Table des Matières

Publicité

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
65
221
325
363
381
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep PATRIOT 2009

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ............. . . 3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION INTRODUCTION connaissance de toutes les mises en quel que soit le véhicule, si celui-ci est conduit de façon non sécuritaire, le con- garde concernant la sécurité. Le présent Guide de l’automobiliste a été ducteur peut perdre la maîtrise du véhi- rédigé...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION personnes annuellement. Dans le cas COMMENT UTILISER CE d’un capotage, un occupant qui n’a pas GUIDE bouclé sa ceinture court beaucoup plus Consultez la table des matières pour trou- de risques de perdre la vie qu’un occu- ver la section où figurent les renseigne- pant qui l’a bouclée.
  • Page 6 INTRODUCTION...
  • Page 7: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES bord. Ce numéro figure également sur le MODIFICATIONS DU VÉHICULE certificat d’immatriculation et le contrat de EN GARDE vente du véhicule. MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des vous rappelant MISES GARDE Toutes les modifications apportées à d’éviter certaines pratiques qui peuvent ce véhicule peuvent gravement nuire causer des accidents ou des blessures.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Commande prioritaire manuelle du système • Retrait de la clé de contact ....d’alarme antivol .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remplacement des piles de la télécommande • Prétendeurs de ceinture de sécurité ..• Système amélioré de rappel de non-bouclage de télédéverrouillage ....•...
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS 3. Poussez la clé et le barillet vers l’inté- rieur, puis tournez la clé en position LOCK CLÉS (antivol-verrouillé). Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède 4.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous essayez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant d’avoir placé le levier sélecteur à la position P (stationnement), la clé peut se Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue coincer temporairement dans le barillet dans le véhicule.
  • Page 13: Blocage Du Volant De Direction - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sultez le paragraphe « Graissage des BLOCAGE DU VOLANT DE articulations de la carrosserie » sous « Di- DIRECTION – SELON rectives d’entretien » dans la section 7. L’ÉQUIPEMENT Rappel de clé laissée dans le Votre véhicule est muni d’un dispositif passif de blocage du volant.
  • Page 14: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour débloquer le volant non autorisée du véhicule. Le système n’a Lorsque le contact est normalement éta- Insérez la clé dans le commutateur d’allu- pas besoin d’être amorcé ou activé. Il bli, le témoin de sécurité du véhicule mage et faites démarrer le moteur.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les clés fournies avec votre nou- fres est remis au propriétaire. Conservez • L’antidémarreur Sentry Key n’est pas veau véhicule ont été programmées en le NIP à un endroit sûr. Ce NIP est néces- compatible avec certains démarreurs à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide de nouveau pendant trois secondes et dans le commutateur d’allumage. Tournez s’éteint pour indiquer la fin de la program- propriétaire Si vous possédez deux clés Sentry Key le commutateur d’allumage à...
  • Page 17: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- SYSTÈME D’ALARME Pour amorcer l’alarme antivol mées. Apportez toutes les clés du véhi- ANTIVOL – SELON 1. Retirer la clé du commutateur d’allu- cule chez un concessionnaire autorisé L’ÉQUIPEMENT mage et sortir du véhicule. pour les faire reprogrammer.
  • Page 18: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE automatiquement. Après environ 16 se- Commande prioritaire manuelle du condes, le témoin du système antivol cli- système d’alarme antivol gnote lentement. Ceci indique L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce l’alarme est bien activée. pas si vous verrouillez les portes à l’aide du bouton de verrouillage manuel.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- déverrouiller toutes les portes et le hayon. NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque Les clignotants clignotent pour confirmer tre d’information électronique, procé- vous vous trouvez dans l’habitacle et que le signal de déverrouillage.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Centre d’information électronique » tisseur sonore au verrouillage », sous 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- dans la section 4. « Réglages personnalisés (fonctions hicule en appuyant sur le bouton de ver- programmables par l’utilisateur) », sous rouillage de la télécommande lorsque le Pour verrouiller les portes et le hayon...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- Clignotement des feux au 4. Répétez ces étapes si vous désirez tre d’information électronique, procé- rétablir le réglage précédent de cette verrouillage/déverrouillage à distance dez comme suit : fonction.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avertisseur sonore fonctionne par pul- Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à sions et l’éclairage intérieur s’allume. Ce dispositif est conforme à la norme RSS- distance normale de votre véhicule, véri- 210 d’Industrie Canada et à la partie 15 du fiez les deux conditions suivantes : L’alarme d’urgence reste activée pendant règlement de la FCC.
  • Page 23: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez des piles de remplacement de NOTA : Si la télécommande comporte type CR2032. une vis, réinstallez la vis et serrez-la. 1. Si la télécommande de télédéverrouil- SERRURES DE PORTE lage est dotée d’une vis, retirez la vis. Verrouillage manuel des portes Placez la télécommande de télédéver- Utilisez le bouton de verrouillage manuel...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours la clé du commu- AVERTISSEMENT! tateur d’allumage et verrouillez Un véhicule déverrouillé constitue toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule. Ne laissez ja- une invitation au vol. Retirez toujours mais d’enfants sans surveillance la clé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des portes avant est ouverte. Un avertis- Verrouillage automatique des portes – Programmation du verrouillage seur sonore retentit pour vous rappeler de selon l’équipement automatique des portes retirer la clé. Les portes des véhicules munies de ser- La fonction de verrouillage automatique rures électriques se verrouillent automati- des portes peut être activée ou désacti-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- programmation et que la procédure de- 5. Les portes n’ont pas été déverrouillées mutateur d’allumage de la position LOCK vra être répétée. auparavant. (antivol-verrouillé) à la position ON (mar- •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de Programmation du déverrouillage 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- la position LOCK (antivol-verrouillé) à la mutateur d’allumage de la position LOCK automatique des portes à la sortie position ON (marche) quatre fois de suite, La fonction de déverrouillage automatique (antivol-verrouillé) à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez la fonction de déverrouillage MISE EN GARDE! automatique des portes à la sortie con- formément aux lois en vigueur. Prenez garde de ne pas laisser de passagers enfermés dans le véhicule Verrouillage « sécurité-enfants » aux en cas de collision.
  • Page 29: Glaces À Commande Électrique - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE ducteur gèrent toutes les glaces de porte. trique demeurent alimentés jusqu’à Le panneau de garnissage de chacune 10 minutes après la coupure du con- ÉLECTRIQUE – SELON des portes de passager comprend un tact.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placez le commutateur vers le haut ou MISE EN GARDE! vers le bas et relâchez-le. Ne laissez pas d’enfants sans sur- Interrupteur de verrouillage de glace à veillance dans le véhicule lorsque la commande électrique clé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (modèles à verrouillage manuel seule- nissage du hayon comporte un orifice ment). Vous pouvez également déver- masqué par un capuchon à pression rouiller le hayon à l’aide de la télécom- qui donne accès au mécanisme d’ou- mande ou de l’un des commutateurs de verture en cas de défaillance du circuit verrouillage électrique des portes avant.
  • Page 32: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant et arrière pour le conducteur et tous • Si vous devez rouler en gardant le MISE EN GARDE! les passagers, ainsi que des sacs gonfla- hayon ouvert, assurez-vous que bles avant pour le conducteur et le pas- Au moment d’une collision, les occu- toutes les glaces sont fermées et sager avant et, selon l’équipement, des...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité males, l’enrouleur permet au baudrier de • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- la ceinture de se déplacer librement avec ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la sangle pour permettre à la ceinture • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais de passer autour des hanches. les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de • Une ceinture insérée dans la mau- collision, le corps peut heurter les vaise boucle ne vous protégera parois intérieures du véhicule, ce pas adéquatement.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas de • Une ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage portée trop haut peut augmenter de subir un choc à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de Ancrage supérieur réglable de • Une ceinture tordue perd de son permettre à la ceinture de s’enrouler com- baudrier efficacité. En cas de collision, la plètement. Dans les sièges avant, le point d’ancrage ceinture pourrait même vous cau- de la partie diagonale de la ceinture peut...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit alors être mis à l’écart dans le panneau de 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de que la moyenne, placez l’ancrage plus garnissage droit pour plus de commodité. l’appuie-tête de droite.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Lorsque la ceinture est à la bonne ceinture sous-abdominale. En cas de col- longueur, insérez la languette dans la bou- lision, une ceinture bien ajustée réduit les cle jusqu’à ce que vous entendiez un risques de glisser au-dessous de celle-ci.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur à la ceinture de s’enrouler complètement. recte de la ceinture. La ceinture doit être le bouton rouge situé sur la boucle. Insérez la mini-languette dans le range- serrée de manière adéquate et être bien ment prévu du panneau de garnissage.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8 km/h (5 mi/h), le système de rappel NOTA : Vous devez effectuer les étapes du passager au moins trois fois en 10 se- perfectionné (BeltAlert ) avertira le con- suivantes moins de 60 secondes après condes en terminant avec la ceinture bou- ducteur qu’il doit boucler sa ceinture.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité demeure allumé tant que la cein- Toute femme enceinte devrait porter la MISE EN GARDE! ture de sécurité du conducteur ou du partie sous-abdominale de la ceinture sur passager avant n’est pas bouclée. le haut des cuisses et aussi bien ajustée Lorsqu’une rallonge de ceinture de que possible autour des hanches.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la boîte à gants. La mention SRS AIR- Les sacs gonflables avant sont munis d’un BAG (sacs gonflables du système de re- gonfleur multimode. Cela peut permettre tenue complémentaire) est embossée au sac gonflable de se gonfler par niveaux dans le couvercle des sacs.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est équipé de • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! rideaux gonflables latéraux, n’em- ou modifier le protège-genoux de • Ne posez aucun objet sur les cou- pilez pas de bagages ou ne placez quelque façon que ce soit.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec les ceintures de sécurité pour mieux Voici quelques mesures simples que systèmes de retenue d’enfant dans la pré- protéger les occupants. sente section) doivent prendre place dans vous pouvez prendre pour minimiser les risques de blessures causées par le un ensemble de retenue ou un siège d’ap- Les ceintures de sécurité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Il est important de lire attentivement les cueillir une personne handicapée. Les nu- • De graves blessures peuvent ré- directives fournies avec votre ensemble méros de téléphone figurent dans la sec- sulter d’une trop grande proximité de retenue d’enfant pour vous assurer tion «...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Câblage d’interconnexion Composants du système de retenue à voyées par le module de commande des dispositifs de retenue des occu- sac gonflable • Témoin de rappel des ceintures de Le système de retenue à sac gonflable se pants.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • À l’établissement du con- gonflables, il envoie un signal aux gé- MISE EN GARDE! tact, le module de com- nérateurs de gaz. Une grande quantité mande des dispositifs de re- de gaz non toxique est alors générée Si vous ne tenez pas compte du té- tenue des occupants allume pour déployer les sacs gonflables.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE côtés du sac. Pour ce qui est du sac place le rebord extérieur de la garniture de la meilleure façon pour interagir gonflable côté passager avant, les gaz de pavillon et couvre la glace. Le rideau avec les sacs gonflables avant.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de collision déclenchant le dé- quelques jours, ou si des cloques ap- ceux-ci en tenant compte des directi- ploiement des sacs gonflables, vous pour- paraissent, consultez immédiatement ves du fabricant. riez expérimenter une ou la totalité des un médecin.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas Entretien de votre dispositif de • En cas de collision, les genoux du d’accident retenue à sac gonflable conducteur doivent être bien pro- En cas d’impact qui cause le déploiement tégés.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une collision. Bien que le dispositif de de données intégré, jusqu’à cinq (5) se- collision qui n’est pas suffisamment grave retenue à sac gonflable ait été conçu pour condes de paramètres d’utilisation du vé- pour déployer les sacs gonflables. ne nécessiter aucun entretien, faites-le hicule (voir la liste ci-dessous) précédant 2.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE universités, aux hôpitaux et aux sociétés provinces. Les données de nature déli- 4. Elles doivent être divulguées en vertu d’assurance, peuvent demander de telles cate, telles que celles qui pourraient per- d’une loi ou d’un règlement. enquêtes.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état des freins (freins principaux et régissent la sécurité routière dans toutes MISE EN GARDE! frein de stationnement); les provinces canadiennes ainsi que dans tous les États américains, les jeunes en- En cas de collision, un enfant non •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour porter une ceinture pour adulte. Vé- cule par la ceinture à trois points d’an- muni d’un sac gonflable pour le passa- rifiez toujours le guide d’utilisation accom- crage ou par le système d’ancrage ger. Le déploiement du sac gonflable pagnant le siège de sécurité...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE petits pour porter correctement la cein- • Un siège d’enfant dans lequel MISE EN GARDE! ture de sécurité. Si l’enfant ne peut l’enfant est orienté vers l’arrière ne s’asseoir avec les genoux repliés à • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule avant de l’acheter pour vous semble de retenue d’enfant, de façon à le côté gauche de la ceinture plusieurs assurer qu’il convient à votre véhicule. ce qu’il ne soit pas nécessaire d’utiliser fois pour la raccourcir. Introduisez la une agrafe de blocage.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE maintenu en place à l’aide de la cein- ceinture. Suivez les directives du fabricant rieures fixes doivent être installés aux pla- ture de sécurité ou retirez-le du véhi- de sièges d’enfant à la lettre. ces latérales seulement. Peu importe le cule.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produits antérieurs. Des trousses d’an- vous assurer que toutes les ceintures de crage sont également offertes pour la sécurité inutilisées par les passagers sont plupart des véhicules moins récents. rangées et hors de portée des enfants. Avant d’installer l’ensemble de retenue Comme il faudra encore plusieurs années d’enfant, il est recommandé...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue pouvoir fixer le crochet ou le connecteur Certains sièges d’enfant se placent d’une aux ancrages inférieurs et aux ancrages manière qui diffère de celle que nous d’enfant Nous vous recommandons vivement de d’attache.
