Page 2
EZstim III Peripheral Nerve Stimulator / Nerve Locator – Model ES500 Operator’s Manual EZstim* III Peripheral Nerve Stimulator / Nerve Locator – Model ES500 Stimulateur de nerfs périphériques / Repéreur de nerfs EZstim* III – Modèle ES500 EZstim* III Peripherer Nervenstimulator / Nervenlokalisator – Modell ES500 EZstim* III стимулатор...
Page 17
Stimulateur de nerfs périphériques / Repéreur de nerfs EZstim * III – Modèle ES500 – Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES Informations importantes ............................ 16 Définition des symboles ............................16 Section 1 – Avertissements, mises en garde et indications ..................16 Avertissements ....................................
Stimulateur de nerfs périphériques / Repéreur de nerfs EZstim * III – Modèle ES500 – Manuel d’utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES SECTION 1 – AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INDICATIONS Prière de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument. Respecter AVERTISSEMENTS scrupuleusement tous les avertissements, mises en garde et instructions pour assurer la sécurité...
• Quand le câble de dérivation patient NSL-5 (rouge et noir) est connecté, • Ne pas utiliser de câbles autres que les modèles spécifiés pour l'ES500. l'unité se règle automatiquement à la plage de courant de sortie • Cette unité est testée pour fonctionner correctement pendant ÉLEVÉ...
dans l'unité, ainsi que l'état des différentes fonctions, comme illustré et Temps de montée de < 5,0 microsecondes décrit en détail aux sections suivantes. l'impulsion Largeur de l'impulsion 100 microsecondes ± 1 % Fréquence des impulsions Modèle secousses : 1 Hz ou 2 Hz ± 5% PERFORMANCE ESSENTIELLE : •...
Page 21
Affichage Paramètres/Sortie du stimulus Lors de l'utilisation en plage de sortie FAIBLE (comme Ce champ du LCD affiche le niveau de réglage/sortie des stimuli de l'unité repéreur de nerfs périphériques)... en milliamps (mA). • Le câble d'interface RBW-5U est branché sur le Connecteur Lors de l'utilisation en plage de sortie ÉLEVÉE (jeu de dérivations de sortie de dérivation patient (12) et NSL-5 raccordé)
Page 22
de fonctionnement (Twitch, TO4, DBS ou Tetanus) qui clignote lors Bouton de réduction du volume de pépiement de l'administration d'une impulsion de stimulation. Chaque éclair de : Appuyer sur ce bouton pour réduire, de manière l'indicateur d'impulsion est accompagné d'un pépiement sonore. incrémentielle, le volume du pépiement accompagnant L'indicateur d'impulsions de stimulation ne clignote pas si l'unité...
SECTION 3 – ASSEMBLAGE DE L'INSTRUMENT 3.C. SUPPORT DE MONTAGE OPTIONNEL (MB500) POUR MONTAGE SUR POTENCE 3.A. INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA PILE Installer la pile alcaline de 9 V expédiée avec l'unité comme illustré à la 1. Fixer le support de montage sur une potence d'IV. Figure 3.1 ci-dessous.
SECTION 4 – UTILISATION DE L'INSTRUMENT EN PLAGE DE Tétanos de 100 Hz : Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour administrer des impulsions de stimulation SORTIE ÉLEVÉE continues de 100 Hz et 0,2 milliseconde, jusqu'à une durée 4.A.
4.B. UTILISATION EN PLAGE DE SORTIE ÉLEVÉE L'utilisateur peut faire alterner la fréquence du modèle entre 1 Hz et 2 Hz (la valeur par défaut du courant sous tension (STIMULATEUR DE NERFS PÉRIPHÉRIQUES) est de 2 Hz) en appuyant sur le bouton du mode twitch. L'unité...
augmenter le courant ou dans le sens contraire pour le réduire. Mettre l'unité en pause. L'administration 7. Connecter l'aiguille du bloc locorégional (Figure 5.2) au jeu de fils de du courant de dérivation pour bloc locorégional (RBW-5U). stimulation du a. Les aiguilles QuikBloc*,ProBloc*II, ProLong*, EchoBright* et mode sélectionnée EchoLong* pour bloc locorégional se connectent directement au est interrompue...
Page 27
Le bouton de double choc ne sélectionne pas DBS. Comportement normal si le jeu de dérivations RBW-5U est raccordé. Raccorder le jeu de dérivations NSL-5. Le jeu de dérivations NSL-5 est défectueux – le remplacer. L'ES500 permet uniquement un réglage du courant jusqu'à 5 mA. Comportement normal si le jeu de dérivations RBW-5U est raccordé.
Halyard directement auprès d'un agent Ne pas utiliser d'agents contenant de l'alcool méthylique, du autorisé de Halyard. La garantie ne peut pas être transférée ni assignée par trichloroéthylène, de l'acétone, du butanone, de la benzène méthyl éthyl l'acheteur d'origine.
SECTION 9 – CONFORMITÉ EMC Afin de préserver une sécurité élémentaire et la performance essentielle de l’appareil pendant sa durée de service prévue, il est nécessaire de l’installer et de le démarrer conformément aux informations de CEM fournies dans le tableau. Garder l’appareil à l’ é cart de tout matériel chirurgical HF et de salles blindées contre les RF avec instruments du type imagerie à...
Page 30
Bande de Fréquence de test Modulation Puissance Distance Test d’immunité fréquences maximale et niveau de (MHz) conformité (V/m) (MHz) 5100-5800 5240 PM 217 kHz 5500 5785...
Page 367
시험 주파수 변조 최대 출력 거리 내성 시험 및 주파수 대역 준수 수준 (MHz) (MHz) (V/m) 800~960 PM 18 kHz 1700~1990 1720 PM 217 kHz 1845 1970 2400~2570 2450 PM 217 kHz 5100~5800 5240 PM 217 kHz 5500 5785...