Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HONDA marine BF115A

  • Page 2 à suivants qui signifient: un distributeur Honda agréé. Ce manuel couvre le fonctionnement et l’entretien des moteurs hors-bord BF115A/ Signale que le non respect des Les moteurs hors-bord Honda ont été 130A. Toutes les informations contenues dans cette instructions PROVOQUERA des conçus pour fonctionner d’une...
  • Page 3 ● ● ● Arbre d’hélice avec contre-rotation ● ● Le BF115A/130A existe avec les types suivants selon la TYPE CODE longueur de l’arbre et le sens de rotation de l’arbre d’hélice. Exemple Destination U: Europe, D: Exportation générale Direction de rotation de l’arbre d’hélice C: L’arbre d’hélice avec contre-rotation est équipé...
  • Page 4: Presse De Fixation

    Les types à commande à distance sont classés PRESSE DE FIXATION dans les trois catégories suivantes en fonction de la position du boîtier de commande. Type de montage latéral: Type R1 Type de montage en panneau: Type R2 Type de montage sur pupitre: Type R3 Vérifier le type de votre moteur hors-bord et lire ce manuel du propriétaire complètement...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. SECURITE ....................Compte-tours numérique (équipement en option) ............31 Consignes de sécurité ................Compteur de vitesse numérique (équipement en option) ..........31 2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GRADE ..5. INSTALLATION ......................
  • Page 6 TABLE DES MATIERES 8. FONCTIONNEMENT ................58 Lubrification ........................ . 94 Méthode de rodage ................. . 58 Filtre de carburant ......................95 Inversion de marche ................59 Nettoyage du réservoir à essence et du filtre de réservoir (type équipé) ....
  • Page 7: Securite

    SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Faire attention à ne pas renverser Pour votre sécurité et celle des autres, prière d’essence lors du plein. L’essen- d’observer les consignes suivantes: ce répandue ou les vapeurs d’es- sence peuvent s’enflammer. Si de Responsabilité de l’opérateur l’essence a été...
  • Page 8 SECURITE Ne pas dépasser la puissance préconisée Bien fixer le coupe circuit d’urgence à Risque d’empoisonnement par le par le fabricant du bateau et vérifier que le l’opérateur. monoxyde de carbone moteur hors-bord est correctement monté. Les gaz d’échappement contiennent du mono- Ne jamais permettre à...
  • Page 9: Emplacement Des Autocollants De Mise En Grade

    EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE Ces étiquettes se trouvent aux endroits indiqués. Elles vous avertissement de risques potentiels pouvant entraîner de graves blessures. Lire attentivement ces autocollants, de même que les remarques et avertissements de sécurité donnés dans le manuel. Si une étiquette est manquante ou difficile à...
  • Page 10: Precaution Concernant Le Carburant

    EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE Emplacement de la marque CE 〔 Type U 〕 PRECAUTION CONCERNANT LE CARBURANT MARQUE CE BF115A: Poids à sec (avec hélice, sans câble de batterie) Bureau de vente et adresse Nom et adresse du fabricant BF130A: Poids à...
  • Page 11: Identification Des Organes Principaux

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX COUVERCLE DU MOTEUR BOUCHON DE REMPLIS- JAUGE DE NIVEAU SAGE D’HUILE D’HUILE COMMUTATEUR D’INCLINAISON ASSISTEE CONNECTEUR DE CONDUITE D’ESSENCE LEVIER DE FIXATION DU COUVERCLE DU MOTEUR PRESSE DE FIXATION ORIFICE DE BOUCHON DE NUMERO DE SERIE LEVIER DE RINCAGE DU CHASSIS...
  • Page 12 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX BOITE DE TELECOMMANDE (équipement en option) TYPE A MONTURE LATERALE (Type R1) TYPE AVEC MONTAGE SUR PANNEAU (Type R2) COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT INCLINAISON AUTOMATIQUE LEVIER DE TELECOMMANDE TEMOIN DE PRESSION D’HUILE LEVIER DE LIBERATION (VERT) DE POINT MORT...
  • Page 13: Panneau De Controle

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX TYPE AVEC MONTAGE SUR CONSOLE (Type R3) PANNEAU DE CONTROLE (TYPE A MOTEUR UNIQUE) (TYPE A DOUBLE MOTEUR) (FIXATION SUR PANNEAU, FIXATION SUR CONSOLE) COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ INCLINAISON AUTOMATIQUE COMMUTATEUR LEVIERS DE TEMOIN DE SURCHAUFFE D’ASSIETTE/ TELECOMMANDE LEVIER DE (ROUGE) INCLINAISON...
  • Page 14 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX (Communes) JAUGE D’ESSENCE BOUTON DE MISE A L’AIR RESERVOIR D’ESSENCE (Type équipé) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE CONDUITE D’ESSENCE RACCORD DE CONDUITE D’ALIMENTATION (FEMELLE) AMPOULE D’AMORÇAGE...
  • Page 15 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX (Communes) COMPTE-TOURS (Type équipé) INDICATEUR D’ASSIETTE (Type équipé) COMPTEUR DE VITESSE NUMERIQUE (Equipement en option) COMPTE-TOURS NUMERIQUE (Equipement en option)
  • Page 16: Commandes

    COMMANDES POINT MORT Levier de commande à distance (Type R1) 30° 30° MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE LEVIER DE LEVIER DE LIBERATION DE POINT TELECOMMANDE MORT SELECTEUR SELECTEUR MARCHE AVANT POINT MORT MAXIMUM MAXIMUM MARCHE ARRIERE LEVIER DE TELECOMMANDE Le passage en marche avant, marche arrière et MARCHE AVANT: MARCHE ARRIERE: point mort et le réglage du régime du moteur...
  • Page 17 COMMANDES Levier de commande à distance (Type R2) POINT MORT 35° 35° LEVIER DE LEVIER DE MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE LIBERATION DE POINT MARCHE TELECOMMANDE MORT AVANT SELECTEUR SELECTEUR POINT MORT MAXIMUM MARCHE MAXIMUM LEVIER DE ARRIERE TELECOMMANDE Le passage en marche avant, marche arrière et MARCHE AVANT: MARCHE ARRIERE: point mort et le réglage du régime du moteur...
  • Page 18 COMMANDES Levier de commande à distance (Type R3) POINT MORT MARCHE AVANT TYPE UNIQUE TYPE DOUBLE POINT MORT LEVIER DE TELECOMMANDE 35° 35° MARCHE MARCHE AVANT ARRIERE SELECTEUR SELECTEUR MARCHE AVANT POINT MORT MAXIMUM MARCHE MAXIMUM ARRIERE MARCHE ARRIERE LEVIERS DE TELECOMMANDE LEVIER DE TELECOMMANDE Le passage en marche avant, marche arrière et MARCHE AVANT:...
  • Page 19: Type R2

    COMMANDES Levier de liberation de point mort Commutateur de moteur (Type R2, R3) DEMARRAGE (Type R1) (Type R1) MARCHE CLE DE CONTACT ARRET DU MOTEUR MARCHE ARRET DEMARRAGE LEVIER DE LIBERATION DE CLE DE CONTACT DU MOTEUR POINT MORT (Type R2) Cette commande est équipée d’un contacteur d’allumage de type automatique qui Ne pas laisser le contacteur de moteur...
  • Page 20: Levier De Ralenti Accéléré

    COMMANDES Levier de ralenti accéléré Bouton de ralenti accéléré (Type R1) (Type R2) POSITIÓN MAXIMUM DE RALENTI ACCELERE POINT MORT MARCHE MARCHE AVANT ARRIERE POSITION LA PLUS BASSE LEVIER DE LIBERATION DE POINT LEVIER DE MORT TELECOMMANDE LEVIER DE RALENTI BOUTON DE ACCELERE RALENTI...
  • Page 21: Témoin/Vibreur Sonore Pgm-Fi

    COMMANDES Bouton de ralenti accéléré Témoin/vibreur sonore PGM-FI Témoin/vibreur sonore d’alternateur (Type R3) POINT MORT TEMOIN D’ALTERNATEUR MARCHE MARCHE AVANT ARRIERE LEVIER DE TELECOMMANDE Pousser BOUTON DE RALENTI ACCELERE TEMOIN PGM-FI Utiliser le bouton de ralenti accéléré et le levier de commande à distance pour régler le Le témoin PGM-FI s’allume et le vibreur Le témoin d’alternateur s’allume et le vibreur régime moteur sans inverser la marche lors de...
  • Page 22: Témoin/Vibreur Sonore De Pression D'huile

    COMMANDES Témoin/vibreur sonore de pression d’huile Témoin/vibreur sonore de surchauffe (Type R1) (Type R1) (VERT) (ROUGE) RONFLEUR RONFLEUR TEMOIN DE PRESSION D’HUILE (Type R2, R3) (Type R2, R3) TEMOIN DE SURCHAUFFE (VERT) (ROUGE) RONFLEUR RONFLEUR Le témoin de pression d’huile s’éteint et le Le témoin de surchauffe s’allume et le vibreur sonore se fait entendre si le niveau vibreur sonore se fait entendre si le circuit de...
  • Page 23: Commutateur D'assiette/Relevage Assistée

    COMMANDES Commutateur d’assiette/relevage assistée (Type R1) (Type R3) TYPE UNIQUE Inclinaison assistée Appuyer sur le commutateur d’assiette/ relevage assistée situé sur le levier de LEVIER DE LEVIER DE commande pour régler l’angle d’assiette de TELECOMMANDE TELECOMMANDE moteur de − 4° à 16° afin de maintenir une bonne assiette du bateau.
  • Page 24: Indicateur D'assiette (Type Équipé)

    COMMANDES Indicateur d’assiette Commutateur d’inclinaison assistée (type équipé) (carter de moteur) 68° 12° ’ ’ ANGLE D’ASSIETTE 16° − 4° 0° (LIGNE VERTICALE) COMMUTATEUR INDICATEUR D’ASSIETTE (lorsque l’angle du tableau arrière est de 12°) D’INCLINAISON ASSISTEE Inclinaison assistée L’indicateur d’assiette a une plage de 0° à 20° Le commutateur d’inclinaison asservie situé...
  • Page 25: Soupape De Décharge Manuelle

    COMMANDES Soupape de décharge manuelle Après l’inclinaison du moteur, tourner à fond la soupape de décharge manuelle dans le sens des aiguilles d’une montre. SOUPAPE DE DECHARGE MANUELLE La soupape de décharge manuelle doit être bien serrée avant l’utilisation du moteur, sinon le moteur peut se relever en cas d’utilisation en marche arrière.
  • Page 26: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES Contacteur d’arrêt d’urgence (Type R1) Agrafe/cordon coupe circuit CORDON DE COMMUTATEUR Le cordon coupe circuit d’urgence est fournie D’ARRET DE SECOURS pour arrêter immédiatement le moteur au cas où l’opérateur passe par dessus bord ou est éloigné des commandes. ARRET AGRAFE DE CONTACTEUR D’ARRET D’URGENCE...
  • Page 27: Agrafe De Contacteur D'arrêt D'urgence De Rechange

    COMMANDES Bien fixer le cordon coupe circuit d’urgence à (Type R1) Agrafe de contacteur d’arrêt d’urgence de l’opérateur lors de l’utilisation du moteur rechange CONTACTEUR D’ARRET D’URGENCE hors-bord. (Type R1) Si le cordon de coupe circuit n’est pas utilisé correctement, le bateau risque ARRET de continuer sa course sans contrôle si l’opérateur tombe à...
  • Page 28: Levier De Verrouillage D'inclinaison

    COMMANDES Levier de verrouillage d’inclinaison Volet correcteur de couple d’hélice Anode LEVIER DE VERROUILLAGE D’INCLINAISON LIBRE ANODE (CHAQUE COTE) ANODE (PRESSE DE FIXATION) BOULON DE VOLET CORRECTEUR SERRAGE D’ASSIETTE Utiliser le levier de verrouillage d’inclinaison Si la barre/roue de gouvernail est tirée d’un L’anode métallique est une pièce en métal pour relever le hors-bord et le verrouiller en côté...
  • Page 29: Trou De Contrôle D'eau De Refroidissement

    COMMANDES Trou de contrôle d’eau de refroidissement Orifice d’aspiration d’eau de Leviers de fixation du couvercle du moteur refroidissement AVANT LIBRE VERROUILLAGE LEVIER DE FIXATION DU ORIFICE DE CONTROL D’EAU COUVERCLE DU DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ORIFICE D’ASPIRATION D’EAU DE REFROIDISSEMENT (CHAQUE COTE) LATERAL LEVIER DE FIXATION DU Cet orifice permet de contrôler si l’eau de...
  • Page 30: Tige De Réglage D'angle D'arcasse

    COMMANDES Tige de réglage d’angle d’arcasse Bouchon de remplissage de carburant (type équipé) (avec bouton de ventilation et jauge de carburant) BOUTON DE MISE A L’AIR JAUGE D’ESSENCE TIGE DE REGLAGE BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE D’ANGLE D’ARCASSE Le bouton de mise à l’air libre du bouchon de Utiliser la tige de réglage pour régler remplissage de carburant contrôle l’air correctement l’angle d’arcasse.
  • Page 31: Raccords De La Conduite D'essence