  • Page 61: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis retenu peut être projeté à l’intérieur de MISE EN GARDE! bien droit sur son siège. l’habitacle et subir des blessures ou même blesser un passager. Le mauvais ancrage de la courroie •...
  • Page 62: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (60 milles), nous vous conseillons de rou- SEZ JAMAIS D’HUILE NON DÉTER- CONSEILS DE SÉCURITÉ ler à des vitesses comprises entre 80 et GENTE NI D’HUILE MINÉRALE PURE. Gaz d’échappement 90 km/h (50 et 55 mi/h). Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- Pendant le rodage et lorsque vous roulez somme une certaine quantité...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable véhicule pendant que le moteur tourne, Le témoin doit rester allumé durant six à du véhicule réglez le système de chauffage ou de huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur Vérifications de sécurité périodiques à Feux Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- l’extérieur du véhicule plaçant la commande de mode à la posi- tionnement des feux pendant que vous Roues tion de dégivrage et la commande du actionnez les commandes.
  • Page 65: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... UConnect .
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à plat • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – . . . • Banquette arrière à dossier rabattable ..SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • RANGEMENT ......• Boîte à gants et espace de rangement ..SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 68: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – côté du Rétroviseur extérieur – côté du MISE EN GARDE! conducteur passager Réglez le rétroviseur extérieur plat (côté Réglez le rétroviseur extérieur convexe Les véhicules et les autres objets conducteur) de façon à centrer le champ (côté...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mesure de sécurité. Les charnières sont dotées de trois crans : avant, arrière et position normale. Commande des rétroviseurs électriques Directions de réglage du rétroviseur extérieur côté passager Pour régler un rétroviseur, tournez la com- mande vers les positions de gauche ou de droite indiquées.
  • Page 71: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMUNICATION MAINS MISE EN GARDE! LIBRES (UConnect ) – Les véhicules et les autres objets SELON L’ÉQUIPEMENT que vous voyez dans le rétroviseur convexe droit paraissent plus petits NOTA : Les radios aux codes de vente et plus éloignés qu’ils ne le sont RER et REU sont équipés du système réellement.
  • Page 72 » ou « Composer » « 248 555- que se trouve votre téléphone cellulaire • www.jeep.com/uconnect 1212 »). Le son de votre téléphone cellu- (dans votre sac, une poche de vêtement laire est transmis par le système audio de •...
  • Page 73: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de reconnaissance vocale) se trouvent vices de téléphonie cellulaire ou le fabri- UConnect , vous devez formuler une soit sur le rétroviseur, soit sur la radio. cant de votre téléphone. commande vocale. Un message est exigé pour chaque commande spécifique et Touche de reconnaissance vocale Le système UConnect...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vocale est donnée. Vous pouvez égale- voulez connaître les choix de réponse Jumeler (relier) le système ment fractionner les commandes en offerts, dites « Aide » après le signal UConnect à un téléphone cellulaire énonçant chaque partie de la com- sonore.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Chaque téléphone cellulaire jumelé de- laire de priorité trois lorsque vous effec- signal sonore subséquent, dites « Ré- vra porter un nom unique. tuerez un appel. À n’importe quel mo- glage jumelage téléphone ».
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Après le message-guide « Prêt » et le confirme été préalablement enregistré dans d’abord le numéro, puis il le compose. l’annuaire ou dans l’annuaire télé- signal sonore subséquent, dites « An- Sur certaines radios, le numéro de télé- chargé...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, énoncez le • Le téléchargement et la mise à jour Téléchargement de l’annuaire – numéro de téléphone correspondant à automatiques, s’ils sont pris en charge, Transfert automatique de l’annuaire à cette entrée. partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion Selon l’équipement et si votre téléphone...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul l’annuaire du téléphone mobile est touche téléphone et dites « Annuaire télé- l’intermédiaire de Bluetooth . Il est téléchargé. L’annuaire de la carte SIM charger ». Le système répond « Prêt à donc possible qu’un message à l’effet ne fait pas partie de l’annuaire du télé- accepter l’entrée de la carte ’V’...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer la dési- Modification d’entrées de l’annuaire son numéro de téléphone au travail à gnation du numéro (domicile, travail, l’aide de la fonction « Annuaire éditer ». du système UConnect téléphone cellulaire ou téléavertisseur) NOTA : Suppression d’entrées de l’annuaire que vous souhaitez modifier.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- • Notez que seul le bottin de la langue souhaitez supprimer ou simplement mentionner « Énumérer noms », et vous ment téléchargé ne peuvent être sup- actuelle est supprimé. entendrez une liste comprenant tous les primées ou modifiées.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler une entrée dans cette l’option de conférence à trois, vous pour- Réponse ou refus d’un appel entrant – liste, appuyez sur la touche de recon- rez utiliser cette fonction avec le système Appel en cours naissance vocale lorsque le système UConnect .
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touche de reconnaissance vocale et dites Passer d’un appel à l’autre et établissez un deuxième appel comme « Composer » ou « Appeler » suivi du S’il y a deux appels en cours (l’un actif et le décrit le paragraphe «...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement téléphone enfoncée jusqu’à ce que vous UConnect après avoir coupé le contact entendiez un bip. du véhicule. Trois différentes fonctions de transféré au téléphone cellulaire lors- poursuite d’appel peuvent être offertes sur que le contact est coupé.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et tionne, vous pourrez joindre les secours les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : téléavertisseurs dont la temporisation est MISE EN GARDE! • Le numéro de l’aide au remorquage trop courte pour bien fonctionner avec le composé dépend du pays d’achat du système UConnect Votre téléphone doit être en service véhicule (1 800 528-2069 aux États- et jumelé...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réponse immédiate. Dans certains cas, matisé, ou entrer un numéro destiné à un guration de réseau de votre téléphone elle peut être trop rapide pour utiliser le téléavertisseur. cellulaire. Cela est normal. système UConnect • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez aussi envoyer des entrées Lorsque vous effectuez à...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des chage (par exemple, au groupe d’instru- Bluetooth apparié, le son est transmis ments) et si elle est prise en charge par le par les haut-parleurs du système audio du messages de confirmation Le système ne confirme pas vos sélec- téléphone cellulaire,...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE interlocuteur sans que lui ne puisse vous Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la entendre. Mise en sourdine du système connexion Bluetooth entre un télé- Transférer un appel à son téléphone UConnect phone cellulaire jumelé au système cellulaire ou de son téléphone UConnect et le système UConnect...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour « sélectionner » ou « supprimer » glage sélectionner téléphone » et ob- Désactivation du jumelage des un téléphone apparié annoncé, ap- servez les directives des messages- téléphones cellulaires à UConnect puyez sur la touche de reconnaissance guides.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recommandations d’utilisation du secondes jusqu’à ce que la séance dez à la séance d’apprentissage vocal commence; ou comme il est indiqué ci-dessus, puis sui- système UConnect vez les messages-guides. • appuyez sur la touche de reconnais- Tutoriel UConnect Pour écouter un bref tutoriel sur les fonc- sance vocale et énoncez la commande...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») rendement maximal : tème automatisé, une boîte vocale par pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- exemple, ou lorsque vous destinez un cer «...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rendement audio à distance partie du téléphone et du réseau plutôt Mise sous tension que du système UConnect Après avoir tourné le commutateur d’allu- • Les conditions suivantes assurent une mage de la position OFF (arrêt) à la posi- •...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage (apparie- jumelage (apparie- transférer l’appel ner l’appareil. ment) téléphone ment) tutoriel UConnect •...
  • Page 98: Système De Reconnaissance Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE la touche de reconnaissance vocale et MISE EN GARDE! dictez votre commande après le bip. RECONNAISSANCE VOCALE – N’utilisez le système à commande SELON L’ÉQUIPEMENT L’enfoncement de la touche de reconnais- vocale que dans des conditions de sance vocale lorsque le système énonce Fonctionnement du système de conduite sécuritaires et portez votre...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par exemple, supposons que le menu du Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le lecteur de disques compacts est activé et appuyez sur la touche de reconnaissance système reconnaissance vocale que vous écoutez la radio FM, vous pou- vocale et dites «...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage système » (pour passer au • « Menu principal » (pour accéder au Radio satellite réglage du système) menu principal) Pour activer le mode de radio satellite, dites « Sat » ou « Radio satellite ». Voici Radio AM (ou radio à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « Lire les enregistrements » (pour lire Enregistreur vocal radio) Pour passer au mode d’enregistreur vo- des enregistrements précédents) – Du- cal, dites « Enregistrement ». Voici les rant la lecture, vous pouvez appuyer •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du système mandes vocales de recourir à la fonction SIÈGES Pour passer au réglage du système, dites d’apprentissage vocal système Réglage des sièges avant « Réglage ». Voici les commandes utilisa- UConnect La barre de réglage est située sur la partie bles dans ce mode : 1.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer • Ne conduisez pas avec un dossier que les dispositifs de réglage sont bien incliné vers l’arrière de telle façon enclenchés. que le baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En MISE EN GARDE! cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le bouton et poussez l’appuie-tête vers le bas. Réglage du support lombaire Sièges inclinables Inclinaison du dossier du conducteur Appuie-tête réglables Inclinaison : Les appuie-tête peuvent réduire le risque d’un coup de fouet cervical (coup du Réglage des appuie-tête 1.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE coussin et du dossier. Les commandes basse température. Appuyez une troi- MISE EN GARDE! des sièges avant chauffants sont situées sième fois sur la commande pour éteindre sur la partie centrale du tableau de bord. le chauffage. •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège aucun objet pouvant couper la chaleur (p. ex., couverture, coussin), au risque de faire surchauffer les éléments du siège. Siège du passager avant rabattable à plat Pour rabattre le dossier du siège du pas- sager avant, relevez complètement la poi- Poignée du siège du passager avant rabattable Siège du passager avant rabattu à...
  • Page 107: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier • Lorsque le véhicule est en mouve- inclinable – selon l’équipement ment, ne laissez personne prendre Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- place dans des espaces qui ne samment vers l’avant pour dégager le sont pas équipés de sièges et de loquet du dossier.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Évitez de claquer le capot pour ne pas l’endommager lorsque vous le fermez. Abaissez-le jusqu’à environ 20 cm (8 po) au-dessus du loquet, puis laissez-le tomber. Cela devrait assurer l’enclenchement des deux loquets. Assurez-vous que ces der- niers sont bien enclenchés et que le Levier d’ouverture du capot Crochet de sécurité...
  • Page 109: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction est située du côté gauche de la Pour changer l’intensité lumineuse de MISE EN GARDE! colonne de direction. l’éclairage du tableau de bord, tournez la partie centrale de la manette multifonction Un capot qui n’est pas totalement Phares, feux de position et éclairage vers le haut ou vers le bas.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon NOTA : Les phares antibrouillard ne ment. Vous pouvez indiquer que vous s’allument que si les phares sont en posi- allez changer de voie en déplaçant par- l’équipement Le commutateur des phares anti- tion de feux de croisement.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE témoin si l’une des flèches ne s’allume pas Appel de phares Phares hors route – selon lorsque vous actionnez la manette. Vous pouvez faire un appel de phares à l’équipement un véhicule venant vers vous en tirant Inverseur route-croisement légèrement la manette multifonction vers AVERTISSEMENT!
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les phares hors route peuvent être allu- lumineuse est tournée complètement vers més lorsque les conditions de conduite le haut, passé le deuxième cran. hors route nécessitent un éclairage sup- plémentaire. Pour éteindre les phares auxiliaires hors route, allumer les feux de route et presser le sommet du commuta- teur.
  • Page 113: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET L’intervalle de balayage est réglable entre 18 secondes (entre chaque cycle) et une LAVE-GLACE DU PARE-BRISE seconde. Les essuie-glaces et le lave-glace sont actionnés par une com- Liquide lave-glace mande logée sur le levier de com- Pour actionner le lave-glace, tirez le levier mande.
  • Page 114: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Par temps froid, mettez le commuta- teur des essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie-glaces revenir en position de repos avant de couper le moteur. Si vous laissez le commu- tateur des essuie-glaces en fonction et que les balais gèlent sur le pare- brise, vous pourriez endommager le Commande de lave-glace...
  • Page 115: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le bas. Poussez ensuite la manette vers le MISE EN GARDE! haut pour bloquer solidement le volant dans sa nouvelle position. Il est dangereux d’incliner la colonne de direction pendant que le véhicule est en marche. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation n’importe quelle vitesse supérieure à MISE EN GARDE! Une légère pression sur la pédale de frein, 32 km/h (20 mi/h). le positionnement du levier du régulateur Il est dangereux de laisser fonction- Changement de la vitesse sur «...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position « DECEL » Boîte-pont manuelle MISE EN GARDE! (Rétrogradation/Réglage) et maintenez-le Une pression sur la pédale d’embrayage dans cette position. Relâchez-le dès que désactive le régulateur de vitesse. Il est L’utilisation du régulateur de vitesse vous avez atteint la vitesse voulue.
  • Page 118: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse etc. La télécommande HomeLink MISE EN GARDE! alimentée par la batterie de votre véhicule. électronique sur les pentes • Votre porte de garage ou grille d’entrée NOTA : Le régulateur de vitesse maintient Les boutons HomeLink situés dans le motorisée s’ouvre et se ferme lorsque...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile 3. Appuyez simultanément sur le bouton • Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande du dispositif HomeLink et sur le bouton de la télé- contiennent du monoxyde de carbone, programmé...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devez remplacer l’étape 3 par la procé- Si le témoin demeure allumé constam- PAS du bouton normalement utilisé pour dure du paragraphe « Programmation ment, la programmation est terminée et ouvrir et fermer la porte). au Canada et programmation de grille l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) d’entrée ».
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous aurez ensuite 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte pour passer à l’étape suivante. de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille tez toutes les étapes pour chacun des d’entrée.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité moment de la programmation, vous pou- Il est conseillé d’effacer tous les canaux la télécommande HomeLink vez maintenant le rebrancher. Voici comment reprogrammer des ca- avant de vendre ou de rendre votre véhi- naux : cule.
  • Page 123: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage Généralités traîner la révocation de l’autorisation don- Voici quelques conseils si vous éprouvez Ce dispositif est conforme à la partie 15 née à l’utilisateur de faire fonctionner le des difficultés à programmer votre télé- des règlements de la FCC et aux normes dispositif.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- veillance dans le véhicule lorsque cule. Vous risquez de subir des la clé...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant l’ouverture rapide, le déplacement du toit Ouverture rapide ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le Appuyez sur le commutateur vers l’avant Mode manuel commutateur. et relâchez-le. Le toit ouvrant se ferme Pour ouvrir le toit ouvrant, enfoncez le automatiquement à...
  • Page 126: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation de la fonction de rapide, tout déplacement du commutateur atténuer le tremblement. Si le phénomène se du toit ouvrant arrête le toit ouvrant. produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, détection des obstacles Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer le Fonctionnement du protecteur solaire empêche la fermeture, appuyez sur le...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour plus de commodité. Cette prise per- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! met d’alimenter des téléphones cellulai- res, des appareils électroniques et d’au- • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, tres appareils à faible consommation. voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que...
  • Page 128: Convertisseur Continu-Alternatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ques et d’autres appareils à faible • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE! consommation. soires à forte consommation de Pour éviter les blessures graves, courant ou lorsque le véhicule n’a NOTA : En raison de la protection inté- pas été...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été démarré depuis une lon- véhicule, même s’ils ne sont que gue période (alors que des acces- branchés (c’est le cas des télépho- soires y étaient toujours bran-...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets arrière Boîte à gants 1 – Espace de rangement supérieur 2 – Boîte à gants inférieure RANGEMENT Rangement de porte – selon l’équipement Boîte à gants et espace de rangement Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez Les panneaux de garnissage intérieurs Un espace de rangement supérieur et une sur la poignée de déverrouillage.
  • Page 131: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement inférieur, tirez sur la poignée inférieure CONSOLE pour ouvrir le compartiment de rangement La console au plancher contient des com- inférieur. partiments de rangement inférieur et su- périeur.
  • Page 132: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DU MISE EN GARDE! PLANCHER DE CHARGEMENT Ne conduisez pas le véhicule quand Plafonnier de l’espace de le volet d’un compartiment de la con- chargement/lampe-torche sole est ouvert. Remisez les télépho- autorechargeable amovible – selon nes cellulaires, lecteurs de musique l’équipement et autres appareils électroniques...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! d’accident, couvre- bagages mal fixé dans le véhicule peut causer des blessures. Il risque en effet de se transformer en projec- tile en cas d’arrêt soudain et de frap- per l’un des occupants. Ne rangez pas le couvre-bagages sur le plan- cher de l’espace utilitaire ni dans Commutateur à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le poids et la position de la charge • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! et des passagers peuvent modifier sible à l’avant de l’essieu arrière. • Les boucles d’arrimage ne consti- le centre de gravité...
  • Page 135: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière fonctionne seulement en mode in- • Pour éviter d’être blessés, les pas- termittent. Tournez la partie centrale du sagers ne doivent pas s’asseoir commutateur au complet vers l’avant pour sur le plancher de l’espace de actionner le lave-glace.
  • Page 136: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’essuie-glace arrière est actionné au Dégivreur de lunette la batterie, n’utilisez le dégivreur que lors- moment où le commutateur d’allumage Le bouton- que le moteur est en marche. est placé à la position Arrêt, l’essuie-glace poussoir retourne automatiquement à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poids total des bagages et des passagers NOTA : Les barres transversales du AVERTISSEMENT! à l’intérieur du véhicule en plus de la porte-bagages, offertes en option, peu- charge sur la galerie ne dépasse pas la vent être posées à sept endroits précis •...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour • Circulez à vitesse réduite et négo- éviter d’endommager MISE EN GARDE! porte-bagages au toit et le véhi- ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- cule, ne dépassez pas la charge que vous transportez de grosses maximale admissible de 68 kg charges ou des charges d’une lar-...
  • Page 139: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • CODE DE VENTE REQ – RADIO AM/FM • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE CATÉGORIE STÉRÉO AVEC CHANGEUR À SIX CD/DVD SUPÉRIEURE ......(PRISE AUX MP3/WMA) .
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – Communication • Touche INFO (information) – mode CD pour mains libres (UConnect ) – selon la lecture des fichiers MP3 ....•...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’ utilisation – Système • COMMANDES DE CHAUFFAGE- multimédia (VES ) (selon l’équipement) ..CLIMATISATION ..... . •...
  • Page 142: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’air 5 – Bac de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – se- lon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
  • Page 143: Supérieure

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE...
  • Page 144: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE brièvement allumé pendant la vérification lisé et le sélecteur de vitesses à la posi- des ampoules. Si le témoin reste allumé tion P (stationnement). Le témoin devrait D’INSTRUMENTS ou s’allume lors de la conduite, éteignez s’éteindre.
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin de pression d’huile 7,8 L (2 gal), ce témoin s’allume et reste 8. Témoins des clignotants Ce témoin indique que la pression allumé jusqu’au prochain ravitaillement. La flèche clignote en même temps d’huile du moteur est basse. Il doit que le clignotant extérieur lorsque 6.
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la position ON (marche) et peut demeu- 11. Témoin de rappel des ceintures de pas d’atteindre la zone rouge; relâchez rer allumé pendant quatre secondes. l’accélérateur juste avant pour prévenir sécurité À l’établissement du contact, ce les dommages au moteur.
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatiseur fonctionne, mettez-le hors bas, ou qu’il y a un problème avec le Le circuit de freinage tandem offre une fonction. Placez également le levier sélec- réservoir du système de freins antiblo- capacité de freinage supplémentaire en teur à...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du en même temps que le témoin ABS. Vous NOTA : Ce témoin indique seulement que circuit de freinage, celui-ci doit être réparé devez faire réparer immédiatement le sys- le frein de stationnement est serré.
  • Page 149: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de sécurité du véhicule - jauge dépasser les limites supérieures de MISE EN GARDE! la température normale de fonctionne- selon l’équipement Ce témoin clignote rapidement ment. Un circuit de refroidissement chaud pendant environ 16 secondes est dangereux.
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Indicateur de réglage du A » ou « Trip B » apparaît sur l’affichage. pression de gonflage des pneus, vous Maintenez le bouton enfoncé pendant devez déterminer la pression de gonflage régulateur de vitesse – selon l’équipement deux secondes pour remettre le totaliseur appropriée pour ces pneus.)
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité démarrage tant que le problème subsiste. AVERTISSEMENT! de freinage du véhicule. Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou Le système de surveillance de la pres- Veuillez noter que le système de surveil- de signaler normalement les basses pres-...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoins des quatre roues centre d’information. Pour plus de rensei- 12 secondes environ pour indiquer le pro- gnements, reportez-vous à « Centre d’in- chain intervalle de vidange d’huile. L’indica- motrices Ce témoin indique que le mode quatre formation électronique –...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Abaissez complètement et lente- 26. Témoin de panne (MIL) conduite normaux. Dans la plupart des ment la pédale d’accélérateur trois fois Le témoin de panne fait partie du cas, le véhicule roule tout de même nor- en l’espace de 10 secondes.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gamme de la transmission est à la position pas le système électronique d’antidéra- hicule a parcouru plusieurs kilomètres à LOW (gamme basse) ou R (marche ar- page (ESP), ou le système antipatinage une vitesse supérieure à 48 km/h rière) [mode hors route].
  • Page 155: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin clignotant : Le système quatre CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- roues motrices est temporairement désac- porte les données suivantes : ÉLECTRONIQUE – SELON tivé en raison d’une surcharge. L’ÉQUIPEMENT • État du système 32.
  • Page 156: Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Rear Turn Signal Light Out (am- • Left/Right Rear Door Ajar (porte arrière En présence de conditions appropriées, les messages suivants s’affichent à poule de clignotant arrière droite gauche/droite ouverte) (une ou plu- l’écran du centre d’information électroni- grillée) (accompagné...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Indicateur automatique de vidange mage à la position ON (marche). Pour NOTA : Si le message de vidange d’huile faire disparaître temporairement le mes- s’affiche de nouveau au démarrage, la d’huile sage, appuyez brièvement sur le bouton remise à...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton EVIC jusqu’à ce lisables, appuyez de nouveau brièvement consommation moyenne; que l’une des fonctions suivantes s’affiche dans les trois secondes sur le bouton Affiche consommation d’essence à l’écran : EVIC pour remettre à zéro toutes les fonc- moyenne depuis la dernière remise à...
  • Page 159: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les changements importants du Temps écoulé (transmission automatique) ou que le vé- style de conduite ou de la charge du Cet écran indique le temps de voyage hicule est arrêté (transmission manuelle). véhicule influent considérablement sur la écoulé...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La commande de langue d’affi- Déverrouillage automatique à la sortie verrouiller les autres portes verrouillées. chage du centre d’information électroni- Si vous sélectionnez « ON », toutes les Lorsque la fonction REMOTE UNLOCK que ne modifie pas la langue du système portes du véhicule sont déverrouillées si la ALL DOORS (déverrouillage à...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brièvement sur le bouton EVIC dans cet phares allumés pendant 0, 30, 60 ou NOTA : Lorsque les phares sont allumés affichage jusqu’à ce que « ON » (en 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. de jour, l’intensité...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Illuminated Approach (éclairage Affichage en mesures américaines ou rectement, la boussole pourra compenser automatiquement cette différence. d’accueil) métriques Lorsque cette fonction est sélectionnée, Les unités du centre d’information électro- NOTA : Les dispositifs magnétiques et à les phares s’allument et restent allumés nique, du compteur kilométrique et du piles (tels que les téléphones cellulaires,...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD naison magnétique) apparaisse. Le mes- Étalonnage de la boussole sage « Compass variance » (déclinaison Si le fonctionnement de la boussole sem- magnétique) et le numéro de la dernière ble erroné ou inexact, bien que la décli- zone de déclinaison magnétique sont naison ait été...
  • Page 164: Montre Numérique Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton EVIC jusqu’à ce que s’affiche le 6. Pour terminer l’étalonnage de la bous- Lorsque le commutateur d’allumage est à message « Calibrate Compass (Yes) » sole, conduisez le véhicule en décrivant la position OFF (arrêt) ou lorsque la fré- (étalonnage de la boussole) (oui).
  • Page 165: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Une fois les heures réglées, appuyez Bouton ON/VOLUME (alimentation et bouton TUNE/AUDIO volume) (syntonisation-audio) pour régler les minu- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour tes. allumer la radio. Appuyez sur le bouton une seconde fois pour l’éteindre. 4.
  • Page 166: Md ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la station suivante pouvant être captée en cherche, appuyez de nouveau sur la tou- Touche téléphone mains libres mode AM/FM. Appuyez sur la touche de che SCAN (balayage). (UConnect ) – selon l’équipement droite pour chercher dans les fréquences Appuyez sur cette touche pour faire fonc- Touche de reconnaissance vocale supérieures et sur la touche de gauche...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de la montre 5. Pour quitter, appuyez sur une touche fonction est disponible en mode AM, FM ou un bouton ou attendez cinq secondes. ou radio satellite (selon l’équipement). 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Enfoncez bouton TUNE/SCROLL suivent pour pouvoir sélectionner le type (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- fois et le mot « MID » (tonalités moyennes) fois et le mot « FADE » (équilibre avant- tions de radio diffusent l’information sur le s’affichera.
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et la radio syntonise la station qui corres- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission pond au bouton. 16 chiffres 16 chiffres Langues étrangè- Rhythm and blues Touche SETUP (configuration) Language Soft R & B léger Appuyez sur la touche SETUP (configura- Informations...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du dis- • VES™ Lock (verrouillage du système tionner les différentes langues audio que – Vous pouvez alterner disponibles (selon le disque et l’équi- ) – Verrouille les commandes à entre la lecture du DVD et la pement).
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- sissez le numéro, puis enfoncez le bouton charge par le disque). Vous pouvez sélec- défilement) pour enregistrer la nouvelle pour le sélectionner. tionner une langue qui n’apparaît pas heure. dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Audio Language (langue audio) –...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dialogues seront lus à 11 db de plus que disque. Les modifications effectuées une (réglage), la station continue à être synto- si le réglage est normal. fois le disque chargé ne s’appliquent pas. nisée, mais elle n’est pas mise en mé- D’autre part, les paramètres définis par moire.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 pouvez faire modifier le code de zone du Touche LOAD – Chargement de Ces touches permettent de syntoniser les lecteur auprès d’un concessionnaire auto- disque(s) compact(s) stations de radio mises en mémoire risé, mais pas plus de cinq fois.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – Mode CD AVERTISSEMENT! pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) les disques compacts du changeur. pour faire défiler chacune des pistes du Ce lecteur de CD accepte unique- CD en cours de lecture.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la les noms de fichiers et de dossiers : (systèmes de fichiers) radio entre les modes AM et FM.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la fichier MP3/WMA, les débits binaires et les Fréquence Débit bi- lecture de pistes audio ou de fichiers fréquences d’échantillonnage indiqués dans Spécifica- d’échantil- naire MP3/WMA. le tableau suivant sont compatibles. Les tion WMA lonnage (kbits/s)
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Lecture des fichiers MP3/WMA lecture des fichiers contenus dans ce dos- Lorsqu’un support contenant des don- délai de chargement est fonction du sier (ou le dossier suivant si celui qui est nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez touche INFO Appuyez sur la touche AUX pour passer Touche EJECT (éjection) – Mode maintenez-la enfoncée pendant au moins en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est auxiliaire 3 secondes ou plus afin que le titre de la branchée.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Système de Directives d’utilisation – mode radio cette technologie de protection de droits d’auteur doit être autorisée par Macrovi- reconnaissance vocale (selon satellite (selon l’équipement) l’équipement) Consultez le paragraphe « Radio par sa- sion et est limitée à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD USB et un disque dur de 30 Go (HDD). La Directives d’utilisation – Pour régler manuellement la montre radio par satellite Sirius est proposée en Communication mains libres (RER et REN) option. L’écran tactile de 16,5 cm (6,5 po) (UConnect ) –...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les minutes, touchez l’écran sur le mot « Daylight Savings » apparaît pour chan- Changement de fuseau horaire « Min » (minutes) avec la flèche pointant ger la sélection. 1. Mettez le système multimédia sous ten- vers le bas.
  • Page 182: Mp3)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Réglage des graves, des aiguës, de Presser le bouton de l’heure (TEMPS) pour SCROLL (syntonisation-défilement) pour l’équilibre gauche-droit et de faire alterner l’affichage de l’heure et de la enregistrer la nouvelle heure.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la droite ou vers la gauche pour augmen- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Vous pouvez ajouter une deuxième station ter ou diminuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. à chaque touche en répétant la méthode indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Enfoncez bouton...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC pour passer des Insérez délicatement un disque compact modes AM/FM aux modes Disc (disque). dans le lecteur de CD en prenant soin de •...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour, avance rapide) Appuyez sur la touche RW (retour rapide) disque compact automatique) Appuyez touche Appuyez sur la touche SEEK (recherche pour arrêter le CD au début de la piste ou d’éjection pour éjecter le CD.
  • Page 187: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (touche de lecture ment de graver des fichiers MP3, portez être en mesure de lire adéquatement ou une attention particulière aux restrictions normalement les disques enregistrés à aléatoire) Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le nombre de fichiers est maximal et tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- Les débits binaires variables sont égale- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, rieurement sont habituellement ment compatibles. La majorité des fi- par exemple, il y a 200 fichiers et plus disques multisession.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- once »...
