoris.
  • Page 486: Réglages De La Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio Recherche d'un émetteur radio (p. 482) ® • SiriusXM Satellite radio* Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être Modification de la bande de fréquence et de •...
  • Page 487 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ REMARQUE radio RBDS Le volume de la radio HD peut se modifier HD Radio est un nom de marque enregistré par par moment étant donné les limitations de Le RBDS (Radio Broadcast Data System) active DTS, Inc.
  • Page 488: Fonctionnement De La Hd Radio ™ Technology

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience d'artiste™ être disponibles sur cette fréquence don- Modification de la bande de fréquence et de • née.) la station de radio (p. 482) Un logo de station de radio et une pochette d'al- bum peuvent être affichés. Si une station choisit Lorsque le système reçoit un signal numéri- Recherche d'un émetteur radio (p.
  • Page 489 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Radio™ HD Radio™ (p. 485) • Dans de nombreux cas, une station de HD Radio (ondes FM seulement) possède égale- HD Radio est désactivé lorsque la voiture quitte Sous-canaux HD Radio™...
  • Page 490: Limites Hd Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Limites HD Radio™ Choix des sous-canaux REMARQUE Pour écouter les sous-canaux d'une station, tou- On peut noter des différences visibles dans la Limites chez brièvement la station à l'écran ou appuyez qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- Canal principal par rapport aux sous- sur les touches fléchées vers l'avant/vers l'arrière •...
  • Page 491: Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Satellite radio* 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite ® SiriusXM ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse depuis un certain nombre de satellites à haute 3. Effleurer Services non souscrits altitude en orbite géosynchrone. ®...
  • Page 492: Utilisation De La Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, créées et affichées. Les canaux qui diffusent vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- actuellement le morceau, un artiste ou un pro- radio* sée le plus récemment.
  • Page 493: Paramètres De La Siriusxm ® Satellite Radio

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® 5. Le morceau/l'artiste/l'équipe s'ajoute à la tage d'iTunes est automatiquement transférée Paramètres de la SiriusXM liste des alertes. Il est également possible vers l'appareil et supprimée de la liste dans le Satellite radio* d'ajouter une équipe favorite à la liste en uti- véhicule.
  • Page 494 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET des canaux de la liste, touchez les cases situées Traffic Jump Trier les canaux à la droite de l'écran. Les canaux omis (masqués) Touchez pour afficher la liste des villes à partir Sélectionner comment trier votre liste de canaux. ne seront pas affichés dans la liste des canaux.
  • Page 495: Siriusxm Travel Link

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel REMARQUE Link : SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir à ® 1. Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. offerte par la radio satellite SiriusXM * qui per- l'écran d'accueil...
  • Page 496: Siriusxm Travel Link ® * - Météo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo Local ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 489) Les informations de la station météorologique la Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- plus proche s'affichent, avec la possibilité de mations sur les conditions météorologiques à...
  • Page 497: Conditions De Ski

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques de surface Informations associées Aujourd'hui • ® Effleurez pour voir la température actuelle ou la • SiriusXM Travel Link * (p. 493) Trajets de tempête tropicale • température dans 3/6 heures. ® • Vents SiriusXM Travel Link * - Carburant (p.
  • Page 498: Siriusxm Travel Link ® * - Notifications

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® SiriusXM Travel Link 3. Effleurer Terminé lorsque vous avez réalisé SiriusXM Travel Link * - Carburant vos sélections. Vous retournez ensuite à Notifications Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Alertes l'écran Ce service SiriusXM Travel Link fournit des noti- mations et un guidage vers les stations-service à...
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET rant a été sélectionné dans Sélectionner tion-service pour afficher des informations plus REMARQUE type carburant détaillées. Dans chacune des catégories mentionnées, Pour les véhicules hybrides/électriques, les • Favoris un effleurement du bouton Sélectionner informations sur les stations de recharge, type de carburant Touchez brièvement pour afficher une liste des près du bas de l'écran...
  • Page 500: Siriusxm Travel Link ® * - Sports

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Sports 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour ® afficher : • SiriusXM Travel Link * (p. 493) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- mations sur les événements sportifs, les tour- ®...
  • Page 501: Lecteur Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média Lecture média Informations associées Lecture média (p. 499) • Le lecteur média peut lire les fichiers audio des Le lecteur média est commandé depuis l'affi- sources audio externes connectées au port USB chage central. Plusieurs autres fonctions peu- Commande et changement de média •...
  • Page 502: Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lancement d'une source média. ® Média avec connexion Internet Lecteur MP3 et iPod Lecture média depuis les applications avec con- nexion Internet : REMARQUE 1. Connecter le véhicule à l'Internet. Pour démarrer la lecture à partir d'un iPod, utilisez l'application iPod (pas USB).
  • Page 503: Commande Et Changement De Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Connexion d'un dispositif via la prise USB • chage central ou sur le clavier à droite du média (p. 506) volant de direction. ® La lecture de médias peut être commandée par •...
  • Page 504: Recherches Média

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Simil. - effleurer le bouton Balayez l'écran horizontalement pour afficher pour utiliser Gracenote afin de chaque catégorie séparément. Des recherches sont possibles pour localiser un rechercher une musique simi- artiste, un compositeur, le titre d'une chanson, Informations associées laire sur la clé...
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Vidéo Gracenote nement optimal, mettre à jour avec la dernière version. Rendez vous sur support.volvocars.com, Le lecteur média peut lire des séquences vidéo Gracenote identifie les artistes, les albums, les pour de l'information et des téléchargements. depuis des appareils connectés à...
  • Page 506: Lecture Vidéo

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecture vidéo Réglages vidéo Lecture DivX L'application de la vue d'application est uti- Certains réglages de lecture vidéo peuvent être ® L'appareil DivX Certified doit être enregistré lisée pour lire les vidéos. réglés, par exemple la langue. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise USB Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Des sources audio externes telles qu'un iPod® Le lecteur média du véhicule est équipé de ou un lecteur MP3 peuvent être connectées au ®...
  • Page 508: Connexion D'un Dispositif Via La Prise Usb

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un dispositif via la Caractéristiques techniques des prise USB dispositifs USB ® En ce qui concerne le contenu des clés USB à Des sources audio externes telles qu'un iPod lire, les caractéristiques techniques suivantes ou un lecteur MP3, peuvent être connectées au doivent être réunies.
  • Page 509: Formats Compatibles De Fichier Pour Les Médias

