Jeep GRAND CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur
Jeep GRAND CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur

Jeep GRAND CHEROKEE 2019 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GRAND CHEROKEE 2019:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GU IDE D' U T IL ISAT EU R G RAND CH ERO KEE 2 01 9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep GRAND CHEROKEE 2019

  • Page 1 GU IDE D’ U T IL ISAT EU R G RAND CH ERO KEE 2 01 9...
  • Page 2: Important

    Important La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. documents en ligne - vous pouvez consulter et imprimer FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve ou télécharger une copie du guide de l’automobiliste, des...
  • Page 3: Comment Trouver Votre Manuel Du Propriétaire En Ligne

    Le présent guide illustre et décrit le fonction- mieux votre véhicule Jeep , car il dispose Pour obtenir une description plus détaillée nement des caractéristiques et des équipe- de techniciens formés en usine, offre des...
  • Page 4 Pour obtenir tout le manuel du propriétaire ou supplément applicable pour votre véhicule, consultez les sites Web appropriés ci-dessous : www.mopar.com/en-us/care/owners-manual.html (résidents américains) www.owners.mopar.ca (résidents canadiens) FCA US LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements concer- nant le véhicule, nous contribuons à...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, GUIDE CAPOTAGE consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Renseignements essentiels Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
  • Page 6: Mises En Garde Et Avertissements

    Ne tentez pas de virages serrés, de manœu- Le conducteur et les passagers risquent de MISES EN GARDE ET vres brusques ou d'autres manœuvres de subir des blessures graves ou mortelles s'ils AVERTISSEMENTS conduite dangereuse qui pourraient entraîner ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 7: Multimédia

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
  • Page 8: Table Des Matières

    FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA Désamorçage du système ... . 21 Phares automatiques – selon l'équipement . . 42 Alerte de tentative d'effraction ..21 Feux de stationnement et éclairage du tableau de BIENVENUE bord .
  • Page 9 ÉQUIPEMENT INTERNE ....73 AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES ..115 Fonction de détection des obstacles ..61 Prises de courant .
  • Page 10 SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – SELON Modes de suspension pneumatique ..199 Activation et désactivation du système L'ÉQUIPEMENT ..... 181 Messages à...
  • Page 11 Capacité de remorquage (poids maximal de la Emplacement du cric ....260 Vérification du niveau d'huile – moteur à remorque) — Non SRT ... . . 235 Rangement de la roue de secours .
  • Page 12 MULTIMÉDIA Surfaces vitrées ....331 Accessibilité – selon l'équipement ..372 SYSTÈME UCONNECT PHONE ... . . 372 CYBERSÉCURITÉ...
  • Page 13 Généralités ....392 Renseignements supplémentaires ..392 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE .
  • Page 14: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Commandes de l'affichage du 4 – Régulateurs de vitesse 7 – Commandes de la radio 10 – Boîte à gants groupe d'instruments 2 – Palettes de changement de 5 – Allumage 8 – Commandes de chauffage- vitesse climatisation 3 –...
  • Page 15: Intérieur

    INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Commutateurs de glace 4 – Sièges 2 – Commutateurs des rétroviseurs à commande électrique 5 – Sélecteur de rapport 3 – Poignées de portière 6 – Porte-gobelets...
  • Page 16: Clés

    CLÉS La télécommande permet de verrouiller ou de déverrouiller les portières et le hayon à une Télécommande distance maximale d'environ 66 pi (20 m). Il n'est pas nécessaire de pointer la télécom- Votre véhicule est équipé d'un système mande vers le véhicule pour activer le sys- d'allumage sans clé.
  • Page 17 mande soit faible ou déchargée. Le groupe NOTA : Demande pour des télécommandes supplé- d’instruments affiche si la pile de la télécom- Si le véhicule est déverrouillé au moyen mentaires mande est faible, ainsi que les directives à d’une télécommande et qu'aucune portière NOTA : suivre.
  • Page 18: Commutateur D'allumage

    La programmation de nouvelles télécomman- Généralités COMMUTATEUR des peut être effectuée chez un concession- D'ALLUMAGE La déclaration de réglementation suivante naire autorisé. Celle-ci consiste en la pro- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence grammation d'une télécommande vierge en Système d'accès et de démarrage sans clé dont ce véhicule est équipé...
  • Page 19 NOTA : ACC (ACCESSOIRES) Si le commutateur d'allumage ne change pas • Le moteur ne démarre pas. de position lorsque vous appuyez sur le bou- • Certains dispositifs électriques sont ton, il se pourrait que la pile de la télécom- disponibles.
  • Page 20: Système De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    • Lorsque la fonction de démarrage à dis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! tance est activée, le moteur fonctionnera • Pour un certain nombre de raisons, il est seulement 15 minutes (temporisation) à Un véhicule déverrouillé constitue une in- dangereux de laisser des enfants sans moins que le commutateur d'allumage soit vitation au vol.
  • Page 21: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    Utilisation du système de démarrage à • Le commutateur des feux de détresse est MISE EN GARDE! en position d'arrêt. distance peut entraîner des blessures graves ou • Le contacteur de feu d'arrêt est inactif (la • Appuyez deux fois sur le bouton de démar- la mort en cas d'inhalation.
  • Page 22: Généralités

    NOTA : Le présent appareil est conforme à la section mage. Lorsque le système d'alarme antivol 15 des règlements de la FCC et aux CNR est activé, les commutateurs intérieurs des • En cas d'anomalie du moteur ou de bas serrures de portière et du hayon sont désac- d'Industrie Canada applicables aux appareils niveau de carburant, le véhicule démarre,...
  • Page 23: Désamorçage Du Système

    lage électrique des portières lorsque la • Saisissez la poignée de portière à déverrouil- Le système d'alarme antivol est conçu pour lage passif; consultez le paragraphe « Porti- portière du conducteur ou du passager protéger votre véhicule. Cependant, il peut, ères »...
  • Page 24: Portières

    PORTIÈRES reil électronique; ces dispositifs pourraient Déverrouillage de portière à partir du côté con- bloquer le signal de la télécommande sans ducteur Système d'accès et de démarrage sans clé fil et empêcher le système de démarrage En ayant en main une télécommande munie sans clé...
  • Page 25 NOTA : NOTA : déclenchent une recherche de la fonction de Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » Toutes les portières se déverrouillent lorsque sécurité de la clé FOBIK dans un véhicule (Déverrouiller toutes les portières à la pre- vous saisissez la poignée de portière du pas- muni du déverrouillage passif : mière pression du bouton) est programmée,...
  • Page 26 Lorsqu'une de ces situations se produit, la Verrouillage des portières et du hayon du véhi- recherche de fonction de sécurité de la clé cule FOBIK est exécutée quand toutes les porti- En ayant en main une télécommande munie ères ouvertes sont fermées. Si le véhicule du système de déverrouillage passif valide à...
  • Page 27 • Si la fonction de déverrouillage passif est Verrouillage du hayon désactivée à l'aide du système Uconnect, la En ayant en main une télécommande munie protection clé décrite dans la section « Pour du système de déverrouillage passif valide à prévenir l'oubli d'une télécommande du moins de 5 pi (1,5 m) du hayon, appuyez sur système de déverrouillage passif dans le...
  • Page 28: Sièges

    Généralités SIÈGES Siège à mémoire du conducteur – selon l'équipement La déclaration de réglementation suivante Les sièges constituent un élément des dispo- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence Cette fonction permet au conducteur de sitifs de retenue des occupants du véhicule. dont ce véhicule est équipé...
  • Page 29 Le commutateur du siège à mémoire se Programmation de la fonction de mémorisa- NOTA : trouve sur le panneau de garnissage de por- tion • Vous pouvez mettre des profils d'utilisateur tière du conducteur. Le commutateur com- en mémoire si le véhicule n'est pas en NOTA : prend trois boutons : position P (STATIONNEMENT);...
  • Page 30 NOTA : 4. Dans les cinq secondes, appuyez briève- • Pour rappeler les réglages mémorisés pour Avant de programmer vos télécommandes, ment sur la touche (1) ou (2) en consé- le conducteur 1 au moyen de la commande de mémoire, appuyez sur la touche de mé- vous devez sélectionner la fonction «...
  • Page 31: Sièges Chauffants

    (selon l'équipement) s'immobilisent. Un dé- • La fonction de recul automatique du siège à Sièges chauffants lai d'une seconde sera nécessaire avant de l'entrée et à la sortie est désactivée lorsque Sur certains modèles, les sièges avant et le siège du conducteur se trouve à moins de pouvoir déclencher un autre rappel.
  • Page 32 • Appuyez une troisième fois sur le bouton de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! siège chauffant pour désactiver les cause de la température élevée de la éléments chauffants. • Les personnes qui ne perçoivent pas la surface du siège. douleur cutanée en raison de l'âge, de NOTA : maladie chronique, de diabète, de trau-...
  • Page 33: Sièges Ventilés Avant

    Sièges chauffants arrière – selon l'équipe- • Appuyez sur le commutateur une troi- MISE EN GARDE! sième fois pour mettre les éléments de ment chauffé peut causer de graves brûlures à chauffage hors fonction. Sur certains modèles, les deux sièges d'extré- cause de la température élevée de la Le niveau de chaleur sélectionné...
  • Page 34: Appuie-Tête

    • Appuyez une fois sur le bouton de siège APPUIE-TÊTE Appuie-tête actifs – sièges avant ventilé pour choisir HI (ÉLEVÉ). Les appuie-tête actifs sont des composants Les appuie-tête sont conçus pour réduire le • Appuyez une deuxième fois sur le bouton passifs et déployables, et les véhicules qui en risque de blessures en limitant le mouvement de siège ventilé...
  • Page 35 Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le relever. Pour plus de confort, les appuie-tête actifs Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de peuvent s'incliner vers l'avant et vers l'arrière. réglage, situé à la base de l'appuie-tête, puis Pour incliner l'appuie-tête plus près de l'ar- poussez l'appuie-tête vers le bas.
  • Page 36: Réglage - Sièges Arrière

    • En cas du déploiement d'un appuie-tête MISE EN GARDE! actif, consultez les paragraphes « Disposi- • Les appuie-tête actifs pourraient être tifs de retenue des occupants » et « Réini- déployés s'ils sont frappés par un objet tialisation des appuie-tête actifs », sous tel qu'une main, un pied ou un objet de «...
  • Page 37: Dépose De L'appuie-Tête - Sièges Arrière

    Dépose de l'appuie-tête – sièges arrière NOTA : MISE EN GARDE! Pour obtenir des renseignements supplémen- L'appuie-tête de la place centrale peut être est en position abaissée. Assurez-vous taires sur l'acheminement adéquat de la réglé lorsqu'il est occupé, ou retiré pour toujours que les appuie-tête des places courroie d'attache du siège d'enfant, consul- l'acheminement d'une sangle d'attache de...
  • Page 38: Volant

    VOLANT comme souhaité. Pour verrouiller la colonne de direction en position, poussez le levier Colonne de direction inclinable et vers le haut jusqu'à ce qu'il soit complète- télescopique à commande manuelle – selon ment engagé. l'équipement MISE EN GARDE! Cette fonction permet d'incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 39: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    • Appuyez une fois sur le bouton du volant MISE EN GARDE! chauffant pour activer l'élément chauf- pourrait perdre la maîtrise du véhicule s'il fant. tentait de régler la colonne de direction • Appuyez une deuxième fois sur le bouton pendant la conduite ou s'il conduisait en du volant chauffant pour désactiver...
  • Page 40: Rétroviseurs

    RÉTROVISEURS MISE EN GARDE! Rétroviseurs rabattables à commande • Les personnes qui ne perçoivent pas la électrique – selon l'équipement douleur cutanée en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, Si le véhicule est équipé de rétroviseurs ra- d'un traumatisme à la moelle épinière, battables à...
  • Page 41: Inclinaison Des Rétroviseurs Extérieurs En Marche Arrière (Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement) - Selon L'équipement

    • Si les rétroviseurs extérieurs sont rabattus Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs ra- Inclinaison des rétroviseurs extérieurs en de façon automatique, ils se déploient lors- battables à commande électrique marche arrière (disponible avec Siège à que le contact est ÉTABLI. mémoire seulement) – selon l'équipement Il peut être nécessaire de réinitialiser les •...
  • Page 42: Éclairage Extérieur

    NOTA : arrière, l'éclairage de la plaque d'immatricu- L'inclinaison des rétroviseurs extérieurs en lation et l'éclairage du tableau de bord sont marche arrière n'est pas activée en usine. également allumés. Pour désactiver les pha- L'inclinaison des rétroviseurs extérieurs en res, remettez le commutateur des phares à la marche arrière peut être activée ou désacti- position O (arrêt).
  • Page 43: Levier Multifonction

    Levier multifonction jusqu'à ce que le commutateur d'allumage Le commutateur des phares doit être utilisé soit tourné à la position OFF (ARRÊT) ou pour la conduite nocturne normale. Le levier multifonction est situé du côté ACC (ACCESSOIRES) ou que le frein de sta- Inverseur route-croisement gauche de la colonne de direction.
  • Page 44: Appel De Phares

    NOTA : Appel de phares Feux de stationnement et éclairage du tableau de bord • La commande des feux de route automati- Vous pouvez faire un appel de phares à un ques peut être activée ou désactivée en véhicule venant vers vous en tirant légère- Pour allumer les feux de stationnement et sélectionnant «...
  • Page 45: Délai D'extinction Des Phares

    délai d'environ une minute après cinq cycles NOTA : de balayage complets des essuie-glaces, puis • Cette fonction peut être programmée au s'éteignent après environ quatre minutes moyen du système Uconnect. Consultez le d'inactivité des essuie-glaces. paragraphe « Réglages système Uconnect »...
  • Page 46: Clignotants

    Clignotants neuse est tournée complètement vers le haut gnements sur l'essuie-glace et le lave-glace (plafonnier allumé) pendant 10 minutes, arrière, consultez le paragraphe « Essuie- Déplacez le levier multifonction vers le haut l'éclairage intérieur s'éteint automatique- glace et lave-glace de lunette » dans la pré- ou vers le bas et les flèches de chaque côté...
  • Page 47 NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si le véhicule se déplace à moins de 16 km/h (10 mi/h), l'intervalle est doublé. Retirez toujours l'accumulation de neige La perte soudaine de visibilité causée par qui empêche les balais d'essuie-glace de le givre sur le pare-brise pourrait provoquer Fonctionnement du lave-glace revenir en position de fin de course.
  • Page 48: Essuie-Glaces À Détection De Pluie - Selon L'équipement

    Essuie-glaces à détection de pluie – selon NOTA : commutateur des essuie-glaces est ac- tionné, si la vitesse du véhicule dépasse l'équipement • La fonction de détection de pluie ne fonc- 5 km/h (3 mi/h) ou si la température exté- tionne pas lorsque le commutateur des Cette fonction détecte la présence de pluie rieure est supérieure à...
  • Page 49: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette

    Essuie-glace et lave-glace de lunette glace arrière reprend son fonctionnement Si l'essuie-glace arrière fonctionne lorsque le continu. Lorsque ce commutateur rotatif est commutateur d'allumage est à la posi- Les commandes d'essuie-glace et de lave- en position OFF (HORS FONCTION), la tion OFF (HORS FONCTION), l'essuie-glace glace arrière se trouvent sur le levier multi- pompe de lave-glace arrière s'active si vous...
  • Page 50 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces...
  • Page 51 Menu Automatic Climate Controls (Commandes de chauffage-climatisation automatique) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces...
  • Page 52 Commandes de chauffage-climatisation à réglage automatique situées sur la plaque frontale...
  • Page 53 Descriptions des commandes Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel. Le témoin s'allume lorsque la CLIMATISATION MAXIMALE est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la CLIMATISATION MAXIMALE passe en mode manuel et le témoin de CLIMATISATION MAXIMALE s'éteint.
  • Page 54 Icône Description Bouton de dégivrage avant Appuyez sur le bouton Front Defrost (Dégivrage avant) pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégi- vrage. Le témoin s'allume lorsque cette fonction est activée. L'air provient des bouches d'aération du pare-brise et des bouches de désembuage des glaces latérales.
  • Page 55 Icône Description Commande du ventilateur Bouton de la plaque La commande du ventilateur sert à régler la quantité d'air entrant dans le système de chauffage-climatisation. Le venti- frontale lateur dispose de sept vitesses. Vous pouvez sélectionner les vitesses à l'aide du bouton de commande du ventilateur situé...
  • Page 56: Fonctions Du Système De Chauffage-Climatisation