  • Page 190: Prise Aux) Et Radio Sirius

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du dispositif. En revanche, en cas de Bouton ON/VOLUME (alimentation et distorsion du son, baissez le volume du volume) dispositif. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour allumer la radio. Appuyez sur le bouton Touche TIME (heure) – mode auxiliaire ON/VOLUME une seconde fois pour Enfoncez cette touche pour afficher l’éteindre.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche de reconnaissance vocale sultez le paragraphe « Communication mains libres (UConnect ) » dans la automatique) (téléphone mains libres Enfoncez et relâchez les touches SEEK UConnect ) – selon l’équipement section 3. (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour faire fonc- Si votre véhicule n’est pas équipé...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réglez les heures en tournant le bou- radio satellite, appuyez sur le bouton SE- vante selon la direction de la flèche. Cette TUNE/SCROLL (syntonisation- TUP, utilisez le bouton TUNE/SCROLL fonction est disponible en modes AM et défilement) de droite.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Enfoncez bouton TUNE/SCROLL suivent pour pouvoir sélectionner le type (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- fois et le mot « MID » (tonalités moyennes) fois et le mot « FADE » (équilibre avant- tions de radio diffusent l’information sur le s’affichera.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et la radio syntonise la station qui corres- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission pond au bouton. 16 chiffres 16 chiffres Langues étrangè- Rhythm and blues Touche SETUP (configuration) Language Soft R&B léger Appuyez sur la touche SETUP (configura- Informations Inform...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage) – Pour mode FM. Vous pouvez ainsi programmer Directives d’utilisation – mode CD un total de 12 stations AM et 12 stations programmer un bouton-poussoir pour la lecture audio des CD et des Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettre l’étiquette du disque vers le haut. Touche d’éjection – éjection d’un AVERTISSEMENT! Le disque compact est automatiquement disque compact chargé dans le lecteur et l’icône de CD Appuyez touche • Ce lecteur de CD accepte unique- s’affiche à...
  • Page 197: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour, avance rapide) activer la lecture aléatoire. Cette fonction Appuyez sur la touche RW (retour rapide) permet la lecture des pistes du disque automatique) Appuyez sur la touche SEEK (recherche pour arrêter le CD au début de la piste ou compact dans un ordre aléatoire, pour automatique) de droite pour passer à...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Supports compatibles (types de catégorie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les par exemple, il y a 200 fichiers et plus formats UDF et Apple HFS ne sont pas de 50 dossiers.); disques) Les supports d’enregistrement des fi- pris en charge.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- l’album sont prises en charge pour la peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit version 1 des étiquettes ID3. La version 2 disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
  • Page 200: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer le once » (disque à session unique) avant de Touche INFO (information) – mode CD délai de chargement précédant la lecture : graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 Appuyez plusieurs fois de suite sur la •...
  • Page 201: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – mode auxiliaire RES, ainsi que REQ, REL et RET équipées Enfoncez cette touche pour afficher du système UConnect . Pour les radios auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : au système UCI du véhicule (la connexion Utilisation de l’interface UCI • Votre radio peut être équipée d’un port du iPod peut prendre quelques secon- Une fois le câble optionnel branché au USB, mais ce port ne vous permettra des), il se recharge automatiquement et iPod et au connecteur à...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pendant la lecture, tournez le bouton • Pour avancer dans la piste en cours, Commande du iPod au moyen des d’un cran dans le sens des aiguilles maintenez la touche FF >> (avance touches de la radio Pour accéder au mode UCI (iPod ) et au d’une montre pour passer à...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode de lecture, celle-ci reprend à la layage du iPod et lire successive- cela indique que le mode de lecture piste suivante dans la liste. ment les cinq premières secondes de aléatoire est activé. chaque piste dans la liste courante et •...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode de liste, les touches de bouton TUNE (syntonisation) pour nouveau sur la même touche de pré- sélectionner la piste et débuter la présélection de la radio servent de sélection pour revenir en mode de lecture.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD grammation comprend des émissions de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! musique, de sports, de nouvelles, de va- riétés et pour enfants. • Vous pourriez endommager votre Il ne faut pas brancher ou débrancher iPod (ou tout autre dispositif de votre iPod pendant que vous con- NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo-...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD www.sirius.com ensuite sur la touche SETUP (configura- Accès aux numéros ESN/SID avec la www.siriuscanada.ca au Canada. tion) et faites défiler au moyen du bou- radio REU TUNE/SCROLL (syntonisation- En mode SAT (satellite), appuyez sur le Numéro de série électronique, numéro défilement), jusqu’à...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le près de l’antenne (selon l’équipement). cher dans les fréquences supérieures et Tout objet métallique placé dans l’angle long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher de réception de l’antenne altérera le ren- des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) (sauf la Touches RW/FF (retour, avance rapide) défilement) dans les cinq secondes qui Lorsque les touches RW (retour rapide) ou suivent pour pouvoir sélectionner le type radio REU) Appuyez sur la touche INFO pour afficher FF (avance rapide) sont enfoncées, le d’émission.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Touche SETUP (configuration) pression sur la touche SET (réglage), la Appuyez sur la touche SETUP (configura- station continue à être syntonisée, mais (radio REU) Appuyez sur la touche MUSIC TYPE (type tion) afin de sélectionner l’une des entrées elle n’est pas mise en mémoire.
  • Page 211: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 TÉLÉCOMMANDE DE LA au centre. Lorsque vous appuyez sur la Ces touches permettent de syntoniser les partie supérieure du commutateur, le son CHAÎNE STÉRÉO – SELON canaux mis en mémoire {12 stations de augmente.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de l’autoradio Si vous appuyez deux fois sur le commu- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec Appuyez sur la partie supérieure du bou- tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre ton pour rechercher la station radio synto- lecteur de CD passe à...
  • Page 213: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour votre autoradio. Si, après avoir dé- difficile, cela peut indiquer qu’il est en- placé l’antenne, le rendement de l’autora- dommagé ou sale (par exemple, disque dio ne s’améliore pas en ce qui a trait à la rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- «...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes fonctionnent ainsi : Position Deux niveaux Mode mixte L’air est dirigé vers le tableau de L’air est dirigé par les bouches du Commande de mode (direction de bord et les sorties d’air au plancher. plancher, les bouches de dégi- l’air) vrage et les bouches de désem-...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD même si vous n’appuyez pas sur le bou- Commande du ventilateur Commande de température ton du climatiseur portant le pictogramme Cette com- Utilisez cette d’un flocon de neige. Cela permet de mande sert à ré- commande pour déshumidifier l’air et d’assécher le pare- gler la quantité...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent réduire le débit d’air au conden- NOTA : L’utilisation continue du mode de Climatisation (A/C) seur, diminuant ainsi le rendement du cli- recirculation d’air peut rendre l’air de l’ha- Fonctionnement du climatiseur matiseur. bitacle vicié et embuer les glaces. Nous Utilisez cette vous recommandons de ne pas utiliser ce...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Climatisation maximale NOTA : pour le changement du filtre. L’intervalle • Le mode de recirculation ne fonctionne Pour obtenir un pour le changement du filtre à air coïncide refroidissement pas en mode Plancher, ni en mode avec l’intervalle pour la vidange d’huile et maximal, réglez Mixte ou Dégivrage.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres lée dans le véhicule. De l’humidité et de la glace, de gadoue, de neige ou de toute Les glaces latérales ont tendance à s’embuer glace peuvent également s’accumuler à l’in- autre obstruction telle que des feuilles. lorsqu’il pleut et que l’air est humide.
  • Page 221: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ... . • BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE – SELON • Transmission manuelle – selon l’équipement . . . L’ÉQUIPEMENT ..... . •...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE HORS-ROUTE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ..• Utilisation du mode tout terrain, gamme DES FREINS ......•...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours à usage limité – selon • MMT dans le carburant ....• Additifs l’équipement ......
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids de la remorque et poids sur l’attelage . . • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE • Exigences de remorquage ....DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR •...
  • Page 225: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – selon Transmission automatique – selon l’équipement l’équipement Avant de démarrer le moteur, réglez votre Avant de faire démarrer le moteur d’un Le levier sélecteur doit être placé à la siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule équipé...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE 15 secondes, tournez le commutateur Par temps très froid (température MISE EN GARDE! d’allumage à la position Arrêt, attendez inférieure à -29 °C [-20 °F]) de 10 à 15 secondes, puis répétez la Pour assurer le démarrage par temps Il ne faut pas essayer de faire démar- procédure de démarrage normal.
  • Page 227: Boîte-Pont Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage Enfoncez complètement la pédale d’em- MISE EN GARDE! Le régime de ralenti diminue automatique- brayage avant de passer une vitesse. ment à mesure que le moteur se ré- Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- N’essayez jamais de faire démarrer le chauffe.
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE mouvement. L’embrayage risque d’être Ne passez jamais à la position R (marche Seuils de changement de rapports endommagé si vous démarrez en troi- arrière) avant d’avoir complètement immo- recommandés pour la boîte-pont ma- sième vitesse. bilisé le véhicule. nuelle Vitesses en km/h (mi/h) Les rapports inférieurs conviennent da-...
  • Page 229: Boîte-Pont Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE – • Passez de la position R (marche AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT arrière) ou à une autre vitesse uni- Si vous sautez des rapports lorsque quement lorsque le véhicule est NOTA : Le passage des rapports de la vous rétrogradez ou si vous rétrogra- complètement immobilisé...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE à toute autre position sans avoir d’abord tion se présente, rendez-vous dès que MISE EN GARDE! appuyé sur la pédale de frein. Ce système possible chez votre concessionnaire pour s’active seulement lorsque le commutateur faire effectuer la réparation. Il est dangereux de déplacer le levier d’allumage est à...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports N’essayez jamais de passer à la position P MISE EN GARDE! Il NE FAUT PAS emballer le moteur au (stationnement) lorsque le véhicule est en moment de faire passer le sélecteur de la mouvement. Serrez le frein de stationne- Les personnes se trouvant à...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- D (marche avant) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier Cette gamme devrait être engagée dans sélecteur est en position P (stationne- la plupart des conditions de conduite et Avant de déplacer le levier sélecteur ment) : assure le meilleur rapport de maniabilité, hors de la position P (stationne-...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le levier sélecteur est déplacé chaussée glissante, en conduite dans des vers le symbole « + » pour activer le régions montagneuses, pendant la trac- système Autostick et passer au rapport vers la droite, en 6 vitesse tion de remorque, etc.
  • Page 234: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE inférieur tant que cela risque d’endom- CONDUITE EN MODE QUATRE des surfaces instables, tirez sur le com- mager le moteur. Cependant, la trans- mutateur « 4WD LOCK » (verrouillage en ROUES MOTRICES – SELON mission à variation continue (CVT) mode 4RM) et relâchez-le aussitôt, pour L’ÉQUIPEMENT maintient le rapport manuel sélec-...
  • Page 235: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE de la maîtrise du véhicule et de ses capa- MISE EN GARDE! cités de freinage. Pour réduire les risques GLISSANTE qu’une telle situation se produise, prenez Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération les précautions suivantes : ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 236: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde Bien que votre véhicule puisse franchir de La conduite dans l’eau d’une profondeur MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez supérieure à quelques centimètres (pou- compte des avertissements et des mises ces) exige des précautions additionnelles Ne traversez pas une route ou un...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se stagnante.
  • Page 238: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE SUR manière satisfaisante dans des conditions • La conduite dans de l’eau sta- tout terrain. Autant que possible, évitez les ROUTE gnante réduit le pouvoir de frei- virages serrés et les manœuvres brus- nage, ce qui allonge les distances Les véhicules utilitaires sont dotés d’une ques.
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE hors route est de toujours rester maître de Utilisation du mode tout terrain, AVERTISSEMENT! son véhicule, en conservant une main gamme basse (L Off-Road) quand le ferme sur le volant et en adoptant une levier de verrouillage 4WD est engagé Ne stationnez jamais votre véhicule position de conduite adaptée à...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Action simultanée des freins et de freinage. À cet effet, vous devez accélérer tour au maximum dans les deux sens tout doucement, prévoir des distances de frei- en accélérant. Les pneus peuvent repren- l’accélérateur La conduite hors route demande fréquem- nage supérieures et éviter les manœuvres dre leur adhérence et vous permettre de ment l’utilisation simultanée des freins et...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE sentez que le véhicule ralentit progressi- tant d’utiliser une pression de gonflage moyen de regonfler les pneus avant d’en vement, tournez rapidement le volant d’un des pneus appropriée, d’accélérer dou- réduire la pression. quart de tour au maximum dans les deux cement, d’éviter les manœuvres brusques sens pour gagner de la motricité.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE volant, immobilisez le véhicule puis avan- guider à franchir ces obstacles. Deman- AVERTISSEMENT! cez au pas jusqu’au contact de l’obstacle. dez à cette personne de se tenir à une Appuyez graduellement sur l’accélérateur distance sécuritaire devant le véhicule, de •...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont très abrupts. Ne tentez pas de fran- Franchissement de troncs d’arbre Véhicule soulevé par un obstacle chir un obstacle important aux flancs très Si vous devez franchir un tronc d’arbre, Si votre véhicule se trouve soulevé par un abrupts si vous risquez le capotage.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Montée de pente a-t-il au sommet et de l’autre côté de la grande vitesse, car le changement brus- Les montées en pente nécessitent un ex- pente ? Peut-être des rigoles, des roches, que de niveau du terrain pourrait vous cellent jugement et une bonne connais- des branches ou d’autres obstacles ? faire perdre la maîtrise du véhicule.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE vos moyens, assurez-vous d’activer les Traverser une pente MISE EN GARDE! modes gamme basse (L Off-Road) et qua- Dans la mesure du possible, évitez de tre roues motrices verrouillées (4WD Lock) traverser une pente. Sinon, vous devez Ne tentez jamais de gravir une pente et allez-y prudemment.
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur s’étouffe ou si vous Conduite dans l’eau MISE EN GARDE! Vous devez faire preuve d’une grande commencez à perdre votre élan Si le moteur s’étouffe ou si vous commen- prudence lorsque vous traversez un cours Si le moteur s’étouffe ou si vous cez à...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum de branche pour évaluer la nature de son lit. AVERTISSEMENT! démultiplication. Activez modes Vous devez vous assurer de la profondeur gamme basse (L Off-Road) et quatre de l’eau, de votre angle d’approche, de la L’eau peut pénétrer dans la boîte- roues motrices verrouillées (4WD Lock) et force du courant et de la nature du lit de la...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser des flaques d’eau, des sures ou de dommages au véhicule sont AVERTISSEMENT! nettement amplifiés par un fort courant mares d’eau, des zones inondées ou autres plan d’eau bien que la profondeur de l’eau ne dé- Les eaux troubles réduisent l’effica- Les flaques d’eau, les mares d’eau, les passe pas les limites de garde au sol du cité...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Les surfaces dures telles que la MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! roche, etc., en combinaison avec un véhi- cule plus lourd, nécessitent une pression Ne traversez jamais rapidement un Des pneus partiellement dégonflés de gonflage supérieure alors que les sur- cours d’eau profond dont le courant risquent de s’endommager et de se faces plus meubles telles que le sable,...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE second véhicule constitue la meilleure so- par un obstacle ou si la situation demande Mouvement de va-et-vient lution de dépannage hors route. En pre- un maximum de précautions, le treuil offre Le va-et-vient est l’une des méthodes les mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE mieux adapté. Un va-et-vient continu peut de votre véhicule sont conçus pour en- curitaire que l’utilisation de chapes en endommager inutilement votre véhicule et caisser les contraintes abusives normale- métal si la sangle venait à se rompre. dégrader le terrain.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou afin d’éviter que le véhicule dépanné ne Après la conduite hors route heurte le véhicule de dépannage. La conduite hors route impose plus de de broussailles. Elles pourraient dissi- contraintes sur votre véhicule que la con- muler des dommages aux conduites de MISE EN GARDE! duite sur la plupart des routes.
  • Page 253: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE roues. Il suffira de l’en dégager pour en espace restreint. La direction peut éga- du bruit pendant quelques secondes. Ce corriger la situation. lement être utilisée mécaniquement en phénomène est attribuable au liquide froid cas de panne de l’assistance électrique. et épais qui circule dans le circuit de MISE EN GARDE! direction assistée.
  • Page 254: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit versé sur toutes les surfaces du réservoir. AVERTISSEMENT! être utilisé dans un système de direction Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- assistée. Seul un lubrifiant homologué doit fiants et pièces d’origine » dans la sec- Évitez autant que possible de main- être utilisé.
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE sonore retentit dix fois ou cesse avant si le le trottoir lorsque vous stationnez en mon- véhicule s’arrête. tée, et vers la rue lorsque vous stationnez en descente. Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le frein de stationnement est complè- Le frein de stationnement doit toujours tement serré.
  • Page 256: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de freins assis- • Ne laissez jamais d’enfants seuls tés (équipement de série). Si les servo- L’usage abusif des freins peut causer dans le véhicule. Il est dangereux freins tombent en panne pour quelque leur défaillance et être à...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. De plus, si la défaillance est cau- Système de freins antiblocage (ABS) – MISE EN GARDE! sée par une fuite interne et que le niveau selon l’équipement d’huile à freins dans le maître-cylindre dimi- Le système des freins antiblocage (ABS) •...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage ne s’allume pas, le circuit de • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des ca- freinage classique continue de fonction- ne peut empêcher les effets des pacités du système ABS en adop- ner normalement.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants : Le système de freins antiblocage d’un bruit de moteur.
  • Page 260: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE conditions de freinage difficiles. Ce sys- nage s’en trouve ainsi réduite. L’assis- tème dose la pression hydraulique dans le tance au freinage d’urgence complète le ÉLECTRONIQUE DES FREINS circuit de freinage en vue de prévenir le dispositif de freinage antiblocage (ABS).
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’autre, le système serre le frein de la roue • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! qui patine. Le système peut alors trans- cités du système d’assistance au mettre plus de couple à la roue qui ne •...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE voulu et peut réduire le régime du moteur Limiteur de vitesse en descente (HDC) MISE EN GARDE! pour réduire les risques de capotage. Le – selon l’équipement dispositif électronique antiroulis est pro- Le système régule la vitesse du véhicule nombreux facteurs, dont...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le limiteur de vitesse en descente détecte Dès que la pédale de frein ou d’accéléra- MISE EN GARDE! le type de terrain et ne s’active que si le teur est relâchée, le limiteur de vitesse en véhicule descend une pente. Il reste dés- descente ramène le véhicule à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE capteurs intégrés au véhicule pour déter- système de stabilité électronique entre en • Le système ne peut prévenir les miner la trajectoire désirée par le conduc- fonction. Si le témoin ESP commence à accidents, y compris ceux qui sont teur, puis il compare ensuite ces données clignoter pendant l’accélération, relâchez causés par une vitesse excessive...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE de fonctionnement pour les véhicules la commande ESP OFF du système ESP désactivé en appuyant sur le commuta- équipés de 2 roues motrices. (désactivation du système électronique teur ESP OFF (désactivation du système d’antidérapage). mode dé- électronique d’antidérapage). Lorsque les Entièrement désactivé...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE pistes. Pour désactiver entièrement le sys- conduite tout terrain, mais il se réactive MISE EN GARDE! tème d’antidérapage, maintenez la com- pour assurer l’antidérapage à plus de mande ESP OFF du système ESP enfon- 56 km/h (35 mi/h). Le témoin des systè- Lorsque le système d’antidérapage cée pendant cinq secondes lorsque le mes ESP est toujours allumé...
  • Page 267: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur d’allumage est mis à la po- mutateur d’allumage est mis à la posi- INFORMATION CONCERNANT sition ON (marche). Ces témoins doivent tion ON (marche). LA SÉCURITÉ DES PNEUS s’éteindre lorsque le moteur tourne. Si le • Lorsque le contact est établi, le sys- témoin ESP/BAS est allumé...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires con- NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle sistent en des pneus haute pression qui pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus il est question sur l’étiquette d’information sur Cette étiquette fournit des renseigne- les pneus et la charge et dans le paragraphe ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus « Chargement du véhicule » de ce guide. 1) le nombre de personnes pouvant NOTA : La pression de gonflage à...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des doivent jamais dépasser le poids dont il est charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 275: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! cité d’amortissement. Les objets Pression de gonflage des pneus Il est dangereux de surcharger les jonchant la route et les nids-de- Une pression de gonflage adéquate est pneus.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pressions de gonflage des pneus tement gonflés même lorsqu’ils sont insuffi- • Conduisez toujours avec La pression de gonflage à froid adéquate samment gonflés. pneus tous gonflés à la pression est indiquée sur le pied milieu du côté de gonflage à...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 278: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Pour la réparation des pneus radiaux, consul- • La bande de roulement des roues de secours tez le marchand de pneus autorisé. temporaires a une durée de vie plus courte. La MISE EN GARDE! roue de secours temporaire doit être rempla- Roue de secours compacte –...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule. Comme ce pneu n’est pas de la Patinage des roues AVERTISSEMENT! même taille que le pneu d’origine, remplacez Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans ce dernier (ou réparez-le) et reposez-le sur le du sable, de la neige ou sur de la glace ne Le dégagement au sol étant réduit véhicule le plus tôt possible.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à différents facteurs, qui comprennent no- Il est dangereux de faire patiner ex- tamment : cessivement les pneus. La force que génère une vitesse excessive des •...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- pneus autorisé pour les questions concer- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de nant les spécifications des pneus. signes d’usure et que la pression de gon- Les pneus et les roues de secours doi- flage à...
  • Page 282: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER • N’utilisez jamais de pneus avec un in- AVERTISSEMENT! Certaines régions exigent l’utilisation de dice ou une capacité de charge infé- rieurs ou autres que ceux des pneus pneus d’hiver. Les pneus normaux sont de Le remplacement des pneus d’ori- montés à...
  • Page 283: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- pide ou inhabituelle, vous devriez en trou- bue à une conduite agréable et en dou- ver la cause et la corriger avant de per- CONCERNANT LA ceur. muter les pneus. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule SYSTÈME DE SURVEILLANCE...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- pneus baisse proportionnellement. La s’éteigne. Le système met automati- pression des pneus doit toujours être sion des pneus avertit le conducteur quement les données à jour, et le té- réglée en fonction de la pression de que la pression des pneus est insuffi- moin de basse pression s’éteint dès la...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour allumer le témoin du système • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! de surveillance de la pression des sion des pneus, n’oubliez pas de pneus. Lorsque le véhicule se dé- • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la place, la pression des pneus pourrait corps de valve.
  • Page 286: Pression Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE faire surchauffer ce pneu et provoquer Système de base Le système de surveillance de la pression une crevaison. En outre, le gonflage insuf- Ce témoin, au tableau de bord, est des pneus (TPMS) comporte les éléments fisant des pneus augmente la consomma- associé...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et les gonfler à la pression des pneus s’éteint une fois que l’anomalie NOTA : Votre véhicule est équipé d’un recommandée par le fabricant. La mise à a été éliminée. Différentes circonstances ensemble roue et pneu de secours com- jour est automatique et le témoin du sys- peuvent être à...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE • capteurs de surveillance de la pression pression des pneus clignote 75 secondes, Système perfectionné – selon puis s’allume en continu. des pneus aux quatre roues; l’équipement Le système de surveillance de la pression • trois modules de déclenchement (mon- 4.
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus actifs est basse. Le carillon retentit immobiliser le véhicule aussitôt que pos- cas, il fait également retentir un carillon. une fois à chaque cycle d’allumage pour sible et gonfler les pneus qui clignotent Le centre d’information électronique affi- chaque condition détectée.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affiche à la place des tirets. Différentes NOTA : Votre véhicule est équipé d’un circonstances peuvent être à l’origine ensemble roue et pneu de secours com- d’une anomalie du système. Par exemple : pact. 1. Brouillage causé par des dispositifs 1.
  • Page 291: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus clignote 75 secondes, Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE puis s’allume en continu. Ce dispositif est conforme à la norme CARBURANT RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Votre véhicule est conçu 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites Le constructeur recommande l’utilisation AVERTISSEMENT! corriger le problème immédiatement. d’essences reformulées. Les essences re- formulées adéquatement mélangées of- N’UTILISEZ PAS d’essence conte- Une essence de qualité inférieure peut frent d’excellentes performances et pro- nant du méthanol ou de l’éthanol causer des problèmes, notamment des longent la durée de vie du moteur et des...
  • Page 293: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité Utilisation de carburant E-85 dans les MMT dans le carburant de conduite à froid dégradée; Le MMT est un additif métallique conte- véhicules qui ne sont pas à carburant mixte nant du manganèse et qui est mélangé...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus important de s’assurer de l’absence Avertissements relatifs au circuit réglé et qu’il nécessite une réparation de MMT dans le carburant. immédiate. Adressez-vous à votre con- d’alimentation cessionnaire autorisé. L’utilisation de MMT est interdite dans les AVERTISSEMENT! •...
  • Page 295: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne AJOUT DE CARBURANT pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone Bouchon de remplissage du réservoir glez le système de ventilation pour faire de carburant (bouchon du réservoir MISE EN GARDE! pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque le pistolet de la pompe vous entendiez un déclic. Cela vous indi- émet un déclic ou se ferme, le réservoir de que que le bouchon est bien serré. carburant est plein. Le témoin de panne risque également de s’allumer si le bouchon du réservoir d’es- MISE EN GARDE! sence n’est pas bien fermé.
  • Page 297: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Message de bouchon de remplissage L’étiquette contient les renseignements AVERTISSEMENT! suivants : de réservoir de carburant desserré Si le système de diagnostic du véhicule Des dommages au circuit d’alimenta- • Nom du constructeur détecte que le bouchon du réservoir de tion en carburant ou au système anti- •...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE compte du conducteur, des passagers et Poids à vide lance commerciale pour vous assurer qu’il des bagages. Il faut limiter la charge totale Le poids à vide d’un véhicule est défini ne dépasse pas le PNBV. afin de ne pas dépasser le PNBV. comme étant le poids total du véhicule Une surcharge peut entraîner des dan- avec tous les liquides, incluant le plein de...
  • Page 299: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous Poids brut de la remorque (PBR) AVERTISSEMENT! devez respecter les exigences et les re- Le poids brut de la remorque (PBR) cor- commandations formulées dans ce guide respond au poids de la remorque, auquel Ne chargez en aucun cas votre véhi- au sujet du remorquage.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage qui, jumelé au mouvement télescopique, Le poids sur l’attelage est la force descen- réduit le roulis de la remorque sur la route. (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- dante qu’exerce la remorque sur la boule Attelage porteur sente la capacité...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant du véhicule tracteur et l’essieu de la Classification des attelages de tracter en fonction du groupe motopropul- remorque. Utilisé conformément aux di- seur de votre véhicule. remorque rectives du fabricant, le système de répar- Votre véhicule peut être livré avec l’en- Classification des attelages de re- tition améliore la tenue de route, assure semble optionnel d’attelage de remorque...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la remor- Poids maximal sur l’attelage (voir nota 1) 2,0 L, autom./man.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Exigences de remorquage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Il est recommandé de suivre les consi- votre véhicule. De plus, le poids des ac- gnes suivantes pour favoriser le rodage cessoires facultatifs installés en usine ou approprié...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes Effectuez l’entretien selon le Calendrier Assurez-vous que la charge est cor- d’entretien. Consultez la section 8 du pré- de sécurité entre votre véhicule et la rectement retenue en place dans la sent guide.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids total doit être distribué en- Exigences de remorquage – Pneus éventuelle de dommages. Consultez le paragraphe « Pneus – Généralités » tre le véhicule tracteur et la remorque − Ne tractez pas de remorque lorsque de manière à...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage pourrait s’en trouver com- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! promis et vous risqueriez de vous bles- ser. Si le poids de la remorque chargée Ne raccordez jamais le système de dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de −...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage de votre véhi- cule peut comprendre un faisceau de câblage à...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Conseils pour le remorquage – Conseils pour le remorquage – Circuit Avant d’entreprendre un voyage avec une Régulateur de vitesse électronique de refroidissement remorque, il est recommandé de pratiquer (selon l’équipement) Vous pouvez réduire les risques de sur- ses virages, arrêts et manœuvres de mar- chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 309: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE NOTA : Les véhicules équipés d’une • Il ne faut jamais remorquer le vé- boîte-pont manuelle peuvent être remor- VÉHICULE DERRIÈRE UN hicule au moyen de paniers por- qués derrière un véhicule de loisir (remor- teurs avant ou arrière.
  • Page 311: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• Préparatifs de levage sur cric ... . •...
  • Page 312: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE • En ville – Lorsque vous êtes arrêté, FEUX DE DÉTRESSE panne et représente un danger pour la sécurité des autres conducteurs. passez au POINT MORT sans toutefois L’interrupteur des clignotants de détresse augmenter le régime de ralenti. se trouve au tableau de bord, sous la Si vous devez abandonner votre véhicule radio.
  • Page 313 EN CAS D’URGENCE moteur. En désactivant le climatiseur, vous AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! éliminez une source de chaleur. Vous pou- vez également mettre la commande de La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud température à la chaleur maximale, le dissement à...
  • Page 314: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement pour TRANSMISSION ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule afin AUTOMATIQUE PNEU de procéder à une réparation. Le Par temps chaud sur de longues distan- véhicule doit toujours être soulevé...
  • Page 315 EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 4. Coupez le contact. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 5. Allumez les feux de détresse. de niveau ferme. Évitez les zones glacées 6. Bloquez l’avant et ou glissantes. l’arrière de la roue dia- gonalement opposée à...
  • Page 316 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 317 EN CAS D’URGENCE l’avant et deux découpes rectangulaires à l’arrière. Dans le cas de véhicules doté de garniture de sous-carrosserie en plasti- que, des découpes ont été pratiquées pour découvrir les emplacements de le- Étiquette d’avertissement du cric vage. 1. Détachez le cric articulé et la clé à Ne soulevez pas le véhicule tant que vous écrous de la roue de secours.
  • Page 318 EN CAS D’URGENCE cours et les écrous de roue en dirigeant 9. Retirez les cales des roues et baissez MISE EN GARDE! leur extrémité conique vers la roue. Serrez le cric jusqu’à ce qu’il se libère. Rassem- légèrement les écrous. Ne les serrez pas à blez la clé...
  • Page 319: Demarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE DEMARRAGE AVEC BATTERIE • Il ne faut pas essayer de faire démar- MISE EN GARDE! AUXILIAIRE rer le moteur en poussant ou en remorquant le véhicule. Les véhicu- Une roue mal fixée risque d’être pro- les dotés de la transmission automa- jetée vers l’avant en cas de collision MISE EN GARDE! tique ne peuvent être démarrés de...
  • Page 320 EN CAS D’URGENCE ment, placez la boîte de vitesses automa- • Portez des lunettes de protection et MISE EN GARDE! tique à la position P (stationnement), ou la retirez tous vos bijoux métalliques, boîte de vitesses manuelle au point mort, •...
  • Page 321: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE position ON (marche) pendant trois se- nant de façon régulière les passages en • Une batterie dégage des vapeurs condes, puis passez à la position START marche avant et en marche arrière. d’hydrogène, lequel est un gaz in- (démarrage).
  • Page 322: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE décollées du sol ou sur un camion à MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! plateau (avec les quatre roues décol- lées du sol). Il est dangereux de faire patiner ex- Ne laissez pas le moteur s’emballer cessivement les pneus. Les forces et ne faites pas patiner les roues trop •...
  • Page 323 EN CAS D’URGENCE sol) avec le levier sélecteur à la posi- LOCK (antivol-verrouillé). Vous devez pla- AVERTISSEMENT! tion N (point mort). cer un chariot sous les roues avant si les roues arrière sont soulevées. Pour éviter • S’il faut manœuvrer la direction du •...
  • Page 325: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2,0 L/2,4 L • Ajout de liquide lave-glace ....• DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II •...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..• Phares auxiliaires hors route ... . • Phares ......•...
  • Page 327: Compartiment Moteur - 2,0 L/2,4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2,0 L/2,4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Batterie 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Filtre à air 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 – Bouchon du radiateur 4 –...
  • Page 328: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que dans la • Si le témoin de panne clignote plupart des cas, il n’est pas nécessaire de OBD II pendant que le moteur tourne, une faire remorquer le véhicule, adressez- perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 329: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE problème persiste, le message sera affi- de panne fonctionne, s’il demeure éteint 1. Insérez la clé de contact dans le com- ché au prochain démarrage du véhicule. lorsque le moteur tourne et si le système mutateur d’allumage. Cela pourrait indiquer que le bouchon est de diagnostic embarqué...
  • Page 330: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort duits autres que MOPAR pour effectuer et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il se révèle concluant. l’entretien et les réparations.
  • Page 331: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’autres pièces qui peuvent fonctionner avant de lancer le moteur s’il est resté MISE EN GARDE! correctement sans entretien périodique. inutilisé toute la nuit. La vérification du Toutefois, la défaillance de l’une de ces niveau d’huile à froid donne des résultats Vous pouvez vous blesser grave- pièces peut nuire aux performances du incorrects.
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE constructeur recommande d’utiliser uni- Indice de viscosité des huiles moteur AVERTISSEMENT! quement des huiles moteur certifiées par (indice SAE) l’API et conformes aux exigences de la L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- Ne remplissez pas trop. Le remplis- norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En outre, vous devez respecter les inter- station-service ou une agence gouverne- Filtre à air du moteur valles recommandés de vidange d’huile et mentale pour savoir comment et à quel Pour connaître les intervalles d’interven- de remplacement du filtre à huile. endroit dans votre région vous pouvez tion, consultez le «...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous ne devez utiliser que des filtres de • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! haute qualité afin de garantir un fonction- inflammables et explosives. Tenez nement optimal. Les filtres à air de moteur •...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder climatisation que des liquides fri-...
