Applications; Maniement De L´appareil Pour La - Rema Tip Top OTR EM-I Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

V. Applications
1.
Curing injuries filled with uncured
rubber on truck, tractor and EM
(OTR) tyres:
- truck tyres from size 11.00
onwards
(or comparable sizes)
- EM tyres from size
14.00-20 to 33.25-35
- tractor tyres from size 11.2
(or comparable sizes)
2.
Pressing
multi-ply
patches onto the inside of EM
tyres
(figure 5, 6)
VI. Handling of the
machine during the
vulcanization of
tyre injuries filled with
uncured rubber
The handling of the machine is
shown in connection with the
repair of an EM (OTR) tyre tread
injury prepared according to the
„two stage system", as described
in the REMA TIP TOP "OTR Repair
Manual":
1.
Fit the tyre to the TIP TOP EM tyre
repair stand (ref.no. 517 3554) by
means of a crane or a fork lift
truck. Lift the tyre until it can be
moved freely, then turn the repair
area into the 3 o'clock position.
(figure 7)
If no EM tyre repair stand is avail-
able, put the tyre into the required
position by means of a crane or
fork lift truck, and secure it correct-
ly against falling over or rolling.
Safety instructions:
Avoid risk of accidents caused by large
tyres falling down or rolling. Position
tyres only on even surfaces. Avoid
damaging the tyre when using lifting or
holding devices. Observe the relevant
regulations for prevention of accidents!
Observe the specific safety instruc-
tions regarding the auxiliary equipment
to be used.
V. Applications
1.
Vulcanisation des blessures rem-
plies de gomme crue sur les pneus
PL, tracteur et G.C.
- Pneus PL à partir
de la taille 11.00
(ou tailles comparables)
- Pneus GC de
14.00-20 à 33.25-35
- Pneus tracteur à partir
de la taille 11.2
(ou tailles comparables)
reinforced
2.
Pressage d´emplâtres à plusieurs
plis posés à l´intérieur de pneus
G.C.
(figure 5, 6)
VI. Maniement de l´appar-
eil pour la vulcanisation de
blessures de pneus
bourrées de gomme
crue
Maniement présenté dans le cadre
de la réparation d'une blessure som-
met de pneu G.C. qui a été préparée
selon le système de la „vulcanisation
en deux opérations" décrit dans le
mode opératoire TIP TOP OTR pour
la réparation de pneus G.C.
1.
Mettre le pneu en place sur le
stand de réparation EM TIP TOP
(réf.517 3554) au moyen d´une
grue ou d´un chariot à fourche.
Lever le pneu jusqu'à ce qu'il soit
entièrement mobile. Tourner le
pneu jusqu'à ce que la blessure se
trouve à peu près dans la position
"3-heures". (figure 7)
Si aucun stand de réparation EM
n'est disponible, mettre le pneu
dans la position appropriée avec
une grue ou un chariot à fourche;
ensuite immobiliser le pneu correc-
tement afin d'empêcher que le
pneu ne roule ou ne bascule.
Consignes de sécurité:
Eviter tout risque de blessures dues à
de grands pneus qui roulent ou bascu-
lent. Ne mettre le pneu en place que
sur une surface plane. Empêcher que
des dispositifs de levage ou de fixation
endommagent le pneu. Respecter la
règlementation relative à la sécurité du
travail. Tenir compte des consignes de
sécurité spécifiques des différents
outils.
V. Aplicaciones
1. Vulcanización de roturas rellenadas
con goma (hule) cruda en neumáti-
cos (llantas) de camión, tractor y
EM / OTR.
- Neumáticos (llantas) camión
a partir del tamaño 11.00
(o tamaños comparables)
- Neumáticos (llantas) EM /
OTR de 14.00-20 a 33.25-35
- Neumáticos (llantas) tractor
a partir del tamaño 11.2
(o tamaños comparables)
2. Apriete de parches de varias lonas
en el interior de neumáticos (llanta)
EM / OTR.
(esquema 5, 6)
VI. Manejo de la vulcani-
dora para vulcanizar
roturas rellenadas con
goma (hule) cruda
El manejo de la vulcanizadora se
demuestra tomando como base
una rotura en la banda de roda-
miento de un neumático (llanta) EM
/ OTR, preparada según el sistema
de dos pasos, que se describe en
las instrucciones de reparación TIP
TOP OTR.
1.
Coloque el neumático (llanta) en el
elevador para neumáticos (llantas)
TIP TOP EM (no. ref. 517 3554)
mediante una grúa u horquilla.
Asciéndalo hasta que esté com-
pletamente móvil y posicione la
zona de reparación a las 3 horas
aproximadamente, de acuerdo a la
posición de las agujas del reloj.
(esquema 7)
En caso de que no disponga de un
elevador para neumáticos (llantas)
EM / OTR, posicióne el neumático
(llanta)
mediante
una grúa o
horquilla, y asegúrelo para que no
se pueda mover o caer.
Instrucciones de seguridad:
Evite el peligro de heridas por neumá-
ticos (llantas) grandes que se mueven
o caen. Posicione los neumáticos (llan-
tas) únicamente en superficies planas.
Evite el deterioro del neumático (llanta)
causado por equipos de fijación o de
soporte. Respete las reglas y normas
de prevención de accidentes. Respete
las instrucciones específicas de seguri-
dad de los equipos auxiliares.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières