Masquer les pouces Voir aussi pour BF115D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BF115D
BF135A
BF150A
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notice originale
C Honda Motor Co., Ltd. 2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HONDA marine BF115D

  • Page 1 BF115D BF135A BF150A ・ ・ MANUEL DE L'UTILISATEUR Notice originale C Honda Motor Co., Ltd. 2013...
  • Page 2 Ce manuel couvre l'utilisation et Signale que le non respect des Honda homologué. l'entretien du moteur hors-bord instructions PROVOQUERA des Honda BF115D/135A/150A. blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Toutes les informations fournies dans Les moteurs hors-bord Honda sont ATTENTION cette publication correspondent au conçus pour être sûrs et...
  • Page 3 • Arbre d'hélice avec contre-rotation REMARQUE : Veuillez noter que les types de moteur de hors-bord diffèrent selon les pays dans lesquels ils sont vendus. BF115D/135A/150A est fourni avec CODE TYPE, les types suivants selon longueur exemple le sens de rotation de l'arbre porte-hélice.
  • Page 4: Numéro De Série Du Cadre

    Les types à commande à distance sont NUMÉRO DE SÉRIE DU CADRE classés dans les trois catégories suivantes en fonction de la position du boîtier de commande. Type de montage latéral : Type R1 Type de montage Type R2 en panneau : Type de montage Type R3 sur pupitre :...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. SECURITE ..................6 Compte-tours (équipement en option) ........28 Coupleur d'interface NMEA ............28 CONSIGNES DE SECURITE ............6 5. INSTALLATION ................29 2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE ...8 Hauteur du tableau arrière ............29 3.
  • Page 6 TABLE DES MATIERES 8. FONCTIONNEMENT ..............55 Trousse à outils et manuel de l'utilisateur ........82 Méthode de rodage ..............55 Agrafe de coupe-circuit de sécurité de rechange Inversion de marche ..............56 (équipement en option) ............82 Type R1 ..................56 CALENDRIER D'ENTRETIEN ..........83 Type R2 ..................57 Huile de moteur ................
  • Page 7: Securite

    1. SECURITE • Faites attention à ne pas renverser de CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et celle des autres, carburant lorsque vous faites le plein. Du carburant renversé ou des vapeurs prière d'observer les consignes de carburant peuvent s'enflammer. Si suivantes.
  • Page 8 SECURITE • Ne pas utiliser le moteur hors-bord Le moteur et le système Risque d'empoisonnement au sans le couvercle du moteur. Les d'échappement deviennent extrêment monoxyde de carbone pièces mobiles exposées peuvent chauds lorsque le moteur tourne et ils Les gaz d'échappement contiennent provoquer des blessures.
  • Page 9: Emplacement Des Autocollants De Mise En Garde

    2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE Ces étiquettes se trouvent aux endroits indiqués. Elles vous avertissement de risques potentiels pouvant entraîner de graves blessures. Lire attentivement ces autocollants, de même que les remarques et avertissements de sécurité donnés dans le manuel. Si une étiquette est manquante ou difficile à...
  • Page 10 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE Emplacement de la marque CE [Types européens] MARQUE CE (1) Nom du modèle (2) Nom de la gamme de moteurs (3) Code année (4) Puissance nominale (5) Masse à sec (poids) (avec hélice, sans câble de batterie) (6) Pays de fabrication (7) Numéro du cadre...
  • Page 11: Identification Des Organes Principaux

    3. IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE COUVERCLE DU MOTEUR BOÎTE DE JONCTION COUPLEUR VERROU DU (FUSIBLES) D'INTERFACE CAPOT BOUGIE MOTEUR COMMUTA- D'ALLUMAGE TEUR JAUGE DE D'INCLINAI- NIVEAU D'HUILE PRISE DE RINCAGE PRESSE DE FIXATION ORIFICE DE LEVIER DE VERIFICATION D'EAU VERROU DE DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 12 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX BOÎTIER DE COMMANDE À DISTANCE (équipement en option) TYPE AVEC MONTAGE SUR PANNEAU (Type R2) TYPE A MONTURE LATERALE (Type R1) LEVIER DE LEVIER DE LEVIER DE TELECOMMANDE TELECOMMANDE LIBERATION DE POINT MORT COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON INDICATORS (pression d'huile, surchauffe, LEVIER DE...
  • Page 13: Panneau De Commutateur De Commande

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX TYPE AVEC MONTAGE SUR CONSOLE (Type R3) (TYPE DE MOTEUR HORS-BORD DOUBLE) (MOTEUR HORS-BORD TYPE UNIQUE) LEVIER DE TELECOMMANDE LEVIERS DE TELECOMMANDE COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ COMMUTATEUR INCLINAISON (DROIT) D'ASSIETTE/ INCLINAISON COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON (GAUCHE) BOUTON DE BOUTON DE RALENTI RALENTI ACCELERE...
  • Page 14: Compte-Tours

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX (Commune) PANNEAU DES COMMUTATEURS DE COMMANDE TRL (Trolling) COMPTE-TOURS INDICATEUR DE TRIM (équipement en option) (équipement en option) (équipement en option) TRL Commutateur de commande (Traîne)
  • Page 15: Commandes Et Fonctions

    4. COMMANDES ET FONCTIONS Levier de commande à distance (Type R1) NEUTRE 30° 30° LEVIER DE TELECOMMANDE AVANCE ARRIÈRE INVERSION INVERSION AVANCE MINIMUM MINIMUM L'OUVERTURE NEUTRE DE BOISSEAU L'OUVERTURE DE BOISSEAU ARRIÈRE MAXIMALE MAXIMALE LEVIER DE LEVIER DE LIBERATION DE TELECOMMANDE POINT MORT MARCHE ARRIERE :...
  • Page 16 COMMANDES ET FONCTIONS Levier de commande à distance (Type R2) NEUTRE LEVIER DE TELECOMMANDE 35° 35° LEVIER DE ARRIÈRE AVANCE AVANCE LIBERATION INVERSION INVERSION DE POINT L'OUVERT MORT URE DE MINIMUM BOISSEAU MINIMUM NEUTRE L'OUVERTURE DE BOISSEAU MAXIMALE MAXIMALE ARRIÈRE LEVIER DE TELECOMMANDE Le passage en marche avant, marche...
  • Page 17 COMMANDES ET FONCTIONS Levier de commande à distance (Type R3) AVANCE (TYPE UNIQUE) (TYPE DOUBLE) NEUTRE NEUTRE LEVIER DE 35° TELECOMMANDE 35° AVANCE ARRIÈRE INVER- INVER- AVANCE SION SION L'OUVER- L'OUVERTURE TURE DE BOISSEAU DE BOISSEAU MINIMUM MINIMUM NEUTRE MAXIMALE MAXIMALE ARRIÈRE ARRIÈRE...
  • Page 18: Type R2

    COMMANDES ET FONCTIONS Levier de liberation de point mort Commutateur de moteur (types R2, R3) DÉMARRAGE (Type R1) (Type R1) MARCHE DÉMARRAGE LEVIER DE TELECOMMANDE MARCHE CLE DE ARRET ARRET CONTACT DU MOTEUR MARCHE LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT ARRET DÉMARRAGE (Type R2)
  • Page 19: Levier De Ralenti Accéléré/Bouton De Ralenti Accéléré

    Le levier de ralenti accéléré/bouton NEUTRE RALENTI ARRIÈRE de ralenti accéléré n'est nécessaire ACCÉLÉRÉ MAXIMALE que pour le démarrage du modèle de moteur hors-bord à carburateur. Le modèles BF115D/135A/150A POSITION LA LEVIER DE hisser PLUS BASSE utilisent une injection programmée LEVIER LIBERATIO DE TELE-...
  • Page 20: Témoin/Vibreur Sonore Pgm-Fi

    COMMANDES ET FONCTIONS Témoin/vibreur sonore PGM-FI Témoin/vibreur sonore d'alternateur <Bouton de ralenti accéléré> (type à montage latéral) (Type R3) (type à montage latéral) NEUTRE TEMOIN ACG TEMOIN PGM-FI AVANCE ARRIÈRE LEVIER DE (ROUGE) (ROUGE) TÉLÉCOM- MANDE APPUYER VIBREUR VIBREUR D'ALERTE D'ALERTE BOUTON DE RALENTI ACCELERE type montage sur panneau/...
  • Page 21: Témoin/Vibreur Sonore De Pression D'huile

    COMMANDES ET FONCTIONS Vibreur sonore de séparateur d'eau Témoin/vibreur sonore de pression Témoin/vibreur sonore de surchauffe TEMOIN DE d'huile (type à montage TEMOIN DE Le vibreur sonore du séparateur d'eau PRESSION D'HUILE (type à montage SURCHAUFFE latéral) se fait entendre si de l'eau s'est latéral) accumulée dans le séparateur d'eau.
  • Page 22: Commutateur D'assiette/Relevage Assistée

    COMMANDES ET FONCTIONS Commutateur d'assiette/relevage (Type R1) (Type R3) assistée (TYPE UNIQUE) Inclinaison assistée COMMUTATEU Appuyer sur le commutateur R D'ASSIETTE/ LEVIER DE INCLINAISON d'assiette/inclinaison du levier de COMMUTATEUR TELECOM- D'ASSIETTE/ commande à distance pour régler MANDE INCLINAISON LEVIER DE l'angle d'assiette du moteur hors-bord TELECOMMANDE de -4°...
  • Page 23: Indicateur D'assiette (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS Indicateur d'assiette Commutateur d'inclinaison (équipement en option) automatique moteur de hors-bord 72° 12° 0° ANGLE D'ASSIETTE – 4° 16° (LIGNE 0° VERTICALE) ANGLE D'ASSIETTE (lorsque l'angle du tableau COMMUTATEUR D'INCLINAISON INDICATEUR DE TRIM arrière est de 12°) Inclinaison motorisée L'indicateur d'assiette a une plage Le commutateur d'inclinaison situé...
  • Page 24: Panneau De Commutateur De Commande Trl (Pêche À La Traîne) (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS ou 2 tours maximum à gauche à l'aide Panneau de commutateur de Soupape de décharge manuelle commande TRL (pêche à la traîne) d'un tournevis. SOUPAPE DE DECHARGE (équipement en option) MANUELLE Après l'inclinaison du moteur hors- bord, tourner la soupape de décharge manuelle à...
  • Page 25: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS Contacteur d'arrêt d'urgence (Type R1) Agrafe/cordon coupe circuit CORDON DE COUPE Le cordon coupe circuit d'urgence est CIRCUIT DE SECURITÉ fournie pour arrêter immédiatement le moteur au cas où l'opérateur passe par dessus bord ou est éloigné des commandes.
  • Page 26: Agrafe De Contacteur D'arrêt D'urgence De Rechange

    COMMANDES ET FONCTIONS Pour la sécurité de l'opérateur et du Agrafe de contacteur d'arrêt (Type R1) d'urgence de rechange passager, fixer l'attache du coupe- COUPE-CIRCUIT circuit d'urgence qui se trouve à (Type R1) DE SECURITE l'extrémité de la cordelette du coupe- circuit d'urgence avec le commutateur du coupe-circuit d'urgence.
  • Page 27: Levier De Verrouillage D'inclinaison

    COMMANDES ET FONCTIONS Levier de verrouillage d'inclinaison Volet correcteur de couple d'hélice Anode BOULON DE SERRAGE LIBRE VER- ROUILLAGE VOLET ANODE CORRECTEUR DE (soupape de ANODE COUPLE D'HELICE LEVIER DE VERROU DE décharge) (de chaque côté) LA REMORQUE Si la direction tire d'un côté à la Le métal d'anode est un métal Utilisez le levier de verrouillage pour vitesse maximale, régler le volet de...
  • Page 28: Trou De Contrôle D'eau De Refroidissement

    COMMANDES ET FONCTIONS Trou de contrôle d'eau de Orifice d'aspiration d'eau de Verrou du capot moteur refroidissement refroidissement ORIFICE DE VERIFICATION ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU D'EAU DE REFROIDISSEMENT DE REFROIDISSEMENT (de chaque côté) VERROU DU CAPOT MOTEUR Pour déposer le capot moteur, tirer L'eau de refroidissement du moteur Cet orifice permet de contrôler si son loquet.
  • Page 29: Compte-Tours (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS Compte-tours Coupleur d'interface NMEA (équipement en option) Le coupleur d'interface NMEA2000 peut fournir des informations concernant la vitesse du moteur, la consommation de carburant, ainsi que différents avertissements sur un réseau NMEA2000 existant par le biais d'un câble d'interface en option. Prenez contact avec votre revendeur pour en savoir plus.
  • Page 30: Installation

    (Y-OP). l'installation et l'utilisation. 508 mm Recommandation concernant le 635 mm Sélectionner le bateau convenant à la puissance du moteur. Sélectionner le moteur hors-bord convenant à la hauteur d'arcasse du Puissance du moteur : bateau. BF115D : 84,6 kW (115 PS)
  • Page 31: Positionnement

    INSTALLATION Positionnement Hauteur d'installation L'ORIFICE HAUTEUR DE DE RALENTI TABLEAU ARRIERE 150 mm ou plus 0 – 25 mm NIVEAU D'EAU RÉDUIRE PLEINEMENT/ INCLINER VERS LE BAS 100 mm REMARQUE LIGNE CENTRALE • Le niveau d'eau doit se trouver à au PLAQUE HAUTEUR DE TABLEAU moins 100 mm au-dessus de de la...
  • Page 32: Installation Du Moteur Hors-Bord

    INSTALLATION Installation du moteur hors-bord REMARQUE : Standard torque : BOULON (4) 55 N·m (soit 5,6 kgf·m) Le couple de serrage n'est donné qu'à RONDELLE (4) titre de conseil. Le couple de serrage OEILLETS de l'écrou peut être différent selon le matériau du bateau.
  • Page 33: Contrôle De L'angle Du Moteur Hors-Bord (Navigation)

    INSTALLATION Contrôle de l'angle du moteur hors- bord (Navigation) INCORRECT INCORRECT CORRECT DONNE UNE PERFORMANCE LE BATEAU S'ENFONCERA DE LE BATEAU PIQUERA DU NEZ L'ARRIERE MAXIMALE Installer le moteur avec le meilleur Angle d'assiette trop petit : Incorrect, L'angle d'assiette varie selon angle d'assiette possible afin d'assurer fait "ralentir"...
  • Page 34: Connexions De La Batterie

    INSTALLATION Connexions de la batterie • POISON : L'électrolyte est un ATTENTION Utiliser une batterie ayant une poison. Les batteries produisent des gaz capacité nominale de démarrage à ANTIDOTE : explosifs : Enflammés, ils peuvent froid (CCA) (AMPÉRAGE DE Externe : Rincer provoquer une explosion qui DÉMARRAGE À...
  • Page 35 INSTALLATION • Prolongation du câble de batterie : BORNE (+) REMARQUE Si l'on prolonge le câble de BORNE (–) • Veiller à bien connecter en batterie d'origine, la tension de premier le câble côté positif (+) batterie diminue sous l'effet de de la batterie.
  • Page 36: Installation De La Commande À Distance (Équipement En Option)

    INSTALLATION Installation de la commande à distance (équipement en option) REMARQUE Si le système de à distance gouvernail, la poignée de commande et le câble de commande ne sont pas installés correctement, ou si les pièces installées ne sont pas du type qui convient, des accidents risquent de COMMANDE DE TYPE AVEC MONTAGE se produire.
  • Page 37 INSTALLATION ou tendu excessivement et à ce qu'il <Emplacement du boîtier de <Longueur du câble de commande à distance> commande> ne gêne les mouvements du moteur. LEVIER DE TELECOMMANDE REMARQUE BOITE DE CÂBLE DE Ne pas plier le câble de commande TELECOMMANDE TELECOM- à...
  • Page 38: Sélection De L'hélice

    Choisir une hélice appropriée de d'alimentation façon que le régime moteur à plein Brancher la canalisation de carburant régime soit de BF115D : 4 500 min au réservoir et au moteur hors-bord. (tr/min) à 6 000 min (tr/pm). Suivre les instructions du fabricant du...
  • Page 39: Controles Preliminaires

    6. CONTROLES PRELIMINAIRES Le BF115D/135A/150A est un Installation/démontage du carter moteur moteur hors-bord 4 temps refroidi par COUVERCLE DU MOTEUR eau qui utilise de l'essence ordinaire sans plomb comme carburant. Il nécessite également de l'huile moteur. Avant d'utiliser le moteur hors-bord, vérifier les points suivants.
  • Page 40: Huile De Moteur

    CONTROLES PRELIMINAIRES Une huile SAE 10W-30 est Huile de moteur <Inspection et remplissage> recommandée pour l'utilisation REMARQUE générale. REPERE DE • L'huile moteur est un facteur NIVEAU important qui affecte les MAXIMUM performances du moteur et sa durée de service. Les huiles non détergentes ou de basse qualité...
  • Page 41: Bouchon De Remplissage D'huile

    CONTROLES PRELIMINAIRES BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE Lorsque l'huile moteur est contaminée ou change de couleur, la remplacer par de l'huile moteur neuve (voir la page 85 pour périodicité de renouvellement et la marche à suivre 4. Reposer le couvercle du moteur et bien le verrouiller.
  • Page 42: Carburant

    CONTROLES PRELIMINAIRES Lorsque vous vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, vous pourriez remarquer Carburant Vérifier le niveau de carburant et que l'huile a une apparence laiteuse ou bien que le niveau d'huile a augmenté. faire le plein si nécessaire. Ne pas Dans les deux cas, remplacer l'huile moteur.
  • Page 43: Essence Contenant De L'alcool

    CONTROLES PRELIMINAIRES ESSENCE CONTENANT DE REMARQUE : ATTENTION L'ALCOOL • Les dommages au système L'essence est extrêmement d'alimentation en carburant ou les inflammable et elle peut exploser dans Si l'on décide d'utiliser une essence problèmes de performances du certaines conditions. contenant de l'alcool (''essence- moteur résultant de l'utilisation •...
  • Page 44: Hélice Et De La Goupille Fendue Contrôle

    CONTROLES PRELIMINAIRES Hélice et de la goupille fendue Contrôle GOUPILLE FENDUE ATTENTION Les lames de l'hélice sont fines et ECROU A tranchantes. Une manipulation CRENEAUX négligée de l'hélice peut entraîner des blessures. Lors de la vérification de l'hélice : • Retirer l'agrafe du commutateur d'arrêt d'urgence pour éviter un démarrage intempestif du moteur.
  • Page 45: Séparateur D'eau

    CONTROLES PRELIMINAIRES Séparateur d'eau Frottement du levier de télécommande (Type R2) (Type R1) COLLECTEUR D'ADMISSION Pour Pour augmenter le augmenter le frottement frottement Pour Pour diminuer le LEVIER DE COMANDE diminuer le frottement LEVIER DE DE FRICTION frottement SEPARATEUR D'EAU COMANDE DE FRICTION (Type R3)
  • Page 46: Batterie

    CONTROLES PRELIMINAIRES Batterie même à travers les vêtements, car BORNE cela peut provoquer de graves POSITIVE (+) REMARQUE brûlures. Porter un masque et des La manipulation des batteries vêtements de protection. diffère selon le type de batterie • Ne jamais approcher de flammes utilisée et les instructions données vives ou étincelles et assurer une ci-après peuvent ne pas s'appliquer...
  • Page 47: Autres Contrôles

    CONTROLES PRELIMINAIRES Autres contrôles (5) TROUSSE A OUTILS (page 82) Vérifier les éléments suivants : Le métal d'anode (anode sacrificielle) Pièces/matériels qui doivent être aide à protéger le moteur hors-bord embarqués à bord : (1) Le flexible d'essence n'est pas contre les dommages dus à...
  • Page 48: Demarrage Du Moteur

    7. DEMARRAGE DU MOTEUR parfaitement avant de démarrer le Démarrage du moteur Amorçage de carburant moteur. (Type R1) REMARQUE ATTENTION FLÈCHE Ne pas toucher la poire d'amorçage Les gaz d'échappement contiennent alors que le moteur tourne ou du monoxyde de carbone toxique. ORIFICE DE pendant le relevage du moteur SORTIE (côté...
  • Page 49 DEMARRAGE DU MOTEUR 1. Insérer le clip du bouton d'arrêt d'urgence à une extrémité de son AGRAFE DE CONTACTEUR cordon, en bouton d'arrêt D'ARRET d'urgence. Attacher solidement D'URGENCE DE NEUTRE l'autre extrémité de la cordelette du RECHANGE coupe-circuit au pilote. ATTENTION NEUTRE Si le pilote n'a pas attaché...
  • Page 50 DEMARRAGE DU MOTEUR MARCHE REMARQUE ORIFICE DE VERIFICATION DÉMARRAGE ARRET • Le démarreur consomme une D'EAU DE REFROIDISSEMENT grande quantité de courant. Il ne faut donc pas le faire tourner d'une manière continue pendant plus de 5 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le...
  • Page 51 DEMARRAGE DU MOTEUR REMARQUE REMARQUE PRESSION D'HUILE Si l'eau ne sort pas ou si de la • Si le moteur n'est pas assez TEMOIN vapeur d'eau sort, arrêter le chaud lorsqu'on monte en moteur. Vérifier si la crépine régime, le vibreur sonore d'orifice d'admission d'eau de d'avertissement et le témoin de refroidissement n'est pas obstruée,...
  • Page 52: Types R2, R3

    DEMARRAGE DU MOTEUR (types R2, R3) REMARQUE : REMARQUE : Lorsque le bateau est monté avec Le moteur ne démarre pas tant que ATTENTION deux moteurs hors-bord, effectuer l'agrafe du contacteur d'arrêt Les gaz d'échappement contiennent respectivement la procédure suivante d'urgence n'est pas mise sur le du monoxyde de carbone toxique.
  • Page 53 DEMARRAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE MARCHE CLE DE NEUTRE NEUTRE CONTACT DU MOTEUR NEUTRE MARCHE NEUTRE LEVIER DE TELECOM- DÉMARRAGE MANDE LEVIER DE 3. Placer la clé de l'interrupteur du TELECOMMANDE moteur sur la position DEMARRAGE et la maintenir sur cette position jusqu'à ce que le (Type R2) (Type R3) moteur démarre.
  • Page 54: Orifice De Verification D'eau De Refroidissement

    DEMARRAGE DU MOTEUR REMARQUE : ORIFICE DE VERIFICATION REMARQUE • Lorsque le bateau est monté avec D'EAU DE REFROIDISSEMENT Si l'eau ne sort pas ou si de la deux moteurs hors-bord, effectuer vapeur d'eau sort, arrêter le respectivement la procédure ci-dessus moteur.
  • Page 55: Temoin De Pression D'huile De Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR 5. Vérifier si l'indicateur de pression REMARQUE TEMOIN DE PRESSION de l'huile s'allume. D'HUILE DE MOTEUR • Si le moteur n'est pas assez chaud lorsqu'on monte en S'il n'est pas allumé, stopper le moteur régime, le vibreur sonore et procéder aux inspections suivantes.
  • Page 56: Fonctionnement

    8. FONCTIONNEMENT 60 minutes suivantes : Méthode de rodage Période de rodage : 10 heures Faire fonctionner le moteur hors- bord un maximum de 4 000 L'opération de rodage permet aux à 5 000 min (tr/mn), ou 50 à 80 % surfaces en contact des pièces de l'ouverture des gaz mobiles de s'user uniformément...
  • Page 57: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche (Type R1) LEVIER DE AVANCE NEUTRE NEUTRE TELECOMMANDE AVANCE ARRIÈRE NEUTRE ACCELERA- ACCELERA- ARRIÈRE TION TION MAXI- MAXIMALE MALE Hisser LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT d'environ 30° vers la position Le levier de commande à distance ne PRECAUTION MARCHE AVANT ou MARCHE se déplace pas si l'on ne tire pas le...
  • Page 58: Type R2

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche NEUTRE (Type R2) AVANCE ARRIÈRE LEVIER DE TELECOMMANDE AVANCE NEUTRE LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT Hisser LEVIER DE ARRIÈRE TELECOMMANDE levier de commande à distance Le levier de commande à distance ne PRECAUTION d'environ 35° vers la position se déplace pas si l'on ne tire pas le Eviter de manoeuvrer vivement et MARCHE AVANT ou MARCHE...
  • Page 59: Type R3

    FONCTIONNEMENT NEUTRE Inversion de marche AVANCE (Type R3) ARRIÈRE (TYPE DOUBLE) (TYPE UNIQUE) AVANCE LEVIER DE TELECOMMANDE LEVIER DE NEUTRE TELECOM- MANDE ARRIÈRE LEVIERS DE TELECOMMANDE Lorsque le bateau comporte deux Lorsque l'on déplace davantage le ou PRECAUTION moteurs hors-bord, tenir le levier de les leviers de commande à...
  • Page 60: Croisière

    FONCTIONNEMENT Croisière (Type double) (Type R3) (Type R1) (Type R2) (Type unique) COMMUTATEUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ D'ASSIETTE/ D'ASSIETTE/INCLINAISON D'ASSIETTE/INCLINAISON INCLINAISON INCLINAISON (GAUCHE) (DROIT) POSITION LA PLUS BASSE 1. Appuyer sur DN (bas) du Type R3 : 2) Avec les moteurs hors-bord à la commutateur d'assiette/inclinaison position la plus basse, régler Lorsque les deux moteurs hors-bord...
  • Page 61 NEUTRE • Lors d'une navigation à pleins gaz, AVANCE noter que le régime moteur doit se ARRIÈRE NEUTRE NEUTRE trouver pour le BF115D : entre ARRIÈRE AVANCE 4 500 min (tr/min) et 6 000 min (tr/min), BF135A/150A : entre AVANCE...
  • Page 62: Panneau Des Commutateurs De Commande Trl (Trolling) (Équipement En Option)

    FONCTIONNEMENT HAUT : Augmenter la vitesse du moteur Même si l'on continue à appuyer sur Panneau des commutateurs de commande TRL (Trolling) BAS : Réduire la vitesse du moteur le commutateur, le régime moteur ne (équipement en option) descend pas sous la limite inférieure Une fois le moteur chaud et lors d'une (650 min tr/mn)) ou ne monte pas...
  • Page 63: Réglage De L'assiette Du Moteur Hors-Bord

    Appuyer sur "DN" (bas) LEVIER du tableau arrière est de 12°) LEVIER pour baisser la proue. Le BF115D/135A/150A est doté d'un Appuyer sur UP (haut) ou sur DN (bas) Le système d'assiette/inclinaison système d'assiette/inclinaison assistée asservies agit en appuyant sur le du commutateur d'assiette/inclinaison qui permet de régler l'angle du...
  • Page 64: Moteur Hors-Bord A La Position Trop Basse

    FONCTIONNEMENT PRECAUTION MOTEUR HORS-BORD A LA MOTEUR HORS-BORD A LA POSITION TROP BASSE POSITION TROP HAUTE • Si l'angle d'assiette est incorrect la manoeuvrabilité du bateau sera instable. • Ne pas changer de cap excessivement lorsqu'il y a de fortes vagues car il pourrait en résulter un accident.
  • Page 65: Indicateur D'assiette (Équipement En Option)

    FONCTIONNEMENT Indicateur d'assiette PROUE TROP BASSE DUE AU PROUE TROP HAUTE DUE AU (équipement en option) 1. CHARGEMENT DU MOTEUR HORS- 1. CHARGEMENT A L'ARRIERE BORD L'indicateur d'assiette indique l'angle 2. SITUE SUR L'AVANT A LA POSITION 2. SITUE SUR L'AVANT A LA POSITION TROP HAUT d'assiette du moteur hors-bord.
  • Page 66: Inclinaison Du Moteur Hors-Bord

    FONCTIONNEMENT Inclinaison du moteur hors-bord (Type R1) (Type R3) (Type unique) COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ Lorsque le bateau est échoué ou INCLINAISON COMMUTATEUR arrêté en eau peu profonde, relever le D'ASSIETTE/INCLINAISON moteur hors-bord pour empêcher l'hélice et le carter de renvoi d'angle de heurter le fond.
  • Page 67: Amarrage

    FONCTIONNEMENT 3. Appuyer sur DN (bas) du Amarrage LEVIER DE VERROU DE LA REMORQUE commutateur d'assiette/inclinaison LIBRE et raccourcir complètement les tiges d'assiette. 4. Pour abaisser le moteur hors-bord, le relever tout d'abord au maximum à l'aide du commutateur d'assiette/ VERROUILLAGE inclinaison, placer le levier de verrouillage d'inclinaison sur...
  • Page 68: Verrouillage, Puis Relever

    FONCTIONNEMENT Commutateur d'inclinaison (Type R3 ) (TYPE DOUBLE) automatique moteur de hors-bord COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON COMMUTATEUR D'INCLINAISON (DROIT) (GAUCHE) REMARQUE : Lorsque l'on ne se trouve pas près du Lorsque le canot est équipé de deux commutateur d'assiette/inclinaison situé sur le côté du levier de moteurs hors-bords, les relever l'un commande, on peut commander le après l'autre à...
  • Page 69: Soupape De Décharge Manuelle

    FONCTIONNEMENT Après l'inclinaison manuelle vers le Soupape de décharge manuelle haut/le bas, fermer la soupape de SOUPAPE DE DECHARGE MANUELLE décharge manuelle pour verrouiller le moteur hors-bord en position. S'assurer qu'il n'y a personne sous le moteur hors-bord avant d'effectuer cette opération car si la soupape de décharge manuelle est desserrée (tournée dans le sens inverse des...
  • Page 70: Réglage Du Volet Correcteur D'assiette

    FONCTIONNEMENT Réglage du volet correcteur d'assiette BOULON DE SERRAGE DROIT GAUCHE DROIT GAUCHE VOLET CORRECTEUR DE COUPLE D'HELICE La dérive est prévue pour un réglage Si un moindre effort est requis pour Procéder aux petits réglages et de "virage couple" qui est une virer à...
  • Page 71: Système De Protection Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Si le moteur surchauffe, il s'arrête Système de protection du moteur dans les 20 secondes après que le <Pression d'huile moteur, TEMOIN DE TEMOIN système de protection du moteur a surchauffe, contamination d'eau, PRESSION D'ALTERNATEUR D'HUILE (VERT) limité le régime moteur. systèmes d'alerte PGM-FI et ACG>...
  • Page 72 FONCTIONNEMENT Système TEMOINS VIBREUR D'ALERTE Pression d'huile Surchauffe PGM-FI CORRESPONDANT Symptôme (Vert) (Rouge) (Rouge) (Rouge) SYSTEME Avec la clé de contact du MARCHE MARCHE MARCHE Au démarrage MARCHE moteur sur la position marche : (2 sec) (2 sec) (2 sec) MARCHE (2 fois) Pendant l'opération MARCHE...
  • Page 73 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d'avertissement REMARQUE : ORIFICE DE VERIFICATION de pression d'huile est activé : D'EAU DE REFROIDISSEMENT Si le moteur est arrêté après avoir fonctionné à pleins gaz, la 1. Arrêter le moteur immédiatement température du moteur peut et vérifier le niveau de l'huile augmenter plus que normal.
  • Page 74 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d'avertissement PGM-FI est activé : 1. Consulter le concessionnaire autorisé de moteurs hors-bord Honda. Lorsque le système d'avertissement ACG est activé. 1. Vérifier la batterie (voir page 45). Si la batterie est en bon état, SEPARATEUR D'EAU consulter un revendeur de moteurs ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT (de chaque côté)
  • Page 75: Anodes

    FONCTIONNEMENT <Limiteur de survitesse> <Anodes> Opération en eau peu profonde Ce moteur hors-bord est équipé d'un REMARQUE limiteur de surrégime qui entre en action lorsque le régime Un angle d'assiette/inclinaison excessif pendant l'opération peut moteur augmente excessivement. Ce faire lever l'hélice hors de l'eau, et limiteur de surrégime peut être activé...
  • Page 76: Moteurs Hors-Bord Multiples

    FONCTIONNEMENT Moteurs hors-bord multiples Sur les bateaux équipés de plusieurs moteurs hors-bord, tous les moteurs fonctionnent normalement en même temps. Si un ou plusieurs moteurs sont arrêtés tandis que le ou les autres tournent, mettre le ou les moteurs arrêtés en position "N" (point mort) et les basculer vers le haut de façon à...
  • Page 77: Arrêt Du Moteur

    9. ARRÊT DU MOTEUR Arrêt d'urgence du moteur Arrêt normal du moteur (Type R1) NEUTRE CORDON DE COUPE NEUTRE CIRCUIT DE SECURITÉ ARRÊT NEUTRE ARRÊT LEVIER DE TELECOMMANDE CLIP DU BOUTON NEUTRE D'ARRÊT D'URGENCE (Type R2) BOUTON CLIP CORDON LEVIER DE TELECOMMANDE DE COUPE CIRCUIT NEUTRE (Types R2, R3)
  • Page 78: Arret Du Moteur

    ARRET DU MOTEUR CLE DE CONTACT DU MOTEUR ARRET ARRET COUPE-CIRCUIT DE SECURITE INTERRUP TEUR DU MOTEUR CLE DE CONTACT DU MOTEUR (Type R1) (Types R2, R3) 2. Tourner la clé de commutateur de REMARQUE : moteur à la position ARRET pour Si le moteur ne s'arrête pas lorsqu'on stopper le moteur.
  • Page 79: Transport

    10. TRANSPORT Déconnexion de canalisation Transport de carburant OEILLETS DE LEVAGE TREUIL CROCHETS Débrancher la canalisation de carburant et la retirer avant de transporter le moteur hors-bord. ATTENTION L'essence est très inflammable, et les vapeurs d'essence peuvent exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort.
  • Page 80: Support Du Moteur Hors-Bord

    TRANSPORT Remorquage REMARQUE Ne pas transporter le bateau sur Lorsque l'on remorque ou transporte remorque ou autre si le moteur le bateau avec le moteur hors-bord hors-bord est en position inclinée. monté, il est recommandé de le laisser Le bateau ou le moteur de hors- à...
  • Page 81: Nettoyage Et Rinçage

    11. NETTOYAGE ET RINÇAGE Nettoyer et rincer complètement le moteur hors-bord avec de l'eau douce FLEXIBLE RACCORD DE PRISE D'EAU après chaque utilisation dans de l'eau DE RINÇAGE salée ou de l'eau sale. REMARQUE Ne pas mettre d'eau ou d'inhibiteur de corrosion directement sur les pièces électriques sous le capot moteur telles qu'alternateur, capteur...
  • Page 82: Entretien

    12. ENTRETIEN Un entretien et des réglages REMARQUE périodiques sont importants pour • Si le moteur doit fonctionner, maintenir le moteur hors-bord en s'assurer que le niveau de l'eau son meilleur état de fonctionnement. soit au moins à 100 mm au-dessus Le contrôle et l'entretien doivent être de la plaque anticavitation ;...
  • Page 83: Trousse À Outils Et Manuel De L'utilisateur

    ENTRETIEN Trousse à outils et manuel de l'utilisateur (La trousse à outils n'est pas fournie avec les types à contre-rotation) MANUEL DE L'UTILISATEUR Les outils suivants et le manuel de TROUSSE A l'utilisateur sont fournis avec le OUTILS moteur hors-bord pour l'entretien, le TOURNEVIS CLE A BOUGIE PHILLIPS/PLAT...
  • Page 84: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D'ENTRETIEN PERIODICITE D'ENTRETIEN DE Après 6 Chaque Tous les ROUTINE (3) A effectuer aux Premier À chaque Après mois ou année ou 2 ans ou intervalles indiqués en mois ou en mois ou Voir page utilisation utilisation heures de fonctionnement, en fonction 20 heures.
  • Page 85 ENTRETIEN PERIODICITE D'ENTRETIEN DE Après 6 Chaque Tous les ROUTINE (3) A effectuer aux Premier À chaque Après mois ou année ou 2 ans ou intervalles indiqués en mois ou en mois ou Voir page utilisation utilisation heures de fonctionnement, en fonction 20 heures.
  • Page 86: Huile De Moteur

    ENTRETIEN Huile de moteur <Renouvellement de l'huile moteur> BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE Une huile moteur contaminée ou en BOUCHON DE quantité insuffisante affectera REMPLISSAGE D'HUILE négativement la durée de vie des pièces mobiles et des pièces en mouvement. Contenance en huile : 6,5 L ...lorsque le filtre à...
  • Page 87 ENTRETIEN RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE DE L'HUILE MOTEUR GUIDE REPERE NIVEAU BOUCHON MAXI- VIDANGE REPERE D'HUILE NIVEAU INFE- RIEUR GUIDE JAUGE DE NIVEAU D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE 4. Placer un récipient approprié sous 6. Remplir de nouveau jusqu'à la le guide.
  • Page 88: Bougies