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- • Le système de climatisation con- ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les tient du liquide frigorigène sous saletés et impuretés. Essuyez ensuite haute pression.
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace dérivés pétroliers tels que de l’huile moteur, Échappement Nettoyez régulièrement les bords caout- de l’essence, etc. Un échappement bien entretenu repré- choutés des balais d’essuie-glace, et le sente la meilleure protection contre la pé- Ajout de liquide lave-glace pare-brise à...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange ou un grais- Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- AVERTISSEMENT! sage. Remplacez des pièces s’il y a lieu. sive d’essence sans plomb. L’essence contenant du plomb neutralise l’efficacité Vous risquez d’endommager le cata- MISE EN GARDE! du catalyseur en tant que système antipol- lyseur si le véhicule n’est pas main-...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE au point, conformément aux spécifica- Circuit de refroidissement MISE EN GARDE! tions du constructeur. MISE EN GARDE! Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : matières combustibles alors que vo- • Lorsque vous travaillez à proxi- •...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous que l’avant du condensateur du cli- Si le liquide de refroidissement du moteur • Le liquide refroidissement matiseur n’est pas obstrué par l’accumu- (antigel) est sale ou contient une quantité chaud ou la vapeur provenant du lation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) peut être uti- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, AVERTISSEMENT! lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km ni un liquide de refroidissement (102 000 mi) avant d’être remplacé. Pour • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE élevées (sans dépasser 70 %) si des NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! températures inférieures à -37 °C (-34 °F) liquides de refroidissement (antigel) dimi- sont prévues. nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement l’entretien de votre véhicule à ce sujet. • N’utilisez pas un bouchon de ra- à un médecin. Nettoyez immédiatement Tant que la température de fonctionne- diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. ment du moteur demeure satisfaisante, pour votre véhicule, au risque de une vérification mensuelle du vase d’ex-...
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide • Gardez l’avant du radiateur propre. Si phénomène se produit lorsque le ther- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le votre véhicule possède un climatiseur, refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des- gardez l’avant du condenseur propre...
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez toujours le dessus du maître- brayage de la boîte-pont manuelle ne MISE EN GARDE! cylindre avant de dévisser le bouchon. Au nécessite aucune vidange d’huile et ce, besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le pendant toute la durée de vie du véhicule. L’usage abusif des freins peut causer niveau à...
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte-pont à variation continue (CVT) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Choix du lubrifiant • L’utilisation d’un liquide pour L’utilisation de liquides pour freins L’utilisation du bon lubrifiant est essen- freins ayant un point d’ébullition inappropriés diminuera la perfor- tielle pour obtenir un fonctionnement opti- inférieur ou non précisé...
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux l’orifice de remplissage et un point situé à AVERTISSEMENT! N’ajouter aucun produit (autre que les une distance maximale de 4,7 mm (3/ teintures de détection des fuites) à l’huile 16 po) sous la base de l’orifice. L’utilisation d’huile à...
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module de transmission arrière – Fréquence de vidange de la boîte-pont bord inférieur de l’orifice de remplissage Pour connaître les intervalles d’interven- et 4 mm (1/8 po) au-dessous de celui-ci. Modèles à transmission intégrale et quatre roues motrices seulement tion, consultez le «...
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de autres saisons sont très corrosifs pour la Les causes les plus courantes de corro- carrosserie de votre véhicule. Le station- sion sont : goudron ou d’autres résidus tenaces, nement à l’extérieur, qui expose le véhi- servez-vous du dissolvant pour gou- •...
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites ces retouches aussitôt que pos- Le coût de ces réparations est à la AVERTISSEMENT! charge du propriétaire. sible sur les rayures avec la peinture de retouche MOPAR Touch Up Paint. N’utilisez pas de produits abrasifs ni •...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez qui utilisent des solutions acides ou des Vous préserverez votre sellerie en cuir de brosses rugueuses qui peuvent endom- du nettoyant tout usage de MOPAR la meilleure façon qui soit en la nettoyant mager le fini protecteur des roues.
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éliminer la poussière de la route, vous utilisez. Ne vaporisez pas le net- MISE EN GARDE! lavez-les avec une solution de savon toyant directement sur le miroir. doux, puis rincez-les. N’utilisez aucun solvant volatil pour Surface du tableau de bord effectuer le nettoyage.
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en produits affaibliraient la résistance du proximité du filtre à air. Le module contient tissu dont elles sont faites. Les rayons du des fusibles à cartouche et des mini- plastique du groupe d’instruments Les glaces qui se trouvent devant les soleil peuvent également affaiblir la résis- fusibles.
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Porte- Fusi- Mini- Porte- Fusi- Mini- Description Description Description fusi- fusi- fusi- fusible fusible fusible car- car- car- touche touche touche 10 A Commutateur 40 A Sièges à com- 10 A Décharge Rouge d’allumage/ Vert mande électri-...
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Porte- Fusi- Mini- Porte- Fusi- Mini- Description Description Description fusi- fusi- fusi- fusible fusible fusible car- car- car- touche touche touche 20 A Amplif. de puis- 15 A Alim. du toit ou- Surchauffe mo- Jaune sance 1 et 2 Bleu...
  • Page 356: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusible Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- car- • Lorsque vous installez le couver- hicule pendant une période de plus de touche cle du module d’alimentation inté- 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 357: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Intérieur Ampoule n° AMPOULE Plafonnier avant... . . T578 Plafonnier central ... . T578 Phares Plafonnier arrière/ lampe torche .
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez l’ampoule. Feux arrière, clignotants arrière et feux de recul 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de feu arrière. 2. Saisissez le module de feux arrière et tirez-le fermement hors du panneau d’ou- verture. 3.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé 3. Retirez l’ampoule de la douille. 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une Le feu consiste en un ensemble à DEL. montre. Veuillez confier le remplacement des am- poules à...
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Débranchez le faisceau de l’ampoule afin de la remplacer. 2. Déverrouillez le fermoir qui fixe l’am- poule dans le boîtier et faites la rotation dans la position illustrée.
  • Page 361: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 L Huile moteur avec filtre Moteurs 2,0 L et 2,4 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteurs 2,0 L et 2,4 L (liquide de refroidissement et antigel Mopar 7,2 pintes 6,8 L...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile Filtre à huile MOPAR n° de pièce 04884900AB ou l’équivalent. Bougies d’allumage ZFR5F-11 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Carburant Indice d’octane 87 Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Boîte-pont à...
  • Page 363: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 364: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la Sur les véhicules non munis d’un centre réparation des systèmes et des dispositifs d’information électronique, le message ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent « Change Oil » (vidange d’huile) cligno- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- tera sur le compteur kilométrique du...
  • Page 365 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein d’essence • L’indicateur de changement d’huile ne zéro l’indicateur de vidange d’huile après • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ tient pas compte du temps qui s’est avoir effectué une vidange d’huile. Si la cinq minutes après avoir éteint un moteur écoulé...
  • Page 366 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des Une fois par mois AVERTISSEMENT! lampes et des autres accessoires élec- • Vérifiez la pression des pneus et triques. Si vous n’effectuez pas l’entretien assurez-vous qu’il n’y a pas de signes prescrit, votre véhicule pourrait subir d’usure ou de dommages inhabituels.
  • Page 367 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 368 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 369 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 42 000 Milles (70 000 km) ou 30 Mois Calendrier d’entretien 36 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 370 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 371 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 372 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 373 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 90 000 Milles (150 000 km) ou 78 Mois Calendrier d’entretien 84 Mois Calendrier d’entretien 90 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 374 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 375 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 102 000 Milles (170 000 km) ou 108 000 Milles (180 000 km) ou 114 000 Milles (190 000 km) ou 102 Mois Calendrier d’entretien 108 Mois Calendrier d’entretien 114 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 376 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. ❏...
  • Page 377 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 126 000 Milles (210 000 km) ou 132 000 Milles (220 000 km) ou 138 000 Milles (230 000 km) ou 126 Mois Calendrier d’entretien 132 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 378 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
  • Page 379 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- 150 000 Milles (250 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien 150 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le MISE EN GARDE! filtre à...
  • Page 381: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPARMD ....• POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 382: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas L’entretien sous garantie doit être effectué dans votre carnet d’entretien, par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT mentionnez-le au préposé au service. vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE votre véhicule à...
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si, pour une raison quelconque, vous • Numéro d’identification du véhicule (NIV) Nous ne sommes pas responsables des n’êtes toujours pas satisfait, adressez- contrats de service émanant d’autres so- • Date de livraison et kilométrage du vé- vous au gérant ou au propriétaire de ciétés.
  • Page 384: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE problème couvert par la garantie ou toute POUR SIGNALER DES cartes Visa, MasterCard, American Ex- préoccupation connexe. press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA RENSEIGNEMENTS RELATIFS communiquez avec nous par téléphone SÉCURITÉ...
  • Page 385: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de diagnostic avec votre véhicule Chrysler LLC. Des attribués par le fabricant de pneus pour procédures de démarrage, de conduite, chaque catégorie figurent sur le flanc des Les manuels de diagnostic compren- d’urgence et d’entretien comprenant les pneus de votre véhicule.
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 387: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 388 INDEX ABS Système de freins Appel de phares ... . 111 Batterie ....334 antiblocage .
  • Page 389 INDEX Bouton de remise à zéro du Ceintures de sécurité ..32 Chargement du véhicule . . 272,297,298 totalisateur partiel ... 150 Ancrage supérieur réglable de Capacités .
  • Page 390 INDEX Serrures de porte ... 24 Contenances en liquides ..361 Désembourbement d’un véhicule . . 321 Toit ouvrant ....123 Contrat de service .
  • Page 391 INDEX Phares antibrouillards . . 110,154,358 Emplacement du cric ..314 Conduite dans l’eau ..236 Rappel sonore des phares ..109 Emplacement du pied milieu .
  • Page 392 INDEX Espace de chargement, Filtres Capacité ....361 caractéristiques ... . . 132 À huile à moteur ..333,361 Conseils pour le choix .
  • Page 393 INDEX Informations sécuritaires, pneus . . 267 Liquide réfrigérant ... 336 Bouchon de remplissage Introduction ....4 Liquides .
  • Page 394 INDEX Nettoyage des surfaces vitrées . . . 352 Commutateur sélecteur de feux Patinage ....279 Numéro d’identification du pneu de route, feux de croisement . . . 111 Permutation des roues .
  • Page 395 INDEX Poids sur l’attelage/poids de la Protection des enfants avec Poids ....302 remorque ....302 ceintures de Remorquage de loisir .
  • Page 396 INDEX Extérieurs ....69 Serrures électriques de porte . . . 25,26 Système complémentaire de Extérieurs pliables ..69 Service à...
  • Page 397 INDEX Système de refroidissement ..339 Système électronique de Téléphone mains libres Ajout de liquide de commande des freins ..260 (UConnect ) ....71 refroidissement (antigel) .
  • Page 398 INDEX Poids de la remorque et sur Transmission manuelle . . . 225,227,347 Utilisation du cric ..314,316 l’attelage ....302 Choix du lubrifiant .

Table des Matières