Graco GMAX 3400 Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour GMAX 3400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Pulvérisateurs airless GMAX
GMAX
II 3900/5900/7900 et
TexSpray 5900HD/7900HD
Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
Pression de service maximum 228 bars
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions
contenus dans ce manuel ainsi que dans le manuel du
moteur à essence. Conservez ces instructions.
Modèle :
Standard
16W863
3
Modèle :
Standard
ProContractor
16W865
3
16W866
16W867
16W984
Modèle :
Standard
ProContractor
16W869
3
16W870
16W871
16W881
16W873
Modèle :
Standard
ProContractor
16W883
3
16W884
16W885
16W887
16W987
Modèle :
Standard
ProContractor
16W889
3
16W882
Modèle :
Standard
ProContractor
16W890
3
16W888
16X949
Pour un usage professionnel uniquement.
Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux.
GMAX 3400
GMAX II 3900
RentalPro
Lo-Boy
360G
3
3
3
GMAX II 5900
Lo-Boy
Ironman
3
3
3
GMAX II 7900
Lo-Boy
Ironman
3
3
3
TexSpray 5900HD
3
TexSpray 7900HD
Ironman
3
3
3400,
Convertible
3
Équipement
pour toiture
3
333290G
ti23055a
Manuels afférents :
Pièces
FR
332921

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco GMAX 3400

  • Page 1 Pression de service maximum 228 bars Instructions de sécurité importantes Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi que dans le manuel du moteur à essence. Conservez ces instructions. GMAX 3400 Modèle : Standard 16W863 GMAX II 3900 RentalPro Modèle :...
  • Page 2: Table Des Matières

    (Appareils ProContractor et Garantie standard de Graco ..... . 40 Ironman uniquement) ......17...
  • Page 3: Avertissement

    Vérifiez si les flexibles et les pièces sont endommagés. Remplacez tous les flexibles et pièces endommagés. • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars. Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi).
  • Page 4 Avertissement AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 5: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles standard (3400, 3900, 5900, 5900HD, 7900, 7900HD) ti22694a Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Collier de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage Flexible Verrou de la gâchette du pistolet...
  • Page 6: Modèles Procontractor (3900, 5900, 7900, 5900Hd, 7900Hd)

    Identification des composants Modèles ProContractor (3900, 5900, 7900, 5900HD, 7900HD) ti22742a ti22742a Pompe Tige de mise à la terre Boîte à outils Affichage Smart Control 3.0 Dispositif d’extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de pompe ProConnect Commande de pression Filtre Vanne d’amorçage...
  • Page 7: Modèles Ironman (5900, 7900, 7900Hd)

    Identification des composants Modèles Ironman (5900, 7900, 7900HD) ti22741a Flexible de vidange Tige de mise à la terre Pompe MaxLife Affichage Smart Control 3.0 Dispositif d’extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de serrage pour pompe ProConnect Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage...
  • Page 8: Modèles Lo-Boy (3900, 5900, 7900)

    Identification des composants Modèles Lo-Boy (3900, 5900, 7900) ti22737a Flexible de vidange Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Dispositif d’extraction des tiges Tige de mise à la terre Crépine Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commande de pression Vanne d’amorçage Collier de pompe ProConnect Verrou de la gâchette du pistolet Filtre de la pompe Easy Out Flexible...
  • Page 9: Modèles Convertible (5900)

    Identification des composants Modèles Convertible (5900) ti22696a Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Tige de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d’amorçage Pack d’alimentation Verrou de la gâchette du pistolet Flexible 333290G...
  • Page 10: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Mise à la terre Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles d’électricité statique peuvent mettre le feu aux fumées ou les faire exploser.
  • Page 11: Configuration

    Faites-le à chaque pulvérisation. Tous les pulvérisateurs sauf ProContractor : Branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. Sélectionnez les appareils : Installez le flexible à l’entrée de fluide du pulvérisateur et resserrez-le bien.
  • Page 12: Modèles Convertible Uniquement

    Configuration Modèles Convertible uniquement : Regardez à travers les orifices de ventilation latéraux pour voir si la courroie enveloppe la poulie d’entraînement. Remplacement du moteur à essence par un moteur électrique Débranchez le cordon d’alimentation du moteur. ti5772a Bloquez le moteur avec la tringle de verrouillage. ti5774a Libérez la tringle de verrouillage.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Réglez l’accélérateur sur rapide. Placez le tuyau d’aspiration et le tuyau de vidange dans ti5250a un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage. Attachez le câble de mise à la terre sur le seau et à...
  • Page 14: Ensemble Garde-Buse Switch Tip

