REMS Curvo Notice D'utilisation page 123

Masquer les pouces Voir aussi pour Curvo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
por
Favor ler e notar as instruções de segurança da
REMS Curvo antes de começar qualquer trabalho!
CUIDADO
Mantenha uma base apropriada enquanto estiver a curvar tubos de grandes
dimensões com a REMS Sinus. Durante uma possivel quebra de um tubo a
pressão posterior cede imediatamente. Risco de ferimentos!
Utilização correcta
ATENÇÃO
A REMS Sinus é indicada para a flexão por tração a frio de tubos até 180°. Quais-
quer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
Volume de fornecimento
Curvadora de tubos manual, pinos de inserção, segmento de flexãoe peças desli-
zantes referentes ao conjunto encomendado, manual de instruções, caixa metálica.
Números de artigo
REMS Sinus
Spray para flexão REMS, 400 ml
Pino de inserção
Caixa de chapa de aço (REMS Sinus)
REMS CleanM
Segmentos de flexão e peças deslizantes
Dimensões C × L × A
Peso
Capacidade
Para curvas profissionais a frio não devem aparecer fissuras ou rugas. Qualidades
de tubo e medidas que não assegurem isso, não são apropriadas para curvar com
REMS Sinus.
● Tubos de cobre duros, semi-duros, macios, também de parede fina,
Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Tubos de cobre macios revestidos, também de parede fina, Ø 10 – 18 mm.
● Tubos de aço inoxidável, tubos de aço C não revestidos do sistema de
"press-fitting" Ø 12 – 18 mm.
● Tubos de aço C do sistema de "press-fitting" Ø 12 – 22 mm.
● Tubos de precisão em aço maleável Ø 10 – 20 mm.
● Tubos de instalações eléctricas DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Tubos multicamada Ø 14 – 32 mm.
Máximo ângulo de curvar
Condições de garantia vêr REMS Curvo.
pol
Przed użyciem przeczytać wskazówki bezpiecz-
nego użytkowania urządzenia REMS Curvo i ich
przestrzegać!
PRZESTROGA
Przy gięciu większych rur za pomocą urządzenia REMS Sinus zwracać uwagę
na bezpieczne ustawienie. Przy gwałtownym przełamaniu się rury w trakcie
gięcia końcówki mogą uderzyć - niebezpieczeństwo wypadku!
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
REMS Sinus jest przeznaczona do gięcia rur na zimno metodą przeciągania do
180°. Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym
samym za niedozwolone.
Zakres dostawy
Ręczna giętarka do rur, trzpień wtykany, segmenty gnące i ślizgi zgodnie z zamó-
wionym zestawem, spray do giętarek REMS, instrukcja obsługi, skrzynka z blachy
stalowej.
Numery katalogowe
REMS Sinus
Spray do giętarek, 400 ml
Trzpień wtykany
Skrzynka z blachy stalowej (REMS Sinus)
REMS CleanM
Segmenty gnące i ślizgi
Wymiary D × S × W
Ciężar
Zakres pracy
Przy fachowym gięciu na zimno nie powinny występować żadne rysy lub pofałdowania.
Rury, których jakość i wymiary tego nie gwarantują, nie nadają się do obróbki
urządzeniem REMS Sinus.
● Twarde, półtwarde, miękkie rury miedziane, także cienkościenne, Ø 10 – 22 mm,
Ø ⅜ – ⅞".
● Miękkie powleczone rury miedziane, także cienkościenne, Ø 10 – 18 mm.
● Rury ze stali nierdzewnej, w osłonie do systemów zaciskowych Ø 12 – 18 mm.
● Rury ze stali węglowej do systemów zaciskowych Ø 12 – 22 mm.
● Miękkie precyzyjne rury stalowe Ø 10 – 20 mm.
● Rury do instalacji elektrycznych DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Rury wielowarstwowe Ø 14 – 32 mm.
Maksymalny kąt gięcia
Warunki gwarancyjne – patrz REMS Curvo.
REMS Sinus
154000
140120
582036
154160
140119
