Publicité

Liens rapides

control units
mindy
A500
Instructions pour l'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice mindy A500

  • Page 1 control units mindy A500 Instructions pour l’installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    La centrale A500 est destinée à la commande d’un actionneur Dans le projet et dans la fabrication de ses appareils, Nice respecte les électromécanique pour l’automatisation de portails ou de portes. Toute normes applicables au produit (voir la déclaration de conformité jointe), il autre utilisation est impropre et donc interdite par la réglementation en...
  • Page 3: Description Du Produit

    1) Description du produit : sélecteurs) et des réglages à effectuer à l’aide de trimmers. Cette centrale pour l’automatisation de portails et de portes La centrale contient des diodes électroluminescentes situées près automatiques, permet de commander un moteur à courant alternatif des entrées qui en signalent l’état, une autre DEL présente près du de type triphasé...
  • Page 4: Sélection De La Tension D'alimentation

    2.1) Sélection de la tension d’alimentation : La centrale peut fonctionner correctement en alimentation triphasée ou monophasée (voir schémas de connexion) avec des tensions de 400V ou de 230V. La sélection de la tension d’alimentation s’effectue à l’aide d’un shunt entre la borne “COM”...
  • Page 5: Description Des Connexions

    = Entrée pour antenne du récepteur radio Il existe 2 connecteurs pour les cartes embrochables suivantes, fournies en option : CARTE RADIO = Prise pour les récepteurs radio produits par NICE CARTE “ PIU ” = Prise pour carte “PIU” avec fonctions supplémentaires Il est conseillé...
  • Page 6: Notes Sur Les Connexions

    2.4) Notes sur les connexions : Il est toujours préférable d’activer le synchronisme en coupant les La plupart des connexions sont extrêmement simples, une bonne shunts concernés sur les émetteurs ; il s’agit de la seule méthode partie est constituée de connexions directes à un seul utilisateur ou pour garantir que les deux paires de photocellules n’interfèrent pas contact, d'autres par contre prévoient une connexion un peu plus entre elles.
  • Page 7: Réglages

    OUVRE est semblable au cycle FERME avec la différence Essayer un mouvement complet de l’actionneur ; nous fondamentale que les dispositifs de sécurité seront ignorés conseillons d'opérer toujours en mode manuel avec toutes les dans la manoeuvre de fermeture qui est normalement la plus fonctions désactivées.
  • Page 8: Modes De Fonctionnement

    6) Modes de fonctionnement : Dans le fonctionnement en mode manuel, l’entrée OUVRE permet le l’ouverture ou la fermeture. Une seconde impulsion sur PAS-À-PAS mouvement en ouverture, l’entrée FERME permet le mouvement en ou sur l’entrée qui a commencé le mouvement provoque un Stop. fermeture.
  • Page 9: Description Des Fonctions

    7.2) Description des fonctions : Nous donnons ci-après une brève description des fonctions qui peuvent être insérées en mettant sur “On” le dip-switch correspondant : Switch 1-2 : Off-Off = Mouvement “Manuel” (homme présent) On-Off = Mouvement “Semi-automatique” Off-On = Mouvement “Automatique” (fermeture automatique) On-On = Mouvement “Automatique + Ferme Toujours”...
  • Page 10: Utilisation De 2 Centrales Sur Battants Opposés

    La centrale est dotée d’un connecteur pour une carte radio, produite une installation normale, pour satisfaire les exigences d’installations par Nice, qui permet d’agir sur l’entrée de PAS-À-PAS et de particulières, il existe une carte en option, “Carte PIU”, qui permet commander de cette manière la centrale à...
  • Page 11: Maintenance

    10) Maintenance : La carte comme partie électronique, n’a besoin d’aucune éventuellement sur le trimmer de réglage. maintenance particulière. Vérifier toutefois périodiquement, au moins Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité deux fois par an, le bon fonctionnement et le réglage du dispositif de (photocellules, barres palpeuses, etc.) et le fonctionnement correct contrôle de la protection ampèremétrique du moteur, agir du clignotant.
  • Page 12 /The above mentioned product is meant integral part of the of one of the installation configuration as shown on our general catalogues Oderzo, li 13 Luglio 2000 (Amministratore Delegato/General Manager) Lauro Buoro Nice SpA, Oderzo TV Italia Nice France, Buchelay Via Pezza Alta, 13 Z. I. Rustignè Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Tel.

Table des Matières