    Mise en service Ensemble garde-buse Appuyez le pistolet contre un seau de rinçage métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet et augmentez lentement ™ la pression du produit jusqu’à ce que la pompe tourne en Switch Tip douceur. Exécutez la Procédure de décompression, page 10. Verrouillez la gâchette du pistolet.
  • Page 15: Débouchage De La Buse

    ™ Système de protection WatchDog (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Débouchage de la buse Système de protection ™ WatchDog (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est vide.
  • Page 16: Enrouleur De Flexible (Appareils Procontractor Uniquement)

    Enrouleur de flexible (Appareils ProContractor uniquement) Enrouleur de flexible (Appareils ProContractor uniquement) Tirez la poignée de l’enrouleur vers le bas et faites-la tourner dans le sens horaire pour enrouler le flexible. Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir votre tête à l’écart de l’enrouleur de flexible lors de l’enroulement de ce dernier.
  • Page 17: Système De Suivi Numérique

    Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Fonctionnement Menu principal Gallons par tâche Appuyez brièvement pour passer à l’affichage suivant. Appuyez brièvement sur le bouton DTS pour passer Appuyez et maintenez enfoncé (5 secondes) pour changer à...
  • Page 18: Menu Secondaire - Données Enregistrées Et Modes De Protection De La Pompe Watchdog

    Système de suivi numérique (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Menu secondaire - données enregistrées et modes de protection de la pompe WatchDog Exécutez la Procédure de décompression, étapes 1 à 4, Appuyez brièvement sur le bouton DTS. W-DOG défile, si cela n’a pas encore été fait. puis ARRÊT s’affiche si l’interrupteur WatchDog est sur ARRÊT.
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Tirez le cordon pour démarrer le moteur. Exécutez la Procédure de décompression (page 10), étapes 1 à 4. Retirez l’ensemble du tuyau d’aspiration de la peinture et plongez-le dans le liquide de rinçage. ti5263a Retirez le garde-buse du pistolet. Mettez la pompe en MARCHE.
  • Page 20 Nettoyage Relevez le tuyau d’aspiration au-dessus du niveau de 12. En cas de rinçage à l’eau, rincez à nouveau avec de liquide de rinçage et faites fonctionner le pulvérisateur l’essence minérale ou du liquide Pump Armor pour pendant 15 à 30 secondes pour vidanger le produit. constituer un revêtement protecteur qui empêchera Mettez la pompe et le moteur sur ARRÊT le gel ou la corrosion.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance Maintenance Procédure de décompression APRÈS LES 20 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT : Vidangez l’huile du moteur et remplissez le réservoir d’huile propre. Consulter le manuel technique des moteurs Honda pour déterminer la bonne viscosité de l’huile. TOUTES LES SEMAINES : Démontez le couvercle du filtre Verrouillez la sécurité...
  • Page 22: Dépannage

    Conditions de fonctionnement non conformes Réduisez la pression. Contactez le service assistance du système WatchDog. aux paramètres WatchDog. technique de Graco pour le réglage des paramètres VIDE s’affiche. La pompe WatchDog. Utilisez sans WatchDog (reportez-vous au ne fonctionne pas. Le débit de la pompe est faible, page 23.
  • Page 23 Dépannage Problème Cause Solution Le débit de la pompe est faible La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. La bille de la vanne de piston ne joint pas Intervenez sur la bille du piston (reportez-vous au sur le siège. manuel de la pompe). Les joints de piston sont usés ou Remplacez les garnitures (reportez-vous au manuel endommagés.
  • Page 24: Fonctionnement Continu De La Pompe À Fluide

    Dépannage Fonctionnement continu de la pompe à fluide Exécutez la Procédure de décompression (page 21(, mettez la vanne d’amorçage en position de PULVÉRISATION et mettez l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT. Retirez le couvercle du boîtier de commande. Procédure de dépannage : Raccordez un manomètre au tuyau de peinture et Problème de pompe.
  • Page 25: Dysfonctionnement De La Carte De Commande

    Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE. Vérifiez que les voyants de couleur verte et rouge de la carte de commande s’allument.
  • Page 26: Dysfonctionnement De La Carte De Commande (Étapes)

    Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande (Étapes) ÉTAPE 3. ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Laissez en le moteur Allumez le moteur. Mettez le moteur 12 -20 AC BEEP 10-12 DC en marche et activez le à l’arrêt et réglez Réglez l’appareil commutateur.
  • Page 27: Le Moteur Électrique Convertible Ne Fonctionne Pas

    Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Rendez-vous à l’étape 1. Rendez-vous à l’étape 2. Réparez ou remplacez le La tension est-elle La tension est-elle cordon d’alimentation. supérieure à...
  • Page 28: Le Moteur Électrique Convertible Ne Fonctionne Pas (Étapes)

    Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas (Étapes) ÉTAPE 2. ÉTAPE 1. Branchez le cordon Branchez le cordon d’alimentation et mettez d’alimentation et mettez l’interrupteur sur ON. l’interrupteur sur ON. Raccordez les fils à la carte Raccordez les fils à la carte de commande et réglez de commande et réglez l’appareil de mesure en V...
  • Page 29: Le Moteur Électrique Convertible Fonctionne - Pas De Sortie Ca Vers La Carte De Commande Du Pulvérisateur

    Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Rendez-vous à l’étape 1. Rendez-vous à l’étape 2. Réparez ou remplacez La tension est-elle Le mode est-il continu ? le cordon d’alimentation.
  • Page 30: Le Moteur Électrique Convertible Fonctionne - Pas De Sortie Ca Vers La Carte De Commande Du Pulvérisateur (Étapes)

    Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur (Étapes) ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Branchez le cordon 10-20 AC Vérifiez qu’aucun fil du cordon BEEP d’alimentation et ACTIVEZ d’alimentation ne soit nu. l’interrupteur.
  • Page 31: Messages De L'affichage Numérique

    2. Ouvrez la vanne d’amorçage et le pistolet pour faire fonctionner l’AutoClean. 3. Utilisez un flexible de peinture Graco 6 mm de 15 m minimum (1/4 po x 50 pi). Un flexible plus petit ou en tresse métallique pourrait engendrer des pics de pression.
  • Page 32: Pignonnerie/Induit D'embrayage

    Pignonnerie/Induit d’embrayage/Collier de serrage Pignonnerie/Induit d’embrayage/Collier de serrage Démontage de la pignonnerie/induit Enlevez la bague de fixation (29b). d’embrayage Retournez le carter de pignonnerie et tapotez sur l’arbre-pignon (29a) avec un maillet en plastique pour le faire sortir. Pignonnerie Si la pignonnerie (29) n’est pas retirée du carter d’embrayage (19), exécutez les étapes 1 à...
  • Page 33: Installation

    Face du boîtier d’embrayage Appliquez du produit d’étanchéité sur les vis. Mettez les 1,550 ± 0,010 po (39,37 ± 0,25 mm) - GMAX 3400 et 3900 quatre vis (28) et les rondelles d’arrêt (24). Serrez 2,612 ± 0,010 po. (66,34 ± 0,25 mm) - GMAX 5900 et 7900 alternativement les vis à...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèles 3400 Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX120 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 4,0 CV 3,0 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 3,4 l/min (0,75 gpm) 2,84 lpm 12 mesh (1 523 microns) 12 mesh (1 523 microns)
  • Page 35: Modèles 3400 (Chine Uniquement)

    Caractéristiques techniques Modèles 3400 (Chine uniquement) Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX160 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 5,5 CV 4,1 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 3,4 l/min (0,75 gpm) 2,84 lpm 12 mesh (1 523 microns) 12 mesh (1 523 microns)
  • Page 36: Modèles 3900 (Chine Uniquement)

    Caractéristiques techniques Modèles 3900 (Chine uniquement) Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX160 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 5,5 CV 4,1 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 5,7 l/min (1,25 gpm) 4,73 lpm 8 mesh (2 589 microns) 8 mesh (2 589 microns)
  • Page 37 Caractéristiques techniques Modèles 3900 Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX120 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 4,0 CV 3,0 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 5,7 l/min (1,25 gpm) 4,73 lpm 8 mesh (2 589 microns) 8 mesh (2 589 microns)
  • Page 38 Caractéristiques techniques Modèles 5900 Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX160 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 5,5 CV 4,1 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 7,3 l/min (1,6 gpm) 6,06 lpm 8 mesh (2 589 microns) 8 mesh (2 589 microns)
  • Page 39 Caractéristiques techniques Modèles 7900 Unités américaines Système métrique Moteur Moteur Honda GX200 Puissance ANSI à 3600 tr/min Puissance 6,5 CV 6,5 kW Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 228 bars, 22,8 MPa Régime de distribution maximum 10 l/min (2,2 gpm) 8,33 lpm 8 mesh (2 589 microns) 8 mesh (2 589 microns)
  • Page 40: Garantie Standard De Graco

    Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une...

Table des Matières