Il est important que vous lisiez attentivement ce manuel de réparation avant le début des travaux. Utilisez uniquement des Pièces de rechange RIDE/KSR. Ride Motorcycles est une marque déposée par KSR Group GmbH. Ce véhicule ne peut remplir ses fonctions que si les travaux d’entretien sont effectués par des experts qualifiés et conformément au programme d'entretien.
INDEX INTRODUCTION SUSPENSION CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE LA FOURCHE INDEX CONTRÔLE D'ABSENCE DE FUITE D'HUILE DE LA FOURCHE REMARQUES IMPORTANTES AVANT EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE L'AMORTISSEUR AR- VIN (NUMÉRO DE CHÂSSIS) RIÈRE ÉTIQUETTE ANTI-FRAUDE CONTRÔLE DE FUITE D'HUILE DE L'AMORTISSEUR ARRIÈRE 35 NUMÉRO DE MOTEUR DIRECTION DÉCRYPTAGE DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE...
Page 4
INDEX MOTEUR/SYSTÈME DE LUBRIFICATION INSTALLATION DE L'EMBRAYAGE DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE INSTALLATION DE LA COURROIE DÉPOSE DU PIGNON D'ENTRAÎNEMENT DE LA POMPE À HUILE INSTALLATION DU DISQUE VARIOMATIC CONTRÔLE DU DÉMARREUR AU PIED CIRCUIT DE LUBRIFICATION INSTALLATION DU DÉMARREUR AU PIED SYSTÈME DE LUBRIFICATION/RÉFÉRENCE DE PRÉPARATION 56 INSTALLATION DU CACHE VARIOMATIC SI LE VILEBREQUIN EST FRACTIONNÉ, RETIREZ LES PIÈCES...
Page 5
INDEX REMPLACEMENT DU BRAS DE SUSPENSION DE LA FOURCHE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE 117 AVANT REMPLACEMENT DU CLIGNOTANT ARRIÈRE REMPLACEMENT DE LA SUSPENSION ARRIÈRE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE DIRECTION REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIÈRE VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - DIRECTION DROIT CARACTÉRISTIQUES...
REMARQUES IMPORTANTES GARANTIE Les travaux prévus dans le programme d'entretien doivent être effectués par un atelier autorisé et confirmés dans la fiche de service du consommateur, sans quoi aucune demande de garantie ne sera reconnue. Aucune demande de garantie ne peut être prise en considération pour des dommages résultant de manipulations et/ou modifications au véhicule.
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE VIN (NUMÉRO DE CHÂSSIS) Le numéro d'identification du véhicule (VIN) (1) est poinçonné sur le cadre au milieu en bas à gauche du véhicule. ÉTIQUETTE ANTI-FRAUDE L'étiquette anti-fraude (1) est intégrée à l'intérieur du compar- timent de rangement.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MOTEUR Type de moteur : Refroidi par air 2 temps Configuration de cylindre : Monocylindre incliné vers l'avant Cylindrée : 49,3 cm³ Taux de compression : 6,9:1 Puissance max. (kW / tr/min) : 2,4 kW à 7500 tr/min Couple max.
COUPLES DE SERRAGE SPÉCIFIQUES MODULE PIÈCE COUPLE / Nm Boulon du carter d'embrayage du moteur de démarrage Écrou de fixation du carter d'embrayage du moteur de démarrage Boulon redresseur Système électrique Boulon de fixation de la bobine d'allumage Écrou de fixation du volant d'inertie Boulon d'aile de carrosserie Ecrou de serrage de l'essieu avant 70-80...
COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAUX Si aucun couple spécifique n’est donné pour un assemblage boulonné, utilisez le tableau ci-dessous pour serrer les vis. Si vous desserrez un assemblage boulonné et collé, il doit être collé de nouveau lorsqu’il est remonté. Pour le col- lage des vis, utilisez Loctite ®...
OUTILS SPÉCIAUX Des outils spéciaux sont nécessaires pour certains travaux, mais la plupart de l’équipement d'atelier professionnel suffit pour le service, la réparation et l'entretien du véhicule. Après démontage, nettoyez les pièces qui doivent être réutilisées et vérifiez leur état et leur usure. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
TABLEAU DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE Les travaux de maintenance importants doivent être effectués par un atelier agréé. LISTE DE MAINTENANCE PERMANENTE R: Remplacer Après Rodage Entretien Révision N: Nettoyer C: Contrôler /: Pas opération 300 Km 2000 Km / 12 mois 4000 Km / 24 mois BV: boite de vitesse *: suivant modèle...
RÉFÉRENCES IMPORTANTES DE PRÉPARATION Cylindre Élément Normes [mm] Limites admissibles [mm] Diamètre interne 40 - 40,015 40,04 Courbure 0,05 Cylindre Circularité 0,006 0,05 Planéité 0,03 0,05 Degré circulaire 0,05 Jeu entre segments de 1er segment 0,02 - 0,06 piston et rainure annu- 2ème segment 0,02 - 0,06 0,05...
Page 18
RÉFÉRENCES IMPORTANTES DE PRÉPARATION Roues Élément Norme [mm] Limites admissibles [mm] Roue avant sens vertical Roue avant sens transversal Dépassement des roues Roue arrière sens vertical Roue arrière sens transversal Freins Élément Valeur standard [mm] Limites admissibles [mm] Épaisseur du disque de frein avant Épaisseur des plaquettes de frein avant Diamètre du disque de frein avant Diamètre intérieur du frein à...
Page 19
RÉFÉRENCES IMPORTANTES DE PRÉPARATION Carburateur Élément Standard Gicleur principal (VA4) Gicleur de ralenti (VA4) 22,5 Circuit de démarrage Élément Valeur standard [mm] Limite de fonctionnement [mm] Longueur des balais du démarreur Bague du pignon du ralenti de démarrage Surmultiplicateur de du pignon de ralenti de 7,94 démarrage...
CIRCUIT D'AIR/CIRCUIT DE CARBURANT FILTRE À AIR 1. Enlevez les deux boulons (1). 2. Sortez un peu le boîtier du filtre à air comme indiqué sur l'image (2). 3. Retirez les cinq vis (3) pour ôter le couvercle du filtre à air (4). 4.
CIRCUIT DE CARBURANT RÉGLAGE DU RALENTI Démarrez et faites chauffer le moteur pendant environ 3 minutes, de sorte que le moteur atteigne sa température normale de fonc- tionnement. Réglez la vis de réglage du ralenti (1) et le régime du ralenti à...
CIRCUIT DE CARBURANT / MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE A CARBURANT Le filtre à carburant doit être changé suivant le tableau de main- tenance ou quand il est obstrué. Contrôlez toujours le filtre à carburant à chaque intervention sur le circuit de carburant. Le filtre à...
CIRCUIT DE CARBURANT / MOTEUR Contrôle du niveau d'huile moteur : 1. Coupez le contact 2. Ouvrez la selle. 3. Retirez la trappe dans le coffre de rangement pour atteindre le réservoir d'huile (1) et le bouchon du réservoir d'huile. 4.
MOTEUR CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE Veuillez noter que sur ce modèle, deux versions différentes de pompe à huile peuvent être installées. Si vous devez entretenir la pompe à huile, sélectionnez la version appropriée. Variante 1 : Le câble de la pompe à huile est relié directement à la pompe à...
Page 26
MOTEUR Quand vous contrôlez la pompe à huile, vous pouvez vérifier plu- sieurs points. 1. La pompe à huile fuit-elle (1) ? 2. L'engrenage est-il usé (2) ? 3. L'arbre est-il usé (3) ? 4. La pompe à huile fonctionne-t-elle correctement ? 1.
MOTEUR RÉGLAGE DE LA POMPE À HUILE AVERTISSEMENT Avant de commencer à régler la pompe à huile, assurez-vous que le circuit d'huile soit correctement purgé. Si vous commencez le réglage avant que le système ne soit correctement purgé, vous risquez une panne moteur pendant le réglage. REMARQUE La variante installée n'a pas d'importance car toutes deux doivent être réglées de la même façon.
TRANSMISSION REMPLACEMENT DE L'HUILE 1. Faites chauffer le moteur. 2. Placez le véhicule sur une surface plane sur sa béquille cen- trale. 3. Placez une cuve à huile sous le boulon de vidange de la transmission (1). 4. Enlevez le boulon de vidange. 5.
ROUES ET PNEUS CONTRÔLE DE LA PRESSION D'AIR AVERTISSEMENT Une faible pression d'air du pneu cause une usure anormale et une surchauffe du pneu. La pression des pneus doit être mesu- rée à froid. Utilisez un manomètre classique (1) pour tester la pression des pneus.
FREINS CONTRÔLE DE FUITE DE LIQUIDE DE FREIN Si le niveau de liquide de frein tombe en dessous du marquage de la fenêtre d'inspection (1), cela indique une fuite du circuit de freinage ou une usure des garnitures de frein. 1.
FREINS CONTRÔLE DE L'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT AVERTISSEMENT Efficacité de freinage réduite en raison de l'usure des plaquettes de frein. Changez immédiatement les plaquettes de frein usées. Rem- placez toujours les plaquettes de frein par paires. 1. Desserrez les vis de fixation (1) du support d'étrier de frein. 2.
FREINS CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN 1. Vérifiez l'épaisseur du disque avant (1) à plusieurs endroits sur le disque pour voir s'il est conforme à la mesure. Limite admissible (A) : 3 mm 2. Si l'épaisseur du disque de frein est inférieure à la valeur spécifiée, changez le disque de frein.
FREINS REMPLACEMENT DU FLEXIBLE DE FREIN Si le flexible de frein avant fuit, est fissuré ou usé, vous devez le remplacer. REMARQUE Veuillez considérer qu'il n'est pas nécessaire de retirer l'étrier de frein lorsque vous avez besoin de remplacer le flexible de frein. AVERTISSEMENT Le contact du liquide de frein sur la peau peut provoquer une ir- ritation cutanée.
FREINS RÉGLAGE DU SYSTÈME DE FREINAGE ARRIÈRE Le système de freinage arrière est actionné par un câble en acier. En ajustant le câble en acier, le frein peut être réglé. 1. Actionnez le levier de frein à main gauche jusqu'à ce que les garnitures de frein touchent le tambour de frein.
SUSPENSION CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE LA FOURCHE Lors de chaque inspection, la fourche doit être contrôlée. 1. Serrez le frein avant et comprimez l'amortisseur avant vers le haut et vers le bas (flèches) pour vérifier son bon fonctionne- ment. 2. Si la fourche colle, paraît spongieuse ou si le jeu entre les tubes de la fourche est trop important, remplacez le tube de fourche défectueux.
DIRECTION CONTRÔLE DU JEU DE LA DIRECTION Des roulements de direction usés ou desserrés peuvent représenter un danger. Par conséquent, le fonctionnement de la direction doit être contrôlé suivant les intervalles spécifiés dans le tableau de maintenance périodique et de lubrification. 1.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA BATTERIE/CHARGE La batterie (1) est située dans le plancher du véhicule. Chaque fois que vous entretenez la batterie, retirez le cache du boîtier de la batterie (2). Veillez à ce qu'après chaque entretien, le cou- vercle soit correctement fermé...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES LAMPES ET COMMUTATEURS 1. Placez le véhicule sur sa béquille centrale et démarrez le moteur. REMARQUE Certaines fonctions ne marchent pas si le moteur ne tourne pas. 2. Maintenant, vous pouvez tester une par une les fonctions de tous les commutateurs, le fonctionnement des feux avant et arrière ainsi que du feu stop.
CHÂSSIS VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - CHÂSSIS LISTE DES PIÈCES - CIRCUIT DE CARBURANT 5. Vis M6x16 11. Bague du support moteur 1. Cadre 6. Vis M6x16 12. Boulon 2. Repose-pied droit complet 7. Support de garde-boue arrière 13. Écrou M10x1,25 3.
CIRCUIT DE CARBURANT/RÉSERVOIR DE CARB. EMPLACEMENT DES PIÈCES - RÉSERVOIR DE CARBURANT LISTE DES PIÈCES - RÉSERVOIR DE CARBURANT 6. Flexible 11. Bouchon du réservoir de car- 1. Réservoir de carburant 7. Émetteur du réservoir de car- burant 2. Robinet de réserve de carburant burant 12.
CIRCUIT DE CARBURANT/RÉSERVOIR DE CARB. CARACTÉRISTIQUES CARBURANT Carburant recommandé : Essence sans plomb > 91Oct (SP 95 - SP 98) Ne pas utiliser de carburant au bioéthanol Capacité du réservoir de carburant : 7,0L ± 0,3L SYSTÈME Système sous pression (robinet de carburant à vide) OUTILS SPÉCIAUX Voir pages 11 - 14 DÉPANNAGE...
CIRCUIT DE CARBURANT/CARBURATEUR VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - CARBURATEUR HAUT LISTE DES PIÈCES - CARBURATEUR REMARQUE 1. Vis M4 x 14 Utilisez un chiffon pour bloquer le collecteur 2. Cuve d'admission après le démontage du carburateur pour éviter que des corps étrangers n'y entrent. 3.
CIRCUIT DE CARBURANT/CARBURATEUR RETRAIT DU CARBURATEUR 1. Retirez le coffre de rangement et le boîtier du filtre à air. 2. Videz le carburateur en ouvrant la vis de vidange (1). 3. Débranchez le flexible (2). Notez qu'il y a du carburant à l'intérieur.
CIRCUIT DE CARBURANT/CARBURATEUR DÉPOSE DU CARTER DU CARBURATEUR 1. Desserrez les boulons (1) et démontez le capot supérieur (2). 2. Sortez le ressort (3) et les éléments du piston plongeur (4,5,6). 3. Examinez l'état d'usure du piston plongeur. 4. Si le piston est usé, il doit être remplacé. 5.
CIRCUIT DE CARBURANT/ALIMENTATION EN CARB. CONTRÔLE DE L'ALIMENTATION EN CARBURANT 1. Enlevez le coffre de rangement. 2. Commencez à vérifier les fuites et l'usure de chaque pièce de l'ensemble du circuit d'alimentation en carburant. Si une pièece est défectueuse, veuillez la remplacer immédiate- ment.
MOTEUR • DÉPANNAGE PANNE CAUSE SOLUTION Rechargez la batterie Vérifiez la charge de la batterie Batterie déchargée Vérifiez que l'alternateur fonctionne correcte- Le moteur ne démarre pas lorsque le ment bouton de démarrage est enfoncé Fusible grillé Contrôlez ou remplacez Relais du démarreur défectueux Vérifiez le relais du démarreur Démarreur défectueux...
MOTEUR EMPLACEMENT DES PIÈCES Pour atteindre la partie supérieure du moteur, procédez comme suit. 1. Retirez l'assemblage du siège pour atteindre le haut moteur. 2. Retirez le carter du ventilateur (1) pour exposer le haut moteur. 3. Enlevez l'échappement et le réservoir d'huile. REMARQUE Pour travailler sur la partie supérieure du moteur, il n'est pas nécessaire d'enlever l'ensemble du moteur du cadre.
MOTEUR CONTRÔLE DE LA PRESSION DU CYLINDRE REMARQUE Le contrôle de la pression doit être effectué moteur chaud. 1. Enlevez la bougie d'allumage du moteur. 2. Installez le manomètre de cylindre (1) dans le trou de la bou- gie d'allumage. 3.
MOTEUR RÉVISION DU MOTEUR/DÉPOSE REMARQUE Il n'est pas nécessaire d'enlever le moteur pour déposer les élé- ments suivants : • Cache du ventilateur • Magnéto rotor • Stator • Mécanisme de transmission • Variomatic • Couvercle de cylindre • Culasse •...
MOTEUR DÉPOSE DU COLLECTEUR D'ADMISSION 1. Tournez le support de moteur pour retirer les trois boulons (3) et la vis sécurisée (4). 2. Retirez le collecteur d'admission (6). DÉPOSE DE LA MEMBRANE 1. Sortez la membrane (1). DEPOSE DE LA DOUILLE DU SUPPORT MOTEUR 1.
MOTEUR/CARTER DROIT VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - ALTERNATEUR/VENTILATEUR DE REFROIDISSE- MENT DU MOTEUR LISTE DES PIÈCES - ALTERNA- TEUR / VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR 8. Volant d'inertie 1. Boulon M6x16 9. Vis M5x10 2. Rondelle à ressort M6 10. Déclencheur (Capteur) 3.
MOTEUR/CARTER DROIT DÉPOSE DU CACHE DU VENTILATEUR 1. Retirez les deux boulons et la vis pour déposer le cache du ventilateur (1). DÉPOSE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DU MO- TEUR 1. Retirez les trois boulons (1) pour déposer le ventilateur de refroidissement du moteur (2).
MOTEUR/SYSTÈME DE LUBRIFICATION DÉPOSE DE LA POMPE À HUILE 1. Enlevez les deux vis pour sortir la pompe à huile (1). DÉPOSE DU PIGNON D'ENTRAÎNEMENT DE LA POMPE À HUILE 1. Enlevez le circlip (1) pour déposer le pignon d'entraînement (2).
MOTEUR/SYSTÈME DE LUBRIFICATION CIRCUIT DE LUBRIFICATION LISTE DES PIÈCES - SYSTÈME DE LUBRIFICATION REMARQUE • Prenez garde lors de la dépose et de 1. Carter l'installation de la pompe à huile. Veuillez éviter 2. Clapet anti-retour d'huile de laisser la poussière ou la saleté entrer dans 3.
MOTEUR/SYSTÈME DE LUBRIFICATION SYSTÈME DE LUBRIFICATION/RÉFÉRENCE DE PRÉPARATION QUANTITÉ D'HUILE MOTEUR Quantité 0,85 L Type recommandé : Castrol Power 1 Racing 2T (Huile synthétique ou semi synthétique) Le voyant d'huile moteur s'allume lorsqu'il reste ~0,2 L d'huile moteur dans le réservoir d'huile.
MOTEUR/VARIOMATIC VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - VARIOMATIC LISTE DES PIÈCES - VARIOMATIC 1. Arbre d'entrée de boîte de 12. Ressort de retenue 24. Pièces de contrôle de glissement vitesses 13. Ressort de pression caoutchouc 2. Circlip 14. Embrayage centrifuge 25. Entraînement mobile 3.
MOTEUR/VARIOMATIC DÉPOSE DU CACHE VARIOMATIC 1. Enlevez les dix vis pour retirer le cache variomatic (1). VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - DÉMARREUR AU PIED LISTE DES PIÈCES - DÉMARREUR AU PIED 1. Assemblage de l'arbre du démar- 5. Circlip reur au pied 6.
MOTEUR/VARIOMATIC DÉPOSE DU DISQUE VARIOMATIC 1. Enlevez l'écrou (1) pour retirer la rondelle, le disque du dé- marreur au pied, la rondelle en étoile et le disque Variomatic (2). DÉPOSE DE LA COURROIE VARIOMATIC 1. Sortez la courroie Variomatic (1). DÉPOSE DU DISQUE VARIOMATIC AVEC ENTRAÎNEMENT MOBILE 1.
MOTEUR/VARIOMATIC DÉPOSE DE L'EMBRAYAGE CENTRIFUGE 1. Déposez l'écrou (1) pour enlever la cloche d'embrayage (2). 2. Sortez l'embrayage complet (3). 3. Retirez l'écrou de fixation (M28x1) (4) à l'aide d'une clé à choc pneumatique pour enlever l'embrayage (5). AVERTISSEMENT Lors du démontage de l'embrayage, soyez conscient des points suivants.
MOTEUR/TRANSMISSION DÉPOSE DE LA TRANSMISSION 1. Enlevez le boulon (1) pour vidanger l'huile de transmission. 2. Retirez les cinq vis (2) pour enlever le cache de la transmission (3). 3. Sortez les deux arbres (4).
MOTEUR/PARTIE SUPÉRIEURE VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - PARTIE SUPÉRIEURE LISTE DES PIÈCES - PARTIE SU- PÉRIEURE 1. Bague de tige de piston 7. Cylindre 2. Tige de goujon 8. Joint de culasse 3. Roulement à aiguilles 9. Culasse 4. Segment de piston 10.
MOTEUR/HAUT MOTEUR DÉPOSE DE LA CULASSE 1. Retirez la bougie d'allumage (1) et les quatre écrous (2). 2. Sortez la culasse (3). DÉPOSE DU CYLINDRE 3. Retirez le joint de culasse (1), le cylindre (2) et le joint d'étanchéité du bloc-cylindres. DÉPOSE DU PISTON 1.
MOTEUR/CARTER VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - CARTER LISTE DES PIÈCES - CARTER 1. Carter gauche 5. Bague 2. Goujon fileté 6. Carter droit 3. Bielle 7. Boulon M6 4. Clavette disque PÉFÉRENCE DE PRÉPARATION ÉLÉMENT VALEUR STAND- LIMITE ADMIS- ARD [mm] SIBLE [mm] Jeu de la grande extrémité...
MOTEUR/CARTER FRACTIONNEMENT DU CARTER Le carter est une section coulée mince, veuillez éviter tout im- pact au cours de l'opération pour empêcher toute déformation ou casse. Toutes les pièces doivent être nettoyées avant le contrôle et le test et elles doivent être séchées à l'air haute pression. Avant l'opération, vidangez l'huile du carter moteur.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION CONTRÔLE DU VILEBREQUIN 1. Mesurez le jeu axial latéral de la bielle (A). Limite admissible (A) : 0,6 mm 2. Mesurez le jeu radial de la bielle dans les sens X et Y. Limite admissible (X/Y) : 0,05 mm 3.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION INSTALLATION DES ROULEMENTS 1. Faites chauffer le palier sur le côté intérieur (1) et refroidis- sez le vilebrequin (2). REMARQUE L'image n'a qu'une fonction symbolique. Veuillez ne pas installer le palier chaud à la main. Ne pas rayer le vilebrequin. 2.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION 6. Installez le carter droit (flèches). REMARQUE Ne pas oublier les bagues. INSTALLATION DES JOINTS D'HUILE 1. Installez le joint spi 20x42x8 (1) sur le carter gauche. 2. Installez le circlip (2). REMARQUE Remettez le joint spi avec le circlip jusqu'au blocage du circlip. 3.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION CONTRÔLE DU PISTON 1. Mesurez le diamètre de l'alésage de l'orifice de l'axe du pis- ton. Mesurez à la fois les directions X et Y. Limite admissible : 10,04 mm 2. Mesurez le diamètre extérieur du piston à deux niveaux de A et B.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION INSTALLATION DU PISTON 1. Mettez un peu d'huile sur chaque segment de piston et sur le piston. 2. Installez les nouveaux segments de piston sur le piston. L'écart du segment de piston (1) doit être sur la même posi- tion que les petits axes (2) dans les cannelures du segment de piston.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION CONTRÔLE DE LA CULASSE 1. Vérifiez si la culasse est cassée ou comporte des dommages quelconques 2. Vérifiez la présence de dépôts de carbone. Enlevez-les si nécessaire. 3. Inspectez la planéité du plan de fond de la culasse. Limite admissible (A) : 0,04 mm AVERTISSEMENT Évitez d'endommager la paroi de la chambre de combustion et la...
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION PÉFÉRENCE DE PRÉPARATION - VARIOMATIC ÉLÉMENT VALEUR STANDARD [mm] LIMITE ADMISSIBLE [mm] La moitié droite du diamètre intérieur de la roue d'entraînement 21 - 21,033 21,04 Le diamètre extérieur du manchon coulissant 20,95 - 20,98 20,92 Largeur de la courroie dentée 16,8 - 17,2 15,8 Épaisseur du disque de friction de l'embrayage...
Page 75
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION Élément : 6. Courroie Variomatic 4. Vérifiez si la courroie est fissurée ou anormalement usée. 5. Mesurez la largeur de la courroie dentée. Limite admissible (D) : 15,8 mm Élément : 7. Cloche Variomatic 6. Vérifiez l'usure de la cloche d'embrayage. 7.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION ASSEMBLAGE D'EMBRAYAGE Joint spi graisser 1. Nettoyez et ajoutez de la graisse sur la surface de la roue entraînée. 2. Installez le joint spi dans le manchon coulissant gauche de la roue entraînée. 3. Ajoutez un peu de graisse sur le joint torique et installez-le sur le manchon coulissant gauche de la roue entraînée.
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION INSTALLATION DU DISQUE VARIOMATIC 1. Installez le disque Variomatic dans l'ordre inverse de la dé- pose. DÉPANNAGE - DISQUE VARIOMATIC PANNE CAUSE SOLUTION La courroie dentée est usée Remplacez la courroie La face entraînée est usée Remplacez la face entraînée Le moteur ne peut pas se déplacer Remplacez les disques de friction de après démarrage...
MOTEUR - CONTRÔLE/INSTALLATION INSTALLATION DU PIGNON D'ENTRAÎNEMENT DE LA POM- PE À HUILE 1. Ajoutez l'huile de transmission pour la pompe à huile dans l'ordre inverse. INSTALLATION DE LA POMPE À HUILE 1. La séquence de montage est l'inverse de la dépose. •...
MOTEUR LISTE DES COUPLES - MOTEUR ZONE DE FIXATION ET NOM DE LA FIXATION COUPLE DE SERRAGE (Nm) Écrou de blocage du collecteur 10 - 12 Écrou de blocage du couvercle de cylindre 15 - 18 Bougie d'allumage Boulon fileté du tube d'admission d'air 10 - 12 Boulon fileté...
MOTEUR/SILENCIEUX VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - SILENCIEUX LISTE DES PIÈCES - SILENCIEUX 1. Boulon M6x16 8. Boulon M6x35 15. Boulon M6 2. Pot de résonance 9. Valve unidirectionnelle 16. Boulon M10x1,25x55 3. Tube de liaison du mini-filtre à air 10. Raccordement du tuyau du silen- 17.
MOTEUR/SILENCIEUX ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT Ne retirez jamais le système d'échappement tant qu'il est chaud. Laissez refroidir le système avant toute intervention de mainte- nance. DÉPOSE DE L'ÉCHAPPEMENT 1. Débranchez le tuyau (1) du second circuit d'air. 2. Retirez les boulons de blocage de joint du silencieux d'échappement (2).
MOTEUR/SILENCIEUX SECOND CIRCUIT D'AIR Le rôle du second circuit d'air est de respecter les normes d'émission. Ce résultat est obtenu par l'enrichissement des gaz d'échappement avec de l'air frais. Le second circuit d'air est com- mandé par un dispositif de vide. Grâce à l'ouverture et à la fer- meture automatiques de cette membrane, l'alimentation en air est régulée.
ROUES ET PNEUS VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - ROUE AVANT LISTE DES PIÈCES - ROUE AVANT 1. Axe M12x1.25 8. Bouchon pour valve de pneu 2. Assemblage du siège d’engrenage 9. Jante 3. Cache de protection 10. Manchon d`axe gauche 4.
ROUES ET PNEUS VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - ROUE AR- RIÈRE LISTE DES COUPLES LISTE DES PIÈCES - ROUE ARRIÈRE 1. Assemblage du frein arrière à bascule 8. Mâchoires de frein PIÈCE N° COUPLE 2. Joint torique 9. Pneu 100-113 Nm 3.
ROUES ET PNEUS ROUES (JANTES) Les fissures et les plis des jantes doivent être contrôlés. Si un dommage est constaté, remplacez la jante. Ne tentez jamais une quelconque réparation de la roue. La roue doit être équilibrée chaque fois que le pneu ou la jante a été modifiée ou remplacée. Une roue mal équilibrée peut entraîner de mauvaises perfor- mances, des caractéristiques de maniement indésirables et une durée de vie du pneu considérablement raccourcie.
FREINS VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - FREIN AVANT AVERTISSEMENT LES ÉLÉMENTS DE FREINAGE NE DOIVENT PAS ÊTRE CONTAMINÉS PAR DE L'HUILE LORS DU MONTAGE OU DU DÉMONTAGE. RINCEZ AVEC UN AGENT DE NETTOYAGE SPÉCIFIQUE AFIN D'ÉVITER UNE RÉDUCTION DE LA QUALITÉ DU FRE- INAGE.
FREINS VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - FREIN ARRIÈRE LISTE DES PIÈCES - FREIN ARRIÈRE 1. Écrou M16x1,5 6. Ressort de dénte du frein 2. Assemblage de la semelle de frein 7. Indicateur 3. Semelles de frein à ressort de traction 8.
FREINS OUTILS SPÉCIAUX Voir pages : 11-14. DÉPANNAGE PANNE CAUSE SOLUTION Mauvais réglage du frein Réglez le système de freinage Plaquettes de frein usées Remplacez les plaquettes de frein Plaquettes de frein mal installées Installez les plaquettes de frein correctement Mauvaises performances de Plaquettes de frein ou disque de Nettoyez ou remplacez les plaquettes de...
FREINS LEVIER DE FREIN AVANT/REMPLACEMENT DU MAITRE- CYLINDRE Si les performances du frein avant sont mauvaises, il se peut que les joints du module de piston plongeur soient défectueux. 1. Enlevez les caches du guidon. 2. Purgez le liquide de frein du circuit de freinage hydraulique. 3.
FREINS CONTRÔLE DE L'USURE DES GARNITURES DE FREINS AVANT/ARRIÈRE Efficacité de freinage réduite en raison de l'usure des plaquettes Pour les vis qui ne sont pas répertoriées, utilisez les valeurs de frein. standard (page 10). Changez immédiatement les plaquettes de frein usées. Rem- placez toujours les plaquettes de frein par paires.
SUSPENSION VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - SUSPENSION AVANT LISTE DES PIÈCES - SUSPENSION AVANT 1. Assemblage de l'amortisseur droit 7. Logement de palier de retenue 13. Crémaillère 2. Assemblage de l'amortisseur 8. Logement de palier supérieur 14. Boulon M10x1,25x45 gauche 9.
SUSPENSION VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - SUSPENSION ARRIÈRE LISTE DES PIÈCES - SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort du support moteur 10. Bague 18. Ressort de détente du frein 2. Collier en caoutchouc 11. Tampon caoutchouc 19. Indicateur 3. Support moteur 12. Goupille 20.
SUSPENSION OUTILS SPÉCIAUX Il n'existe pas d'outils spéciaux recommandés car les éléments défectueux de la suspension ne peuvent pas être démontés. Remplacez toujours les éléments défectueux de la suspension. DÉPANNAGE PANNE CAUSE SOLUTION Pression des pneus insuffisante Réglez la pression du pneu Fourche cassée ou pliée Remplacez la fourche touchée Véhicule difficile à...
SUSPENSION 7. Enlevez la fourche avant. 8. Remontez dans l'ordre inverse. REMARQUE Avant l'assemblage, graissez le chemin de roulement et l'essieu avant. REMPLACEMENT DU BRAS DE SUSPENSION DE LA FOURCHE AVANT 1. Placez un étai approprié sous le moteur afin de surélever la roue avant.
DIRECTION VUE ÉCLATÉE/EMPLACEMENT DES PIÈCES - DIRECTION LISTE DES PIÈCES - DIRECTION 7. Pièce de sécurité 14. Bague de protection 1. Guidon 8. Bille en acier de 4 mm 15. Crémaillère 2. Boulon M10x1,25x50 9. Logement de palier de retenue 16.
DIRECTION REMPLACEMENT DE LA DIRECTION 1. Placez un étai approprié sous le moteur afin de surélever la roue avant. 2. Enlevez lecache de guidon avant/arrière (1), le capot avant (2), le capot avant gauche/droit (3) avec le clignotant, le garde-boue avant (4), l'étrier de frein avant, la roue avant (5) et l'entraînement du compteur de vitesse.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE LISTE DES PIÈCES - ÉCLAIRAGE / COMMUTATEURS D'INSTRUMENTS LISTE DES PIÈCES - ÉCLAIRAGE / COMMUTA- CERTIFICATION N° TEURS D'INSTRUMENTS PIÈCE N° CE N° 1. Phare N° 1 E9 50R-001655 2. Feu de position N° 3 E9 50R-001656 3. Signal de clignotant avant N°...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/GÉNÉRALITÉS CARACTÉRISTIQUES ÉLÉMENT VALEUR NOMINALE Bougie d'allumage NKG/BR8HSA Écartement de la bougie de 0,6 à 0,7 mm Bobine principale 0,6 Ω ± 10 % (bl-gr) Avec capu- Valeur de résistance de la bobine d'allumage chon de 5-11 kΩ ± 10 % (20°C) bougie Bobine secondaire...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/FUSIBLE REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si le fusible est grillé, trouvez la cause et remédiez-y. Le porte- fusible est situé derrière le couvercle de la batterie. 1. Coupez tous les circuits électriques et mettez en marche l'interrupteur principal. 2. Retirez le cache du boîtier de la batterie (1). 3.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/BATTERIE INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA BATTERIE La batterie (1) est située dans le plancher du véhicule. Chaque fois que vous entretenez la batterie, retirez le cache du boîtier de la batterie (2). Veillez à ce qu'après chaque entretien, le cou- vercle soit correctement fermé...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/BATTERIE terie entre les pôles de la batterie et les câbles. • Tenez la batterie éloignée des sources d'inflammation. • Coupez d'abord le chargeur une fois la charge commencée ou terminée de manière à éviter tout risque d'explosion pro- voqué...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT DE CHARGE SCHÉMA DE CHARGE CONTACTEUR DE COM- MANDE D'ÉCLAIRAGE RÉSISTANCE THERMO ÉLÉMENT Fusible de 15 A BATTERIE RÉGULATEUR/ MAGNÉTO THERMO REDRESSEUR ÉLÉMENT TEST DE PERFORMANCE DE CHARGE 1. Retirez le couvercle de la batterie. 2. Arrêtez le moteur et ouvrez la boîte à fusibles (1). 3.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT DE CHARGE CONTRÔLE DU RÉGULATEUR-REDRESSEUR 1. Retirez le cache latéral gauche. 2. Démontez la prise 6P (1) du redresseur régulateur de ten- sion (2). 3. Mesurez la résistance entre les bornes. 4. RRemplacez le régulateur/redresseur si les valeurs ne sont pas dans les valeurs du tableau ci-dessous.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT DE CHARGE CONTRÔLE DE LA BOBINE DE CHARGE DE L'ALTERNATEUR REMARQUE Le contrôle de la bobine de charge de l'alternateur peut être ef- fectué sur le moteur. 1. Démontez la fiche (1) de l'alternateur. 2. Mesurez la valeur de résistance entre la bobine blanche de l'alternateur et le cadre de la moto avec un ohmmètre.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT DE CHARGE REMPLACEMENT DE L'ALTERNATEUR 1. Retirez le couvercle du ventilateur (1). 2. Retirez le ventilateur de refroidissement du moteur (2). 3. Enlevez l'écrou (3). 4. Fixez le volant d'inertie (4) avec une pince multiprise (6). 5. Démontez le boulon de fixation du volant d'inertie. 6.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ALLUMAGE CIRCUIT D'ALLUMAGE BOUGIE D'ALLUMAGE BATTERIE MAGNÉTO THERMO ÉLÉMENT BOBINE D'ALLUMAGE REMARQUE 1. Inspectez le circuit d'allumage conformément au tableau de diagnostic de pannes. 2. Le système d'allumage est un dispositif d'auto-avance électronique intégré au groupe CDI, par conséquent, le temps d'allumage ne nécessite aucun réglage.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ALLUMAGE CARACTÉRISTIQUES ÉLÉMENT VALEUR NOMINALE/BORNE TEST Bougie d'allumage NGK / BR8HSA Écartement de la bougie de 0,6 à 0,7 mm Bobine noir / blanc-noir 0,6 Ω±10 % Valeur de résistance de la bobine d'allumage (20°C) Avec capuchon de bougie 5-11 kQ Bobine noir - capuchon de bougie Sans capuchon de bougie 0,5-5,5 kQ Valeur de résistance de déclenchement (20°C)
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ALLUMAGE DÉCLENCHEUR (CAPTEUR) REMARQUE Installez la bougie sur la culasse à air et contrôlez que la pression de compression soit normale. 1. Enlevez les fiches (2P et 4P) du groupe CDI et connectez un inverseur de tension de crête entre le déclencheur de la fiche 4P (borne bleue/blanche) au fil et la fiche 2P (borne blanche/ verte).
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ALLUMAGE CARACTÉRISTIQUES ÉLÉMENT DE CONTRÔLE BORNE TEST VALEUR STANDARD (20°C) Commutateur principal rouge/blanc - rouge Commutateur principal conduit à l'arrêt Déclencheur blanc/bleu - masse de la carrosserie 100 - 500 Ω Bobine d'allumage noir/blanc - noir 0,6 Ω±10 % Bobine d'allumage noir/blanc - capuchon de bougie 5-10 kQ...
Page 112
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ALLUMAGE DÉPANNAGE ÉLÉMENT PANNE CAUSE SOLUTION La résistance interne est trop faible ; testez-la Remplacez avec un testeur adapté. La vitesse de lancement est trop faible. Recherchez l'erreur et réparez Si la tension mesurée à plus- Bobine Haute tension Le testeur est perturbé...
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SCHÉMA DE DÉMARRAGE CONTACTEUR DE CONTACTEUR DE BATTERIE RELAIS DÉMARREUR FREIN FREIN CONTACTEUR DU DÉMARREUR REMARQUE Le démontage du démarreur peut être effectué sur le moteur. En cas de dommages, le démarreuir doit être remplacé complète- ment et ne doit pas être réparé. CONTRÔLE DU DÉMARREUR 1.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/DÉMARREUR ÉLECTRIQUE CONTRÔLE DU RELAIS DU DÉMARREUR 1. Démontez les pièces de protection concernées. 2. Placez le commutateur principal sur "ON" et appuyez sur le bouton de démarrage. 3. Aucune action : • Contrôlez la tension du relais de démarrage (1).
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE REMPLACEMENT DES AMPOULES DONNÉES DE PRÉPARATION Précautions de fonctionnement : En cas de dépannage de pannes électriques, veuillez contrôler la continuité du composant électrique lorsque le courant le traverse. Recontrôlez l'état de la batterie avant toute inspection, y compris la tension de la batterie.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE 4. Retirez l'ampoule complète (3). 5. Retirez l'ampoule du phare (4). 6. Remplacez l'ampoule défectueuse. 7. Montage dans l'ordre inverse. FEU DE POSITION 1. Si le feu de position (1) est défectueux, remplacez l'ensemble du phare. REMPLACEMENT DU PHARE ENTIER 1.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE 2. Enlevez les quatre vis (3). 3. Débranchez le câble (4). REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT AR- RIÈRE 4. Suivez les points 1-3 ci-dessus. 5. Tournez la douille de l'ampoule (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez l'enlever. 6.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT AR- RIÈRE GAUCHE 1. Enlevez la carrosserie centrale. 2. Il n'est pas nécessaire d'enlever le clignotant arrière. 3. Tournez la plaque de verrouillage (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez l'enlever. 4.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE 4. Retirez l'ampoule (2) et faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez l'enlever. 5. Remontez dans l'ordre inverse. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE CLIGNOTANT AVANT GAUCHE 1. Retirez le cache avant gauche. 2.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/TACHYMÈTRE DÉPANNAGE PANNE CAUSE SOLUTION Ampoule grillée Remplacez l'ampoule Commutateur défectueux Remplacez le commutateur Fil coupé ou court-circuité Contrôlez et réparez Les lumières ne s'allument pas lorsque le contacteur d'allumage est Fusible grillé Remplacez le fusible en marche. Rechargez la batterie ou Batterie faible remplacez-la Mauvais contact du câble de connexion...
CIRCUIT ÉLECTR./CONTACTEURS ET CAPTEURS CONTRÔLE DU COMMUTATEURS PRINCIPAL rouge rouge/blanc gris 16. Retirez le cache avant droit. 17. Débranchez la fiche du commutateur principal. 18. Utilisez un testeur de continuité pour mesurer le commuta- teur principal comme indiqué dans l'illustration. 19.
CIRCUIT ÉLECTR./CONTACTEURS ET CAPTEURS COMMUTATEURS DE POIGNÉE Côté gauche 1. Variateur d'éclairage 2. Commutateur de clignotant 3. Commutateur d'avertisseur sonore Côté droit 4. Commutateur d'éclairage 5. Commutateur de démarrage CONTRÔLE DU COMMUTATEUR D'AVERTISSEUR SONORE 1. Retirez le capot supérieur avec le compteur de vitesse et les clignotants.
CIRCUIT ÉLECTR./CONTACTEURS ET CAPTEURS CONTRÔLE DU COMMUTATEUR DROIT DE LA POIGNÉE 1. Retirez le cache arrière du guidon. 2. Utilisez un testeur de continuité pour mesurer les commuta- teurs comme indiqué dans les illustrations ci-dessous. 3. En cas de dommages, le commutateur de la poignée doit être remplacé.
CIRCUIT ÉLECTR./CONTACTEURS ET CAPTEURS REMPLACEMENT DES COMMUTATEURS DE POIGNÉE 1. Retirez le cache arrière du guidon. 2. Appuyez simultanément (flèches) les deux clips sur le côté. 3. Tirez le commutateur correspondant. 4. Montage dans l'ordre inverse. REMARQUE Un seul commutateur est illustré. Retirez les autres commutateurs de la même manière.
CIRCUIT ÉLECTR./CONTACTEURS ET CAPTEURS CONTRÔLE DU CAPTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT 5. Enlevez la carrosserie centrale. 6. Débranchez le câble du capteur de niveau de carburant (1). 7. Retirez les quatre vis (2) de afin de déposer le capteur de niveau de carburant (3).
CIRCUIT ÉLECTRIQUE/CÂBLES REMARQUE • Un câble desserré est un problème caché pour la sécurité électrique. Après serrage, vérifiez chaque câble pour assurer la sécurité électrique. • Il n'est pas autorisé de laisser un clip de câble vers des points de liaison. •...
CHÂSSIS REMPLACEMENT DE CACHE DÉPOSE DU COFFRE DE RANGEMENT 1. Ouvrez la selle. 2. Retirez les six vis (1) à l'intérieur du coffre de rangement. 3. Ensuite, vous pouvez soulever le coffre de rangement (2). 4. Remontez dans l'ordre inverse. DÉPOSE DU PORTE-BAGAGES ARRIÈRE (BARRE D'APPUI) 1.
Page 128
CHÂSSIS 3. Retirez la vis (2) pour enlever le panneau de carrosserie ar- rière (3). 4. Enlevez les quatre vis (4). 5. Débranchez le câble (5) pour enlever le feu arrière (6). 6. Débranchez tous les câbles provenant de la carrosserie cen- trale.
CHÂSSIS DÉPOSE DES CACHES LATÉRAUX CÔTÉ GAUCHE 1. Enlevez la carrosserie centrale. 2. Retirez la vis (1). 3. Retirez le clignotant (2) et les deux vis (3). 4. Faites glisser les caches latéraux vers l'avant (flèche sur la photo ci-dessus). 5.
CHÂSSIS DÉPOSE DU GARDE-BOUE ARRIÈRE 1. Enlevez la carrosserie centrale. 2. Retirez le support de la plaque d'immatriculation (1). 3. Enlevez les quatre vis (2). 4. Faites glisser le garde-boue arrière vers l'arrière. 5. Tirez le cache de protection vers le bas (3). 6.
CHÂSSIS DÉPOSE DU CACHE AVANT DU GUIDON 1. Déposez les rétroviseurs (1). 2. Retirez les trois vis (2) et les deux vis (3) latéralement. 3. Retirez la vis (4). 4. Tirez le cache arrière du guidon (flèches) et faites glisser le cache du guidon (3) vers l'avant pour l'enlever.
CHÂSSIS 4. Débranchez le câble du compteur de vitesse (3) et les deux fiches (4) provenant du contacteur de signal de frein avant. 5. Débranchez tous les câbles provenant du cache arrière du guidon. 6. Retirez le compteur de vitesse (5). 7.
CHÂSSIS 4. Retirez les trois vis (4). 5. Retirez les deux vis (5). 6. Retirez la vis (6). 7. Tirez l'arrière du panneau de plancher vers le haut et tirez-le vers l'arrière comme indiqué sur l'image (7). DÉPOSE DE LA CARROSSERIE AVANT 1.
CHÂSSIS 2. Retirez les deux vis (2). 3. Poussez la carrosserie avant vers le bas (flèche). 4. Remontez dans l'ordre inverse. DÉPOSE DU GARDE-BOUE AVANT 1. Enlevez la carrosserie avant. 2. Retirez les boulons (1) des côtés gauche et droit. REMARQUE Un seul côté...
CHÂSSIS 6. Séparez le garde-boue avant (flèches). 7. Retirez les deux parties séparées du garde-boue avant. 8. Remontez dans l'ordre inverse. DÉPOSE DU CACHE AVANT GAUCHE 1. Retirez le panneau de passage de roue avant, le capot laté- ral gauche et la carrosserie avant. 2.
CHÂSSIS DÉPOSE DU CACHE AVANT DROIT 1. Retirez le panneau de passage de roue avant, le capot laté- ral droit et la carrosserie avant. 2. Débranchez le câble (1) provenant du clignotant droit. 3. Enlevez le boulon (2). 4. Retirez la vis (3). 5.
CHÂSSIS 8. Retirez le clignotant droit (6). 9. Remontez dans l'ordre inverse. DÉPOSE DU PANNEAU DE PROTECTION DU BRAS 1. Retirez les caches avant gauche/droit. 2. Retirez la vis (1). 3. Faites glisser le cache (2) vers l'avant (flèche). 4. Tirez le panneau de protection du bras vers le haut. 5.
CHÂSSIS DÉPOSE DU PANNEAU DE PROTECTION SOUS LE VÉHI- CULE 1. Enlevez les caches latéraux 2. Pour retirer le panneau de protection sous véhicule (1), en- levez la vis (2) sur les côtés gauche et droit. REMARQUE Un seul côté (côté gauche) est illustré. 3.
RÉTROVISEURS RÉTROVISEURS REMARQUE Lors de toutes les réparations dans la zone du guidon, il est con- seillé d’enlever les rétroviseurs. Pour éviter d’endommager les rétroviseurs lors de l’installation, prenez en compte que sur le côté droit comporte un filetage vers la gauche et vice versa.
Page 140
RIDE est une marque commerciale de KSR Group GmbH Gewerbeparkstrasse 11 3500 Krems, Autriche www.ksr-group.com...