    Icône Description Mode mixte Mode mixte L'air est dirigé par les bouches d'aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu'il fait froid ou qu'il neige et que le pare-brise nécessite un apport de chaleur accru. Ce mode permet d'assurer le confort tout en réduisant la buée sur le pare-brise.
  • Page 57: Commande De Réglage Automatique De La Température - Selon L'équipement

    Recirculation 3. Il n'est pas nécessaire de modifier les jusqu'à ce que le moteur se réchauffe. La réglages du système si ce niveau de vitesse du ventilateur augmentera et le ven- Par temps froid, l'utilisation du mode de confort vous convient. Vous profiterez tilateur passera en mode automatique.
  • Page 58 Fonctionnement en hiver Embuage des glaces AVERTISSEMENT! Les glaces d'un véhicule ont tendance à Pour obtenir le meilleur rendement possible pouvez décoller les étiquettes à l'aide s'embuer de l'intérieur par temps doux, plu- du dispositif de chauffage et du dégivreur, d'un peu d'eau tiède.
  • Page 59: Glaces

    Filtre à air de l'habitacle glaces ne fonctionnent que si le commuta- teur d'allumage se trouve à la position ACC Le système de chauffage-climatisation filtre (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). la poussière et le pollen. Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour effectuer MISE EN GARDE! l'entretien du filtre à...
  • Page 60: Fonction D'ouverture Automatique

    Fonction d'ouverture automatique Fonction de fermeture automatique des MISE EN GARDE! glaces avec protection antipincement Les commutateurs de glace à commande complètement fermée. Pour éviter les électrique de la portière du conducteur et des NOTA : blessures, assurez-vous de garder les bras, portières passager arrière comportent une les mains, les doigts et tout obstacle à...
  • Page 61: Tremblement Dû Au Vent

    Tremblement dû au vent L'assaut du vent est semblable à la pression que l'on ressent dans les oreilles ou à un bruit d'hélicoptère. Le tremblement peut être res- senti lorsque les glaces sont baissées ou que le toit ouvrant (selon l'équipement) est ouvert ou partiellement ouvert.
  • Page 62: Ouverture Du Toit Ouvrant

    pare-soleil demeurent partiellement ouverts MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! jusqu'à ce que le commutateur du toit ou- ture du toit ouvrant, ni de laisser dépas- non verrouillé. Ne laissez jamais la télé- vrant soit de nouveau enfoncé. ser un objet. Des blessures pourraient commande dans le véhicule, ou à...
  • Page 63: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    Fonctionnement du rideau pare-soleil Ventilation du toit ouvrant – mode rapide 2. Assurez-vous que le toit ouvrant est com- plètement fermé. Le rideau pare-soleil peut être ouvert manuel- Appuyez brièvement sur le bouton Vent (Ven- 3. Appuyez le commutateur de toit ouvrant lement.
  • Page 64: Toit Ouvrant Commandview Avec Pare-Soleil Àcommande Électrique - Selon L'équipement

    TOIT OUVRANT MISE EN GARDE! COMMANDVIEW AVEC • Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- PARE-SOLEIL À lance dans le véhicule ou dans un en- COMMANDE ÉLECTRIQUE – droit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Ne laissez jamais la télé- SELON L'ÉQUIPEMENT commande dans le véhicule, ou à...
  • Page 65: Ouverture Du Toit Ouvrant

    ment le toit ouvrant et l'arrêter automatique- Fermeture du toit ouvrant MISE EN GARDE! ment. Cette opération s'appelle l'ouverture Mode rapide • Ne laissez jamais de jeunes enfants ac- rapide. Pendant l'ouverture rapide, le dépla- tionner le toit ouvrant. Ne permettez à cement du toit ouvrant s'arrêtera si l'on ap- Pour fermer le toit ouvrant automatiquement aucun occupant de sortir les doigts ou...
  • Page 66: Ouverture Du Pare-Soleil Électrique

    Ouverture du pare-soleil électrique fermeture s'interrompt et le pare-soleil de- Mode manuel meure partiellement ouvert jusqu'à ce que Pour fermer le pare-soleil, maintenez en- Rapide vous appuyiez de nouveau sur le commuta- foncé le commutateur vers l'avant. Si vous teur. Appuyez sur le commutateur du pare-soleil relâchez le commutateur, la fermeture s'in- vers l'arrière, puis relâchez-le dans un délai...
  • Page 67: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    Ventilation du toit ouvrant – mode rapide CAPOT Pour fermer le capot 1. Maintenez le capot d'une main et de Appuyez brièvement sur le bouton « Vent » Pour ouvrir le capot l'autre main, retirez la béquille de support (Ventilation) dans une demi-seconde pour Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent de son siège et réinsérez-la dans la lan- ouvrir le toit ouvrant en position de ventila-...
  • Page 68: Hayon

    Déverrouillage et accès au hayon AVERTISSEMENT! Vous pouvez relâcher le hayon de plusieurs Évitez de claquer le capot pour ne pas façons : l'endommager lorsque vous le fermez. • Télécommande Abaissez le capot jusqu'à environ 30 cm (12 po), puis laissez-le tomber pour le •...
  • Page 69: Fermeture

    NOTA : Verrouillage du hayon Utilisez le commutateur de verrouillage élec- En ayant en main une télécommande munie trique des portières sur le panneau de garnis- du système de déverrouillage passif valide sage de portière avant ou la télécommande qui se trouve à moins de 1,5 m (5 pi) du pour verrouiller et déverrouiller le hayon.
  • Page 70: Hayon À Commande Électrique - Selon L'équipement

    Hayon à commande électrique — selon sur le bouton de hayon situé sur le panneau • Si le hayon est laissé ouvert pendant une période prolongée, il est possible que vous de garniture arrière gauche, près de l'ouver- l'équipement deviez le fermer manuellement pour réini- ture du hayon.
  • Page 71: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink)

    • Si lors de l'ouverture ou de la fermeture, le OUVRE-PORTE DE GARAGE • Si le hayon à commande électrique rencon- tre plusieurs obstacles dans le même cycle, hayon à commande électrique rencontre UNIVERSEL (HOMELINK) il s'arrête automatiquement et doit alors une résistance suffisante, il revient auto- être ouvert ou fermé...
  • Page 72: Avant De Commencer La Programmation De La Télécommande Homelink

    • Les boutons télécommande Assurez-vous que votre véhicule est stationné NOTA : HomeLink qui sont situés dans la console à l'extérieur du garage avant de commencer L'effacement de tous les canaux doit être au pavillon ou sur le pare-soleil désignent la programmation.
  • Page 73: Programmation De La Télécommande Homelink À Un Ouvre-Porte De Garage

    NOTA : 1. Placez le commutateur d'allumage à la Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à position ON/RUN (MARCHE). Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou code roulant « TRAIN » (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le 2. Placez la télécommande de l’ouvre-porte NOTA : bouton que vous utilisez normalement pour de garage à...
  • Page 74: Programmation De La Télécommande Homelink Pour Divers Appareils

    le moteur de l'ouvre-porte de garage ne NOTA : MISE EN GARDE! fonctionne pas, répétez les dernières éta- Les lois canadiennes sur les radiofréquences • Ne faites pas tourner le moteur du pes de la procédure avec un code roulant. stipulent que les signaux d'un émetteur doi- véhicule dans un garage ou un endroit vent s'interrompre automatiquement après...
  • Page 75: Généralités

    1. Tournez le commutateur d'allumage à la 1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interfé- position ON (MARCHE) sans faire démar- rences nuisibles. rer le moteur. 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d'interférences, y compris celles 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télé- commande HomeLink voulu jusqu'à...
  • Page 76 prises de courant munies d'une étiquette portant le symbole d'une batterie sont direc- tement branchées sur la batterie et alimen- tées en permanence. NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 Watts (13 Ampères) à 12 Volts. Si la valeur nominale de 160 Watts (13 Ampè- res) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 77 Emplacements des fusibles pour les prises de courant 1 – Fusible de 20 Ampères jaune, F90 et F91 – prise de courant du panneau de custode arrière droit 2 – Fusible de 20 Ampères jaune, F104 – prise de courant de la console centrale 3 –...
  • Page 78: Onduleur D'alimentation

    Onduleur d'alimentation NOTA : MISE EN GARDE! L'onduleur d'alimentation est muni d'un dis- Une prise d'onduleur d'alimentation de de cette prise peut provoquer un choc positif de protection intégré contre les sur- 115 V, 150 W, se trouve à l'arrière de la électrique et une panne.
  • Page 79 le véhicule et de celle placée sur le porte- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! bagages externe ne dépasse pas la capacité sez pas la charge maximale admissible maximale du véhicule. Avant de prendre la route, assurez-vous de 150 lb (68 kg) sur le porte-bagages. que le chargement est solidement arrimé.
  • Page 80: Affichage Du Groupe D'instruments

    AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l’affichage 1. La première ligne, sur laquelle les té- moins reconfigurables, le sens de la bous- du groupe d'instruments D'INSTRUMENTS sole, la température extérieure, l'heure et L'affichage du groupe d'instruments se la plage de régimes s'affichent. Elle affi- Votre véhicule sera doté...
  • Page 81: Réinitialisation De L'indicateur Automatique De Vidange D'huile - Selon L'équipement

    • Appuyez sur le bouton fléché vers le haut • Appuyez sur le bouton OK pour accéder ou À moins que l'indicateur ne soit remis à zéro, le message reste affiché chaque fois que vous pour faire défiler vers le haut les menus sélectionner les écrans d'information ou les placez le commutateur d'allumage à...
  • Page 82: Options Sélectionnables Pour L'affichage Du Groupe D'instruments

    Méthode secondaire pour la procédure de réi- Options sélectionnables pour l'affichage nitialisation de la vidange d'huile du groupe d'instruments 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, pla- L'écran d'affichage du groupe d'instruments cez le commutateur d'allumage à la posi- peut être utilisé...
  • Page 83 Messages d'avertissement relatifs au DEF 0-60 MPH Current G-Force MISE EN GARDE! (liquide d'échappement diesel) (0-100 km/h) (0 à (Force G actuelle) environnement contrôlé et de respecter la 60 mi/h [0 à Des messages d'avertissement s'affichent 100 km/h]) loi. N'utilisez jamais les fonctions du véhi- lorsque le niveau de liquide d'échappement cule mesurées par les pages de perfor- 0 à...
  • Page 84 • Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill DEF l'appoint de liquide d'échappement diesel • Service DEF System See Dealer (Entretien du (Le moteur ne redémarrera pas dans est requis sinon le moteur ne redémarrera système de liquide d'échappement diesel – pas.
  • Page 85 le concessionnaire autorisé le plus proche ces restantes de 75 mi, 50 mi et 25 mi. • Engine Will Not Start Service DEF System See et de faire réparer le véhicule immédiate- Nous recommandons de vous rendre chez Dealer (Le moteur ne démarrera pas – Entre- le concessionnaire autorisé...
  • Page 86: Trip Computer (Ordinateur De Bord)

    NOTA : TRIP COMPUTER mation fournie dans ce chapitre en cas d'in- dication de panne. Tous les témoins actifs (ORDINATEUR DE BORD) • L'actualisation de l'indicateur peut prendre s'affichent en premier, le cas échéant. Le jusqu'à cinq secondes après l'ajout d'au menu de vérification du système peut s'affi- Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 87 – Témoin du système de frei- Le système de freinage double offre une ca- MISE EN GARDE! pacité de freinage supplémentaire en cas de nage est allumé. Une partie du système de frei- défaillance de l'un des éléments du circuit Ce témoin d'avertissement contrôle diverses nage peut être défectueuse.
  • Page 88 stationnement ne soit serré ou qu'une ano- – Témoin d'avertissement de portière – Témoin d'avertissement de la com- malie des freins ne soit détectée. Si le témoin ouverte mande électronique de l'accélérateur ne s'allume pas, faites-le vérifier par un con- Ce témoin s'allume lorsqu'une portière est Ce témoin d'avertissement s'allume pour cessionnaire autorisé.
  • Page 89 tude, ou le moteur qui décroche. Il est possi- fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez – Témoin de pression d'huile également la transmission à la position N ble que vous soyez contraint de faire remor- Ce témoin s'allume pour indiquer que la pres- (POINT MORT) et laissez le moteur tourner quer votre véhicule.
  • Page 90: Témoins D'avertissement Jaune

    – Témoin d'avertissement de rappel des tions d'utilisation exigeante, comme lors de – Témoin d'avertissement de sécurité la traction d'une remorque. Si le témoin s'al- du véhicule – selon l'équipement ceintures de sécurité lume, immobilisez le véhicule, placez la Ce témoin clignote rapidement pendant en- Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque transmission à...
  • Page 91 – Témoin d'avertissement des freins – Témoin d'avertissement de dés- d'instruments s'allume lorsque le commuta- teur d'allumage est placé à la position ON/ antiblocage (ABS) activation de la commande de stabilité (MARCHE) ACC/ON/RUN électronique – selon l'équipement Ce témoin d'avertissement contrôle le fonc- (ACCESSOIRES-MARCHE) et que la com- tionnement du système de freinage antiblo- Ce témoin d'avertissement indique que le...
  • Page 92 • Des bourdonnements et des cliquetis se Consultez le paragraphe « LaneSense – selon transmission automatique. Ce témoin d'aver- font entendre lorsque la commande de sta- l'équipement » dans le chapitre « Démarrage tissement s'allume lorsque le commutateur bilité électronique est activée. Ces bruits et conduite »...
  • Page 93 SERV – Témoin d'avertissement du sys- – Témoin d'avertissement d'entretien MISE EN GARDE! tème 4 roues motrices – selon l'équipement du système d'arrêt et de démarrage – selon l'équipement Un catalyseur défectueux, tel que décrit Ce témoin s'allume pour indiquer une anoma- précédemment, peut atteindre des tempé- lie du système 4 roues motrices.
  • Page 94 À titre de fonction de sécurité supplémen- Votre véhicule est également équipé d'un AVERTISSEMENT! taire, votre véhicule est muni d'un système témoin d'anomalie du système de surveil- de surveillance de la pression des pneus qui lance de la pression des pneus, qui s'allume Ne continuez pas de rouler avec un pneu allume un témoin de basse pression des lorsque le système est défectueux.
  • Page 95: Témoins Jaunes

    Témoins jaunes Consultez le paragraphe « Fonctionnement AVERTISSEMENT! du système à 4 roues motrices – selon l'équi- – Témoin de la suspension pneu- pement » dans la section « Démarrage et Le système de surveillance de la pression matique – selon l'équipement conduite »...
  • Page 96 amples renseignements, consultez le para- tivé » et prêt à fournir des avertissements – Témoin du mode Sport SRT visuels et un avertissement de couple au graphe « Régulateur de vitesse adaptatif – Ce témoin s'allume lorsque le mode sport est volant en cas d'une sortie involontaire de selon l'équipement »...
  • Page 97: Témoins Blancs

    Consultez le paragraphe « Système Selec- Témoins blancs limiteur peut être activé seulement lorsque la Track » dans la section « Démarrage et boîte de transfert est en position 4WD LOW – Témoin Ready (Prêt) du régulateur de conduite » pour obtenir de plus amples ren- (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) et vitesse adaptatif –...
  • Page 98: Témoins Bleus

    – Témoin d'avertissement de vitesse tesse – selon l'équipement » dans la section Témoins bleus « Démarrage et conduite » pour obtenir de SRT – selon l'équipement – Témoin des feux de route plus amples renseignements. Lorsque l'avertissement de vitesse est activé, Ce témoin s'allume pour indiquer que les le témoin d'avertissement de vitesse pro- –...
  • Page 99: Cybersécurité Relative Au Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ces en matière de conduite et d'économie de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! carburant, ainsi qu'un niveau d'émissions • Si le témoin d'anomalie clignote pen- connexion OBD II afin de lire le NIV, de nettement inférieur à celui exigé par le gou- dant que le véhicule est en marche, une diagnostiquer ou de réparer votre véhi- vernement.
  • Page 100: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    INSPECTION DU SYSTÈME Avant de vous rendre au centre de contrôle, • Le témoin d'anomalie ne clignote pas et reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez le vous pouvez effectuer un test simple à l'aide ANTIPOLLUTION ET contact ou que vous démarriez le moteur. de votre clé...
  • Page 101: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE Le système de freinage antiblocage est activé MISE EN GARDE! pendant le freinage lorsque le système dé- SÉCURITÉ tecte qu'une ou plusieurs roues commencent • Le système de freinage antiblocage à se bloquer. L'état de la route, par exemple Système de freinage antiblocage (ABS) (ABS) comprend un dispositif électroni- de la glace, de la neige, du gravier, des...
  • Page 102: Système De Commande Électronique Des Freins

    Si le témoin du système de freinage antiblo- Système de commande électronique des MISE EN GARDE! cage reste allumé ou s'allume pendant la freins la condition des freins, des pneus ou conduite, cela indique que le dispositif anti- Votre véhicule est équipé d'un système per- l'adhérence du véhicule ne le permet- blocage du système de freinage ne fonc- fectionné...
  • Page 103 Votre véhicule peut aussi être équipé du Si le témoin d'avertissement du système de les freins). Ne relâchez pas la pression sur la dispositif antilouvoiement remor- freinage s'allume ou reste allumé pendant la pédale de freins à moins de ne plus vouloir freiner.
  • Page 104 que le véhicule se trouve sur une pente. Si le • Le système d'assistance au départ en pente MISE EN GARDE! conducteur relâche la pédale de frein pen- (HSA) fonctionne lorsque le véhicule est en complète est toujours requise durant la MARCHE ARRIÈRE et lorsque le levier de dant que le véhicule est arrêté...
  • Page 105 glages du système Uconnect » dans la sec- 7. Replacez le volant au centre, puis MISE EN GARDE! tion « Multimédia » pour obtenir de plus déplacez-le légèrement de plus d'un la pression de freinage peut être insuffi- amples renseignements. demi-tour supplémentaire vers la droite.
  • Page 106 Système antipatinage (TCS) tions de conduite. La commande de stabilité Le témoin d'activation ou d'anomalie de la électronique corrige le survirage ou le sous- commande de stabilité électronique situé Le système antipatinage contrôle le degré de virage du véhicule en serrant les freins aux dans le groupe d'instruments se met à...
  • Page 107 mode à employer dans la plupart des condi- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tions de conduite. Les autres modes de la nique. Des pneus mal gonflés ou usés de ou l'aquaplanage. Par ailleurs, la com- commande de stabilité électronique ne doi- façon inégale peuvent également ré- mande de stabilité...
  • Page 108 (Désactivation de la commande de stabilité secondes, un avertissement sonore retentit, MISE EN GARDE! électronique) et le témoin « ESC off indicator le témoin de désactivation de la commande activation partielle, la fonction de ré- light » (Témoin de désactivation de la com- de stabilité...
  • Page 109 Les modes de commande de stabilité électro- Témoin d'activation ou d'anomalie de la MISE EN GARDE! nique peuvent également être influencés par commande de stabilité électronique et té- tivera pas pour assurer la stabilité du les modes de conduite, selon l'équipement. moin de désactivation de la commande de véhicule.
  • Page 110 clignoter dès que les pneus perdent de l'ad- • Des bourdonnements et des cliquetis se des roues causé par d'autres facteurs comme hérence et que la commande de stabilité font entendre lorsque la commande de sta- l'état des routes, les sorties de route ou les bilité...
  • Page 111 une remorque et observez les recommanda- Système d'anticipation au freinage d'ur- MISE EN GARDE! tions concernant le poids au timon de la gence (RAB) Il ne faut jamais exploiter les capacités remorque. Pour obtenir de plus amples ren- Le système d'anticipation au freinage d'ur- d'un véhicule doté...
  • Page 112 Couple dynamique de direction (DST) NOTA : Le limiteur de vitesse en descente comporte La fonction de couple dynamique de direc- trois états : Le couple dynamique de direction est une tion ne sert qu'à aider le conducteur pour 1. Désactivation (la fonction n'est pas dans fonction des modules de commande de sta- réaliser la mesure appropriée à...
  • Page 113 • La vitesse du véhicule est inférieure à • D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h) Priorité conducteur 8 km/h (5 mi/h). • 1re = 1 km/h (0,6 mi/h) Le conducteur peut neutraliser l'activation • Le frein de stationnement est desserré. du limiteur de vitesse en descente par l'ap- •...
  • Page 114 Désactivation du limiteur de vitesse en des- descente est muni d'une icône de DEL qui freins. Le clignotement s'arrête et le limi- offre une rétroaction au conducteur sur l'état teur de vitesse en descente se réactive cente lorsque freins sont refroidis actuel du limiteur de vitesse en descente.
  • Page 115 Le régulateur de vitesse de sélection com- • La vitesse du véhicule est inférieure à pente ascendante et le niveau de réduction 8 km/h (5 mi/h). porte trois états : de vitesse programmée dépend du degré d'in- clinaison. Les vitesses programmées du régu- •...
  • Page 116 NOTA : Désactivation du régulateur de vitesse de sé- • Le frein de stationnement est serré. lection • Lorsque le régulateur de vitesse de sélec- • La portière du conducteur s'ouvre. tion est en fonction, l'entrée du levier de Le régulateur de vitesse de sélection est •...
  • Page 117: Aides À La Conduite Auxiliaires

    • Le pictogramme au groupe d'instruments et AIDES À LA CONDUITE Au démarrage du moteur, le témoin d'avertis- le témoin du commutateur clignotent pen- sement du système de surveillance des an- AUXILIAIRES dant plusieurs secondes, puis ils s'étei- gles morts s'allume momentanément sur les gnent lorsque le conducteur appuie sur le deux rétroviseurs arrière extérieurs pour si- Système de surveillance des angles morts...
  • Page 118 NOTA : La zone du bouclier arrière où sont logés les capteurs à radar doit être exempte de neige, • Le système de surveillance des angles de glace et de saletés pour que le système de morts NE signale PAS au conducteur la surveillance des angles morts fonctionne cor- présence de véhicules qui approchent rapi- rectement.
  • Page 119 Accès latéral toutefois émettre une alarme dans certains Système de surveillance de circulation en cas pour de tels objets. Il s'agit d'une réaction marche arrière (RCP) Les véhicules qui se déplacent dans la voie normale qui n'exige aucun entretien du véhi- adjacente à...
  • Page 120 NOTA : Témoins et carillon d'alarme d'angle mort MISE EN GARDE! Dans les parcs de stationnement, la circula- Lorsque le mode de témoins et carillon vous et assurez-vous de l'absence de pié- tion transversale peut être obstruée par des d'alarme d'angle mort est activé, le système tons, d'animaux, d'autres véhicules ou véhicules stationnés des deux côtés.
  • Page 121: Système D'avertissement De Collision Frontale Avec Assistance Au Freinage

    clignotants ou des feux de détresse est Le présent appareil est conforme à la section Système d'avertissement de collision ignoré, et l'état du mode de surveillance de 15 des règlements de la FCC et aux CNR frontale avec assistance au freinage circulation en marche arrière sollicite tou- d'Industrie Canada applicables aux appareils Le système d'avertissement de collision fron-...
  • Page 122 NOTA : collision frontale. Si l'événement lié au sys- • Il est risqué de tester le système d'avertis- sement de collision frontale. Pour éviter Le système d'avertissement de collision fron- tème d'avertissement de collision frontale avec assistance au freinage arrête le véhicule une telle utilisation inadéquate du sys- tale contrôle les données provenant des cap- tème, après quatre freinages actifs dans un...
  • Page 123 véhicule qui le précède au moyen d'avertis- NOTA : MISE EN GARDE! sements sonores et visuels; le système appli- • Si vous modifiez l'état du système d'aver- incapable de détecter tous les types de que un freinage autonome. tissement de collision frontale en sélection- collision potentielle.
  • Page 124 les objets stationnaires éloignés, les véhi- males, le système de freinage actif pourrait Généralités ne pas être totalement disponible. Lorsque la cules circulant en sens inverse ou les véhi- La déclaration de réglementation suivante condition ayant limité la performance du sys- cules devant vous qui roulent à...
  • Page 125: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des La pression des pneus varie en fonction de la Le système de surveillance de la pression des température, d'environ 7 kPa (1 lb/po ) par pneus maintient son message d'avertisse- pneus ment tant que la pression demeure inférieure tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 126 Prenons l'exemple d'un véhicule dont la pres- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! sion à froid recommandée des pneus (sta- confier votre véhicule à un concession- pneus et les roues d'origine. Les pres- tionné depuis plus de trois heures) est de naire autorisé pour faire vérifier le fonc- sions et avertissements du système de 227 kPa (33 lb/po ).
  • Page 127 • Lorsque la pression d'un pneu est insuffi- • Capteurs du système de surveillance de la chacune des roues, sont intégrés au corps de sante, la conduite du véhicule peut provo- valve et transmettent les lectures de pression pression des pneus aux 4 roues quer la surchauffe du pneu et entraîner une des pneus à...
  • Page 128 fichage du groupe d'instruments » dans la Si le système détecte que l'un des quatre Avertissement « Service TPM System » (Ré- section « Présentation du tableau de bord de pneus route est sous-gonflé, vous devez im- parer le système de surveillance de la pres- votre véhicule »...
  • Page 129 TEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SUR- veillance de la pression des pneus ne sur- l'affichage du groupe d'instruments montre VEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) veillera pas la pression du pneu. Si vous le message « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- ne s'affiche plus et la valeur de pression installez la roue de secours à...
  • Page 130 Désactivation du système de surveillance TEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SUR- groupe d'instruments affiche le message VEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS), « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE de la pression des pneus (TPMS) – selon SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRES- puis des tirets (- -) à...
  • Page 131: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    NOTA : vent être des équipements en option sur 3. Lorsqu'un enfant âgé de 2 à 12 ans (non Toute modification non expressément ap- d'autres modèles. Si vous n'êtes pas certain, assis dans un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière) doit prendre prouvée par la partie responsable de la demandez à...
  • Page 132: Ceintures De Sécurité

    8. Ne vous appuyez pas contre la portière ou l'intérieur du véhicule. Toutes les personnes MISE EN GARDE! la glace. Si votre véhicule est muni de se trouvant à l'intérieur d'un véhicule doivent sur le siège avant d'un véhicule. Utilisez sacs gonflables latéraux, ils gonfleront porter leur ceinture de sécurité...
  • Page 133 ducteur ou du passager d'extrémité avant (si carillon intermittent. Une fois que la sé- trouvent sur le siège passager d'extrémité le véhicule est équipé du système BeltAlert quence d'avertissement du système BeltAlert avant ou si le siège est rabattu (selon l'équi- pement).
  • Page 134 Le rétracteur de la sangle de ceinture de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sécurité est conçu pour se bloquer seulement des blessures bien plus graves s'ils ne ble soit fourni ou non à leur place, pour en cas de freinage soudain ou de collision. bouclent pas correctement leur ceinture minimiser les risques de blessures gra- Dans des conditions normales, l'enrouleur...
  • Page 135 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! se placer trop haut sur le corps et causer • Un baudrier porté derrière le dos ne vous • Une ceinture sous-abdominale portée des lésions internes. Utilisez toujours la protège pas en cas de collision. Si vous trop haut peut augmenter les risques de boucle la plus proche de vous.
  • Page 136 Mode d'emploi de la ceinture à trois points abdominale de la ceinture, tirez le bau- drier vers le haut. Pour la desserrer, incli- d'ancrage nez la languette et tirez sur la ceinture 1. Entrez dans le véhicule et fermez la por- sous-abdominale.
  • Page 137 1. Placez la languette aussi près que possi- NOTA : ble du point d'ancrage. L'ancrage supérieur de baudrier réglable est muni d'une fonction d'utilisation rapide. 2. À une distance d'environ 6 à 12 po (15 à Cette fonction permet de régler l'ancrage de 30 cm) au-dessus de la languette, saisis- baudrier vers le haut sans avoir à...
  • Page 138 Ceintures de sécurité et femmes enceintes MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le jeu dans le baudrier sera automati- • Utilisez SEULEMENT une rallonge de quement éliminé par l'enrouleur. ceinture de sécurité si elle est absolu- • Un mauvais réglage de la ceinture de ment nécessaire pour l'ajustement ap- sécurité...
  • Page 139 Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral Les ceintures de sécurité d’extrémité avant avant est muni de prétendeurs conçus pour sont équipées d'une fonction d'absorption éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en d'énergie qui peut aider à...
  • Page 140 suffisamment pour passer confortablement 3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. MISE EN GARDE! autour de la taille de l'occupant. Insérez la Pendant l'enroulement de la ceinture de moins, y compris à un enfant installé languette dans la boucle jusqu'à ce que vous sécurité, vous entendrez un son de cli- dans un ensemble de retenue pour en- entendiez un déclic.
  • Page 141 Fonctionnement des appuie-tête actifs Composants du système d'appuie-tête actif : MISE EN GARDE! Le module de commande des dispositifs de • Les risques de blessures lors d'une col- retenue des occupants détermine si la gravité lision augmentent si vous ne remplacez ou le type de collision arrière exige le déploie- pas l'ensemble de ceinture de sécurité.
  • Page 142 Réinitialisation des appuie-tête actifs MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tuer cette opération pourrait entraîner • Tous les occupants, y compris le con- des blessures si l'appuie-tête actif est ducteur, ne devraient pas conduire le déployé. véhicule ni s'asseoir dans un des sièges du véhicule jusqu'à...
  • Page 143: Systèmes De Retenue Complémentaires

    actifs du siège du conducteur et du siège du câblage d'interconnexion associés aux com- Témoin de sac gonflable posants électriques du système de sacs gon- passager avant avant de conduire. Toute ten- Le module de commande des dispositifs flables. Votre véhicule peut être équipé des tative personnelle de réinitialiser les appuie- de retenue des occupants surveille l'état de composants du système de sacs gonflables...
  • Page 144 occupants détecte une défaillance de l'un NOTA : Témoin redondant de sac gonflable Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou des composants du système, il allume le tout autre instrument de mesure lié au mo- témoin de sac gonflable momentanément ou Si une anomalie est détectée dans le témoin teur ne fonctionne plus, le module de com- en continu.
  • Page 145 Sacs gonflables avant MISE EN GARDE! Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant nière à devoir étendre vos bras pour et d'une ceinture à trois points d'ancrage toucher le volant ou le tableau de bord. pour le conducteur et le passager avant. Les •...
  • Page 146 Fonctions du sac gonflable avant du con- régler la vitesse de déploiement des sacs MISE EN GARDE! gonflables avant évolués. ducteur et du passager rité pour vous retenir correctement. Le système de sacs gonflables avant évolués Dans certains types de collision, les sacs MISE EN GARDE! est muni de sacs gonflables multimode pour gonflables ne se déploient pas du tout.
  • Page 147 D'autre part, selon le type et l'emplacement bleau de bord se séparent et se rabattent hors Sac gonflable de protection pour les genoux de l'impact, les sacs gonflables avant peu- de la trajectoire des sacs gonflables lorsque du conducteur vent se déployer dans les accidents qui cau- ceux-ci se déploient à...
  • Page 148 SUPPLÉMENTAIRE) ou « «AIRBAG » (SAC Lorsque le sac gonflable latéral supplémen- Rideaux gonflables latéraux complémentaires taire monté dans le siège se déploie, il ouvre GONFLABLE) sur une étiquette ou sur le Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables la couture sur le côté extérieur du couvercle garnissage du côté...
  • Page 149 Ils peuvent aider à réduire le risque de bles- Les rideaux gonflables latéraux complémen- MISE EN GARDE! sures à la tête ou d'autres blessures pour les taires peuvent aider à réduire le risque d'éjec- vis). Ne percez le toit du véhicule sous occupants des places d'extrémité...
  • Page 150 seulement. Les dommages au véhicule ne MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! constituent pas un indicateur approprié pour contre la portière, les glaces latérales ou déterminer à quel moment les sacs gonfla- • Les sacs gonflables latéraux ont besoin la zone de déploiement des sacs gonfla- bles latéraux doivent être déployés.
  • Page 151 NOTA : ment des sacs gonflables latéraux est appro- • Sacs gonflables du conducteur et du pas- sager avant Les couvercles de sac gonflable peuvent ne prié, le système de détection de capotage déploie également les prétendeurs de cein- pas être très apparents dans le garnissage •...
  • Page 152 En cas de collision déclenchant le déploie- NOTA : peau ou des yeux, lavez la zone affectée à ment des sacs gonflables, vous pourriez ex- l'eau froide. En cas d'irritation du nez ou de • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne la gorge, déplacez-vous là...
  • Page 153 • Activation de l'éclairage intérieur, lequel – Essuie-glace avant (MARCHE) à la position OFF (ARRÊT). Véri- reste allumé tant que la batterie demeure – Pompe du lave-phare fiez soigneusement l'absence de fuites de chargée ou durant les 15 minutes suivant carburant dans le compartiment moteur et NOTA : l'intervention du système de réponse amé-...
  • Page 154 • si les ceintures de sécurité du conducteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! et du passager sont attachées; • Il est dangereux d'essayer de réparer personnes ayant une invalidité, commu- • jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur enfon- soi-même un composant du système de niquez avec un concessionnaire auto- çait la pédale de frein et/ou d'accélérateur;...
  • Page 155: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    Pour lire des données enregistrées par un accidents, les enfants sont plus en sécurité tives et les avertissements contenus dans le guide du propriétaire de l'ensemble de rete- EDR, de l'équipement spécial est nécessaire, lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un nue pour enfants ainsi que ceux indiqués sur et un accès au véhicule ou à...
  • Page 156 Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de enfants transformable, orienté...
  • Page 157 orientés vers l'arrière tant qu'ils n'ont pas Ensembles de retenue pour enfants plus dossier du siège, il doit utiliser un siège atteint le poids ou la hauteur limite de leur d'appoint. L'enfant et le siège d'appoint sont grands siège d'enfants transformable. maintenus sur le siège du véhicule par la Les enfants de deux ans ou qui sont trop ceinture de sécurité.
  • Page 158 2. L'enfant peut-il plier confortablement les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! genoux à l'avant du siège du véhicule tout • Lorsque l'ensemble de retenue pour en- en ayant son dos appuyé contre le Ne laissez jamais un enfant passer le bau- fants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il dossier? drier derrière son dos ou sous son bras.
  • Page 159 Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
  • Page 160 Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système d'an- Places munies du système LATCH pour ins- crages pour ensemble de retenue pour en- taller les ensembles de retenue pour en- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) fants dans ce véhicule fants appelé...
  • Page 161 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de l'en- Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant semble de retenue pour enfants soit de + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) 29,5 kg (65 lb)
  • Page 162 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de l'ensemble L'ensemble de retenue pour enfants orienté de retenue pour enfants permet aussi le vers l'arrière peut-il toucher le dos du siège contact.
  • Page 163 certains ensembles orientés vers l'arrière sont MISE EN GARDE! également munis d'une courroie d'attache. • N'utilisez jamais le même ancrage infé- La courroie d'attache est munie d'un crochet rieur pour fixer plus d'un ensemble de à l'extrémité pour fixer l'ancrage d'attache retenue pour enfants.
  • Page 164 1. Pour accéder à l'attache d'accoudoir de la ceinture de sécurité en suivant les instruc- place centrale, abaissez d'abord l'accou- tions ci-dessous. Consultez le paragraphe doir. L'attache est située derrière l'accou- « Installation d'un ensemble de retenue pour doir et est accrochée au support de siège enfants au moyen de la ceinture de sécurité...
  • Page 165 3. Fixez les crochets ou les connecteurs in- Rangement approprié d'une ceinture de sé- MISE EN GARDE! férieurs de l'ensemble de retenue pour curité à enrouleur à blocage automatique enfants aux ancrages inférieurs dans la (EBA) commutable inutilisée : • L'installation inadéquate d'un ensemble place assise sélectionnée.
  • Page 166 Pose d'un ensemble de retenue pour en- automatique (EBA) commutable qui est Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- fants à l'aide des ceintures de sécurité du conçu pour maintenir la partie sous- tallation d'un ensemble de retenue pour véhicule abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 167 Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) Limite de poids de l'ensemble de retenue pour un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 168 Installation d'un ensemble de retenue pour arrière peut être avancé et reculé dans le 6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou- véhicule, vous pouvez le reculer à sa po- leur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est enfants avec un enrouleur à blocage auto- sition arrière maximale pour laisser de la plus possible de tirer la sangle hors de matique (EBA) commutable...
  • Page 169 9. Assurez-vous que l'ensemble de retenue d'ancrage d'attache supérieur pour cette MISE EN GARDE! pour enfants est installé bien serré en place, placez l'ensemble de retenue pour qui est approuvé pour cette place, situé tirant le siège d'enfant de l'avant à l'ar- enfants à...
  • Page 170 3. Faites passer la courroie d'attache de fa- MISE EN GARDE! çon à fournir l'acheminement le plus di- pace de chargement, situés sur le plan- rect à la courroie entre l'ancrage et le cher derrière les sièges, pour fixer un siège d'enfant.
  • Page 171: Transport D'animaux Domestiques

    Transport d'animaux domestiques MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut causer contiennent du monoxyde de carbone température dans l'habitacle peut cau- des blessures à votre animal s'il se trouve sur (CO), une substance incolore et inodore. ser des blessures graves ou la mort.
  • Page 172: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    Un système d'échappement bien entretenu Vérifications de sécurité à effectuer à moin n'est pas allumé pendant le démarrage, représente la meilleure protection contre la s'il demeure allumé ou s'il s'allume pendant l'intérieur du véhicule pénétration de monoxyde de carbone dans la conduite, confiez dès que possible votre l'habitacle.
  • Page 173 Renseignements de sécurité au sujet des MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tapis de plancher • Utilisez SEULEMENT le tapis de plan- • Fixez TOUJOURS solidement votre Utilisez toujours des tapis de plancher cher du côté conducteur sur l'aire de tapis de plancher à...
  • Page 174: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    Lights (Feux) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Demandez à une autre personne de vérifier le • Ne placez JAMAIS des objets sous le tapis de plancher a été correctement fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclai- tapis de plancher (p. ex., serviettes, installé...
  • Page 175 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • FCA US LLC n'autorise pas la pose ou • Utilisez TOUJOURS vos ceintures de sé- Pour éviter les BLESSURES GRAVES ou l'utilisation de pièces indiquées comme curité à trois points lorsque vous condui- MORTELLES lors de l'utilisation de pièces étant de type «...
  • Page 176: Démarrage Du Moteur - Moteur À Essence

    DÉMARRAGE DU MOTEUR – Transmission automatique MISE EN GARDE! MOTEUR À ESSENCE Le sélecteur de rapport doit être placé à la vent subir des blessures graves, voire position N (POINT MORT) ou à la position P mortelles. Les enfants doivent être aver- Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez (STATIONNEMENT) avant que vous puissiez tis de ne pas toucher le frein de station-...
  • Page 177: Démarrage Normal

    4. Si vous souhaitez interrompre le lance- TIONNEMENT) et le moteur s'éteint; le AVERTISSEMENT! ment du moteur avant le démarrage du commutateur d'allumage reste cependant ment immobilisé et que le moteur moteur, appuyez de nouveau sur le à la position ACC (ACCESSOIRES) (pas à tourne au régime de ralenti.
  • Page 178: Démarrage Du Moteur - Moteur Diesel 3.0L

    NOTA : 2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/ NOTA : Le système se désactive automatiquement et STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- N'appuyez que sur une pédale à la fois lors- le commutateur d'allumage passe au mode TEUR) une fois pour placer le commuta- que vous conduisez le véhicule.
  • Page 179: Transmission Automatique

    MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! et ne laissez pas un véhicule muni du veuillez attendre au moins deux minutes • Avant de quitter un véhicule, immobili- système d'accès et de démarrage sans pour que le démarreur refroidisse, avant sez toujours complètement le véhicule, clé...
  • Page 180: Démarrage Normal

    Démarrage normal NOTA : AVERTISSEMENT! N'appuyez que sur une pédale à la fois lors- Observez les témoins du groupe d'instru- que vous conduisez le véhicule. Le rende- Si le témoin d'eau dans le carburant reste ments du tableau de bord lorsque vous dé- ment du couple du véhicule pourrait être allumé, NE FAITES PAS DÉMARRER le marrez le moteur.
  • Page 181: Moteur Diesel

    Conduisez à des vitesses modérées durant les • Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti AVERTISSEMENT! 300 premiers milles (500 kilomètres). Après pendant des périodes prolongées. les 60 premiers milles (100 kilomètres), N'utilisez jamais d'huile non détergente ou • Utilisez un rapport de transmission qui ne nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 182: Moteurs Srt

    section « Liquides et lubrifiants » du chapitre • Enfoncez lentement la pédale d'accéléra- 300 à 805 milles (483 à 500 km) : teur et au plus à mi-course pour éviter une « Spécifications techniques » de ce manuel. • Manœuvrez au plein régime du moteur, accélération rapide.
  • Page 183: Système D'arrêt Et De Démarrage - Selon L'équipement

    SYSTÈME D'ARRÊT ET DE Mode automatique • Le véhicule doit être complètement immo- bilisé. DÉMARRAGE – SELON La fonction d'arrêt et de démar- • Le levier de vitesses doit être placé en L'ÉQUIPEMENT rage est activée après chaque dé- position de marche avant et la pédale de marrage normal du moteur effec- frein doit être enfoncée.
  • Page 184: Raisons Possibles Pour Que Le Moteur Ne Passe Pas En Mode Arrêt Automatique

    Raisons possibles pour que le moteur ne • Le système de chauffage, de ventilation et • Angle de direction supérieur au seuil. de climatisation est réglé en mode de dégi- passe pas en mode arrêt automatique • Régulateur de vitesse adaptatif activé et vrage complet et le ventilateur est réglé...
  • Page 185: Démarrage

    • Pour maintenir la température de l'habita- Désactivation manuelle du système d'arrêt 2. Le message « STOP/START OFF » (DÉS- cle confortable. ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET et de démarrage DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran d'af- • Le système de chauffage, de ventilation et fichage du groupe d'instruments dans la de climatisation est réglé...
  • Page 186: Anomalie Du Système

    Pour obtenir de plus amples renseignements, TRANSMISSION MISE EN GARDE! consultez le paragraphe « Système d'arrêt et AUTOMATIQUE jours immobiliser complètement le véhi- de démarrage » dans la section « Démarrage cule avant de passer à la position P et conduite » du guide de l'automobiliste. MISE EN GARDE! (STATIONNEMENT) et vous assurer que Anomalie du système...
  • Page 187 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Les personnes se trouvant à bord du enfants sans surveillance dans un véhi- que le véhicule est complètement im- véhicule ou à proximité pourraient être cule. Les enfants ou d'autres personnes mobilisé. blessées si le véhicule venait à...
  • Page 188: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier de Mode d'économie de carburant (ECO) contact/position de stationnement vitesses au frein Le mode d'économie de carburant (ECO) peut améliorer la consommation de carbu- Ce véhicule est muni d'un système de ver- Ce véhicule est équipé...
  • Page 189: Transmission Automatique À Huit Rapports

    Lorsque le mode d'économie de carburant • Il est possible que certaines fonctions (ECO) est engagé, les systèmes de maîtrise d'économie de carburant (ECO) soient tem- du véhicule effectuent les modifications sui- porairement neutralisées en fonction de la vantes : température et d'autres facteurs.
  • Page 190 Déplacez le sélecteur de rapport vers AutoStick Fonctionnement l'avant (-) ou vers l'arrière (+) pendant qu'il se La transmission interactive AutoStick offre Pour activer le mode AutoStick, déplacez le trouve à la position M (MANUEL) AutoStick une commande de sélection de vitesse ma- levier de vitesses à...
  • Page 191 rière (+) (ou appuyez sur la palette de chan- (pour empêcher que le moteur ne peine) et • Le système ignore toute tentative de pas- gement de vitesse [+] [selon l'équipement]) affiche le rapport en cours. sage ascendant lorsque la vitesse du véhi- pour passer à...
  • Page 192: Mode Sport - Selon L'équipement

    Pour désactiver le mode AutoStick, replacez MODE SPORT – SELON enrichie, ainsi qu'une sensibilité de la direc- le sélecteur de rapport à la position D tion optimisée. Ce mode peut être activé et L'ÉQUIPEMENT (MARCHE AVANT) ou appuyez sur et mainte- désactivé...
  • Page 193: Directives D'utilisation Et Précautions Relatives Au Système Quadra-Trac Ii - Selon L'équipement

    NOTA : Lorsqu'une adhérence supérieure est néces- différence dans l'un ou l'autre des aspects Le système Quadra-Trac I ne convient pas saire, le mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRI- des pneus nuira au changement de rapport et lorsqu'il s'agit d'utiliser le mode 4WD LOW CES GAMME BASSE) permet de bloquer les pourra endommager la boîte de transfert.
  • Page 194: Positions De Changement De Vitesse

    Positions de changement de vitesse paragraphe « Remorquage derrière un véhi- grand, ce qui permet de procurer un couple cule de loisir » dans la section « Démarrage et plus élevé aux roues avant et arrière tout en Pour obtenir de plus amples renseignements conduite »...
  • Page 195 MODE 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES « Affichage du groupe d'instruments » dans la section « Présentation du tableau de GAMME BASSE) à 4WD HI (4 ROUES MOTRI- bord de votre véhicule » pour obtenir de CES GAMME HAUTE) plus amples renseignements. Lorsque le véhicule roule à...
  • Page 196 Passage à la position N (POINT MORT) 4. Si le véhicule est équipé de la suspension pneumatique Quadra-Lift, assurez-vous MISE EN GARDE! qu'il est réglé à la hauteur de caisse normale. Vous ou d'autres personnes pourriez être 5. À l'aide de la pointe d'un stylo ou d'un blessés ou tués si vous laissez votre véhi- objet similaire, maintenez enfoncé...
  • Page 197 11. Avec la transmission et la boîte de trans- NOTA : 5. Mettez la transmission au POINT MORT fert à la position N (POINT MORT), ap- Si les conditions de changement de gamme (N). puyez sur le bouton ENGINE START/ ne sont pas présentes ou si les gammes sont 6.
  • Page 198: Système Quadra-Drive Ii - Selon L'équipement

    Système Quadra-Drive II – selon SYSTÈME DE SUSPENSION l'équipement PNEUMATIQUE QUADRA-LIFT – SELON Le système Quadra-Drive II, offert en option, comporte deux coupleurs de transfert de cou- L'ÉQUIPEMENT ple. Ces coupleurs comprennent le différen- tiel électronique à glissement limité (ELSD) Description sur le pont arrière et la boîte de transfert Le système de suspension pneumatique...
  • Page 199 qu'à ce que la position OR2 (HORS vitesse du véhicule dépasse 40 km/h d'abaisser l'arrière du véhicule pour facili- ROUTE 2) soit nécessaire. Vous obtiendrez (25 mi/h), la hauteur de véhicule est auto- ter le chargement et le déchargement de la marchandise.
  • Page 200 NOTA : tenir de plus amples renseignements, Après l'arrêt du moteur, vous pourriez consta- L'abaissement automatique du véhicule en consultez le paragraphe « Système Selec- ter que le système de suspension pneumati- Terrain » dans la section « Démarrage et que fonctionne brièvement, ceci est normal.
  • Page 201: Modes De Suspension Pneumatique

