Cambio Del Presostato; Desmontaje De Los; Distribuidores Hidráulicos - FHSurgical UNIVERSIS 6090 Notice Technique

Table des Matières

Publicité

Tables d'opérations
Operating tables
Mesas de operaciones
6)
REMPLACEMENT DU
PRESSOSTAT
Planche 1.B
Fonction : Indique que la pression hydrau-
lique de l'immobilisation au sol est atteinte
(100 ± 5 bars). Visualisation à l'aide de
la LED verte sur le boîtier de commande.
Démontage
- Enlever le fusible général (voir notice
d'utilisation).
- Remonter le capot de l'embase selon la
procédure N°1.
- Faire glisser le cache le long du câble
électrique.
- Déconnecter le câble.
- Déposer le pressostat à l'aide d'une clé
à œil de 24.
- Procéder à l'échange de l'ensemble.
- Remonter dans l'ordre inverse.
7)
DÉPOSE DE L'ENSEMBLE
DISTRIBUTEURS
HYDRAULIQUES
Planche 2.A
- Déposer les capots suivant la procédure
N°1.
- Caler la table en position basse (OPM
036 *).
- Mettre le dossier en position basse.
- Immobiliser les mouvements d'inclinai-
sons à l'aide des sangles OPM 037 *.
- Débrancher les 8 connecteurs des
électro-distributeurs.
- Débrancher les 10 raccords hydrauli-
ques.
- Enlever les 2 caches noirs et déposer les
2 écrous situés au dessus de l'ensemble
blocs distributeurs.
- Déposer les 2 vis (190) situées sous
l'ensemble blocs distributeurs, puis les
déposer.
- Procéder au changement de l'ensemble
distributeur.
- Remonter en remplaçant l'ensemble des
joints et vis creuses des raccords hy-
drauliques.
NOTA : le couple de serrage des raccords
hydrauliques est de 10 N.m
(OPM 040 *).
* Outillage de réparation, voir § 2.3.
26
6)
REPLACEMENT OF PRESSURE
SWITCH
Drawing 1.B
Function: Indicates that hydraulic pres-
sure used to lock table on floor has been
reached (100 +/- bars). This is displayed
by a green LED on the control unit.
Disassembly:
- Remove the main fuse (see user manual).
- Raise the cover on the base as instructed
in procedure No. 1.
- Slide the cover along the electrical cable.
- Disconnect the cable.
- Remove the pressure switch using a
24mm ring spanner.
- Replace the assembly.
- Re-assemble in reverse order.
7)
REMOVAL OF HYDRAULIC
DISTRIBUTOR ASSEMBLY
Drawing 2.A
- Remove the covers as instructed in
procedure No. 1
- Secure the table in the low position
(OPM 036 *).
- Set the back rest in the low position.
- Secure the tilt movements using straps
OPM 037*.
- Disconnect the 8 connectors on the
electric distributors.
- Disconnect the 10 hydraulic couplings.
- Remove the 2 black covers and remove
the 2 nuts located above the distributor
block assembly.
- Remove the 2 screws (190) located
under the distributor block assembly,
then remove the distributor blocks.
- Replace the distributor assembly.
- Re-assemble by replacing all of the seals
and hollow screws on the hydraulic
couplings.
NOTE: Hydraulic couplings must be
torque-tightened to 10 N.m
(OPM 040 *).
* Repair tools, see para. 2.3
Réf. 022523001
UNIVERSIS 6090
6)

CAMBIO DEL PRESOSTATO

Lámina 1.B
Función: indica que se ha alcanzado la
presión hidráulica de la inmovilización al
suelo (100 ± 5 bares). Visualización con
ayuda del LED sobre la caja de mando.
Desmontaje
- Retirar el fusible general (ver el manual
del usuario).
- Volver a montar la tapa del embase,
según el procedimiento Nº 1.
- Deslizar la funda a lo largo del cable
eléctrico.
- Desconectar el cable.
- Desmontar el presostato con ayuda de
una llave de orificio de 24.
- Cambiar el conjunto.
- Volver a montar en el orden inverso.
7)
DESMONTAJE DEL
CONJUNTO DE
DISTRIBUIDORES
HIDRÁULICOS
Lámina 2.A
- Desmontar las tapas, según el
procedimiento Nº 1.
- Calar la mesa en posición baja (OPM
036*).
- Poner el respaldo en posición baja.
- Inmovilizar los movimientos de
inclinación con ayuda de las correas
OPM 037 *.
- Desconectar los 8 conectores de los
electro-distribuidores.
- Desconectar los 10 racores hidráulicos.
- Retirar los 2 tapones negros y desmontar
las 2 tuercas localizadas encima del
conjunto de bloques distribuidores.
- Retirar los 2 tornillos (190) localizados
debajo del conjunto de bloques
distribuidores, y acto seguido
desmontarlos.
- Proceder al cambio del conjunto
distribuidor.
- Volver a montar, reemplazando el
conjunto de las juntas y tornillos huecos
de los racores hidráulicos.
NOTA: el par de apriete de los racores
hidráulicos es de 10 N.m. (OPM 040 *).
* Utillaje de reparación, ver § 2.3.
Notice technique/Technical manual/Manual técnico

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières