Graco FinishPro II 295 Mode D'emploi page 50

Table des Matières

Publicité

Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
ti13414a
ti13421a
English
Compressor/Motor Installation
1
Install motor to compressor
housing with three screws.
Torque screws to 120 in-lb.
2
Connect harness from motor to
control board.
Français
Montage du compresseur/moteur
1
Monter le moteur sur le corps du
compresseur avec trois vis.
Serrer les vis au couple de
120"-lb (13,6 Nm).
2
Brancher le harnais entre
le moteur et la carte de
commande.
Español
Instalación del compresor/motor
1
Instale el motor en el
alojamiento del compresor con
tres tornillos. Apriete los tornillos
a un par de 120 in-lb.
2
Conecte los cables del motor a
la tarjeta de control.
Nederlands
De compressor/motor installeren
1
Installeer de motor op
het compressorhuis met
drie schroeven. De schroeven
aandraaien tot 120 in-lb.
2
Sluit de kabelboom
van de motor naar de
besturingskaart aan.
Deutsch
Einbau von Kompressor/Motor
1
Den Motor mit drei Schrauben am
Kompressorgehäuse anbringen.
Die Schrauben mit 120 in-lb
festziehen.
2
Den Kabelbaum vom Motor zur
Steuerkarte anschließen.
50
ti13414a
ti22568a
3
Install compressor shroud with
two screws. Install IEC cord
clamp with two screws.
4
Install air inlet fitting and perform
Belt Installation, page 48.
3
Attacher le couvercle
du compresseur avec deux vis.
Attacher l'attache du cordon
secteur avec deux vis.
4
Monter le raccord de l'entrée
d'air et effectuer la procédure
Montage de la courroie, page
48.
3
Instale la pantalla del compresor
con dos tornillos. Instale la brida
del cable IEC con dos tornillos.
4
Instale el racor de entrada de
aire y realice la Instalación de
la correa, página 48.
3
Installeer de
compressorbeschermkap met
twee schroeven. Installeer de
IEC-snoerklem met twee
schroeven.
4
Installeer de luchtinlaatfitting en
voer de procedure voor het
installeren van de riem uit, zie
blz. 48.
3
Das Kompressor- Abdeckblech
mit zwei Schrauben anbringen.
Die Klemme der IEC-Schnur mit
zwei Schrauben anbringen.
4
Das Lufteingangsanschluss-
stück anbringen und die
Riemeninstallation
vornehmen, Seite 48.
ti13442a
5
Tip compressor assembly up
and back into frame. Install four
screws.
5
Soulever le compresseur en le
basculant pour le mettre dans
son logement. Visser quatre vis.
5
Incline el conjunto del compresor
hacia delante y hacia atrás para
instalarlo en el bastidor. Monte
cuatro tornillos.
5
Kantel de complete compressor
om hoog en weer terug in het
frame. Installeer de vier
schroeven.
5
Die Kompressoreinheit nach
oben und hinten in den Rahmen
kippen. Vier Schrauben
anbringen.
ti13420a
6
Install IEC connector and tighten
cord clamp. Install air hose to
outlet fitting.
6
Brancher la fiche secteur
et serrer l'attache du cordon.
Brancher le flexible d'air sur le
raccord de sortie.
6
Instale el conector IEC y apriete
la brida del cable. Instale la
manguera de aire en el racor de
salida.
6
Breng de IEC-stekker aan en
trek de snoerklem vast.
Installeer de luchtslang op de
uitlaatfitting.
6
Den IEC-Stecker anbringen und
die Schnurklemme festziehen.
Den Luftschlauch am
Auslassanschlussstück
anbringen.
333114D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières