Przekazanie Do Eksploatacji; 76 7 Konserwacja I Utylizacja - Nice Mindy A6 Instructions Et Recommandations Pour L'installateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
centrali a tym faktycznie wykonywanym przez skrzydła bramy. Ta
próba jest zasadniczą, jeżeli kierunek ruchu zostanie pomylony w
niektórych przypadkach (np. w trybie półautomatycznym) brama
mogłaby pozornie działać prawidłowo, a w rzeczywistości cykl
OTWÓRZ byłby podobny do cyklu ZAMKNIJ z zasadniczą różni-
cą, gdyż urządzenia bezpieczeństwa byłyby ignorowane podczas
manewru zamykania, który zwykle jest najbardziej niebezpieczny, i
działałyby przy otwieraniu, powodując ponowne zamykanie na
przeszkodzie z nieszczęśliwymi skutkami!
G) Aby sprawdzić, czy kierunek ruchu jest właściwy, wystarczy podać
krótki impuls na wejście KROK PO KROKU; pierwszy manewr, jaki
wykona centrala po podaniu zasilania powinien być zawsze
OTWÓRZ, zatem wystarczające jest sprawdzenie, czy bram prze-
suwa się w kierunku otwierania; natomiast w przypadku, gdy ruch
będzie odbywał się w kierunku niewłaściwym należy:
1 – wyłączyć zasilanie
2 – zamienić połączenia "OTWÓRZ" i "ZAMKNIJ" na silniku lub
silnikach, które obracają się w kierunku przeciwnym.
Po wykonaniu tego należy ponownie sprawdzić, czy kierunek obro-
tu jest prawidłowy, powtarzając czynność punktu "G".
H) Po sprawdzeniu wszystkich połączeń i wykonaniu kontroli kierun-
ku obrotów silników można przystąpić do sprawdzenia całościo-
wego ruchu siłowników; zaleca się nadal pracę w trybie ręcznym
z wyłączonymi wszystkimi funkcjami. Jeżeli jako sterowanie uży-

6.1) Przekazanie do eksploatacji

Przekazanie do eksploatacji może nastąpić dopiero po wykonaniu, z
wynikiem pozytywnym, wszystkich etapów odbioru technicznego
centrali i pozostałych urządzeń.
Zabrania się częściowego lub "prowizorycznego" przekazania do
eksploatacji.
1. Sporządź i zachowaj na minimum 10 lat Dokumentację Technicz-
ną automatyki, która powinna zawierać: rysunek zestawieniowy
automatyki, schemat połączeń elektrycznych, analizę ryzyka wraz z
opisem wdrożonych środków zapobiegawczych, deklarację zgod-
ności producenta wszystkich użytych urządzeń (dla A6 – A6F –
A700 należy użyć załączoną Deklarację zgodności CE), kopię
instrukcji oraz harmonogramu konserwacji automatyki.
2. Na bramie zamocuj tabliczkę zawierającą (przynajmniej) następu-
jące informacje: typ automatyki, nazwa i adres instalatora (odpowie-
dzialnego za "przekazanie do eksploatacji") numer identyfikacyjny,
rok produkcji i znak "CE".
7) Konserwacja i utylizacja
!
W tym rozdziale zamieszczono informacje dotyczące realizacji planu konserwacji oraz utylizacji central A6 – A6F – A700F.
7.1) Konserwacja
Aby utrzymać stały poziom bezpieczeństwa oraz zapewnić maksy-
malną trwałość systemu automatyki konieczna jest regularna kon-
serwacja urządzenia.
Konserwacja powinna być wykonywana z zachowaniem
przepisów bezpieczeństwa zamieszczonych w niniejszej
instrukcji oraz zgodnie z przepisami przewidzianymi przez
prawo i obowiązujące normy.i.
Dla urządzeń innych niż A6 – A6F – A700F należy postępować
zgodnie z odpowiednimi planami konserwacji.e.
1. Konieczne jest przeprowadzanie konserwacji maksimum co 6
miesięcy lub po 10 000 manewrów (zależnie co nastąpi wcześniej).
2. Odłączyć wszelkie źródła zasilania elektrycznego.
wa się sygnału KROK PO KROKU, pierwszy manewr (po włącze-
niu) powinien być manewrem otwierania. Działając na wejścia
sterujące ruchem bramy aż do punktu otwarcia, jeśli wszystko
przebiegło prawidłowo, można przejść do ruchu w kierunku
zamykania i przemieścić bramę aż do odpowiedniego punktu
zatrzymania.
Należy wykonać kilka manewrów otwórz-zamknij w celu oceny
ewentualnych błędów w konstrukcji mechanicznej systemu automa-
tyki i zaznaczyć występowanie szczególnych punktów zwiększone-
go tarcia.
I) Następnie należy przejść do próby zadziałania urządzeń bezpie-
czeństwa; FOTO i FOTO1 podczas manewru otwierania nie dają
żadnego efektu, podczas zamykania natomiast powodują zatrzy-
manie ruchu. Jeżeli zainstalowana jest karta PIÙ, przeprowadzić
także próbę działania wejścia FOTO2: podczas zamykania nie
będzie żadnego efektu, podczas otwierania zadziałanie spowo-
duje zatrzymanie ruchu. Urządzenia połączone z wejściem STOP
działają zarówno w trybie otwierania jak i zamykania, zawsze
powodując zatrzymanie ruchu.
L) Jeżeli sytuacje niebezpieczne spowodowane ruchem skrzydeł
bramy zostały zażegnane za przyczyną ograniczenia siły uderze-
nia, należy dokonać pomiaru siły w odniesieniu do normy
EN12445. Jeżeli zostanie zastosowane sterowanie "Siła silnika"
jako pomoc dla systemu redukcji siły uderzenia, należy sprawdzić
i znaleźć nastawienia, jakie zapewniają najlepsze efekty.
3. Zamocuj w sposób trwały na bramie także etykietę lub tabliczkę
opisującą operacje wysprzęglenia oraz manewru ręcznego.
4. Sporządź i przekaż właścicielowi urządzenia deklarację zgodno-
ści automatyki.
5. Sporządź i przekaż właścicielowi urządzenia książkę "Zalecenia i
ostrzeżenia dotyczące eksploatacji automatyki".
6. Sporządź i przekaż właścicielowi urządzenia harmonogram kon-
serwacji (zawierający wytyczne do konserwacji wszystkich urządzeń
wchodzących w skład automatyki).
7. Przed przekazaniem automatyki do eksploatacji poinformuj wła-
ściciela w odpowiedni sposób i na piśmie (na przykład w książce
"Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące eksploatacji automatyki") o ryzy-
ku resztkowym.
3. Sprawdzić stan zniszczenia wszystkich materiałów, z których
składa się system automatyki; szczególną uwagę zwrócić na zjawi-
sko korozji i utleniania elementów konstrukcyjnych; wymienić te czę-
ści, które nie spełniają odpowiednich wymagań.
4. Ponownie podłączyć źródła zasilania elektrycznego i przeprowa-
dzić wszystkie próby i sprawdzenie przewidziane w rozdziale 6
"Odbiór techniczny".
PL
83

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mindy a6fMindy a700f

Table des Matières