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Formats compatibles de fichier pour Caractéristiques techniques de prise Formule Extension de fichier les médias USB-C .avi Port de type C • Pour lire les médias, les formats suivants de fichier doivent être utilisés. Version 3.1 •...
  • Page 510: Apple Carplay

    Veuillez Audio codec MP3, AC3 noter que Volvo n'est pas responsable du Sous-titres XSUB contenu de CarPlay. Quand vous utilisez la navigation fournie par CarPlay, la navigation sera affichée que sur l'affi-...
  • Page 511: Utilisation De Apple ® Carplay

    En utilisant Apple CarPlay, vous acceptez ce > L'application démarre. CarPlay qui suit: Apple CarPlay est offert par Apple inc. selon ses modalités et conditions. Volvo REMARQUE Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple CarPlay, de ses caractéristiques et de ses CarPlay peut uniquement être utilisé...
  • Page 512: Basculement De Connexion Entre Carplay Et Ipod

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Basculement de connexion entre Informations associées Démarrage de CarPlay. CarPlay peut démarrer de la manière suivante CarPlay et iPod Connexion d'un dispositif via la prise USB • après la connexion d'un iPhone. (p. 506) CarPlay vers iPod ®...
  • Page 513: Paramètres Pour Apple ® Carplay

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de Apple 2. Effleurer Volumes du système pour ® ce qui suit : CarPlay Paramètres pour un appareil Apple connecté à travers CarPlay Voici quelques conseils utiles d'utilisation de Commande vocale •...
  • Page 514: Android Auto

    Google Inc. à ses termes et conditions. Pour les applications tierces, voir Google Play. Volvo Cars n'est pas responsable de ses Veuillez remarquer que Volvo n'est pas responsa- fonctionnalités ou applications. Quand vous ble du contenu de Android Auto.
  • Page 515: Utilisation De La Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres 3. Si le réglage du démarrage automatique personnes utilisent - Android Auto. n'est pas sélectionné, ouvrir l'application Android Auto Pour utiliser l'application , elle doit Android Auto dans l'affichage des applica- être installée sur votre téléphone et le téléphone...
  • Page 516: Conseils D'utilisation De Android Auto

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Paramètres de la Android Auto* Informations associées Auto* Android Auto* (p. 512) • Réglages des téléphones connectés initialement avec Android Auto. Voici des conseils utiles d'utilisation de Android Utilisation de la Android Auto* (p. 513) •...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Téléphone Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • Bluetooth pour la première fois (p. 516) Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres inté- Jumelage automatique d'un téléphone à la •...
  • Page 518: Jumelage D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth Pour La Première Fois

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone depuis REMARQUE voiture via Bluetooth pour la votre voiture La fonction de messagerie peut être acti- • première fois 1. Rendez le téléphone accessible/visible via vée sur certains téléphones.
  • Page 519: Jumelage Automatique D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur Téléphones compatibles téléphone à la voiture via Bluetooth votre téléphone. De nombreux téléphones cellulaires du marché offrent actuellement la technologie sans fil Un téléphone peut être connecté automatique- 5.
  • Page 520: Jumelage Manuel D'un Téléphone À La Voiture Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 526) Modes d'allumage (p. 417) Un téléphone peut être connecté manuellement Débrancher un téléphone connecté...
  • Page 521: Commuter Entre Les Téléphones Connectés Via Bluetooth

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés au gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhi- cule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les téléphones Les téléphones de la liste des appareils enregis- nectéBluetooth.
  • Page 522: Confidentialité

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 1. Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • 4. Effleurer pour terminer l'appel. mots à la main dans l'affichage central Il est également possible de passer des appels 2. Effleurer pour terminer l'appel. (p.
  • Page 523: Gestion Des Messages Textuels

    Paramètres des messages textuels • (p. 522) 3. Appuyer sur Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via le véhicule. Pour plus d'information de compatibilité, consulter support.volvocars.com.
  • Page 524: Paramètres Des Messages Textuels

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 523) • Les paramètres de gestion des messages tex- Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • tuels reçus à travers un téléphone connecté équipée de Bluetooth, les contacts peuvent être Commande vocale pour téléphones cellulai- •...
  • Page 525: Paramètres Du Téléphone

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Réglages des appareils Bluetooth Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsque le téléphone est connecté à la voiture, Réglages des appareils connectés Bluetooth. alphabétique. Les caractères spéciaux et les chif- les réglages suivants sont possibles : 1.
  • Page 526: Utilisation Du Chargeur De Téléphone Sans Fil

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation du chargeur de Chargeur de téléphone sans fil* Canada téléphone sans fil* Un patin de chargement pour chargement de Cet appareil est conforme à la licence industrielle téléphone sans fil se trouve sous l'affichage cen- Le patin de caoutchouc sous l'affichage central du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Véhicule connecté à l'Internet* Si le téléphone ne se recharge pas : REMARQUE Vérifiez que le patin de charge est exempte • Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il Les données sont transférées (trafic des don- d'autres objets.
  • Page 528: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone Compatible Bluetooth

    Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 531) • quement à l'aide de la Wi-Fi ou du modem du « tethering » (connexion) doit également être Volvo ID (p. 30) • véhicule. ouverte jusqu'à ce que la connexion Internet Terminologie et partage des données •...
  • Page 529: Connecter La Voiture À Internet Via Un Téléphone (Wi-Fi)

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via Connexion Internet absente ou médiocre au véhicule a été interrompue, par exemple • un téléphone (Wi-Fi) (p. 530) lorsque le téléphone a été retiré du véhicule. La fonction d'itinérance téléphonique doit ensuite Réglages des appareils Bluetooth (p.
  • Page 530: Connecter La Voiture À Internet Via Un Modem De Voiture (Carte Sim)

    Internet via modem de voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • Pour les véhicules équipés de Volvo On Call, il Suppression de réseaux Wi-Fi (p. 531) 5. Si une autre source de connexion a été utili- • est possible d'établir une connexion Internet via sée, confirmer l'option de changement de...
  • Page 531: Paramètres Du Modem Du Véhicule

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du modem du véhicule Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM • via le point d'accès Wi-Fi Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut Modifier le NIP - un maximum de 4 chiffres (itinérance) être utilisé...
  • Page 532: Connexion Internet Absente Ou Médiocre

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou 2. Appuyer sur Communication Pt d'accès REMARQUE médiocre sans fil de la voiture. L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet 3. Appuyer sur Nom du réseau et nommer entraîner des frais supplémentaires chez votre partage Internet.
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critères En cas de problème de transmission des don- vent être supprimés. pour la connexion du véhicule. nées, s'adresser à...
  • Page 534: Terminologie Et Partage Des Données

    Le partage des données peut être paramétré au REMARQUE menu des paramètres de l'affichage central. Après une visite à un atelier Volvo, il sera peut Informations associées être nécessaire de réactiver le partage de Activation et désactivation du partage des •...
  • Page 535: Accord De Licence Audio Et Média

    7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052. usage des droits d'un tiers conformément aux termes et conditions de l'accord. Les textes sui- Gracenote ® vants sont des accords de Volvo avec les fabri- cants/développeurs. ® Dirac Unison ® ®...
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET données Gracenote, le logiciel Gracenote et le du logiciel Gracenote ou des serveurs Gracenote Gracenote accord de licence d'utilisateur ® serveur Gracenote. Gracenote se réserve tous les puisse être interrompu. Gracenote n'est pas final droits pour toutes les donnés Gracenote, tout le obligé...
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET herein with the permission of UNIX System (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) LIMITED TO THE WARRANTIES OF Laboratories, Inc. Redistribution and use in ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A source and binary forms, with or without THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PARTICULAR PURPOSE AND modification, are permitted provided that the...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED and/or sell copies of the Data Files or Software, download/TVM_8351_013 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF and to permit persons to whom the Data Files or MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Software are furnished to do so, provided that (a) The website provides the Source Code "As Is"...
  • Page 539: Déclaration De Conformité

    AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Except as contained in this notice, the name of a États-Unis copyright holder shall not be used in advertising MISE EN GARDE FCC or otherwise to promote the sale, use or other Les changements ou modifications non approu- dealings in these Data Files or Software without vés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhstan Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 476) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) • Lecteur média (p. 499) •...
  • Page 545: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 546 ROUES ET PNEUS Pneus la neige, Volvo recommande des pneus neige sur IMPORTANT les quatre roues. Les pneus servent à soutenir les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une assurer l'adhérence sur la chaussée, à réduire Lorsque vous remplacez les pneus, assurez-vous combinaison roue-pneu à...
  • Page 547: Pneus Neufs

    Volvo recommande de consulter un pneu de l'illustration indique 0717 comme quatre pneus. atelier Volvo autorisé. En cas de différences derniers chiffres, ce qui signifie que le pneu a été significatives d'usure (>1 mm de différence de Lorsqu'on remplace les pneus, il faut monter fabriqué...
  • Page 548: Entreposage Des Roues Et Des Pneus

    • que les roues arrière dévient sur le côté, ce qui Recommandations relatives au chargement • de votre Volvo sont établies de façon à peut faire perdre totalement le contrôle du véhi- (p. 583) respecter des exigences très strictes en cule.
  • Page 549 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre l'état Utiliser des pneus de même type, dimensions pneus dont la semelle est conçue pour rouler de la sculpture de pneu.
  • Page 550: Terminologie De Pneu

    Recommended tire inflation pressure : • charge maximale plus élevée à la pression de Pression de gonflage déterminée par Volvo 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des en fonction du type des pneus montés en pneus métriques]. L'augmentation de la...
  • Page 551: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 552 Les dimensions des roues et des pneus • Un Speed Symbol (SS) de pneu indique la de votre Volvo sont établies de façon à vitesse maximale à laquelle le pneu a été homo- respecter des exigences très strictes en logué et qui doit être au moins équivalente à la matière de stabilité...
  • Page 553 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE AVERTISSEMENT pneus Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus Le code de température de ce pneu est bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- déterminé...
  • Page 554: Vérification De La Pression Des Pneus

    , au moins une fois au moins trois heures. Pression de pneu recommandée (p. 554) • par mois et avant les longs trajets. Volvo recom- Après avoir conduit sur environ 1,6 km (1 mille), Système de surveillance de la pression des •...
  • Page 555 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 3. Visser à nouveau le capuchon sur la valve. REMARQUE La pression des pneus diminue au fil du temps, Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de REMARQUE ce qui est normal. La pression des pneus doit l'air en appuyant sur la tige métallique au dès lors être réglée pour maintenir la pression Après le gonflage d'un pneu, toujours...
  • Page 556: Pression De Pneu Recommandée

    ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Généralités au sujet du système de pression des pneus* surveillance de la pression des pneus L'étiquette de pression des pneus du montant B Dans la description suivante, le système de sur- côté...
  • Page 557 Affichage de l'état de pression de pneu dans conducteur au sujet des pressions de pneu • conducteur d'une basse pression de pneu recommandées par Volvo. l'affichage central* (p. 557) comme prévu Si vous remplacez un pneu par un pneu Ce qu'il faut faire en cas d'avertissement de •...
  • Page 558 > Lorsque des données suffisantes ont été Volvo. Le système doit ensuite être réétalonné. récoltées pour permettre au système de 1. Coupez le contact. détecter une basse pression de pneu, l'af- 2.
  • Page 559: Affichage De L'état De Pression De Pneu Dans L'affichage Central

    ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression de Affichage de l'état de pression de pneu dans • REMARQUE pneu dans l'affichage central* l'affichage central* (p. 557) Pensez toujours à étalonner le système de Ce qu'il faut faire en cas d'avertissement de •...
  • Page 560: Témoin Lumineux D'état

    S'arrêter et vérifier/ gonfler les pneus dès que possible. Rééta- Tire Pressure Monitoring System (TPMS) L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 561: Ce Qu'il Faut Faire En Cas D'avertissement De Basse Pression De Pneu

    ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas REMARQUE AVERTISSEMENT d'avertissement de basse pression Pour éviter les pressions incorrectes de gon- Une pression incorrecte de gonflage peut • de pneu flage, la pression doit être vérifiée pendant causer une panne de pneu qui risque de Lorsque le système de surveillance de la pres- que les pneus sont froids.
  • Page 562: En Remplaçant Des Roues

    Les dimensions du pneu doivent être adaptées au véhicule. Si vous utilisez des pneus d'une autre dimension, s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour mettre à jour le logiciel du véhicule. Une mise à jour logi- cielle peut s'avérer nécessaire lors du passage à...
  • Page 563 N'utiliser que les jantes qui ont été testées et son. Il faut utiliser uniquement le cric approuvées par Volvo et appartiennent à la fourni avec votre modèle de véhicule en gamme de produits Volvo d'origine.
  • Page 564: Retrait D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Retrait d'une roue 1. Allumer les feux de détresse du véhicule si AVERTISSEMENT un remplacement de roue doit être réalisé Consignes de dépose d'une roue en remplaçant Appliquer le frein de stationnement et • dans une zone avec circulation. des roues.
  • Page 565 ROUES ET PNEUS 5. En utilisant la clé de roue*, visser l'œillet de 8. En levant le véhicule, il est important que le 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné cor- remorquage en place aussi loin que possible, cric* ou les bras de levage de garage soient rectement et en contact avec le point de conformément aux consignes.
  • Page 566: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue Ne rampez jamais dessous et ne placez • AVERTISSEMENT jamais une partie de votre corps sous un Consignes de pose d'une roue pendant un rem- Appliquer le frein de stationnement et • véhicule supporté par un cric. placement de roue.
  • Page 567: Roue De Secours

    Si la roue de secours est endommagée, une nou- ficiles à enlever. velle roue de secours peut être achetée auprès d'un concessionnaire Volvo. Informations associées En remplaçant des roues (p. 560) • Levage du véhicule (p. 602) •...
  • Page 568 ROUES ET PNEUS Accès à la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue de Le véhicule ne doit jamais être conduit Le véhicule ne doit pas rouler s'il est équipé • secours. avec plus d'une roue « Temporary Spare » de roues de dimensions différentes ou d'un montée.
  • Page 569: Pneus À Neige

    À glace, la neige fondante et les basses tempé- Utiliser des chaînes à neige d'origine Volvo ou En roulant avec des pneus neiges, le type correct ratures sont beaucoup plus exigeantes pour les des chaînes équivalentes qui sont adaptées...
  • Page 570: Système D'obturation De Pneu

    à neige S'adresser à un distributeur Volvo pour plus d'in- anomalies de la reproduction. Minimisez l'ex- ne peuvent PAS être utilisées dans cer- position en évitant d'inhaler les gaz d'échap- formation au sujet des chaînes pour la neige.
  • Page 571: Utilisation Du Système D'obturation De Pneu

    (voir l'autocollant du flacon). Traiter le flacon Le compresseur est destiné à une réparation usagé comme un déchet dangereux. urgente et temporaire d'une crevaison. Il est Câble électrique homologué par Volvo. Informations associées Utilisation du système d'obturation de pneu • Tuyau (p.
  • Page 572 ROUES ET PNEUS Flacon de patte d'étanchéité paupières inférieures et supérieures. AVERTISSEMENT Consulter un médecin si des symptômes Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants se manifestent. lorsque vous utilisez le système d'obturation Inhalation : Amener la personne exposée •...
  • Page 573 être 9. Gonfler le pneu pendant 7 minutes. dévissé. Le flacon peut être uniquement AVERTISSEMENT retiré par un atelier. Volvo recommande un IMPORTANT L'inhalation des vapeurs d'échappement peut atelier Volvo autorisé.
  • Page 574 AVERTISSEMENT cule jusqu'à un atelier en vue de l'examen/du Avant de prendre la route, vérifier si personne remplacement du pneu. Volvo recommande 13. Placer le couvercle protecteur de flexible sur ne se trouve près du véhicule qui pourrait être un atelier autorisé.
  • Page 575 Remplacer le flacon de pâte d'étanchéité et Pression de pneu recommandée (p. 554) • le flexible après l'utilisation. Volvo recom- mande qu'il soit remplacé par un atelier Volvo Système d'obturation de pneu (p. 568) • autorisé. Gonfler les pneus au moyen du compresseur •...
  • Page 576 ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé de 3. Connecter le câble électrique à la prise élec- 6. Désactiver le compresseur. Déposer le flexi- véhicule trique 12 V la plus proche et faire démarrer ble et le câble électrique. le véhicule. En chargeant votre véhicule correctement, vous 7.
  • Page 577: Poids Permis Par Essieu

    Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Communi- 4. Le nombre obtenu est égal à la capacité de quez avec votre concessionnaire Volvo charge disponible pour la charge et les pour de plus amples renseignements. bagages. Par exemple, si le montant « XXX »...
  • Page 579: Chargement, Rangement Et Habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 580: Intérieur De L'habitacle

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle pochette de rangement* dans le dossier de siège avant et ports USB* dans la console de tunnel Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espa- ces de rangement AVERTISSEMENT Sièges avant Ranger les objets non fixés, tels que les télé- phones, les appareils de photo, les comman- des à...
  • Page 581: Console De Tunnel

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel Commandes du système de climatisation • AVERTISSEMENT (p. 212) La console de tunnel se trouve entre les sièges Ranger les objets non fixés, tels que les télé- avant. phones, les appareils de photo, les comman- des à...
  • Page 582: Utilisation Des Prises Électriques

    MP3, les refroidisseurs et les téléphones cellulaires. En cas de problème de prise électrique, s'adres- ser à un atelier - un atelier Volvo autorisé est L'allumage doit être au moins en mode I pour recommandé. que les prises fournissent du courant. Les prises...
  • Page 583: Utilisation De La Boîte À Gants

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants AVERTISSEMENT IMPORTANT La boîte à gants se trouve du côté passager. La Ne pas utiliser d'accessoires avec des L'alimentation maximale est 120 W (10 A) • boîte à gants peut être utilisée pour ranger le prises grandes ou lourdes –...
  • Page 584 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants* La boîte à gants peut être verrouillée lorsque le véhicule est confié à un atelier, un hôtel, etc. Le boîte à gants peut ensuite être verrouillé/déver- rouillé uniquement au moyen de la clé de la boîte à...
  • Page 585: Pare-Soleil

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Recommandations relatives au chargement Il existe dans le plafond devant le conducteur et Le véhicule bénéficie d'un compartiment de le passager avant des pare-soleils qui peuvent chargement modulable qui rend possible le Plusieurs choses sont à...
  • Page 586: Augmentation De L'espace Dans L'espace De Chargement

    Dans une collision frontale à une vitesse de Les dossiers de sièges arrière peuvent être Les galeries de toit développées par Volvo sont 50 km/h (30 mph), un objet non fixé pesant rabattus pour augmenter l'espace dans l'espace recommandées pour le transport de charges sur 20 kg (44 livres) peut atteindre l'équivalent...
  • Page 587: Supports De Cabas

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Sous la trappe de plancher* AVERTISSEMENT Les supports de cabas (crochets) contribuent à Le centre de gravité et les caractéristiques de maintenir les cabas et les empêchent de bascu- conduite du véhicule sont altérés par le char- ler et de déverser leurs contenus dans l'espace gement sur la galerie du toit.
  • Page 588: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Trappe à ski de siège arrière* Oeillets d’ancrage (p. 586) • Utiliser les œillets d'ancrage du chargement La trappe du dossier de siège arrière peut être pour attacher les sangles et fixer les objets dans ouverte pour transporter des objets longs et l'espace de chargement.
  • Page 589: Levage Du Plancher De Compartiment De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Levage du plancher de Dégager le plancher rabattable de compartiment de chargement l'espace de chargement* Le plancher du compartiment de chargement Le plancher rabattable de l'espace de charge- peut être fixé en position redressée en utilisant ment peut se dégager pour faciliter l'accès par le bras de soutien.
  • Page 590 également fixé par des charnières à l'avant. effectuées correctement, le plancher de l'espace de chargement doit maintenant Volvo recommande de laisser le plancher Pour des raisons de sécurité, le filet de charge- avoir été libéré de ses supports latéraux. d'espace de chargement dans ses charnières ment doit toujours être monté...
  • Page 591: Installation Du Filet De Chargement

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 2. Insérer l'un des crochets dans le point de AVERTISSEMENT fixation avant ou arrière du plafond, avec les Les objets du compartiment à bagages doi- fermetures de sangle face à vous. vent toujours être arrimés, même lorsqu'un Déposer les patères de la fixation du plafond filet de chargement est installé...
  • Page 592: Dépose Et Rangement De La Tablette Dans Le Véhicule

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Dépose et rangement de la tablette IMPORTANT dans le véhicule Si un siège/un dossier est pressé trop bruta- La tablette peut être déposée pour augmenter lement en arrière contre le filet de charge- l'espace de chargement. ment, le filet et ses supports au plafond ris- quent des dégâts.
  • Page 593: Rangement De La Tablette

    CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Rangement de la tablette Avec plancher rabattable de compartiment de chargement : Une fois déposée, la tablette peut être rangée sous le plancher du compartiment à bagages. Lever le plancher du compartiment à baga- rabattre le plancher de compartiment de ges et le fixer au moyen du bras de soutien.
  • Page 595: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 596: Programme D'entretien Volvo

    Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'en- d'entretien. chant les émissions du véhicule en cas de pro- tretien.
  • Page 597: Système De Diagnostic Embarqué

    échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite Système de diagnostic embarqué pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo OBD II fait partie du système de gestion informa- peut vous fournir de plus amples renseigne- Si votre témoin de vérification du moteur •...
  • Page 598: Transfert De Données Entre Le Véhicule Et L'atelier Via Wifi

    Wifi tées entre les intervalles d'entretien normalement de sel. prévus. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wifi Nettoyer les bouches d'admission d'air à la base dédié au transfert sécurisé de données entre du pare-brise et tous les autres endroits des Chaque fois que vous faites le plein : votre véhicule et l'atelier.
  • Page 599: Gestion Des Mises À Jour Système Via Le Centre De Téléchargement

    ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système AVERTISSEMENT via le centre de téléchargement Avec le véhicule connecté à Internet , les mises La voiture ne peut pas être conduite quand à jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Les mises à...
  • Page 600 ENTRETIEN ET SERVICE Une connexion Internet du véhicule est néces- Désactivation de la recherche en REMARQUE saire pour les mises à jour arrière-plan de mise à jour logicielle Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique en arrière-plan des Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 601: État De La Voiture

    Avant que le service ne puisse être TPMS - vérification de la pression de gon- • utilisé flage des pneus Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la voi- • Rendez-vous - informations de rendez-vous • ture. et informations de véhicule Pour sélectionner un distributeur Volvo que...
  • Page 602: Accepter La Suggestion De Réservation

    • l'atelier. réservation numérique suggérée. Des informa- (p. 115) tions sur votre concessionnaire sont aussi dispo- Volvo ID (p. 30) • nibles dans la voiture et votre atelier peut être contacté à tout moment. Véhicule connecté à l'Internet* (p. 525) •...
  • Page 603: Envoi D'information Sur Le Véhicule À L'atelier

    ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule à 3. Appuyer sur Envoyer données les informations de diagnostic de la voiture. • l'atelier > Un message de confirmation de l'envoi Informations associées des données du véhicule est affiché en L'information en rapport avec le véhicule peut Réserver un service et une réparation •...
  • Page 604: Levage Du Véhicule

    Volvo recommande d'utiliser uniquement le cric destiné à votre modèle spécifique de véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric que celui recommandé par Volvo, suivre les consignes qui accompagnent l'équipement. Le cric ordinaire du véhicule est destiné uni- quement à être utilisé dans des situations...
  • Page 605 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 562) • Cric* (p. 561) • * Option/accessoire.
  • Page 606: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertissement reten- tit même après la fermeture du capot, consul- ter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 607: Entretien Du Système De Commande De Climatisation

    Rappels de porte et de ceinture de sécurité • (p. 56) Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Capot pas complètement fermé. L'illustration est généri- Véhicules avec fluide frigorigène R134a que - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule.
  • Page 608: Compartiment Moteur Aperçu

    • jusqu'à 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie. AVERTISSEMENT Le système d'allumage fonctionne avec des...
  • Page 609: Huile À Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Huile à moteur Si l'huile moteur n'est pas vérifiée régulièrement Volvo utilise différents systèmes pour avertir si le et si le niveau devient bas, ceci peut gravement niveau d'huile est trop bas/élevé ou si la pression Pour les intervalles d'entretien recommandés et endommager le moteur du véhicule.
  • Page 610: Vérification Et Remplissage D'huile Moteur

    Le niveau d'huile est détecté au moyen d'un Niveau d'huile du message capteur électronique de niveau d'huile. moteur Entretien nécessaire visiter à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Lancer l'application État voiture depuis la section application de l'écran principal.
  • Page 611: Remplissage Du Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de REMARQUE refroidissement Le système ne peut détecter directement les Le liquide de refroidissement permet de mainte- changements lorsque l'huile est ajoutée ou nir le moteur thermique à la bonne température évacuée. Le véhicule doit avoir parcouru envi- de fonctionnement.
  • Page 612: Remplacement D'ampoules

    à 50 % de liquide de refroidisse- ment et de 50 % d'eau d'une qualité Les ampoules à diode doivent être remplacées approuvée. par un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Ne mélangez pas différents liquides de • refroidissement.
  • Page 613: Emplacement De L'éclairage Extérieur

    Si le message d'erreur persiste après le rem- lard arrière (p. 614) placement de l'ampoule défectueuse, nous Caractéristiques de l'ampoule (p. 615) • recommandons une visite à un atelier Volvo autorisé. REMARQUE L'éclairage extérieur comme celui des phares et des feux arrière peut développer une con- densation temporaire à...
  • Page 614: Ampoules Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'ampoules de Ampoules arrière clignotant arrière Les ampoules de clignotant arrière se trouvent derrière le panneau, dans le côté du comparti- ment à bagages. 3. Dévisser la vis captive à ressort dans le sens antihoraire et l'extraire, enfoncer les clips sur Feu de freinage –...
  • Page 615: Remplacement De L'ampoule De Feu De Freinage

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement de l'ampoule de feu IMPORTANT de freinage Ne jamais toucher le verre de l'ampoule à Les ampoules de feu de freinage se trouvent main nue. La graisse et les huiles qu'il y a sur derrière le panneau, dans le côté du comparti- vos doigts se vaporiseront à...
  • Page 616: Remplacement D'ampoule De Feu De Brouillard Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'ampoule de feu de Informations associées brouillard arrière Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 611) Le feu arrière de brouillard se trouve dans le pare-chocs arrière du côté conducteur. Caractéristiques de l'ampoule (p. 615) • 3. Déposer la douille d'ampoule noire en la fai- sant tourner dans le sens antihoraire et en tirant vers l'extérieur.
  • Page 617: Caractéristiques De L'ampoule

    Feux arrière de brouillard H21W LL Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 611) Watt Caractéristiques de l'ampoule (p. 615) • Informations associées Emplacement de l'éclairage extérieur • (p. 611) Remplacement d'ampoules (p. 610) • Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 618: Batterie De Démarrage

    Ne jamais débrancher la batterie de démar- • rage pendant que le moteur tourne. Vérifier si les câbles de la batterie de démar- • rage sont correctement connectés et si les cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 619 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT REMARQUE À défaut d'observer ce qui suit, le mode Si la batterie de démarrage est trop souvent d'économie d'énergie d'infodivertissement déchargée, sa durée de vie se réduit. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La durée de vie utile de la batterie de démar- sage de l'affichage du conducteur au sujet de rage dépend de plusieurs facteurs comme les l'état de charge de la batterie de démarrage...
  • Page 620: Emplacement

    278×175×190 mm 315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × (10,9×6,9×7,5 pouces) (10,9×6,9×7,5 pouces) 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient rem- placées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 621 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'autocollant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p. 621) •...
  • Page 622 La batterie d'assistance n'exige normalement pas plus d'entretien que la batterie de démarrage. Si vous avez des questions ou des problèmes, con- sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. La batterie de soutien se trouve dans le compartiment moteur.
  • Page 623: Symboles De Batterie

    ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Caractéristiques techniques de la REMARQUE batterie d'appoint Il existe des pictogrammes d'avertissement et Si la batterie de démarrage est déchargée au une information sur les batteries. Tension (V) point que le véhicule n'a plus de fonctionne- ment électrique normal et si une batterie Capacité...
  • Page 624: Fusibles Et Boîtes À Fusibles

    Sous le siège avant gauche même fusible fond de manière répétitive, il peut exister un problème du composant. Volvo recom- Informations associées mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé Remplacement des fusibles (p. 623) • pour faire vérifier le composant.
  • Page 625: Remplacement Des Fusibles

    élec- trique et causer un incendie. AVERTISSEMENT Prenez contact avec un atelier Volvo autorisé pour obtenir une assistance afin de remplacer les fusibles qui ne sont pas listés dans le manuel de conduite et d'entretien. Si l'opéra- tion n'est pas exécutée correctement, des...
  • Page 626: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 627 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur Il existe aussi des emplacements pour plusieurs Positions du couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans le boîtier à fusi- Il existe un autocollant avec un schéma d'empla- dépose et l'insertion des fusibles.
  • Page 628 (diesel) d'allumage Chauffage électrique auxi- liaire*, pare-feu OBD II Sonde d'oxygène chauffante, centre (essence), sonde d'oxy- gène chauffante, arrière (die- sel) Capteur d'oxyde d'azote (die- Enroulements de relais interne sel) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 629 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Capteur de pédale de frein Actionneur de transmission Chauffage de filtre à carburant (diesel) Module de commande d'ac- Phare du côté droit, phare du Pare-brise chauffant*, côté tionneur d'engagement/chan- côté gauche gauche gement de rapport, boîte de vitesses automatique...
  • Page 630: Fusibles Sous Le Siège Avant Gauche

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous le siège avant gauche Les fusibles placés sous le siège avant gauche offrent la protection des prises électriques, affi- chage, modules de porte, etc.
  • Page 631 Module de soufflerie du circuit Module de détection de dépla- de climatisation (avant) Module de commande pour cement de pied pour l'ouver- réduction des oxydes d'azote Hayon électrique* ture du hayon à commande (diesel) électrique* Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 632 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Module de commande Sensus Sonde d'hygrométrie Pompe de liquide de refroidis- sement TV* (uniquement certains mar- Lave-phares* chés) Caméra de stationnement* Lave-glace de lunette arrière Connecteur de liaison de don- nées OBD-II Module de commande des air- bags et des tendeurs de cein- ture de sécurité...
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Chargeur de téléphone sans fil*, port USB Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 622) • Remplacement des fusibles (p. 623) • * Option/accessoire.
  • Page 634: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les son rendement et sa lisibilité. Nettoyer l'écran doublure du plafond (p. 633) taches immédiatement pour obtenir les meilleurs régulièrement au moyen d'un chiffon en microfi-...
  • Page 635 Utiliser uniquement que des agents de net- • IMPORTANT recouvrement (p. 634) toyage et des produits d'entretien recommandés par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer Nettoyage du revêtement en cuir (p. 635) • taches immédiatement pour obtenir les meilleurs l'écran central doit être exempt de matériaux...
  • Page 636: Nettoyage De La Ceinture De Sécurité

    Utilisez un aspira- distributeurs Volvo. Veillez à ce que la ceinture de teur pour éliminer la poussière et la saleté. Cha- sécurité soit sèche avant de la laisser se rétrac- que tapis est fixé...
  • Page 637: Nettoyage Du Revêtement En Cuir

    Sellerie de cuir* Le tapis de sol ne peut empêcher le La sellerie de cuir Volvo est traitée pour protéger déplacement de la pédale de frein et de son aspect d'origine. Au fil du temps, le rayonne- la pédale d'accélérateur d'aucune...
  • Page 638: Nettoyage Du Volant En Cuir

    Nettoyage du volant en cuir (p. 636) • ce que le nettoyant mousse. par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les Nettoyage des surfaces intérieures de plasti- • taches immédiatement pour obtenir les meilleurs 2. Déplacer l'éponge dans un mouvement cir- que, de métal et de bois (p.
  • Page 639: Nettoyage Des Surfaces Intérieures De Plastique, De Métal Et De Bois

    – toyage et des produits d'entretien recommandés Essuyer le volant en utilisant une solution de par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les 5 % d'ammoniaque. Pour les taches de sang, taches immédiatement pour obtenir les meilleurs mélanger environ 2 dl(1 tasse) d'eau avec résultats.
  • Page 640: Nettoyage De L'extérieur

    ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 632) • Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture est facilite le nettoyage parce que la saleté ne s'in- mate ou pour plus de protection.
  • Page 641: Lavage À La Main

    éponge imbibée de beaucoup d'eau. Consul- risquent d'endommager la peinture. Les ter un atelier Volvo autorisé pour obtenir de dégâts à la peinture causés par de tels traite- l'aide en vue d'éliminer la décoloration.
  • Page 642 ENTRETIEN ET SERVICE que dans de tels cas les surfaces ne peuvent IMPORTANT IMPORTANT être réchauffées par le soleil. Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous Laver en utilisant une éponge, un détergent • Nettoyez-les régulièrement, par ex.
  • Page 643: Lave-Auto Automatique

    • nes rétractées ou déposées et les feux auxiliaires doivent être assujettis. Volvo recommande de ne pas laver le véhi- cule dans un lave-auto automatique pendant 3. Conduire la voiture dans la station de les premiers mois, la peinture des véhicules lavage.
  • Page 644: Nettoyage Des Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage des composants extérieurs de • plastique, de caoutchouc et de garniture Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci (p.
  • Page 645: Nettoyage Des Composants Extérieurs De Plastique, De Caoutchouc Et De Garniture

    Composants devant être lavés avec un produit de net- toyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 Un produit de nettoyage spécial disponible chez Informations associées les distributeurs Volvo est recommandé pour le Nettoyage de l'extérieur (p. 638) • nettoyage et l'entretien des pièces teintées de IMPORTANT Polissage et cirage (p.
  • Page 646: Nettoyage Des Jantes

    Utiliser uniquement des produits de nettoyage rouille supplémentaire dans les zones exposées. pour les jantes recommandées par Volvo. Dans le châssis, les composants exposés de sus- Les agents de nettoyage agressifs de jante peu- pension de roue sont réalisés en aluminium coulé...
  • Page 647: Retouche Des Petits Dégâts De Peinture

    ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Si les dégâts n'ont pas atteint le métal, une pein- peinture ture de retouche peut être appliquée immédiate- La peinture se compose de multiples couches. ment après le nettoyage de la surface. C'est une partie importante de la protection anti- La peinture est une partie importante de la pro- corrosion du véhicule et elle doit être vérifiée...
  • Page 648: Codes De Teinte

    Code de peinture du véhicule Des crayons de retouche et des peintures en Il est important d'utiliser la teinte correcte. aérosol sont disponibles chez les distributeurs Volvo. Informations associées Peinture (p. 645) Code de teinte d'échantillon (1) : modèles pour les •...
  • Page 649: Remplacement D'essuie-Glace De Lunette Arrière

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Remplacement d'essuie-glace de Saisir le bas du balai d'essuie-glace et faire lunette arrière tourner vers la droite jusqu'à ce que le balai lunette arrière se libère du bras. Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière.
  • Page 650: Remplacement Des Balais D'essuieglace Avant

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Utilisation des essuie-glaces (p. 180) Lever les bras d'essuie-glace en position • glace avant d'entretien. La position d'entretien est acti- Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • vée/désactivée via la vue de fonction dans (p.
  • Page 651: Balais D'essuie-Glaces En Position D'entretien

    ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glaces en position Activation/désactivation de la position REMARQUE d'entretien d'entretien Lors du remplacement des balais d'essuie- La position d'entretien peut être activée/désacti- Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes longueurs. vée lorsque le véhicule est arrêté et que l'essuie- glace de pare-brise doivent être placés en posi- Le balai du côté...
  • Page 652: Remplissage Du Réservoir De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du réservoir de liquide Les balais d'essuie-glace quittent également la Remplacement d'essuie-glace de lunette • lave-glace position d'entretien si : arrière (p. 647) Utilisation des essuie-glaces (p. 180) Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage •...
  • Page 653 Utilisation des lave-glaces et lave-phares • Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 183) recommandé par Volvo – avec protection contre Utilisation du balayage automatique de la • le gel par temps froid et pour des températures lunette arrière en marche arrière (p. 185) inférieures au point de gel.
  • Page 655: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS...
  • Page 656: Désignations Du Type

    SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'infor- mation telle que le numéro de châssis, la dési- gnation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 657 Modèles pour les gazeuses du véhicule. Modèles pour le La plaque du NIV est située sur la surface supé- États-Unis. Votre Volvo est conçu pour satisfaire Canada Votre Volvo est conçu pour satisfaire rieure gauche du tableau de bord. Le numéro toutes les normes applicables au sujet des émis-...
  • Page 658 Caractéristiques techniques de la climatisa- • mes du ministère des Transports (au tion (p. 665) Canada). Votre Volvo est conçue pour respecter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation apposée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 659: Dimensions

    SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figurent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de la 34,9 Largeur de la 1059 41,7 Garde au sol charge, plancher charge, plancher Empattement 2702 106,4 1658 65,3 Largeur 1873 73,7 Hauteur...
  • Page 660 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2034 80,1 seurs latéraux compris Largeur, rétrovi- 1910 75,2 seurs latéraux rabattus Pour le poids à vide + 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Largeur de châssis Informations associées Poids (p.
  • Page 661 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) T4 (B4204T47) 4760 2160 Poids nominal brut du véhicule T4 AWD (B4204T47) 4895 2220 T5 AWD (B4204T18) 4895 2220 Poids à capacité T4 (B4204T47) 2490 1130...
  • Page 662 SPÉCIFICATIONS IMPORTANT En chargeant le véhicule, le poids maxi- • mal brut du véhicule et les poids autori- sés sur les essieux ne peuvent pas être dépassés. Informations associées Désignations du type (p. 654) • Capacité de remorquage et poids sur le •...
  • Page 663: Capacité De Remorquage Et Poids Sur Le Timon

    SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins : 3500 1600 Poids max.
  • Page 664: Caractéristiques Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur pour chaque variante de moteur figurent au tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 665: Caractéristiques De L'huile Moteur

    Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est recommandée pour les conditions extrêmes. Généralités Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'in- Volume d'huile...
  • Page 666: Caractéristiques Techniques Du Liquide De Refroidissement