    COMMANDES Raccords de la conduite d’essence CONNECTEUR DE CONDUITE D’ESSENCE (COTE RESERVOIR D’ESSENCE) (COTE MOTEUR HORS-BORD) Le raccord de canalisation de carburant permet de brancher la canalisation de carburant entre le réservoir de carburant séparé et le moteur hors-bord séparé.
  • Page 32: Tachymètre (Type Équipé)

    COMMANDES Tachymètre Compte-tours numérique Compteur de vitesse numérique (type équipé) (équipement en option) (équipement en option) COMPTE-TOURS Le compte-tours indique le régime du moteur Le compte-tours numérique est doté des Le compteur de vitesse numérique est doté en nombre de tours par minute. fonctions suivantes.
  • Page 33: Installation

    Choisir un bateau adapté à la puissance du la hauteur d’arcasse du bateau. moteur. Positionnement Puissance du moteur: 84,6 kW (115 PS) BF115A: 95,6 kW (130 PS) BF130A: La puissance recommandée est indiquée sur AXE CENTRAL la plupart des bateaux.
  • Page 34: Hauteur D'installation

    INSTALLATION Hauteur d’installation Installation du moteur hors-bord ORIFICE DE RALENTI RONDELLE (4) HAUTEUR D’ARCASSE ORIFICE DE PRESSE DE DE CANOT RALENTI FIXATION 150 mm minimum ECROU (8) NIVEAU D’EAU − − RONDELLE (8) COMPLETEMENT ABAISSE/ INCLINE VERS LE BAS × BOULON (12 119 mm) HAUTEUR DE BARRE D’ARCASSE...
  • Page 35 INSTALLATION OEIL DE LEVAGE Fixer solidement le moteur hors-bord. Si le moteur n’était pas fixé solidement, il pourrait se détacher accidentelle- ment, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles et des domma- ges matériels. Avant d’installer le moteur hors-bord sur le bateau, l’accrocher à...
  • Page 36: Vérification De L'angle Du Moteur Hors-Bord (Croisière)

    INSTALLATION Vérification de l’angle du moteur hors- bord (Croisière) INCORRECT LE BATEAU SE CABRE INCORRECT LE BATEAU PIQUE CORRECT PERMET LES MEILLEURES PERFORMANCES Installer le moteur avec le meilleur angle Angle d’assiette trop petit: Incorrect, le L’angle d’assiette diffère en fonction du d’assiette possible afin d’assurer une marche bateau piquera du nez.
  • Page 37: Réglage De L'angle Du Moteur

    INSTALLATION (AMPERAGE DE DEMARRAGE A FROID) Réglage de l’angle du moteur TIGE DE REGLAGE D’ANGLE D’ARCASSE de 622A à − 18°C et une capacité de réserve de 159 minutes (12V-80AH) ou des caractéristiques supérieures. La batterie est fournie en option (C.-à-d., qu’elle doit être achetée séparément du moteur hors-bord).
  • Page 38 INSTALLATION ANTIDOTE: Si de l’electrolyte pénè- BORNE ( ) + tre dans les yeux, rincer Veiller à bien connecter en premier le BORNE ( ) − abondamment à l’eau tiède pendant câble côté positif ( ) de la batterie. + au moins 15 minutes et faire appel à...
  • Page 39: Installation De La Commande À Distance

    INSTALLATION Prolongation du câble de batterie: Si Installation de la commande à distance l’on prolonge le câble de batterie d’origine, la tension de batterie diminue sous l’effet de l’augmentation de longueur du câble et du nombre de connexions. Cette chute de tension peut provoquer l’émission momentanée d’un signal sonore lorsqu’on sollicite le démarreur et empêcher le moteur hors...
  • Page 40: Emplacement Du Boîtier De Commande À Distance

    INSTALLATION 〈 Emplacement du boîtier de commande à 〈 Longueur du câble de commande 〉 distance 〉 Ne pas plier le câble de commande à LEVIER DE TELECOMMANDE distance sur un diamètre égal ou BOITIER DE inférieur à 300 mm, car ceci pourrait TELECOMMANDE CABLE DE affecter la durée de vie du câble et le...
  • Page 41: Controles Preliminaires

    CONTROLES PRELIMINAIRES Le BF115A/130A est un moteur hors-bord à Installation/démontage du carter moteur (LATERAL) 4 temps refroidi à l’eau, utilisant de l’essence (AVANT) sans plomb. Il demande également l’utilisation d’huile moteur. Effectuer les contrôles préliminaire suivants avant d’utiliser le moteur hors-bord.
  • Page 42: Huile Moteur

    CONTROLES PRELIMINAIRES Huile moteur Une huile SAE 10W-30 est recommandée 〈 Contrôle et renouvellement 〉 pour l’utilisation générale. L’huile moteur est un facteur important REPERE DE qui affecte les performances du moteur NIVEAU SUPERIEUR et sa durée de service. Il n’est pas conseillé...
  • Page 43: Bouchon De Remplissage D'huile

    CONTROLES PRELIMINAIRES Carburant (Type avec réservoir de carburant) NIVEAU SUPERIEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE JAUGE A ESSENCE D’HUILE (Type equipe) supérieure (UPPER LIMIT) du réservoir de Lorsque l’huile moteur est contaminée ou Vérifier l’indicateur de niveau de carburant et carburant. change de couleur, la remplacer par de l’huile faire l’appoint dans le réservoir jusqu’au moteur neuve (voir la périodicité...
  • Page 44: Essence Contenant De L'alcool

    CONTROLES PRELIMINAIRES CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS. Les dommages du circuit d’essence ou les L’essence est une substance extrême- problèmes de performance du moteur ment inflammable qui peut exploser ESSENCE CONTENANT DE L’ALCOOL provoqués par l’utilisation d’une essence dans certaines conditions. contenant de l’alcool ne sont pas couverts Faire le plein dans un endroit bien En cas d’utilisation d’une essence contenant...
  • Page 45: Batterie

    CONTROLES PRELIMINAIRES du repère inférieur, ajouter de l’eau distillée Batterie N’approcher ni étincelles, ni jusqu’au repère supérieur. flammes de la batterie et ne pas NIVEAU SUPERIEUR fumer dans la zone de travail. S’assurer que les câbles de batterie soient ANTIDOTE: Si de l’électrolyte pénè- parfaitement connectés.
  • Page 46: Inspection De L'hélice Et De La Goupille Fendue

