Page 1
BC 30 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ........2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ........16 FR Tensiomètre Mode d’emploi ..........29 ES Tensiómetro Manual de instrucciones ....... 43 IT Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ......... 58 TR Tansiyon ölçme cihazı...
Page 29
• Tensiomètre avec manchette • 2 piles AAA LR03 de 1,5 V Avec nos sentiments dévoués • Boîte de rangement Beurer et son équipe • Mode d’emploi 1. Présentation Chère cliente, cher client, Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits.
Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à la me- Appareil de type BF sure non invasive et au contrôle des valeurs de tension artérielle d’individus adultes. Vous pouvez mesurer rapidement et simplement votre Courant continu pression artérielle et afficher la dernière valeur mesurée. Élimination conformément à...
Page 31
• Lorsque vous devez effectuer plusieurs mesures sur Fabricant une personne, patientez à chaque fois 1 minute entre chaque mesure. Storage/Transport Température et taux d'humidité de • Effectuez une nouvelle mesure si vous avez un doute stockage et de transport admissibles sur les valeurs mesurées.
Page 32
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une • Veuillez noter que la fonction du membre concerné personne (y compris les enfants) dont les capacités peut être entravée lors du gonflage. physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, •...
Page 33
• L’arrêt automatique permet de faire passer le tensio- emarques relatives aux piles mètre en mode économie d’énergie lorsqu’aucune • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec touche n’est utilisée pendant de 2 minutes. la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de •...
Page 34
Informations sur la compatibilité Consignes de réparation et d’élimination électromagnétique • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les ménagères. Veuillez jeter les piles usées dans les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, points de collecte prévus à...
4. Préparation de la mesure triques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Insérer les piles • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à • Retirez le cou- substances nocives : vercle du compar- Pb = pile contenant du plomb, timent à...
2. A tous moments : • Fasten the cuff with the hook and loop fastener so that • Appuyez sur la touche , la date, l’heure et la mé- the upper edge of the monitor is positioned approx. moire utilisateur actuelle s’affichent. 1 cm below the ball of your thumb.
tention, dans tous les cas, à ce que la manchette se valeurs de mesure servant à évaluer la pression néces- trouve au niveau du cœur. Sinon, cela pourrait entraî- saire. Si cette pression ne suffit pas, l’appareil continue ner des erreurs considérables. Détendez votre bras et automatiquement de pomper.
Page 39
diaque, en raison de perturbations du système bioélec- leur à laquelle la tension artérielle est considérée comme trique. Les symptômes (battements cardiaques en retard dangereuse. ou en avance, pouls plus rapide ou plus lent) peuvent Le classement qui s’affiche ainsi que l’échelle de l’appa- être induits notamment par une pathologie cardiaque, par reil permettent d’établir la plage dans laquelle se trouve l’âge, par des prédispositions naturelles, par une alimen-...
• Pour supprimer des valeurs mesurées d’une mémoire Plage des valeurs Systole Diastole Mesure utilisateur, veuillez d’abord les sélectionner. Appuyez de tension (en mmHg) (en mmHg) sur la touche mémoire +/M et la moyenne des 3 der- Auto- Normale vert 120 –...
Retirez les piles. manchette 10. Caractéristiques techniques Conditions de +5 °C à +40 °C, 15-90 % d’humidité Nº du modèle BC 30 fonctionnement relative de l’air (sans condensation) Type BC 30/1 admissibles Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au Conditions de -25 °C à...
Le numéro de série se trouve sur l’appareil ou sur le com- • Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, partiment à piles. des contrôles techniques de mesure doivent être me- Des modifications pourront être apportées aux caracté- nés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des in- ristiques techniques sans avis préalable à...