Paragem Temporária; Paragem Permanente Para Trabalhos De Manutenção Ou Armazenamento; Recolocação Em Funcionamento - Wilo Drain TP 80 Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
Portugués
Perigo de morte em caso de falha de funciona-
mento!
Os meios de suporte de carga e os dispositivos
elevatórios têm de estar em perfeitas condições
técnicas. Só quando o dispositivo elevatório
estiver tecnicamente em ordem é que se podem
iniciar os trabalhos. Se estas verificações não
forem realizadas, existe perigo de morte!
7.1 Paragem temporária
Neste tipo de desativação, o produto fica montado e
não é desligado da rede elétrica. Na paragem temporá-
ria, o produto tem de permanecer completamente
submerso, para que fique protegido da geada e do
gelo. Deve assegurar-se de que a temperatura na área
de operação e do fluido não desce abaixo dos +3 °C.
Deste modo, o produto está operacional a qualquer
momento. No caso de paragens mais prolongadas,
deve realizar-se regularmente um teste de funciona-
mento de 5 minutos (mensalmente a trimestralmente).
Atenção!
O teste de funcionamento apenas pode ser reali-
zado sob as condições de funcionamento e de
utilização válidas. Não é permitido o funciona-
mento a seco! A inobservância pode resultar
num dano total!
7.2 Paragem permanente para trabalhos de manu-
tenção ou armazenamento
O equipamento tem de ser desligado e o produto tem
de ser desligado da rede elétrica por um eletricista
qualificado e protegido contra uma reativação não
autorizada. As unidades com ficha têm de ser desco-
nectadas (não puxe pelo cabo!). De seguida, pode-se
iniciar os trabalhos de desmontagem, manutenção e
armazenamento.
Perigo devido a substâncias tóxicas!
Os produtos que transportem fluidos nocivos
para a saúde têm de ser descontaminados antes
da realização de outros trabalhos! Caso contrá-
rio, existe perigo de morte! Neste caso, utilize os
equipamentos de proteção pessoal necessários!
Atenção a queimaduras!
As peças do corpo podem atingir temperaturas
muito superiores a 40 °C. Existe perigo de quei-
maduras! Depois de desligar, deixe primeiro
o produto arrefecer até à temperatura ambiente.
7.2.1 Desmontagem
Na instalação húmida móvel, o produto pode ser reti-
rado da fossa depois de estar desligado da rede elé-
trica e depois de a tubagem de pressão ter sido
esvaziada. A mangueira pode eventualmente ter de ser
desmontada primeiro. Também pode eventualmente
ser necessário utilizar neste caso um dispositivo eleva-
tório adequado.
Na instalação húmida estacionária com dispositivo para
pendurar, o produto é retirado do poço através da cor-
rente ou do cabo de tração com ajuda de um disposi-
110
tivo elevatório. Este não tem de ser esvaziado
especialmente para este fim. Certifique-se de que o
cabo de alimentação não fica danificado!
Na instalação estacionária em poço seco, o sistema de
canalização tem de ser fechado e eventualmente esva-
ziado no lado da pressão e da sucção. Depois é possí-
vel desmontar o produto da tubagem e retirá-lo da
área de operação com um dispositivo elevatório.
Durante os trabalhos nos poços, é necessária a
presença de uma segunda pessoa por motivos de
segurança.
7.2.2 Devolução/armazenamento
Para o envio, os componentes têm de ser bem fecha-
dos, de forma estanque, em sacos de plástico resisten-
tes, suficientemente grandes e que não permitam
fugas. O envio deve ser efetuado por empresas de
expedição instruídas.
Para tal, respeite também o capítulo «Trans-
porte e armazenamento»!
7.3 Recolocação em funcionamento
Antes da recolocação em funcionamento, o pó e os
resíduos de óleo devem ser removidos do produto.
De seguida, devem ser efetuadas as medidas e os
trabalhos de manutenção conforme o capítulo
«Conservação».
Após a conclusão destes trabalhos, o produto pode ser
instalado e ligado à rede elétrica pelo eletricista. Estes
trabalhos têm ser efetuados conforme o capítulo
«Instalação».
O produto tem de ser colocado em funcionamento de
acordo com o capítulo «Arranque».
O produto apenas pode ser colocado novamente
funcionamento em perfeitas condições operacio-
nais.
7.4 Remoção
7.4.1 Meios de funcionamento
Os óleos e os lubrificantes devem ser recolhidos para
tanques apropriados e eliminados devidamente, de
acordo com a Diretiva 75/439/CEE e os decretos da lei
alemã relativa à eliminação de resíduos §§5a, 5b ou
segundo as diretivas locais.
As misturas de água e glicol correspondem à classe de
risco da água 1 segundo VwVwS 1999. Durante a
remoção, deve respeitar-se a norma DIN 52 900
(relativa a propanodiol e propilenoglicol) ou as direti-
vas locais.
7.4.2 Vestuário de proteção
O vestuário de proteção usado durante os trabalhos de
limpeza e de manutenção deve ser eliminado de acordo
com o código de resíduos TA 524 02 e a Diretiva
CE 91/689/CEE ou segundo as diretivas locais.
7.4.3 Produto
Com a remoção adequada deste produto, evitam-se
danos ambientais e a colocação em perigo da saúde
pessoal.
WILO SE 2017/06

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drain tp 100

Table des Matières