ver fig. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
582036
154160
140119
patrz rys. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
ces
Před uvedením do provozu prostudujte a
dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené u
REMS Curvo!
UPOZORNĚNÍ
Při ohýbání větších trubek pomocí REMS Sinus dbejte na bezpečnou polohu.
Při eventuálním zlomení trubky dojde k náhlému poklesu síly působící v
opačném směru. Hrozí nebezpečí úrazu!
Použití k určenému účelu
VAROVÁNÍ
REMS Sinus je určen k ohýbání trubek za studena až do úhlu 180°. Všechna další
použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
Rozsah dodávky
Ruční ohýbačka trubek, zástrčný čep, ohýbací segmenty a kluznice podle objednané
sady, REMS ohýbací sprej, návod k použití, kufr z ocelového plechu.
Objednací čísla
REMS Sinus
REMS ohýbací sprej, 400 ml
Zástrčný čep
Kufr z ocelového plechu (REMS Sinus)
REMS CleanM
Ohýbací segmenty a kluznice
Rozměry d × š × v
Hmotnost
Pracovní oblast
Při správném postupu ohýbání za studena nesmí dojít ke vzniku trhlin nebo záhybů.
Trubky jejichž kvalita a rozměry to nezaručují, nejsou pro ohýbání pomocí REMS
Sinus vhodné.
● Tvrdé, polotvrdé, měkké měděné trubky, také tenkostěnné, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Měkké opláštěné měděné trubky, také tenkostěnné, Ø 10 – 18 mm.
● Nerezové ocelové trubky, opláštěné trubky z uhlíkové oceli systémů
s lisovanými tvarovkami Ø 12 – 18 mm.
● Trubky z uhlíkové oceli systémů s lisovanými tvarovkami Ø 12 – 22 mm.
● Měkké přesné ocelové trubky Ø 10 – 20 mm.
● Elektroinstalační trubky DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Vrstvené trubky Ø 14 – 32 mm.
Největší úhel ohybu
Záruční podmínky viz. REMS Curvo.
slk
Pred použitím prečítajte bezpečnostné
pokyny od REMS Curvo a dodržujte!
UPOZORNENIE
Pri ohýbaní väčších rúrok s REMS Sinus na bezpečný postoj. Pri prípadnom
zlome rúrok, sa prudko zníži odpor. Nebezpečie úrazu!
Použitie zodpovedajúce určeniu
VAROVANIE
REMS Sinus je určený na ohýbanie rúrok za studena až do uhla 180°. Všetky ďalšie
použitia nezodpovedajú určeniu, a sú preto neprípustné.
Rozsah dodávky
Ručná ohýbačka rúrok zástrčný čap, ohýbacie segmenty a klznice podľa objednanej
sady, REMS ohýbací sprej, návod na použitie, kufor z oceľového plechu.
Objednávacie čísla
REMS Sinus
REMS ohýbací sprej, 400 ml
Zástrčný čap
Kufor z oceľového plechu (REMS Sinus)
REMS CleanM
Ohýbacie segmenty a klznice
Rozmery d × š × v
Hmotnosť
Pracovný rozsah
Pri odbornom ohýbaní za studena nesmú vzniknút' trhliny a ani záhyby. Rúrky, ktoré
nezodpovedajú potrebnej kvalite a rozmerom, sa na ohýbanie REMS Sinus-om
nehodia.
● Tvrdé, polotvrdé, mäkké medené rúry, takisto tenkostenné, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Mäkké opláštené medené rúry, takisto tenkostenné, Ø 10 – 18 mm.
● Nerezové oceľové rúrky, opláštené rúrky z uhlíkovej ocele systémov s lisovanými
tvarovkami Ø 12 – 18 mm.
● Rúrky z uhlíkovej ocele systémov s lisovanými tvarovkami Ø 12 – 22 mm.
● Mäkké presné oceľové rúry Ø 10 – 20 mm.
● Elektroinštalačné rúrky DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Vrstvené rúrky Ø 14 – 32 mm.
Najväčší uhol ohýbania
Podmienky záruky viď REMS Curvo.
154000
140120
582036
154160
140119
viz obr. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
582036
154160
140119
viď obr. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180 °
123

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Curvo 50Akku-curvoSinus

Table des Matières