    CONTROLES PRELIMINAIRES Inspection de l’hélice et de la goupille fendue GOUPILLE FENDUE Les lames de l’hélice sont fines et tranchantes. Une manipulation négligée de l’hélice peut entraîner des blessures. Lors de la vérification de l’hélice: Retirer l’agrafe du commutateur d’arrêt d’urgence pour éviter un démarrage intempestif du moteur.
  • Page 47: Frottement Du Levier De Télécommande

    CONTROLES PRELIMINAIRES Frottement du levier de télécommande Séparateur d’eau (Type R2) FILTRE À HUILE (Type R1) MOTEUR Pour augmenter la friction Pour augmenter la friction Pour diminuer la friction VIS DE VIS DE FROTTEMENT DU LEVIER FROTTEMENT DU DE TELECOMMANDE LEVIER DE TELECOMMANDE Pour diminuer...
  • Page 48: Autres Contrôles

    CONTROLES PRELIMINAIRES (5) TROUSSE A OUTIL Autres contrôles CLE DE 14 × 17 mm CLE A OEIL 19 mm CLE DE 10 × 12 mm CLE DE 8 mm PINCES TOURNEVIS PLAT POIGNEE DE TOURNEVIS TOURNEVIS SAC A OUTIL CRUSCIFORME CLE A BOUGIE TOURNEVIS DE CONTROLE D’HUILE...
  • Page 49: Demarrage Du Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR (COTE MOTEUR) Raccords de conduite d’alimentation (COTE RESERVOIR D’ESSENCE) CONNECTEUR DE CONDUITE D’ESSENCE CONNECTEUR DE CONDUITE D’ESSENCE Installer solidement le réservoir à essence de manière qu’il ne puisse bouger ou se renverser en cours de marche. Disposer le réservoir de carburant de sorte que le raccord de tuyau du réservoir de carburant ne soit pas à...
  • Page 50: Bouton D'event De Bouchon De Remplissage D'essence

    DEMARRAGE DU MOTEUR BOUTON D’EVENT DE BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE AMPOULE D’AMORÇAGE (Type équipè) Ouvrir le bouton de mise à l’air libre du Tenir la poire d’amorçage avec son orifice bouchon de carburant de 2 ou 3 tours. de sortie plus haut que son orifice d’entrée Ne pas toucher la poire d’amorçage alors (flèche de la poire d’amorçage tournée que le moteur tourne ou pendant le...
  • Page 51: Type R1

    DEMARRAGE DU MOTEUR Démarrage du moteur Insérer le clip situé à l’une des extrémités de la cordelette du coupe-circuit de (Type R1) sécurité dans le coupe-circuit. Attacher AGRAFE DE CONTACTEUR CONTACTEUR D’ARRET D’ARRET D’URGENCE solidement l’autre extrémité de la D’URGENCE cordelette au pilote.
  • Page 52 DEMARRAGE DU MOTEUR MARCHE DEMARRAGE ARRET POINT MORT Le démarreur consomme une grande quantité de courant. Il ne faut donc pas le faire tourner d’une manière continue pendant plus de 5 secondes à la fois. Si POINT MORT le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le démarreur.
  • Page 53: Orifice De Control D'eau De Refroidissement

    DEMARRAGE DU MOTEUR ORIFICE DE CONTROL D’EAU DE REFROIDISSEMENT Si l’eau ne sort pas, ou si de la vapeur se dégage, stopper le moteur. Vérifier si la crépine d’orifice d’admission d’eau de refroidissement n’est pas obstruée, et éliminer les corps étrangers le cas échéant. Vérifier par le trou de contrôle d’eau de refroidissement s’il n’y a pas de colmatage.
  • Page 54: Temoin De Pression D'huile Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR Compte-tours numerique TEMOIN DE PRESSION D’HUILE MOTEUR Normal Anomalie NORMAL: ALLUME ANOMALIE: CLIGNOTE OU ETEINT Vérifier si le témoin de pression d’huile Préchauffer le moteur de la manière s’allume. suivante: Si le moteur n’est pas assez chaud −...
  • Page 55: Type R2, R3

    DEMARRAGE DU MOTEUR respectivement la procédure suivante sur (Type R2, R3) les moteurs gauche et droit. Le moteur ne démarre pas tant que la ferrure CONTACTEUR Insérer la plaquette de verrouillage située à de verrouillage n’est pas mise en place sur le D’ARRET D’URGENCE l’une des extrémités de la cordelette du...
  • Page 56 DEMARRAGE DU MOTEUR POINT MORT DEMARRAGE POINT MORT MARCHE CLE DE CONTACT DU MOTEUR POINT MORT POINT MORT MARCHE DEMARRAGE LEVIER DE LEVIER DE Placer la clé de l’interrupteur du moteur TELECOMMANDE TELECOMMANDE sur la position DEMARRAGE et la (Type R2) (Type R3) maintenir sur cette position jusqu’à...
  • Page 57 DEMARRAGE DU MOTEUR POINT MORT ORIFICE DE CONTROL POINT MORT D’EAU DE REFROIDISSEMENT LEVIER DE TELECOMMANDE LEVIER DE TELECOMMANDE LUMIERE DE PRISE D’EAU DE BOUTON DE RALENTI ACCELERE REFROIDISSEMENT BOUTON DE RALENTI ACCELERE (de chaque côté) (Type R2) (Type R3) Après démarrage du moteur, amener Après le démarrage, vérifier si l’eau de doucement le levier de commande à...
  • Page 58 DEMARRAGE DU MOTEUR Compte-tours numerique Préchauffer le moteur de la manière suivante: Si l’eau ne sort pas, ou si de la vapeur se Au-dessus de 5°C laisser tourner le − dégage, stopper le moteur. Vérifier si la Normal moteur pendant 2 ou 3 minutes. crépine d’orifice d’admission d’eau de En dessous de 5°C laisser tourner le −...
  • Page 59: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Méthode de rodage 60 minutes suivantes: Période de rodage: 10 heures Faire tourner le moteur hors-bord jusqu’à un maximum de 4.000 à 5.000 min L’opération de rodage permet aux surfaces en (tr/mn) ou 50% à 80% d’accélération. De contact des pièces mobiles de s’user courtes poussées de plein gaz sont uniformément et assure ainsi des acceptables, mais ne pas utiliser le moteur...
  • Page 60: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche (Type R1) LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT LEVIER DE TELECOMMANDE MARCHE AVANT POINT MORT POINT MORT MARCHE ARRIERE MARCHE AVANT POINT MORT MARCHE ARRIERE OUVERTURE OUVERTURE RELEVER MAXIMUM MAXIMUM Continuer de déplacer le levier de commande Le levier de commande ne bougera pas tant Eviter une opération brusque du levier d’environ 30°...
  • Page 61: Type R2

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche POINT MORT (Type R2) MARCHE MARCHE AVANT LEVIER DE TELECOMMANDE ARRIERE MARCHE AVANT POINT MORT LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT LEVIER DE TELECOMMANDE MARCHE ARRIERE Lorsqu’on déplace davantage le levier de Le levier de commande ne bougera pas tant Eviter une opération brusque du levier commande depuis 35°...
  • Page 62 FONCTIONNEMENT Inversion de marche POINT MORT (Type R3) MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE TYPE UNIQUE TYPE DOUBLE MARCHE AVANT LEVIER DE TELECOMMANDE POINT MORT LEVIER DE TELECOMMANDE MARCHE ARRIERE LEVIERS DE TELECOMMANDE Lorsque le bateau est monté avec deux Déplacer le(s) levier(s) de commande Eviter une opération brusque du levier moteurs hors-bord, tenir le levier de d’environ 35°...
  • Page 63: Croisière

    FONCTIONNEMENT (type unique) (type double) Croisière COMMUTATEUR D’ASSIETTE/INCLINAISON COMMUTATEUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ AUTOMATIQUE D’ASSIETTE/ D’ASSIETTE/ INCLINAISON AUTOMATIQUE (GAUCHE) (DROITE) INCLINAISON INCLINAISON AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE POSITION LA PLUS BASSE POSSIBLE Appuyer sur le côté DN (descente) du Type R3: Les moteurs hors-bord étant arrimés à la commutateur d’assiette/inclinaison Lorsque les deux moteurs hors-bord sont position la plus basse, ajuster l’angle...
  • Page 64 FONCTIONNEMENT POINT MORT MARCHE MARCHE En cas de croisière à plein gaz, noter que AVANT ARRIERE POINT MORT le régime moteur doit être dans la plage MARCHE MARCHE comprise entre 5.000 et 6.000 min MARCHE ARRIERE AVANT AVANT (tr/mn). Si le régime moteur sémbale lorsque LEVIER DE l’hélice sort de l’eau, ramener le levier de MARCHE...
  • Page 65: Relevage Du Moteur

    (GAUCHE) (DROITE) − 4° Appuyer sur ‘‘UP’’ pour soulever l’avant ANGLE D’INCLINAISON (lorsque l’angle du tableau arrière est de 12°) Le BF115A/BF130A est équipé du système LEVIER DE LEVIER DE d’assietted/relevage assisté qui peut régler TELECOMMANDE Appuyer sur ‘‘DN’’ TELECOMMANDE l’angle du moteur (angle d’assiette/relevage)
  • Page 66: Moteur Arrime Trop Bas

    FONCTIONNEMENT Si l’angle d’assiette est incorrect la MOTEUR ARRIME TROP BAS MOTEUR ARRIME CORRECTEMENT manoeuvrabilité du bateau sera instable. Ne pas changer de cap excessivement lorsqu’il y a de fortes vagues car il pourrait en résulter un accident. Un angle d’assiette excessif peut provoquer un phénomène de cavita- MOTEUR ARRIME TROP HAUT tion et l’emballement de l’hélice ou...
  • Page 67: Indicateur D'assiette

    FONCTIONNEMENT AVANT TROP BAS A CAUSE DE AVANT TROP HAUT A CAUSE DE Indicateur d’assiette 1. CHARGE A L’AVANT 1. CHARGE A L’ARRIERE (type équipé) 2. MOTEUR ARRIME TROP BAS 2. MOTEUR ARRIME CORRECTEMENT L’indicateur d’assiette indique l’angle d’assiette du moteur. Tout en surveillant l’indicateur d’assiette, réglez l’angle d’assiette du moteur en appuyant sur le côté...
  • Page 68: Relevage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Relevage du moteur (Type R1) (Type R3) COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ INCLINAISON AUTOMATIQUE (type unique) Lorsque le bateau est échoué ou arrêté en eau peu profonde, relever le moteur pour empêcher l’hélice et le carter de renvoi d’angle de heurter le fond. COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ Mettre le levier de changement de marche...
  • Page 69: Amarrage

    FONCTIONNEMENT LEVIER DE VERROUILLAGE Amarrage CONTACTEUR D’ASSIETTE/ DE RELEVAGE RELEVAGE ASSISTES LIBRE (GAUCHE) (DROITE) TIGES D’ASSIETTE ARMATURE D’ARCASSE hors-bord à la position voulue. Lors de l’amarrage du bateau, relever le Soulever autant que possible le moteur en moteur hors bord à l’aide du levier de utilisant le commutateur d’assiette/ verrouillage d’inclinaison.
  • Page 70: Commutateur D'inclinaison Assistée

    FONCTIONNEMENT Commutateur d’inclinaison assistée Soupape de décharge manuelle SOUPAPE DE DECHARGE MANUELLE Ne pas desserrer de plus de deux tours la soupape de sûreté manuelle, sinon le moteur hors-bord risquerait de ne pas pouvoir être incliné vers le haut en resserrant la soupape de sûreté...
  • Page 71: Réglage Du Volet Correcteur D'assiette

    FONCTIONNEMENT Réglage du volet correcteur d’assiette BOULON DE SERRAGE DROITE GAUCHE VOLET CORRECTEUR D’ASSIETTE La dérive est prévue pour un réglage de Si un moindre effort est requis pour virer à Procéder aux petits réglages et réessayer. Un ‘‘virage couple’’ qui est une réaction de la bâbord: réglage d’angle d’assiette incorrect peut rotation de l’hélice ou couple d’hélice.
  • Page 72: Système De Protection De Moteur