    Auto Entry/Exit Mode (Mode entrée et sortie NOTA : MISE EN GARDE! automatique) Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en marche. Le système de suspension pneumatique Pour faciliter l'accès et la sortie de l'habita- utilise de l'air à haute pression pour activer cle, le système de suspension pneumatique Suspension Display Messages Mode (Mode le système.
  • Page 202: Messages À L'affichage Du Groupe D'instruments

    NOTA : Fonctionnement maximale de OR2 (HORS ROUTE 2) ou la Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur position la plus élevée permise selon les Les témoins 3 à 6 s'allument pour indiquer la est en marche. conditions actuelles (par exemple, la vitesse position actuelle du véhicule.
  • Page 203: Selec-Terrain - Selon L'équipement

    s'allument et s'affichent de façon similaire en continu. Si pendant la modification de SELEC-TERRAIN – SELON tant pour les modifications automatiques que la hauteur en mode d'entrée et de sortie, la L'ÉQUIPEMENT pour les modifications sollicitées par l'utilisa- vitesse du véhicule dépasse 24 km/h teur.
  • Page 204 les que de la neige. Lorsque le mode Snow cousses peuvent se produire lorsque le vé- est équipé de la suspension pneumatique), (neige) est sélectionné (selon certaines hicule roule sur un terrain accidenté. Les ce qui lui confère une garde au sol amélio- systèmes de commande électronique des rée.
  • Page 205: Messages À L'affichage Du Groupe D'instruments

    Messages à l'affichage du groupe • Snow (Neige) – Ce réglage est destiné à la conduite par temps froid pour assurer une d'instruments plus grande stabilité. Utilisez ce réglage En présence des conditions appropriées, un lors de la conduite sur route et hors route message s'affiche à...
  • Page 206: Custom (Personnaliser)

    • Tow (Remorquage) – Utilisez ce mode pour NOTA : • Mode Track (Piste) (disponible dans les po- le remorquage et le transport de charges Consultez la rubrique « Modes de conduite sitions de terrain AUTO, TRACK et CUS- lourdes. La suspension du véhicule passera SRT »...
  • Page 207: Dispositif De Départ Assisté- Selon L'équipement

    Dispositif de départ assisté- selon • La commande de départ assisté n'est pas puyez sur le bouton « Apps » (Applications) à disponible pendant les premiers 805 km l'écran tactile. Veuillez consulter le paragra- l'équipement (500 mi) de rodage de moteur. phe «...
  • Page 208: Directives Pour L'utilisation Sur Piste

    • Assurez-vous que le véhicule est im- 5. Dirigez le véhicule en ligne droite. AVERTISSEMENT! mobile. La commande de départ assisté demeure Ne tentez pas de déplacer le levier de activée jusqu'à ce que le véhicule atteigne • Faites passer le véhicule en première. vitesses si les roues motrices tournent en 100 km/h (62 mi/h), vitesse à...
  • Page 209 • Avant chaque épreuve sur piste, vérifiez NOTA : le débit d'air de refroidissement pour les que les plaquettes de frein avant et arrière composants critiques du groupe motopro- Nous recommandons de cibler une pression ont plus de la moitié de l'épaisseur des pulseur et du circuit de refroidissement.
  • Page 210: Régulateur De Vitesse

    2. Effectuez un circuit de cette façon sur 6. Il est parfois nécessaire d'effectuer une RÉGULATEUR DE VITESSE piste jusqu'à ce que les freins dégagent deuxième session de rodage. Si les pla- Lorsqu'il est activé, le régulateur de vitesse une odeur. Continuez d'un autre ½ circuit quettes commencent à...
  • Page 211: Activation

    NOTA : TESSE PRÊT) s'affiche à l'écran d'affichage Pour assurer son bon fonctionnement, le sys- du groupe d'instruments pour indiquer que le tème de régulation de vitesse est conçu pour se contrôle de vitesse est en fonction. Enfoncez désactiver si vous actionnez plusieurs de ses nouveau bouton d’activation/...
  • Page 212: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    Pour programmer une vitesse souhaitée Désactivation Si le capteur du régulateur de vitesse adap- tatif détecte un véhicule qui vous précède, le Mettez le régulateur de vitesse en fonction. Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse système freine modérément le véhicule ou le Lorsque le véhicule a atteint la vitesse sou- sans effacer la vitesse mise en mémoire en fait accélérer automatiquement afin de...
  • Page 213: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut • Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant plus être programmé s'il y a un véhicule à l'arrêt Il est dangereux de laisser fonctionner le de deux secondes, le système se désactive devant votre véhicule.
  • Page 214: Changement De La Vitesse Programmée

    Changement de la vitesse programmée • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, Les préférences d'unités du conducteur peu- la vitesse programmée continuera d'aug- vent être sélectionnées au moyen des régla- Pour augmenter la vitesse menter par paliers de 5 mi/h jusqu'à ce que ges du tableau de bord.
  • Page 215: Réglage De La Distance Entre Véhicules Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) • Le régulateur de vitesse adaptatif applique Réglage de la distance entre véhicules du (RÉGLAGE [-]) pour réduire la vitesse pro- les freins jusqu'à l'immobilisation complète régulateur de vitesse adaptatif grammée de 1 km/h. Chaque fois que vous lorsqu'il suit un véhicule cible.
  • Page 216: Généralités

    Généralités SYSTÈME D'AIDE AU RECUL Capteurs du système ParkSense PARKSENSE – SELON La déclaration de réglementation suivante Les quatre capteurs du système ParkSense, s'applique à tous dispositifs à radiofréquence situés dans le bouclier ou le pare-chocs ar- L'ÉQUIPEMENT dont ce véhicule est équipé : rière, surveillent la zone derrière le véhicule dans le champ de vision des capteurs.
  • Page 217: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    L'écran d'avertissement système tème désactivé, message Précautions concernant l'utilisation du ParkSense se trouve à l'affichage du groupe « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D'AIDE AU système ParkSense d'instruments. Il présente des avertissements STATIONNEMENT PARKSENSE DÉSAC- NOTA : visuels pour indiquer la distance entre le TIVÉ) apparaît sur l'affichage du groupe bouclier ou le pare-chocs arrière et l'obstacle d'instruments tant que le véhicule demeure...
  • Page 218 l'écran d'affichage du groupe d'instruments UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED » MISE EN GARDE! tant que le levier de vitesses est à la posi- (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT en résulter des blessures graves ou la tion R (MARCHE ARRIÈRE). PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRE- mort.
  • Page 219: Système D'aide Au Recul Et Au Stationnement Avant Parksense - Selon L'équipement

    ple pendant une manœuvre de stationne- Capteurs du système ParkSense AVERTISSEMENT! ment. Si votre véhicule est muni d'une Les quatre capteurs du système ParkSense, tacles, notamment les petits obstacles. transmission automatique, les freins du véhi- situés dans le bouclier ou le pare-chocs ar- Les bordures de stationnement peuvent cule peuvent être automatiquement appli- rière, surveillent la zone derrière le véhicule...
  • Page 220: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    fiche à l'écran du groupe d'instruments. De « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D'AIDE AU SYSTÈME D'AIDE AU plus un carillon retentit (lorsque l'option STATIONNEMENT PARKSENSE DÉSAC- STATIONNEMENT ACTIF « Sound and Display » [Son et affichage] est TIVÉ) apparaît à l'écran d'affichage du PARKSENSE –...
  • Page 221: Activation Et Désactivation Du Système D'aide Au Stationnement Actif Parksense

    NOTA : Pour désactiver le système d'aide au station- nage dynamique du système du véhicule pour améliorer la performance de cette nement actif ParkSense, appuyez de nouveau • Le conducteur est toujours responsable de fonction. Le système effectue continuelle- sur le commutateur du système d'aide au contrôler le véhicule, de vérifier la présence ment l'étalonnage du véhicule dynamique stationnement actif ParkSense (le voyant...
  • Page 222: Lanesense

    NOTA : haptique sous forme d'un couple appliqué au NOTA : Si le clignotant n'est pas activé, le système volant pour alerter le conducteur qu'il doit Lorsque les conditions de fonctionnement sont présentes, le système de détection de d'aide au stationnement actif ParkSense rester dans les limites de voie.
  • Page 223: Détection De Changement De Voie

    Pour activer le système de détection de chan- Message d'avertissement du système de avertissements visuels à l'affichage du gement de voie LaneSense, appuyez sur le groupe d'instruments si une sortie involon- détection de changement de voie taire de voie se produit. bouton du système de détection de change- LaneSense ment de voie LaneSense (le voyant DEL...
  • Page 224: Modification De L'état Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense

    témoin du système de détection de • Lorsque le système de détection de chan- Modification de l'état du système de changement de voie LaneSense non cligno- gement de voie LaneSense détecte l'appro- détection de changement de voie tant est de couleur verte lorsque les che de la voie et que le véhicule se trouve LaneSense deux marques de voie ont été...
  • Page 225: Caméra D'aide Au Recul Parkview Md

    • Le système n'applique pas de couple au désactivée), le système quitte le mode de précédent. Lorsque le levier de vitesses est volant lorsqu'un système de sécurité est caméra d'aide au recul et revient à l'écran de déplacé hors de la position R (MARCHE AR- activé...
  • Page 226 • Vous pouvez désactiver l'affichage de Lorsque cette fonction est activée, les lignes pour faciliter le stationnement ou l'aligne- de guide actives sont superposées sur l'image ment d'un attelage ou d'un receveur. Les l'image de la caméra à l'aide du bouton pour illustrer la largeur du véhicule et sa zones colorées différentes indiquent la dis- «...
  • Page 227: Ravitaillement Du Véhicule - Moteur Àessence

    Caméra d'aide au recul – affichage à partir d'une certaine vitesse Lorsque le levier de vitesses est en position P (STATIONNEMENT), N (POINT MORT) OU D (MARCHE AVANT), vous pouvez activer la caméra d'aide au recul au moyen du bouton «...
  • Page 228 3. Il n'y a pas de bouchon du réservoir de Un entonnoir est fourni pour ouvrir les volets 3. Assurez-vous que l'entonnoir est inséré carburant. Le système est scellé par deux à battants afin de permettre le ravitaillement complètement pour maintenir les volets à volets à...
  • Page 229: Ouverture D'urgence De La Trappe Du Réservoir De Carburant

    MISE EN GARDE! toujours les bidons de carburant au sol lorsque vous les remplissez. AVERTISSEMENT! Pour éviter les débordements et les rem- plissages excessifs, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir de carburant après avoir fait le plein. Ouverture d'urgence de la trappe du réservoir de carburant Câble de déverrouillage...
  • Page 230: Appoint De Carburant - Moteur Diesel

    APPOINT DE CARBURANT – 2. Ouvrez la trappe du réservoir de carbu- NOTA : rant. Il n'y a pas de bouchon du réservoir de MOTEUR DIESEL carburant. Le système est scellé par un volet 1. Appuyez sur le commutateur de déver- à...
  • Page 231 1. Retirez l'entonnoir de la trousse de roue 2. Insérez l'entonnoir dans la même ouver- 4. Retirez l'entonnoir du tuyau de remplis- de secours. ture du tuyau de remplissage que celle du sage, puis essuyez-le avant de le remettre pistolet de la pompe à carburant. dans la trousse de roue de secours.
  • Page 232: Evitez L'utilisation De Carburant Contaminé

    Entreposage de carburant en vrac – AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! carburant diesel Pour éviter les débordements et les rem- N'ouvrez pas le circuit haute pression Si vous entreposez des quantités de carbu- plissages excessifs, ne remplissez pas « à d'alimentation en carburant lorsque le mo- rant, un entretien approprié...
  • Page 233: Diesel

    vapeur d'eau (H2O), deux composants natu- • Catalyseur du système de réduction cataly- • Après la coupure du moteur, la pompe de rels de l'air que nous respirons. Vous pouvez tique sélective liquide d'échappement diesel demeure en marche pendant un certain temps afin de alors conduire votre véhicule en toute tran- Le système d'injection avec dispositif de purger le système de liquide d'échappe-...
  • Page 234 NOTA : groupe d'instruments » dans la section « Pré- Il faut tenir compte des éléments ci-dessous sentation du tableau de bord de votre véhi- lorsque vous utilisez du liquide d'échappe- cule » pour obtenir de plus amples renseigne- ment diesel : ments.
  • Page 235 2. Insérez l'adaptateur/la buse de remplis- de l'indicateur de niveau après un cer- AVERTISSEMENT! sage de liquide de dégivrage dans l'entrée tain délai de temps de fonctionnement. • Lorsque le liquide d'échappement diesel de remplissage de liquide de dégivrage. Par temps très froid, il est possible que est renversé, nettoyez immédiatement la l'indicateur reflète le nouveau niveau NOTA :...
  • Page 236 3. Cessez le remplissage du réservoir DEF AVERTISSEMENT! (LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL) • N'ajoutez jamais un liquide autre que le lorsqu'une des situations suivantes se liquide d'échappement diesel dans le produit : le liquide de dégivrage cesse de réservoir, en particulier toute forme d'hy- s'écouler de la bouteille de remplissage drocarbure comme le carburant diesel, dans l'entrée de remplissage de liquide de...
  • Page 237: Tractage De Remorque

    TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) — Non SRT Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Poids maximal au timon de PBR maximal (Poids brut de Engine (Moteur) Modèle Surface frontale...
  • Page 238: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque) - Diesel

    NOTA : Capacité de remorquage (poids maximal Le poids au timon de la remorque doit être de la remorque) – diesel considéré comme faisant partie du poids Le tableau suivant présente le poids maximal combiné des passagers et du chargement; ce de la remorque admissible en fonction de la poids ne doit jamais dépasser le poids indi- transmission de votre véhicule.
  • Page 239: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque) - Srt

    NOTA : Le poids au timon de la remorque doit être considéré comme faisant partie du poids combiné des passagers et du chargement; ce poids ne doit jamais dépasser le poids indi- qué sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge. Consultez le paragraphe «...
  • Page 240: Retrait Du Couvercle Du Récepteur D'attelage De Remorque (Modèles Summit) - Selon L'équipement

    NOTA : Retrait du couvercle du récepteur d'attelage de remorque (modèles • Le poids au timon de la remorque doit être Summit) - selon l'équipement considéré comme faisant partie du poids combiné des passagers et du chargement; Votre véhicule peut être équipé d'un couver- ce poids ne doit jamais dépasser le poids cle du récepteur d'attelage de remorque.
  • Page 241: Retrait Du Couvercle Du Récepteur D'attelage De Remorque (Modèles Srt) - Selon L'équipement

    2. Tirez la partie inférieure du couvercle vers NOTA : Retrait du couvercle du récepteur l'extérieur (vers vous), tirez vers le bas Avant l'installation, assurez-vous de bien en- d'attelage de remorque (modèles SRT) – pour dégager les pattes situées dans la gager toutes les pattes du couvercle du ré- selon l'équipement partie supérieure du couvercle du récep-...
  • Page 242 Couvercle du récepteur d'attelage Couvercle du récepteur d'attelage Couvercle du récepteur d'attelage 1 − Pattes de retenue du couvercle du 1 − Pattes de retenue du couvercle du 3. Abaissez le couvercle pour dégager les récepteur d'attelage récepteur d'attelage pattes situées dans la partie supérieure 2 −...
  • Page 243: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    NOTA : Avant l'installation, assurez-vous de bien en- gager toutes les pattes du couvercle du ré- cepteur d'attelage dans le bouclier avant de pare-chocs. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Modèles à...
  • Page 244: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles À 2 Roues Motrices

    NOTA : gles spécifiques. Si vous ne respectez pas 2. Placez les roues arrière sur le chariot Le remorquage de loisir n'est pas permis sur les ces directives, vous risquez la mémorisa- roulant. tion de codes d'anomalie ou la perte de véhicules SRT.
  • Page 245: Remorquage De Loisir - Modèles À 4 Roues Motrices Équipés Du Système Quadra-Trac I (Boîte De Transfert À Une Vitesse)

    Remorquage de loisir – Modèles à 4 roues Remorquage de loisir – Modèles à 4 roues AVERTISSEMENT! motrices équipés du système motrices équipés du système sol (à l'aide d'une remorque pour véhi- Quadra-Trac I (boîte de transfert à une Quadra–Trac II ou du système cule).
  • Page 246 Utilisez la procédure suivante pour préparer dant quatre secondes. Le témoin derrière AVERTISSEMENT! votre véhicule au remorquage derrière un le symbole N (Point mort) clignote pour • N'utilisez pas une barre de remorquage à véhicule de loisir. indiquer que le passage de rapport est en pince montée sur le pare-chocs de votre cours.
  • Page 247 8. Relâchez la pédale de frein pendant 14. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au • Le clignotement du témoin N (POINT cinq secondes et assurez-vous que le vé- moyen d'une barre de remorquage MORT) signifie que les conditions de pas- sage n'ont pas été...
  • Page 248 5. Mettez la transmission au POINT MORT 9. Relâchez la pédale de frein. • Le commutateur d'allumage doit se trouver (N). en mode ON/RUN (MARCHE) pour que le 10. Débrochez le véhicule du véhicule changement ait lieu et pour que les té- tracteur.
  • Page 249: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait NOTA : pas être utilisé lorsque le véhicule est en L'utilisation prolongée des feux de détresse Le commutateur des feux de détresse est situé mouvement. Ne l'utilisez que lorsque votre peut décharger la batterie.
  • Page 250 Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Phares (feux de croisement) – selon l'équipement Phares de qualité supérieure (feux de croisement et feux de route) D3S (Entretien auprès d'un concessionnaire autorisé) Phares (feux de route) – selon l'équipement Feux de stationnement et clignotants de qualité supérieure Voyant DEL (remplacement auprès d'un concessionnaire autorisé) Feux de jour de qualité...
  • Page 251: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules NOTA : NOTA : Sur les véhicules dotés de phares à décharge • Vous devez retirer le boîtier du filtre à Phares à décharge à haute intensité – selon à haute intensité (HID), notez que ces phares air.
  • Page 252 NOTA : Phares antibrouillard avant AVERTISSEMENT! • Vous devez retirer le boîtier du filtre à Consultez votre concessionnaire autorisé • Ne contaminez pas le verre de l'ampoule air. pour faire effectuer cette intervention. en le touchant avec les doigts et ne le •...
  • Page 253 4. Tournez la douille dans le sens inverse des 6. Remplacez l'ampoule, réinstallez aiguilles d'une montre et retirez-la du feu. douille et remettez le bloc optique en place. Feu arrière monté sur le hayon arrière Garnissage inférieur du hayon 3. Continuez de retirer le garnissage. 4.
  • Page 254: Fusibles

    Feu de freinage central surélevé FUSIBLES Le feu de freinage central surélevé comporte MISE EN GARDE! un voyant DEL. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire autorisé. • Un fusible grillé doit toujours être rem- placé par un fusible de la même inten- sité...
  • Page 255: Généralités

    Vous devez également être conscient que MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez les prises de courant unités de puissance (circuit moteur, cir- pendant de longues périodes alors que le cuit de transmission) ou du système de moteur est à l'arrêt, vous risquez de déchar- direction assistée, prenez contact avec ger la batterie du véhicule.
  • Page 256 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Frein électrique de traction de remorque – selon l'équi- pement 40 A vert – Contrôleur fonctionnel nº 3, serrures électriques 40 A vert – Moteur de ventilateur avant 40 A vert –...
  • Page 257 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Toit ouvrant – selon l'équipement 30 A rose – Dégivreur de lunette 25 A transparent – Moteur du ventilateur arrière − selon l'équipement 30 A rose – Onduleur d'alimentation de 115 V c.a. – selon l'équipe- ment 30 A rose –...
  • Page 258 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de commande de la transmission et capteurs du système de surveillance de la pression des pneus (mo- teur diesel seulement) – 10 A rouge Embrayage de climatisation – 20 A jaune Bobines d'allumage (essence), dispositif de chauffage d'urée (diesel)
  • Page 259 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée électrique – 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel, module anti-intrusion – selon l'équipement, sirène – selon l'équipement – 20 A jaune Traction de remorque –...
  • Page 260 Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l'équipement – 20 A jaune Sièges ventilés, sièges chauffants avant – selon l'équipe- ment – 10 A rouge Système de chauffage-climatisation, module des systè- mes d'aide à...
  • Page 261: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    MISE SUR CRIC DU MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! VÉHICULE ET pour faire monter votre véhicule sur un Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h) si le REMPLACEMENT D'UN élévateur. témoin du système de surveillance de la • Ne démarrez jamais et ne faites jamais PNEU pression des pneus est allumé.
  • Page 262: Emplacement Du Cric

    Emplacement du cric Rangement de la roue de secours MISE EN GARDE! Le cric articulé et les outils de changement La roue de secours est rangée sous le plan- N'essayez pas de changer un pneu qui se de pneu se trouvent dans l'espace de charge- cher de chargement dans l'espace de charge- trouve du côté...
  • Page 263: Directives De Levage

    6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago- 7. Dans le cas des véhicules munis du sys- MISE EN GARDE! nalement opposée à la position de levage. tème suspension pneumatique • Serrez fermement le frein de stationne- Par exemple, si vous changez le pneu Quadra-Lift, consultez le paragraphe ment, puis placez la transmission en avant droit, bloquez la roue arrière...
  • Page 264 2. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. 3. Montez le cric et ses outils. Emplacements de levage 4. Pour l'essieu avant, placez le cric sur le flasque de carrosserie juste derrière le Étiquette d'avertissement pneu avant, comme il est indiqué...
  • Page 265 6. Levez le véhicule en tournant la vis du cric AVERTISSEMENT! dans le sens horaire. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du Ne soulevez pas le véhicule par la moulure sol et que l'espace en dessous est suffi- latérale de carrosserie.
  • Page 266 9. Abaissez le véhicule en tournant la vis du AVERTISSEMENT! cric dans le sens inverse des aiguilles mager le véhicule si la roue de secours d'une montre, puis retirez le cric et les gonflable est montée incorrectement. cales de roue. 10.
  • Page 267: Installation Des Pneus Route

    NOTA : véhicule ou à une batterie d'amorçage porta- MISE EN GARDE! Ne conduisez pas au-delà de 80 km (50 mi) à tive. Tout démarrage d'appoint mal exécuté une vitesse maximale de 80 km (50 mi/h), peut être dangereux; suivez à la lettre les Ne serrez pas les écrous de roue à...
  • Page 268: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    Préparations pour un démarrage d'appoint 1. Serrez le frein de stationnement, placez le MISE EN GARDE! levier de vitesses de la transmission auto- La batterie dans votre véhicule est située matique à la position P (STATIONNE- • Prenez garde au ventilateur de refroidis- sous le siège avant du passager.
  • Page 269: Procédure De Démarrage D'appoint

    Procédure de démarrage d'appoint 2. Branchez l'autre extrémité du câble volant AVERTISSEMENT! positif (+) sur la borne positive (+) de la MISE EN GARDE! batterie d'appoint. Ne faites pas tourner le moteur d'appoint du véhicule au-delà de 2 000 tr/min, car 3.
  • Page 270: Ravitaillement En Cas D'urgence

    4. Débranchez l'autre extrémité du câble vo- RAVITAILLEMENT EN CAS mais n'augmentez pas le régime de ralenti lant positif (+) de la borne positive (+) du moteur tout en immobilisant le véhicule D'URGENCE éloignée du véhicule dont la batterie est à...
  • Page 271: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel

    LEVIER DE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! DÉVERROUILLAGE DE moteur (antigel) chaud ou de vapeur de voquer des blessures graves ou mortelles POSITION DE votre radiateur. Si vous voyez ou entendez aux personnes se trouvant dans le véhicule de la vapeur s'échapper de sous le capot, ou à...
  • Page 272: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    tion P (STATIONNEMENT) et le véhicule peut NOTA : être déplacé. Pour empêcher le véhicule de rouler inopiné- ment, serrez fermement le frein de stationne- ment. Pour désengager le levier de déverrouillage de position de stationnement manuel : 1. Pour désengager le levier de déverrouil- lage de position de stationnement ma- nuel, exercez une tension vers le haut tout en poussant le loquet de déverrouillage...
  • Page 273 faisant exécuter un mouvement de va-et- NOTA : AVERTISSEMENT! vient. Tournez le volant de droite à gauche Appuyez sur le commutateur de dés- pour dégager la zone entourant les roues activation de la commande de stabilité élec- • Évitez d'emballer le moteur et de faire avant.
  • Page 274: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    comme il est décrit au paragraphe « Remor- AVERTISSEMENT! quage derrière un véhicule de loisir » dans la riez également endommager les pneus. section « Démarrage et conduite » du manuel Évitez de faire patiner les roues au- du propriétaire. dessus de 48 km/h (30 mi/h) pendant NOTA : que le rapport est engagé...
  • Page 275 Modèles à 4 roues motrices Modèles à 4 roues motrices Modèles à deux roues motri- sans le mode 4WD LOW avec le mode 4WD LOW Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol (4 ROUES MOTRICES GAMME (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) BASSE) Consultez les directives dans...
  • Page 276: Modèles À Deux Roues Motrices

    S'il est nécessaire d'utiliser certains acces- Modèles à deux roues motrices quez le véhicule avec les roues arrière SOU- soires en cours de remorquage (essuie- LEVÉES du sol. Les méthodes acceptables Le constructeur recommande que votre véhi- glaces, dégivreurs, etc.), le commutateur consistent à...
  • Page 277: Modèles À 4 Roues Motrices

    Modèles à 4 roues motrices NOTA : AVERTISSEMENT! Il est recommandé, pour les véhicules hors Le constructeur recommande de remorquer route, d'utiliser les deux crochets de remor- • Ne remorquez pas le véhicule au moyen le véhicule avec les quatre roues SOULEVÉES quage avant afin de minimiser les risques de de paniers porteurs de roues avant ou du sol.
  • Page 278: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SYSTÈME DE RÉPONSE ENREGISTREUR DE Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'enregistreur de données d'événement, DONNÉES D'ÉVÉNEMENT AMÉLIORÉE EN CAS consultez la section « Dispositifs de retenue D'ACCIDENT des occupants » dans le chapitre « Safety » Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement.
  • Page 279: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE réinitialisation. Faites faire l'entretien de vo- ou s'il est utilisé le plus souvent au ralenti ou tre véhicule dans les plus brefs délais, c'est- uniquement à un régime moteur très bas. Ce Entretien programmé – non-SRT à-dire avant d'avoir parcouru 805 km type d'utilisation de véhicule est désigné...
  • Page 280 Plan d'entretien Entretien requis Consultez les plans d'entretien aux pages suivantes pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : • Vidangez l'huile et remplacez le filtre. • Permutez les pneus. Permutez-les au premier signe d'usure irrégulière, même si cela se produit avant que le message de vidange d'huile s'affiche. •...
  • Page 281 Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez le niveau de liquide des essieux avant et arrière;...
  • Page 282 Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de transfert. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L'intervalle pour le remplacement des ou s'il est utilisé...
  • Page 283: Entretien Périodique - Srt

    Entretien périodique – SRT faire exécuter l'entretien de votre véhicule. lisé en suivant les étapes décrites au paragra- phe « Affichage du groupe d'instruments » Faites faire l'entretien de votre véhicule dans Les services d'entretien réguliers indiqués dans la section « Instruments du tableau de les plus brefs délais, c'est-à-dire avant d'avoir dans ce manuel doivent être effectués aux bord »...
  • Page 284 À chaque vidange d'huile AVERTISSEMENT! • Remplacez le filtre à huile du moteur. Si vous n'effectuez pas l'entretien prescrit, • Vérifiez les flexibles et les conduites de votre véhicule pourrait subir des dommages. frein. Plan d'entretien Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l'huile moteur et rem-...
  • Page 285 Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Vidangez la boîte de transfert et remplissez-la.
  • Page 286 Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets comportent des fissures ou des fuites et assurez- vous que toutes les pièces sont en bon état, qu'elles ne sont pas usées, anormalement lâches ou...
  • Page 287: Entretien Programmé - Moteur Diesel

    Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Rincez le circuit de refroidisse- ment du moteur et remplacez le liquide de refroidissement à l'échéance de 120 mois, si cela n'a pas été fait à 240 000 km (150 000 mi).
  • Page 288 traction d'une remorque et les températures Remplacement du filtre à huile moteur ambiantes très chaudes ou très froides. Dans L'huile résiduelle dans le carter risque de des conditions rigoureuses, le message de s'écouler du carter lorsque le nouveau filtre vidange d'huile s'affiche plus fréquemment. est installé...
  • Page 289 Calendrier d'entretien – carburant diesel jusqu'au biodiesel B5 Entretien requis Consultez les plans d'entretien aux pages suivantes pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : • Vidangez l'huile et remplacez le filtre. •...
  • Page 290 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Remplissez complètement le réservoir de liquide d'échappement diesel. Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 291 Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 292: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 3.6L 1 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 6 – Réservoir de liquide pour freins 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 – Filtre à air 3 – Jauge d'huile moteur 8 – Réservoir de liquide lave-glace 4 –...
  • Page 293: Moteur 5.7L

    Moteur 5.7L 1 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 6 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Jauge d'huile moteur 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement (ra- diateur) 4 –...
  • Page 294: Moteur 6.2L Suralimenté

    Moteur 6.2L suralimenté 1 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Jauge d'huile moteur 3 – Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur inter- 9 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement médiaire (radiateur) 4 –...
  • Page 295: Moteur 6.4L

    Moteur 6.4L 1 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 6 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Jauge d'huile moteur 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement (ra- diateur) 4 –...
  • Page 296: Moteur Diesel 3.0L

    Moteur diesel 3.0L 1 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 6 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Jauge d'huile moteur 8 – Réservoir de liquide de refroidissement 4 –...
  • Page 297: Vérification Du Niveau D'huile - Moteur À Essence

    Vérification du niveau d'huile – moteur à indiqué sur la jauge de niveau est inférieur au AVERTISSEMENT! repère « MIN ». La capacité totale entre le essence repère MIN (MINIMUM) et le repère MAX Un remplissage excessif ou insuffisant du Pour assurer la lubrification adéquate du mo- (MAXIMUM) est de 1 L (1 pinte US).
  • Page 298: Ajout De Liquide Lave-Glace

    Ajout de liquide lave-glace correspondent à votre climat. Ces renseigne- MISE EN GARDE! ments sur l'évaluation du produit se trouvent L'affichage du groupe d'instruments indique yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous sur la plupart des contenants de liquide quand le niveau de liquide lave-glace est bas.
  • Page 299: Service Offert Par Le Concessionnaire

    tien, de façon experte et professionnelle. Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! Vous pouvez vous procurer des manuels Pour assurer le bon fonctionnement du cli- d'atelier qui contiennent toutes les informa- • Lorsque vous remplacez les câbles de la matiseur, faites-le vérifier au début de la tions détaillées concernant l'entretien de vo- batterie, il est essentiel que le câble saison chaude par un concessionnaire auto-...
  • Page 300 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Le système de climatisation contient du Ne retirez pas le filtre à air de l'habitacle fluide frigorigène sous haute pression. pendant que le véhicule est en marche, ou Afin d'éviter les risques de dommages au lorsque le commutateur d'allumage est en système ou les blessures, confiez à...
  • Page 301 rouiller le dispositif d'arrêt de la boîte à 7. Installez le filtre à air du climatiseur de gants d'un côté, ensuite répétez cette pro- sorte que la flèche sur le filtre pointe vers le plancher. Lors de l'installation du cou- cédure de l'autre côté.
  • Page 302: Balais D'essuie-Glace

    NOTA : NOTA : Dépose et pose du balai d'essuie-glace Assurez-vous que les charnières du volet La durée utile des balais d'essuie-glace varie avant et les dispositifs d'arrêt du déplacement selon la région et la fréquence d'utilisation. de la boîte à gants sont complètement Le broutage, les marques, les lignes d'eau ou AVERTISSEMENT! engagés.
  • Page 303 tout en maintenant d'une main le bras 3. Avec le balai d'essuie-glace dégagé, reti- d'essuie-glace, faites glisser vers le bas le rez le balai d'essuie-glace du bras balai d'essuie-glace, vers la base du bras d'essuie-glace en maintenant d'une main d'essuie-glace. le bras d'essuie-glace et en séparant avec l'autre main le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace (déplacez le balai...
  • Page 304 Installation des essuie-glaces avant 5. Abaissez prudemment le balai d'essuie- glace pour le poser sur la glace. 1. Levez le bras d'essuie-glace complète- ment vers le haut pour l'écarter de la Dépose et pose du balai d'essuie-glace glace. arrière 2. Placez le balai d'essuie-glace près du cro- 1.
  • Page 305 2. Relevez complètement le bras d'essuie- 3. Pour retirer le balai d'essuie-glace du bras glace arrière de la glace. d'essuie-glace, saisissez avec votre main droite l'extrémité inférieure du balai d'essuie-glace la plus rapprochée du bras d'essuie-glace. Tenez le bras d'essuie- glace de la main gauche tout en tirant le balai d'essuie-glace du bras d'essuie- glace au-delà...
  • Page 306: Circuit De Refroidissement

    4. Tout en continuant de saisir l'extrémité Pose de l'essuie-glace arrière 4. Abaissez le balai d'essuie-glace pour le inférieure du balai d'essuie-glace, dépla- poser sur la glace et enclenchez en place 1. Relevez le capuchon d'axe du bras cez le balai d'essuie-glace vers le haut en le capuchon d'axe du bras d'essuie-glace.
  • Page 307: Système De Freinage

    en vaporisant doucement de l'eau au moyen MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d'un boyau d'arrosage, en un mouvement fil d'alimentation du moteur du ventila- sion. Le fait de conduire en gardant le pied vertical, sur la face avant du condensateur. teur ou tournez le commutateur d'allu- sur la pédale de frein peut causer la sur- Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc...
  • Page 308: Transmission Automatique

    Consultez le paragraphe « Liquides et lubri- Transmission automatique MISE EN GARDE! fiants » dans la section « Spécifications tech- Vérification du niveau de liquide absorbe l'humidité de l'air et aboutit niques » pour obtenir de plus amples avec un point d'ébullition inférieur. Ceci renseignements.
  • Page 309: Soulèvement Du Véhicule

    SOULÈVEMENT DU Inscriptions sur les pneus NOTA : VÉHICULE • Le classement par dimensions de pneu P (véhicule de tourisme) métrique est établi Dans le cas où vous devez soulever le véhi- en fonction des normes de construction cule, faites-le chez votre concessionnaire américaines.
  • Page 310 • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance éle- conçues uniquement pour une utilisation vée sont établies en fonction des normes de temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » construction américaines et sont moulées ou «...
  • Page 311 EXEMPLE : Description d'entretien : 95 = Indice de charge • Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse • Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement •...
  • Page 312 EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) • Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des transports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route MA = Code représentant l'emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres)
  • Page 313 Terme Définition Pression de gonflage à froid recommandée Pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le constructeur du véhicule et indiquée sur l'étiquette des pneus. Étiquette des pneus Une étiquette apposée en permanence sur le véhicule indiquant la capacité de charge du véhicule, la dimension des pneus d'origine et la pression de gonflage à...
  • Page 314 Étiquette d'information sur les pneus et la Chargement occupants, des bagages et le poids au timon charge de la remorque (s'il y a lieu) ne doivent jamais La charge maximale appliquée sur les pneus dépasser le poids dont il est question dans le par votre véhicule ne doit pas dépasser la cas présent.
  • Page 315 (4) Le résultat correspond à la capa- Exemple métrique pour la limite de charge cité de charge des bagages que le Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et véhicule peut transporter. Par exem- que cinq passagers de 68 kg chacun pren- ple, si «...
  • Page 316 • Dans l'exemple suivant, le poids combiné des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dépasser 392 kg (865 lb).
  • Page 317: Pneus - Généralités

    Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gauche ou vers la droite pendant la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. conduite. La surcharge des pneus peut entraîner une • Des pneus mal gonflés sont dangereux et •...
  • Page 318 Économie de carburant Au moins une fois par mois : sation minimale de trois heures. La pression de gonflage à froid des pneus ne doit pas • Vérifiez et réglez la pression des pneus à Une pression insuffisante des pneus accroît dépasser la valeur maximale moulée sur le l'aide d'un manomètre de poche de bonne la résistance au roulement et contribue à...
  • Page 319 normale de la pression, sinon la pression des • les dommages se situent seulement sur la MISE EN GARDE! pneus sera trop basse. chape du pneu (les dommages sur les pourriez subir une collision grave. Ne flancs ne sont pas réparables); Pression des pneus pour conduite à...
  • Page 320 rieure à 96 kPa (14 lb/po ). Une fois qu'un Patinage des roues Indicateurs d'usure pneu à affaissement limité en arrive à rouler Lorsque le véhicule s'enlise dans la boue, le Les pneus d'origine de votre véhicule sont à plat, ses capacités de roulement sont limi- sable, la neige ou la glace, ne faites pas dotés d'indicateurs d'usure de la bande de tées et il doit être remplacé...
  • Page 321 Consultez le paragraphe « Pneus de re- tes. Le constructeur recommande fortement MISE EN GARDE! change » dans cette section pour obtenir de que vous utilisiez des pneus de taille, de plus amples renseignements. qualité et de performance équivalentes aux Les pneus et les roues de secours doivent pneus d'origine lorsque vous devez les rem- être remplacés au bout de six ans, sans...
  • Page 322: Types De Pneus

    votre véhicule. Si jamais vous remplacez une MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! roue, assurez-vous que les spécifications de rection et de suspension. Vous pourriez la roue correspondent à celles de la roue Le remplacement des pneus d'origine par perdre la maîtrise du véhicule et provo- d'origine.
  • Page 323 Pneus d'été ou trois saisons – Selon l'équi- quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette MISE EN GARDE! directive peut altérer la sécurité et la mania- pement bilité de votre véhicule. N'utilisez pas les pneus d'été sur les Les pneus d'été...
  • Page 324: Roues De Secours - Selon L'équipement

    Roues de secours – selon l'équipement Ensemble de pneu et roue de secours as- T, S = roue de secours temporaire sortis d’origine – selon l'équipement Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, NOTA : le pneu d'origine doit être réparé (ou rem- La roue de secours de votre véhicule peut être Dans le cas des véhicules équipés d'une placé) et réinstallé...
  • Page 325 Gonflez le pneu pliable seulement après que Roue de secours pleine grandeur — selon MISE EN GARDE! la roue soit correctement posée sur le véhi- l'équipement défaut de quoi, la roue de secours pourrait cule. Gonfler le pneu pliable à l'aide de la La roue de secours pleine grandeur sert en s'endommager subitement, ce qui pourrait pompe à...
  • Page 326: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs

    limité modifie la tenue de route du véhicule. Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! Comme cette roue n'est pas de la même taille Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, que le pneu d'origine, remplacez ou réparez Éviter les produits et les lave-autos auto- particulièrement les roues chromées et en le pneu d'origine et reposez-le sur le véhicule matiques qui utilisent des solutions aci-...
  • Page 327: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction) - Non Srt

    Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou • Le dispositif de traction doit être de dimen- AVERTISSEMENT! sion des pneus appropriée, comme recom- à revêtement clair peu lustré mandé par le constructeur du dispositif de N'utilisez pas de tampons à récurer, de traction.
  • Page 328: Chaînes Antidérapantes (Dispositifs De Traction) - Srt

    • En raison du dégagement restreint, les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! chaînes RUD-GRIP 4X4 ou l'équivalent • Suivez les directives du constructeur du sont recommandées pneus Pour éviter d'endommager votre véhicule dispositif de traction relatives à la mé- 295/45R20. ou les pneus, prenez les précautions sui- thode d'installation, à...
  • Page 329: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    Recommandations concernant la NOTA : AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des permutation des pneus pourrait indiquer le bris du dispositif de pneus de catégorie supérieure localise auto- Les pneus avant et arrière d'un véhicule sont traction. Avant d'utiliser le dispositif, matiquement les valeurs de pression affi- assujettis à...
  • Page 330: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    NORMES DE Indice d'usure de la bande de roulement Indice d'adhérence CLASSIFICATION L'indice d'usure de la bande de roule- Les indices d'adhérence, du plus élevé UNIFORMISÉE DES PNEUS ment est une mesure comparative ba- au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces sée sur l'usure d'un pneu lors d'essais indices représentent la capacité...
  • Page 331: Résistance À La Chaleur

    Résistance à la chaleur Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! N'utilisez aucun solvant chimique ou net- L'indice de température (A, B ou C, en L'indice de température de ce pneu toyant abrasif pour javelliser, teindre ou net- ordre décroissant) représente la résis- est établi lorsque celui-ci est correc- toyer les ceintures de sécurité.
  • Page 332: Pièces En Plastique Et Pièces Enduites

    2. Séchez ensuite avec un autre chiffon MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! doux. tions solaires ou les désinfectants à Si la ceinture est déchirée ou effilochée, Pièces en cuir main entrent en contact direct avec les elle risque de se rompre en cas de collision surfaces en plastique, peintes ou déco- et donc de ne pas protéger l'occupant.
  • Page 333: Surfaces Vitrées

    NOTA : Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vapori- AVERTISSEMENT! Si le véhicule est doté d'une sellerie en cuir sez le nettoyant sur la serviette ou le chiffon pour nettoyer les sièges en cuir, car vous de couleur pâle, les corps étrangers, la saleté, que vous utilisez.
  • Page 334: Données D'identification

    DONNÉES D'IDENTIFICATION Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule (NIV), visible de l'extérieur du véhicule par le pare- brise, est gravé sur une étiquette située sur le coin avant gauche du tableau de bord. Ce numéro est également estampé dans le plan- cher avant droit, derrière le siège avant droit.
  • Page 335: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    SPÉCIFICATIONS Spécifications relatives au couple de ** Utilisez uniquement les écrous ou boulons de roue recommandés par votre concession- serrage RELATIVES AU COUPLE DE naire autorisé et nettoyez ou enlevez toute Modèle de base du véhicule SERRAGE DES ROUES ET saleté...
  • Page 336: Exigences En Matière De Carburant - Moteurs Àessence

    Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de élevé, puisqu'il n'offre aucun avantage sup- MISE EN GARDE! serrage des écrous de roue / boulons pour plémentaire par rapport à l'essence ordinaire si vous ne tenez pas compte de cette mise dans ce type de moteur.
  • Page 337: Moteur 5.7L

    Moteur 5.7L une défaillance du moteur et pourrait annuler (R+M)/2. L'utilisation du supercarburant la garantie limitée de véhicule neuf ou ne pas d'un indice d'octane de 91 ou plus est néces- N'utilisez pas de polycarburant E-85 ou de être couverte par celle-ci. saire pour ces moteurs.
  • Page 338: Additifs

    Additifs EXIGENCES EN MATIÈRE DE nº 1 et nº 2. Votre véhicule se trouvera ainsi mieux protégé contre la gélification du car- CARBURANT – MOTEUR burant et la formation de cire sur les filtres à L'essence détergente DIESEL carburant. de QUALITÉ SUPÉ- RIEURE désignée La loi fédérale exige que ce véhicule soit...
  • Page 339: Spécifications Du Carburant Diesel

    carburant diesel à haut indice de cétane de Spécifications du carburant diesel • Un mélange de carburant contenant au première qualité peut assurer un démarrage à maximum 5 % de biodiesel conforme à la Ce moteur diesel a été conçu pour profiter du norme D-975 de l'ASTM peut être utilisé...
  • Page 340: Liquides Et Contenances - Non-Srt

    LIQUIDES ET CONTENANCES – NON-SRT Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur 3.6L 24,6 gallons US 93,1 litres Moteur 5.7L 24,6 gallons US 93,1 litres Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 0W-20, certifiée par l'API) 6 pintes US 5,6 litres Moteur 5.7L (SAE 0W-20, certifiée par l'API) 7 pintes US...
  • Page 341: Liquides Et Contenances - Srt

    LIQUIDES ET CONTENANCES – SRT Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 24,6 gallons US 93,1 litres Huile moteur avec filtre Moteur 6.2L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l'API, MS-12633) 8,3 pintes US 7,8 litres Moteur 6.4L (SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l'API, MS-12633) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 342: Liquides Et Contenances - Diesel

    LIQUIDES ET CONTENANCES – DIESEL Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur diesel 3.0L 24,6 gallons US 93,1 litres Réservoir du liquide d'échappement diesel 8 gallons US 30,3 litres Huile moteur avec filtre Moteur diesel 3.0L (SAE 5W-40 synthétique, 8 pintes US 7,7 litres CJ-4 de l'API)
  • Page 343: Liquides Et Lubrifiants - Non-Srt

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – NON-SRT Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l'acide organique).
  • Page 344 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! base d'alcool. N'utilisez pas d'autres ment compatible ». Si un liquide de • Le mélange d'un liquide de refroidisse- produits inhibiteurs de rouille ou anti- refroidissement (antigel) qui n'est pas ment (antigel) autre que le liquide de de formule OAT (TECHNOLOGIE DE rouille, car ils pourraient se révéler in- refroidissement (antigel) de formule...
  • Page 345: Châssis

    Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 346: Liquides Et Lubrifiants - Srt

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – SRT Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur et du refroidisseur intermédiaire Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l'acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 347: Châssis

    Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 348: Liquides Et Lubrifiants - Diesel

    LIQUIDES ET LUBRIFIANTS – DIESEL Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l'acide organique).
  • Page 349 Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide d'échappement diesel DEF (liquide d'échappement diesel) Mopar (certifié par l'API) ou un produit équivalent qui a été certifié par l'API à la norme ISO 22241. L'utilisation de liquides non certifiés par l'API à la norme ISO 22241 peut entraîner des dommages au système.
  • Page 350: Châssis

    Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 351: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES MOPAR Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Accessoires authentiques distribués par Jeep authentiques distribués par Mopar qui Mopar ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières En choisissant des accessoires authentiques, pour votre Jeep Grand Cherokee.
  • Page 352 Pour connaître toute la gamme des acces- naire local ou visitez le site Web mopar.com NOTA : soires Jeep authentiques distribués par pour les résidents des États-Unis et mopar.ca Toutes les pièces sont offertes sous réserve Mopar, adressez-vous à votre concession- pour les résidents du Canada.
  • Page 353: Multimédia

    CYBERSÉCURITÉ Le risque d'accès non autorisé et illégal aux MISE EN GARDE! systèmes du véhicule peut toujours exister, Votre véhicule peut être connecté et équipé • Comme toujours, si vous ressentez un même si la version la plus récente du logiciel de réseaux câblés et de réseaux sans fil.
  • Page 354: Système Uconnect 4 Avec Affichage De 7 Pouces

    La confidentialité des communications câ- SYSTÈME UCONNECT 4 AVEC Réglage de l'heure blées et sans fil ne peut être assurée. Des AFFICHAGE DE 7 POUCES 1. Pour le système Uconnect 4, mettez la tierces parties peuvent intercepter illégale- radio sous tension, puis appuyez sur l'af- ment des données et des communications Aperçu du système Uconnect 4 fichage de l'heure en haut de l'écran.
  • Page 355 Réglages audio • Appuyez sur les boutons « Front » (Avant), du volume. Ceci modifie le réglage automa- tique du volume sonore en fonction de la « Rear » (Arrière), « Left » (Gauche) ou • Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran vitesse du véhicule.
  • Page 356: Barre De Menu Glisser-Déplacer

    Auto Play (Lecture automatique) – selon l'équi- (Mise hors fonction de la radio au moyen de 1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Ap- pement la portière). Lorsque la fonction « Radio Off plications) pour ouvrir l'écran With Door » (Mise hors fonction de la radio applications.
  • Page 357: Radio

    Radio Système Uconnect 4 avec écran de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
  • Page 358: Android Auto - Selon L'équipement

    Pour mémoriser manuellement une station • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- présélectionnée, suivez étapes condes pour sauter les stations sans arrê- dessous : Conduisez TOUJOURS prudemment en ter. La radio s'arrête à la prochaine station gardant les mains sur le volant.
  • Page 359 besoin. Android Auto peut être utilisée avec NOTA : de façon automatique, mais vous pouvez la technologie vocale Google la meilleure de également la lancer en appuyant sur Assurez-vous d'utiliser le câble USB sa catégorie, les commandes sur le volant, les l'icône Android Auto à...
  • Page 360: Intégration D'apple Carplay - Selon L'équipement

    NOTA : NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que vous Requiert un téléphone intelligent fonction- Pour utiliser Android Auto, assurez-vous que utilisez un iPhone 5 ou plus, que l'applica- nant avec Android 5.0 Lollipop ou ultérieur et tion Siri est activée dans les réglages, que vous êtes dans une zone située à...
  • Page 361: Paramètres Du Système Uconnect

    NOTA : NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la Exige un iPhone compatible. Consultez votre transmission de données cellulaire est acti- concessionnaire pour connaître la compatibi- vée et que vous êtes dans une zone située à lité de votre téléphone. Le tarif du forfait de portée d'une couverture cellulaire.
  • Page 362: Off Road Pages - Selon L'équipement

    case à cocher apparaisse à côté du paramè- Pour accéder à Off Road Pages, appuyez sur le • Compass • System Information tre, indiquant que le paramètre a été sélec- bouton « Apps » (Applications) sur l'écran tactile (Boussole) – selon (Information sur le l'équipement système)
  • Page 363: Barre D'état De L'application Off Road

    Barre d'état de l'application Off Road Dynamique du véhicule Pages La page Vehicle Dynamics (Dynamique du véhicule) affiche les renseignements au sujet La barre d'état de l'application Off Road Pa- de la transmission du véhicule. ges se trouve le long du bas de l'application Off Road Pages et est présente dans les cinq Les renseignements suivants sont affichés : options sélectionnables de la page.
  • Page 364: Suspension

    Suspension La page Suspension affiche les renseigne- ments au sujet de la suspension du véhicule. Les renseignements suivants sont affichés : • Témoin d'articulation de la suspension • État de la hauteur de caisse actuelle – selon l'équipement – Normal –...
  • Page 365: Selec-Terrain - Selon L'équipement

    Selec-Terrain – selon l'équipement La page Selec-Terrain affiche le mode Selec- Terrain au moyen d'une image haute résolu- tion. Le fait de régler le mode Selec-Terrain modifiera l'image à l'écran. Le véhicule doit se trouver au mode ON/RUN (MARCHE) pour afficher les renseignements sur le système Selec-Terrain.
  • Page 366: Conseils, Commandes Et Généralités

    CONSEILS, COMMANDES • Appuyez sur la touche au centre pour sé- • La lentille du panneau ne doit pas entrer en lectionner la station de radio préréglée contact avec les objets rigides ou pointus ET GÉNÉRALITÉS suivante. qui pourraient endommager sa surface; uti- lisez un chiffon antistatique doux et sec Commandes audio au volant Touche de droite...
  • Page 367: Commande Du Lecteur Ipod/Usb/Multimédia

    COMMANDE DU LECTEUR Il existe plusieurs façons de lire de la musi- Port USB que avec le système audio de votre véhicule : IPOD/USB/MULTIMÉDIA • Branchez votre appareil compatible dans le à partir d'un lecteur MP3 ou d'une mémoire port USB à l'aide d'un câble USB. Les clés USB.
  • Page 368: Flux Audio Bluetooth

    NOTA : Flux audio Bluetooth préférés, écouter de la musique à l'aide des Lorsque vous branchez votre appareil pour la casques d'écoute sans fil ou brancher et Lors de l'utilisation d'un appareil muni de première fois, le système peut prendre plu- utiliser plusieurs types de consoles de jeux Bluetooth, vous pouvez également diffuser sieurs minutes pour effectuer la lecture de...
  • Page 369 • Placez le commutateur d'allumage à la po- sition ON (MARCHE) ou ACC (ACCES- SOIRES). • Votre véhicule peut être équipé d'un lecteur de disque Blu-Ray. Si le véhicule est équipé d'un lecteur de disque Blu-ray, l'icône sera présente sur le lecteur. •...
  • Page 370: Système À Deux Écrans Vidéo

    Système à deux écrans vidéo NOTA : Il y a généralement deux façons distinctes d'activer les fonctions du système de diver- tissement pour passagers arrière. • La télécommande • La radio à écran tactile (selon l'équipement) Lecteur de disque Blu-ray Lecture d'un disque Blu-ray Le lecteur de disque Blu-ray est situé...
  • Page 371 1. Insérez un disque Blu-ray dans le lecteur • Dans certains États ou certaines provinces, de disque VES en orientant l'étiquette il n'est pas possible de visionner un disque Blu-ray à l'écran de la radio. Le véhicule comme indiqué sur le lecteur de disques doit être immobilisé...
  • Page 372 À l'aide de la radio à écran tactile Écran de commande multimédia arrière...
  • Page 373 1. Mode canal 1 du système de divertissement 4. Verrouillage de la télécommande du sys- 7. Radio en mode plein écran pour passagers arrière tème de divertissement pour passagers Sélectionnez ce bouton pour passer en arrière Indique source cours pour mode plein écran.
  • Page 374: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    À l'aide de la télécommande NOTA : Certaines consoles de jeux vidéo haut de • Choisissez un canal audio (Arrière 1 pour gamme peuvent dépasser la limite de puis- l'écran arrière du siège du conducteur et sance de l'onduleur d'alimentation. Arrière 2 pour l'écran arrière du siège du passager), puis appuyez sur la touche Accessibilité...
  • Page 375: Système Uconnect Phone (Appel Mains Libres Bluetooth)

    SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile 13 –...
  • Page 376 Menu de téléphonie du système Uconnect 4C/4C AVEC NAVIGATION 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 12 – Contacts favoris 2 – Puissance du signal du téléphone mobile 13 – Mise en sourdine du microphone 3 – Ne pas déranger 14 – Refuser un appel entrant 4 –...
  • Page 377: Jumelage (Connexion Sans Fil) De Votre Téléphone Mobile Au Système Uconnect

    Le système Uconnect Phone vous permet de • La plupart des téléphones/appareils mobi- NOTA : les sont compatibles avec le système passer et de recevoir des appels mains libres • Pour accéder au système Uconnect Phone, Uconnect, cependant certains téléphones/ depuis votre téléphone mobile.
  • Page 378 Début du processus de jumelage sur la radio • Le système Uconnect Phone affiche un 4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télépho- écran de processus en cours pendant nes jumelés). Système Uconnect 4 : que le système est en cours de 5.
  • Page 379 Pour rechercher les appareils disponibles sur 1. À l'affichage du message-guide sur le té- « Uconnect » à l'écran du téléphone mobile / votre iPhone compatible avec le Bluetooth : léphone mobile, acceptez la demande de de l'appareil audio Bluetooth, et le système Uconnect se reconnectera à...
  • Page 380 Pour rechercher les appareils disponibles sur Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone votre appareil Android compatible avec le mobile Android. Bluetooth : Lorsque le processus de jumelage est ter- 1. Appuyez sur le bouton Menu. miné, le système vous demandera de choisir si le téléphone mobile en question est votre 2.
  • Page 381: Commandes De Téléphone Courantes (Exemples)

    NOTA : • « Call John Smith mobile » (Appeler Jean Phonebook (Répertoire téléphonique) Les mises à jour de logiciel (de votre télé- Tremblay cellulaire) Le système Uconnect télécharge automati- phone ou du système Uconnect) peuvent • « Dial 1 248 555 1212 » (Composer quement le répertoire téléphonique de votre nuire à...
  • Page 382: Conseils Relatifs Aux Commandes Vocales

    Conseils relatifs aux commandes vocales • Démarrez le dialogue en appuyant sur le La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) bouton VR , puis énoncez une com- peut répondre automatiquement par un télé- • L'énonciation de noms complets (par mande, par exemple «...
  • Page 383: Messages Textes Entrants

    • La réponse automatique par télémessage 3. Sélectionnez l’icône , située sous DE- 3. Sélectionnez « Connections » est seulement disponible sur les télépho- VICES (APPAREILS), à côté de Uconnect. (Connexions). nes qui prennent en charge la CARTE 4. Activez la fonction « Show Notifications » 4.
  • Page 384: Astuces Et Questions Fréquentes Pour Améliorer Les Performances Bluetooth Lors De L'utilisation De Votre Système Uconnect

    NOTA : • De nombreux téléphones mobiles ne se • Si le système de votre véhicule génère un reconnectent pas automatiquement après Tous les messages texte entrants reçus pen- code NIP, la valeur par défaut est 0000. avoir été redémarrés (réinitialisation). Votre dant le cycle d'allumage en cours sont sup- Le répertoire téléphonique du téléphone mobile téléphone mobile peut toujours être...
  • Page 385: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    Passer des appels en connexion AUX (AUXI- Commencez à utiliser la reconnaissance vo- Si vous voyez l'icône de NAVIGATION sur la LIAIRE) : cale du système Uconnect grâce à ces astu- barre inférieure, ou dans les menus des ap- ces rapides et utiles. Il fournit les comman- plications de votre écran tactile de 8,4 po, •...
  • Page 386: Commandes Vocales De Base

    • Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d'abord sur le bou- Les commandes vocales de base ci-dessous ton de reconnaissance vocale (VR) ou sur le peuvent être fournies à tout moment lorsque bouton Phone (Téléphone), attendez le si- vous utilisez votre système Uconnect.
  • Page 387: Media (Multimédia)

    Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, • Change source to Bluetooth (Passer à la dites : source Bluetooth) • « Tune to ninety-five-point-five FM » (Synto- • Change source to AUX (Passer à la source AUXILIAIRE) niser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM) •...
  • Page 388: Phone (Téléphone)

    Phone (Téléphone) ASTUCE : Lorsque vous passez une com- mande vocale, appuyez sur le bouton de Les appels et les réponses aux appels au téléphone et dites « Call » (Appeler), moyen du dispositif mains libres sont faciles puis prononcez le nom exactement comme il avec le système Uconnect.
  • Page 389: Réponse Texte-Voix

    2. Écoutez les messages-guides du système RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Uconnect. Après le signal sonore, répétez « See you in « I need di- l'un des messages prédéfinis et suivez les « I'll call you 5, <or 10, rections. » later. » (Je messages-guides du système.
  • Page 390: Climate (Chauffage-Climatisation)

    iPhone iOS 6 d'Apple ou la version la plus ASTUCE : La réponse texte-voix n'est pas ASTUCE : La commande vocale du système récente offre seulement la lecture des télé- compatible avec iPhone, mais si votre véhi- de chauffage-climatisation peut être utilisée messages entrants.
  • Page 391: Application Siri Eyes Free - Selon L'équipement

    Pour activer l'application Siri, appuyez lon- guement sur le bouton de reconnaissance vocale (VR) du système Uconnect du volant, puis relâchez-le. Lorsque vous entendez un double signal sonore, vous pouvez demander à l'application de lire les baladodiffusions et la musique, d'afficher les indications routiè- res, de lire les télémessages et d'accomplir plusieurs autres tâches utiles.
  • Page 392: Android Auto - Selon L'équipement

    La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) NOTA : multimédias à l'aide du câble USB fourni de peut répondre automatiquement par un télé- l'usine et appuyez sur la nouvelle icône • La réponse par télémessage n'est pas com- Android Auto, qui remplace l'icône de votre message, un appel ou une combinaison des patible avec les iPhones.
  • Page 393: Apple Carplay - Selon L'équipement

    Consultez le supplément du manuel du pro- système Uconnect. Connectez votre iPhone priétaire du système Uconnect pour obtenir 5, ou plus, à l'un des ports USB multimédias, des renseignements supplémentaires. au moyen du câble Lightning fourni par l'usine, et appuyez sur la nouvelle icône Car- NOTA : Play qui remplace l'icône de votre téléphone Requiert un téléphone intelligent fonction-...
  • Page 394: Renseignements Supplémentaires

    Consultez le supplément du manuel du pro- 1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interfé- priétaire du système Uconnect pour obtenir rences nuisibles. des renseignements supplémentaires. 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d'interférences, y compris celles NOTA : Exige un iPhone compatible.
  • Page 395 Service à la clientèle relatif au système Service de soutien relatif aux services du Uconnect : système SiriusXM Guardian : • Résidents américains : visitez le site • Les résidents américains doivent consulter www.DriveUconnect.com ou composez le : le site Web www.siriusxm.com/guardian ou 1-877-855-8400 (24 heures par jour, communiquer téléphone...
  • Page 396: Si Vous Avez Besoin D'aide

    SI VOUS AVEZ BESOIN • Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes Centre de service à la clientèle toujours pas satisfait, adressez-vous au gé- FCA US LLC D'AIDE rant ou au propriétaire de l'établissement P.O. Box 21–8004 concessionnaire autorisé. Il se fera un de- Le constructeur et ses concessionnaires voir de vous aider.
  • Page 397: Porto Rico Et Les Îles Vierges Américaines

    Porto Rico et les îles Vierges américaines offerts par Bell Canada. Pour communiquer Vous avez peut-être souscrit à une protection avec un agent des services de relais de Bell, complémentaire par l'intermédiaire d'un FCA Caribbean LLC les utilisateurs d'un téléimprimeur peuvent contrat de service.
  • Page 398: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ses efforts et sa volonté de résoudre tout immédiatement avec la National Hi- 1200 New Jersey Avenue, SE., West problème couvert par la garantie ou toute ghway Traffic Safety Administration Building, Washington, D.C. 20590. préoccupation connexe. (NHTSA) plus d'en aviser Le site Web http://www.safercar.gov FCA US LLC.
  • Page 399: Bons De Commande De Publication

    Jeep, camion Ram, Dodge et SRT. peuvent visiter la page « Contact Us » • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les (Communiquez avec nous) de Jeep sur le propriétaires) et sélectionnez « Owner/Ser- site www.jeep.com; rendez-vous en bas de vice Manuals »...
  • Page 401: Index

    INDEX Accessoires ....349 Assistance à la clientèle ..394 Additifs ....336 Mopar .
  • Page 402 Fonctionnement des ceintures à Choix du liquide de refroidissement Glaces ....57 trois points d'ancrage ..134 (Antigel) .338, 339, 340, 341, 344, 346 Onduleur .
  • Page 403 Dégivreur, Pare-brise ... .170 Appel de phares ....42 Témoin du limiteur de vitesse en Démarrage ...174, 175, 176 Avertissement de température du descente .
  • Page 404 Entreposage, Véhicule ... .56 Feux de jour ....41 Guide de traction de Entretien ....61, 65 Feux de route automatiques .
  • Page 405 Lave-glace Bouchon de remplissage d'huile . . .290 Numéro d'identification du Liquide ....296 Choix de carburant ...334 véhicule (NIV) .
  • Page 406 Couple de serrage des écrous de roue .333 Port de la ceinture de sécurité par les fem- Quadra-Lift ....196 Quadra-Trac ....190, 191 Durée utile des pneus .
  • Page 407 Régulateur de vitesse (Contrôle de la Roues de secours ..260, 322, 323 Accès facile ....29 vitesse) ....208, 210 Appuie-tête .
  • Page 408 Système de commande électrique des Désamorçage du système ..21 Toit ouvrant ...59, 61, 62, 65 freins ....100 Système de démarrage à...
  • Page 409 Utilisation du cric ..259, 261, 307 Vérifications de la sécurité de votre véhicule ....169 Vérifications de niveau de liquide Freins .
  • Page 411: Conduite Et Alcool

    Conduite et alcool Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les plus aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne fréquentes d’accidents.
  • Page 412 « JEEP » (résidents des États-Unis seulement). www.jeep.com /en /owners (É.-U.) propose des offres spéciales adaptées à vos besoins, des galeries de véhicule, des documents d’entretien personnalisés et bien plus. Pour obtenir cette information, créez un compte et connectez-vous régulièrement.

Ce manuel est également adapté pour:

Grand cherokee 2018

Table des Matières