    Seul le liquide de refroidissement approuvé par mécanique. Volvo doit être utilisé pour éviter de détériorer le Boîte de vitesses automatique circuit de refroidissement, les problèmes de Classe recommandée : Un liquide d'origine Liquide de boîte de vitesses pre-...
  • Page 667: Caractéristiques Techniques De La Climatisation

    SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de car- Le système de conditionnement d'air contient burant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule utilise du réfrigérant R134a sous pression. Les un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 668: Pression De Pneu Approuvée

    Les pressions suivantes de pneu sont recom- pneus montés sur le véhicule à l'usine. mandées par Volvo pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 669 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au maintien sur la voie Arrêt du moteur du véhicule 1, 2, 3 ... fonctionnement Arrêter le moteur Aide au stationnement 385, 386, 388, Assistance au démarrage en côte 389, 390 Assistance au démarrage en côte fonction 385, 386, 388 (HSA)
  • Page 670 INDEX ALPHABÉTIQUE Avertisseur de collision Batterie de soutien Capteur de pluie 181, 182 Capteur radar BLIS 349, 350, 351, 352 Capteur radar 293, 324 détection de piétons limites Bluetooth connexion Capteurs connexion du véhicule à Internet climatisation paramètres qualité de l'air téléphone Capteurs arrière 385, 386, 388, 389, 390...
  • Page 671 INDEX ALPHABÉTIQUE Chaîne audio remplacement climatisation, liquide Radio numérique HD tableau affichant les options volume et classe Radio par Satellite SiriusXM® 489, City Safety 334, 335, 337, 339, 345, 347 Climatisation automatique 490, City Safety dans la circulation transver- Climatisation ECO Chaîne cinématique sale Climatisation en stationnement...
  • Page 672 INDEX ALPHABÉTIQUE Commande vocale Connecter un téléphone climatisation Connexion du véhicule à Internet paramètres Défauts de sécurité, rapport Pas de connexion ou connexion médio- radio et média Dégivrage téléphone via appareil mobile (Wi-Fi) Démarrage à l'aide d'une batterie auxi- Compartiment moteur via le modem du véhicule liaire aperçu...
  • Page 673 INDEX ALPHABÉTIQUE Données feux avant de brouillard Écran central enregistrement feux de croisement aperçu transfert entre le véhicule et l'atelier Feux de détresse changer l'aspect feux de freinage clavier Données d'évènement de véhicule feux de freinage d'urgence commandes de climatisation Données sur un accident feux de position éteindre et changer le volume...
  • Page 674 INDEX ALPHABÉTIQUE État du véhicule filet à bagages frein à main pression de gonflage freins ABS, ABS filet de chargement sel répandu sur les chaussées Étiquettes Filtre à air de l’habitacle Service d’entretien emplacement Fluides, volumes 650, 665 sur chaussées mouillées Exigences en carburant 453, 454 Fluides et huiles...
  • Page 675 IAQS (Système de qualité de l'air inté- 374, 376 rieur) Internet, voir la description du véhicule con- Langue necté à Internet IC (Rideau gonflable) Lavage à la main Identifiant Volvo iPod®, connexion Lavage à la pression Index de charge Lave-auto 638, 639, 641, 642, 643, 644...
  • Page 676 INDEX ALPHABÉTIQUE Lave-auto automatique Liquide de boîte de vitesses Messages dans BLIS classe Lave-glace 179, 650 Messages dans l'affichage 105, 143 liquide lave-glace, remplissage Liquide de frein comportement routier 107, 143 lunette arrière 184, 185 classe sauvegardé 108, 144 Pare-brise liquide de refroidissement Messages et pictogrammes Phares...
  • Page 677 INDEX ALPHABÉTIQUE Mode sécurité Park Assist Pilot – PAP 403, 404, 405, démarrage/déplacement 408, 411, 412 Oeillets d’ancrage Moteur Partage de données Coffre démarrage Peinture désactivé Option/accessoire code de teinte Marche/Arrêtfonction Ordinateur de bord 89, 90 dégâts de peinture et retouches 645, 646 surchauffe Outils...
  • Page 678 INDEX ALPHABÉTIQUE dépose Politique de protection de la vie privée des Pulvérisation en brouillard entreposage clients condensation dans les phares 638, 641 glossaire des termes Position d'entretien indicateur d'usure de la bande de roule- Positions du sélecteur de rapport ment boîte de vitesses automatique montage Pour changer une roue...
  • Page 679 INDEX ALPHABÉTIQUE Radio par Satellite SiriusXM® dépassement 300, 301 enregistrer la position 190, 191 information de circulation 489, 490, 491 fonction Réinitialisation gérer la vitesse 294, 295 Rappels Rétroviseurs intérieur/latéraux modification du fonctionnement du atténuation Ravitaillement en carburant régulateur de vitesse boussole 473, 474 remplissage...
  • Page 680 INDEX ALPHABÉTIQUE Sièges avant Statistiques de parcours chauffage 214, 215 Substances induisant les allergies et sans clé climatisation l'asthme paramètres température Support pour cabas surfaces sensibles au toucher Ventilateur Supports de chargement verrouillage/déverrouillage ventilation Surchauffe 457, 461 Sécurité Sièges avant à commandes électriques grossesse commande multifonction 192, 193...
  • Page 681 INDEX ALPHABÉTIQUE système de freinage Témoin d'avertissement liquide Régulateur de vitesse adaptatif Tableau de bord système de commande de stabilité et Système de protection contre le coup de Menu Application de traction fouet cervical messages Témoin de rappel de la ceinture de sécu- Système de protection contre les impacts paramètres rité...
  • Page 682 INDEX ALPHABÉTIQUE Toit ouvrant météo Mises à jour du système protection contre les pincements Notifications Pas de connexion ou connexion médio- Sports Toit panoramique ouverture et fermeture TSA - assistance à la stabilité de remorque 463 Ventilateur pare-soleil 175, 179 bouches d'air TSA - Assistance de la stabilité...
  • Page 683 Volant de direction 197, 198 clavier palette réglage du volant Volvo ID créer et enregistrer vue Principale WHIPS (Système de protection contre le coup de fouet cervical) Wi-Fi connexion du véhicule à Internet partage de connexion Internet, itiné- rance, point d'accès...
  • Page 684 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 686 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tourisme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échap- pement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malforma- tions congénitales ou autres anomalies de la...
  • Page 687 TP 25514 (French Canadian), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xc40 2017

Table des Matières