    FONCTIONNEMENT Système de protection de moteur TEMOIN D’ALTERNATEUR PRESSION D’HUILE Systèmes d’avertissement de pression (VERT) d’huile moteur, de surchauffe, PGM-FI, RONFLEUR PRESSION D’HUILE (VERT) SURCHAUFFE (ROUGE) SURCHAUFFE (ROUGE) TEMOIN (Type R2, R3) RONFLEUR TEMOIN PGM-FI (Type R1) COMPTE-TOURS NUMERIQUE progressivement. Si la pression d’huile moteur chute et/ou le TEMOIN DE PRESSION D’HUILE moteur surchauffe, un ou les deux systèmes...
  • Page 73 FONCTIONNEMENT Système TÉMOIN RONFLEUR Pression d’huile Surchauffe PGM-FI SYSTEME CORRESPONDANT Symptôme (Vert) (Rouge) (Rouge) (Rouge) Avec la clé de contact enclenchée: Au démarrage MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 sec.) MARCHE MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 fois) Pendant l’opération MARCHE FERME FERME FERME FERME...
  • Page 74 FONCTIONNEMENT Système TÉMOIN RONFLEUR Pression d’huile Surchauffe PGM-FI SYSTEME CORRESPONDANT Symptôme Temoin (1) Temoin (1) Temoin (1) Temoin (1) Avec la clé de contact enclenchée: Au démarrage MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 sec.) MARCHE (2 fois) Pendant l’opération MARCHE FERME...
  • Page 75 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d’avertissement de pression d’huile est activé: Si le moteur est arrêté après avoir tourné à plein gaz, la température du moteur peut Arrêter le moteur immédiatement et monter au-dessus de la normale. Si le moteur vérifier le niveau de l’huile moteur (voir est remis en marche, un court instant après page avoir été...
  • Page 76 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d’avertissement PGM-FI est activé: Consulter un revendeur de moteurs hors- bord Honda agréé. Lorsque le système d’avertissement ACG est activé: Vérifier la batterie (voir page ). Si la batterie est en bon état, consulter un revendeur de moteurs hors-bord Honda LUMIERE DE PRISE D’EAU DE agréé.
  • Page 77: Limiteur D'emballement

    FONCTIONNEMENT 〈 Limiteur d’emballement 〉 〈 Anode 〉 Ce moteur hors-bord est équipé d’un limiteur de surrégime moteur qui s’active lorsque le Peindre ou recouvrir l’anode entraîne la régime moteur augmente de trop. Le limiteur rouille et la corrosion du moteur hors-bord. de surrégime peut être activé...
  • Page 78: Opération En Eau Peu Profonde

    FONCTIONNEMENT Opération en eau peu profonde Un angle d’assiette/relevage excessif pendant l’opération peut faire lever l’hélice hors de l’eau, et entraîner une cavitation de l’hélice et un surrégime du moteur. Un angle d’assiette/relevage excessif peut également endommager la pompe à eau et surchauffer le moteur. En eau peu profonde, relever le moteur pour que l’hélice et le carter de renvoi d’angle ne heurtent pas le fond (voir page...
  • Page 79: Arret Du Moteur

    ARRET DU MOTEUR Arrêt d’urgence du moteur Arrêt normal du moteur (Type R1) POINT MORT POINT MORT CORDON DE COMMUTATEUR D’ARRET DE SECOURS LEVIER DE TELECOMMANDE ARRET POINT MORT AGRAFE DE CONTACTEUR POINT MORT LEVIER DE TELECOMMANDE (Type R2) D’ARRET D’URGENCE (Type R1) (Type R2, R3)
  • Page 80 ARRET DU MOTEUR CLE DE CONTACT DU MOTEUR ARRET ARRET CONTACTEUR DU MOTEUR CLE DE CONTACT DU MOTEUR (Type R2, R3) (Type R1) Tourner la clé de commutateur de moteur à la position ARRET pour stopper le Au cas où le moteur ne s’arrêterait pas en moteur.
  • Page 81: Transport

    TRANSPORT (COTE MOTEUR) (COTE RESERVOIR D’ESSENCE) Déconnexion de canalisation de carburant Avant de transporter le moteur, déconnecter CONNECTEUR DE CONDUITE D’ESSENCE et retirer la conduite d’essence de la manière suivante. TIRER L’essence est très inflammable, et les vapeurs d’essence peuvent exploser, COUVERCLE entraînant de graves blessures, voir la mort.
  • Page 82: Support De Moteur

    TRANSPORT Transport CROC DE HISSAGE OEIL DE LEVAGE SUPPORT DE MOTEUR En cas de transport du moteur hors-bord sur Placer le crochet de treuil dans l’oeil de Visser l’oeil de levage dans le trou au un véhicule, procéder de la manière suivante. levage, et suspendre le moteur hors-bord centre de la poulie de démarreur jusqu’à...
  • Page 83: Remorquage

    TRANSPORT Remorquage En cas de remorquage ou de transport du Ne pas remorquer ou transporter le bateau bateau avec le moteur fixé, il est recommandé avec le moteur en position relevée. Le que le moteur reste en position de marche bateau ou le moteur pourrait être très normale.
  • Page 84: Capuchon D'orifice De Bouchon De Rincage

    NETTOYAGE ET CHASSE D’EAU BOUCHON DE RINCAGE FLEXIBLE A EAU CAPUCHON D’ORIFICE DE RACCORD DE FLEXIBLE (pièce en option) BOUCHON DE RINCAGE corrosion, couvrir l’alternateur et les Nettoyer et rincer complètement le moteur Connecter un flexible d’eau douce au courroies avec une matière protectrice hors-bord avec de l’eau douce après une raccord de flexible d’eau.
  • Page 85: Entretien

    ENTRETIEN Il est important de réaliser un entretien et des réglages périodiques pour maintenir le moteur en bon état de fonctionnement. Si l’on doit faire tourner le moteur, Effectuer les opérations de contrôle et veiller à ce qu’il y ait au moins 100 mm d’entretien conformément au CALENDRIER d’eau au-dessus de la plaque D’ENTRETIEN.
  • Page 86: Trousse À Outils Et Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Trousse à outils et pièces de rechange Les pièces de rechange et outils suivants sont fournis avec le moteur hors-bord pour la CLE DE 14 × 17 mm réalisation des opérations d’entretien, de réglage et de réparation d’urgence. CLE A OEIL 19 mm CLE DE 10 ×...
  • Page 87: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN PERIODICITE D’ENTRETIEN DE ROUTINE Premier Tous les Tous Tous les A effectuer aux intervalles indiqués en mois ou en Aprés A chaque mois 6 mois les ans 2 ans heures de fonctionnement, en retenant l’intervalle Voir page l’utilisation usage le plus court.
  • Page 88 ENTRETIEN PERIODICIDE D’ENTRETIEN DE ROUTINE Premier Tous les Tous Tous les A effectuer aux intervalles indiqués en mois ou en A chaque Aprés mois 6 mois les ans 2 ans heures de fonctionnement, en retenant l’intervalle Voir page usage l’utilisation le plus court.
  • Page 89: Huile Moteur

    ENTRETIEN Huile moteur Renouvellement de l’huile moteur COUVERCLE DE BOUCHON DE Une huile moteur contaminée ou en quantité VIDANGE insuffisante affectera négativement la durée BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE de vie des pièces mobiles et des pièces en mouvement. Périodicité de renouvellement de l’huile: Au bout du premier mois ou de 20 heures de fonctionnement après la date d’achat pour la vidange initiale, puis tous les 6 mois ou...
  • Page 90 ENTRETIEN RONDELLE D’ETANCHEITE GUIDAGE REPERE DE NIVEAU SUPERIEUR REPERE DE NIVEAU INFERIEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE BOULON DE VIDANGE Placer un récipient approprié sous le guide. Remplir avec de l’huile préconisée jusqu’à Remettre le bouchon de remplissage ce que le niveau atteigne le repère d’huile en place.
  • Page 91: Bougies D'allumage

    ENTRETIEN Bougies d’allumage CLE A BOUGIE Pour que le moteur fonctionne correctement, les électrodes des bougies d’allumage doivent être dépourvues de tout dépôt et leur écartement doit être correct. La bougie d’allumage devient très chaude pendant l’opération et reste − 0,8 mm chaude pendant un certain temps après l’arrêt du moteur.
  • Page 92 ENTRETIEN No1. CYLINDRE REPERE No2. CYLINDRE REPERE No3. CYLINDRE REPERE No4. CYLINDRE REPERE Vérifier le numéro du capuchon de bougie En cas de pose de bougies neuves, après les d’allumage et du cylindre (p.ex., 1, 2, 3, 4 avoir mises en place à la main, les serrer d’un à...
  • Page 93: Batterie

    ENTRETIEN Batterie Ne jamais approcher de flammes vives ou étincelles et assurer une aération suffisante avant de procé- La manipulation des batteries diffère selon le der à la recharge de la batterie. type de batterie utilisée et les instructions ANTIDOTE: Si de l’électrolyte pénè- données ci-après peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Page 94 ENTRETIEN Connecter le câble positif ( ) à la borne + NIVEAU SUPERIEUR positive ( ) de la batterie et ensuite le + BORNE POSITIF ( ) + câble négatif ( ) à la borne négative ( ). − − BORNE NEGATIF ( ) −...
  • Page 95: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrification PIECE D’ARRET DE RELEVAGE Essuyer l’extérieur du moteur avec un chiffon imbibé d’huile propre. BIELLETTE DE COMMANDE DES GAZ/ARBRE DE Enduire de la graisse anticorrosion marine sur les pièces suivantes: BIELLETTE DE SELECTION Intervalle de graissage: 20 heures ou un mois après la date d’achat pour un graissage initial, puis toutes les 100 heures ou 6 mois.
  • Page 96: Filtre De Carburant

    ENTRETIEN Filtre de carburant 〈 Contrôle 〉 L’essence est très inflammable, et les vapeurs d’essence peuvent exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort. Ne pas fumer ou autoriser de TIRER flammes dans votre zone de travail. GARDER HORS DE PORTEE D’EN- FANTS.
  • Page 97 ENTRETIEN 〈 Remplacement 〉 FILTRE A ESSENCE BRIDES DE SERRAGE TUBE A ESSENCE FILTRE A ESSENCE FLECHE PRIECE D’ARRET DE RESSORT (Sens d’écoulement de l’essence) Tirer vers soi le ressort d’arrêt, soulever le Déposer le filtre à essence. Déconnecter le Poser le filtre à...
  • Page 98: Nettoyage Du Réservoir À Essence Et Du Filtre De Réservoir (Type Équipé)

    ENTRETIEN Brancher parfaitement le raccord de tuyau Nettoyage du réservoir à essence et du 〈 Nettoyage du réservoir à essence 〉 de carburant. filtre de réservoir (type équipé) Tourner le bouchon d’évent du côté CONDUITE D’ESSENCE OUVERT, presser et relâcher la poire L’essence est très inflammable, et les d’amorçage pour alimenter en carburant, et vapeurs d’essence peuvent exploser,...
  • Page 99: Nettroyage Du Filtre Du Réservoir

    ENTRETIEN Déconnecter la conduite à essence du 〈 Nettroyage du filtre du réservoir 〉 Séparateur d’eau réservoir d’essence. CONNECTEUR DE RESERVOIR DE CARBURANT Vider le réservoir, y verser une petite quantité d’essence et le nettoyer soigneusement en le secouant. Vidanger et jeter correctement l’essence. FILTRE SEPARATEUR D’EAU Tourner le connecteur de réservoir de...
  • Page 100: Bride De Suspension

    ENTRETIEN 〈 Nettoyage 〉 Oter les trois vis et séparer la coupelle de séparateur d’eau du boîtier. BRIDE DE SUSPENSION L’essence est très inflammable, et les Nettoyer complètement la coupelle de TUBE A ESSENCE vapeurs d’essence peuvent exploser, séparateur d’eau. entraînant de graves blessures, voire Remonter le boîtier de séparateur d’eau et la mort.
  • Page 101: Systeme De Controle Des Emissions

    ENTRETIEN Actionner la poire d’amorçage pour SYSTEME DE CONTROLE DES remplir le séparateur de vapeur et vérifier EMISSIONS s’il n’y a pas de fuites. Le processus de combustion produit de l’oxyde de carbone et des hydrocarbures. Le Si l’accumulation d’eau ou de dépôts est due contrôle des hydrocarbures est très important à...
  • Page 102: Fusible

    ENTRETIEN Fusible Fusible ACG COUVERCLE DE BOITIER A FUSIBLES ‘‘ ’’ MARQUE 90A COUVERCLE DE BOITIER A FUSIBLES FUSIBLE (10A, 30A, 30A) FUSIBLE BRULE Si le fusible est brûlé, la batterie ne pourra pas être rechargée en faisant tourner le moteur.
  • Page 103: Hélice

    ENTRETIEN Arrêter le moteur. Hélice Déposer le couvercle de moteur. Déposer le couvercle de boîte à fusibles. Enlever l’ancien fusible en déposant les deux vis de 5 mm. Installer un nouveau fusible avec la GOUPILLE marque ‘‘90A’’ vers le bas. CLAVETTE Après avoir fini le remplacement, installer le couvercle de boîte à...
  • Page 104: Moteur Hors-Bord Immergé

    ENTRETIEN Commencer par serrer l’écrou crénelé à la Moteur hors-bord immergé Dès que possible, amener le moteur à un main jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu à distributeur de moteurs hors-bord Honda l’hélice. Continuer ensuite à serrer l’écrou Si le moteur a été...
  • Page 105: Remisage

    REMISAGE Pour prolonger la durée de vie du moteur Carburant hors-bord, nous vous conseillons de demander à un distributeur de moteurs hors- L’essence se dégrade très rapidement sous bord Honda agréé de procéder aux opérations l’effet de facteurs tels qu’exposition à la d’entretien nécessaires avant remisage.
  • Page 106: Vidange Du Séparateur De Vapeur

    REMISAGE Vidange du séparateur de vapeur SEPARATEUR DE VAPEUR BOULON DE VIDANGE L’essence est très inflammable, et les vapeurs d’essence peuvent exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort. Ne pas fumer ou autoriser de flammes dans votre zone de travail. GARDER HORS DE PORTEE D’EN- FANTS.
  • Page 107: Remisage De La Batterie

    REMISAGE Remisage de la batterie Ne jamais approcher de flammes vives ou étincelles et assurer une BORNE ( ) + aération suffisante avant de procé- BORNE ( ) − ROUGE La manipulation des batteries diffère selon der à la recharge de la batterie. le type de batterie utilisée et les instructions ANTIDOTE: Si de l’électrolyte pénè- données ci-après peuvent ne pas...
  • Page 108: Disposition Du Moteur Hors-Bord

    REMISAGE Disposition du moteur hors-bord Remplir la batterie avec de l’eau distillée Transporter et remiser le moteur Ne pas placer le moteur hors-bord sur jusqu’au repère de niveau supérieur. Ne verticalement de la manière indiquée cidessus. le côté lors d’un remisage prolongé. jamais trop remplir la batterie.
  • Page 109: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter ce produit, la batterie, l’huile moteur, etc., aux ordures. Observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée pour s’en débarrasser.
  • Page 110: Les Alarmes S'activent

    DEPISTAGE DES PANNES LES ALARMES S’ACTIVENT SYMPTOME CAUSE POSSIBLE REMEDE Le système d’avertissement de surchauffe est activé: La prise d’eau de refroidissement est obstruée. Nettoyer la prise d’eau de refroidissement. Le témoin de surchauffe s’allume. Le vibreur sonore de surchauffe se fait entendre. L’indice thermique des bougies est incorrect.
  • Page 111: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BF115A Moteur: Norme API SG, SH, SJ SAE 10W-30 MODELE Huile spécifiée BZBD BZBD BZBG Cater d’engranages: Code descriptif Norme API GL-4 Huile pour engrenages de Type moteur hors-bord SAE 90 825 mm Moteur: Sans remplacement du filtre à huile:...
  • Page 112 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BF130A Moteur: Norme API SG, SH, SJ SAE 10W-30 MODELE Huile spécifiée BZBE BZBE BZBH Cater d’engranages: Code descriptif Norme API GL-4 Huile pour engrenages de Type moteur hors-bord SAE 90 825 mm Moteur: Sans remplacement du filtre à huile: Longueur hors tout Contenance en 550 mm...
  • Page 113: Bruit Et Vibrations

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Bruit et vibrations BF115A BF130A MODELE R (Commande à distance) R (Commande à distance) SYSTEME DE COMMANDE 78 dB (A) 79 dB (A) Niveau de pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (2006/42/CE, ICOMIA 39-94) 2 dB (A) 2 dB (A) Incertitude Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 114: Adresses Des Principaux Concessionnaires Honda

    ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l’Europe AUSTRIA BULGARIA CZECH REPUBLIC FRANCE Honda Motor Europe (North) Kirov Ltd. BG Technik cs, a.s. Honda Relations Clients Hondastraße 1 49 Tsaritsa Yoana Blvd U Zavodiste 251/8...
  • Page 115 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l’Europe (suite) HUNGARY ITALY NORWAY REPUBLIC OF BELARUS Motor Pedo Co., Ltd. Honda Italia Industriale S.p.A. AS Kellox Kamaraerdei út 3 Via della Cecchignola, 5/7 Boks 170 - Nygårdsveien 67...
  • Page 116 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l’Europe (suite) Pour l’Australie SLOVAK REPUBLIC Tenerife province TURKEY AUSTRALIA Honda Slovakia, s.r.o. (Canary Islands) Anadolu Motor Uretim ve Pazarlama Honda Australia Motorcycle Prievozská...
  • Page 117: Declaration Ce De Conformite'' Description De Table Des Matieres

    ‘‘DECLARATION CE DE CONFORMITE’’ DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES...
  • Page 118 ‘‘DECLARATION CE DE CONFORMITE’’ DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES...
  • Page 119 ‘‘DECLARATION CE DE CONFORMITE’’ DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES...
  • Page 120 ‘‘DECLARATION CE DE CONFORMITE’’ DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES...
  • Page 121: Index

    INDEX Commutateur d’inclinaison automatique Fonctionnement ........69 Adresses des principaux distributeurs Batterie Fonction ........... 23 Honda ........... . 113 Connexions ..........36 Compte-tours numérique ......31 Agrafe de rechange, commutateur d’arrêt Entreposage .......... . 106 Compteur de vitesse numérique ....
  • Page 122 INDEX Couvercle Démontage/Installation ...... . 40 Eau de refroidissement Inclinaison du moteur hors-bord Levier de fixation ....... . 28 Orifice d’admission ........ . 28 Type à télécommande ......67 Huile Trou de contrôle ........28 Indicateur d’assiette Inspection du niveau ......
  • Page 123 INDEX Système avertisseur de pression d’huile . 71 Système avertisseur PGM-FI ....71 Ralenti accéléré Utilisation en eau peu profonde ....77 Bouton ............ . 19 Levier ............19 Remorquage ..........82 Tableau de commutateur ......
  • Page 124: Schemas De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE SOMMAIRE CONNECTEUR DE LIAISON DE PT/TSw COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ INCLINAISON DONNEES ECTSe1 PTiRL RELAIS D’INCLINAISON CAPTEUR ECT 1 TYPE A COMMANDE A DISTANCE A ECTSe2 PTiSw COMMUTATEUR D’INCLINAISON CAPTEUR ECT 2 MONTAGE LATERAL EmSw RCBx BOITE DE COMMANDE A COUPE-CIRCUIT DE SECURITE (Pour indicateur analogique) ....
  • Page 125 SCHEMA DE CABLAGE CODE DE COULEUR DE FIL COMMUTATEUR D’ASSIETTE/ COMPTE-TOURS INCLINAISON ToLtSw Vers CONTACTEUR D’ECLAIRAGE NOIR Vers BOUGIE ToSP W/Bl JAUNE ToSPMe Vers COMPTEUR DE VITESSE ○ ○ LEVEE BLEU TPSe CAPTEUR TP NORMAL VERT TrASe CAPTEUR D’ANGLE D’ASSIETTE BAISSE ○...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf130a

Table des Matières