    ENTRETIEN Se laver les mains avec de l'eau et du BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE savon après avoir manipulé de l'huile usée. Bougies Pour que le moteur fonctionne correctement, les électrodes des bougies d'allumage doivent être dépourvues de tout dépôt et leur écartement doit être correct.
  • Page 89 ENTRETIEN <Bougie standard> <Inspection et remplacement> AGRAFE (2) Bougie d'allumage préconisée : 1. Débrancher la cosse négative (–) de ZFR6K-11 (NGK) la batterie. KJ20DR-M11 (DENSO) 2. Déverrouiller le capot moteur et le déposer (voir 38). REMARQUE N'utiliser que des bougies préconisées ou des bougies de qualité...
  • Page 90 ENTRETIEN 4. Rabattre la partie supérieure de D'ALLUMAGE MIS A LA TERRE l'oeilleton de couvercle inférieur sans le retirer de l'orifice de ralenti. BOULON CACHE DE BOUGIE CLE A CLÉ À CONNECTEUR DE FIL DOUILLE MOLETTE DE 19 mm POUR BOUGIE 7.
  • Page 91 ENTRETIEN REMARQUE : ÉLECTRODE Nouvelle bougie Bougie à En cas de pose de bougies neuves, LATÉRALE remplacer après les avoir mises en place à la à 1,1 mm main, les serrer d'un 1/2 tour à l'aide d'une clé pour comprimer les joints. En cas de pose de bougies déjà...
  • Page 92 ENTRETIEN 17. Reposer les couvercles. Lors de la • Ne pas nettoyer les bougies. Si une <Pièces en option : Bougie iridium> repose des couvercles, veiller à ne électrode est polluée par des corps Bougie d'allumage préconisée : pas coincer les faisceaux de fils entre étrangers ou de la saleté, remplacer IZFR6K11 (NGK) les couvercles et le carter moteur.
  • Page 93: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrification Essuyer l'extérieur du moteur avec TIGE DU PAPILLON BIELLETTE/PIVOT/PLAQUE SUPPORT un chiffon imbibé d'huile propre. DES GAZ/ LIEN DE PAPILLON DES GAZ D'INCLINAISON Appliquer une graisse anticorrosion marine sur les pièces suivantes : REMARQUE : • Appliquer une huile anticorrosion pour faire pivoter les surfaces sur BROCHE POUR LE SUPPORT DE COUVERCLE...
  • Page 94 ENTRETIEN BRAS DE PAPILLON DES CABLE DE GAZ/BRAS DE SELEC- BOULONS DE CABLE DE VERROUILLAGE LEVIER DE TION/PLAQUE DE PIVOT/ VERROUILLAGE COUVERCLE DE COUVERCLE DE CONTACTEUR DE POINT VERROUILLAGE DE DE COUVERCLE DE MOTEUR MOTEUR (COTE MORT/GALET DE BRAS COUVERCLE DE MOTEUR/ (AVANT) D'ENCLIQUETAGE GAUCHE)
  • Page 95: Filtre De Carburant

    ENTRETIEN Le filtre à carburant (à l'intérieur de la Filtre de carburant ATTENTION coupelle de filtre) se trouve sous le COLLECTEUR L'essence est très inflammable, collecteur d'admission. D'ADMISSION et les vapeurs d'essence peuvent L'eau ou les sédiments accumulés dans exploser, entraînant de graves le filtre de carburant risquent d'entraîner blessures, voire la mort.
  • Page 96: Couple De Serrage Du Prefiltre

    ENTRETIEN 3. Nettoyer complètement la coupelle <Inspection> <Remplacement> de préfiltre et remplacer le filtre TUYAUX DE CARBURANT à carburant par un neuf. VIS (3) 4. Remonter le corps de la crépine et la coupelle avec des joints toriques neufs. COUPLE DE SERRAGE DU PREFILTRE : 3,4 N·m (0,35 kgf·m) FILTRE DE CARBURANT...
  • Page 97 ENTRETIEN 7. Amorcer le moteur à l'aide de la FILTRE À SUPPORT DE poire d'amorçage (voir page 47). ESSENCE PREFILTRE Vérifier s'il n'y a pas de fuites de carburant. Réparer toute fuite si nécessaire. REMARQUE : En cas de perte de puissance ou de démarrage difficile dus à...
  • Page 98: Séparateur D'eau

    ENTRETIEN Séparateur d'eau <Nettoyage> ATTENTION TUYAUX DE CARBURANT COLLECTEUR D'ADMISSION L'essence est très inflammable, et les vapeurs d'essence peuvent VIS (3) exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort. Ne pas fumer ou autoriser de flammes dans votre zone de travail. CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 99: Couple De Serrage

    ENTRETIEN 8. Reposer le séparateur d'eau dans SUPPORT DE SEPARATEUR D'EAU l'ordre inverse de la dépose. SEPARATEUR D'EAU COUPELLE 9. Comprimer et relâcher la poire JOINT d'amorçage pour remplir le TORIQUE séparateur de vapeur et vérifier (remplacer) l'absence de fuites de carburant. Réparer si nécessaire.
  • Page 100: Systeme De Controle Des Emissions

    ENTRETIEN SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS Le processus de combustion produit de l'oxyde de carbone et des hydrocarbures. Le contrôle des hydrocarbures est très important car dans certaines condition, ils réagissent pour former une fumée photochimique lorsqu'ils sont soumis à la lumière du soleil.
  • Page 101: Batterie

    ENTRETIEN Batterie • Ne jamais approcher de flammes NIVEAU SUPÉRIEUR vives ou étincelles et assurer une aération suffisante avant de REMARQUE La manipulation des batteries procéder à la recharge de la diffère selon le type de batterie batterie. ANTIDOTE : Si de utilisée et les instructions données ci- l'électrolyte pénètre dans les après peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 102 ENTRETIEN <Nettoyage de la batterie> PRECAUTION BORNE BORNE 1. Déconnecter en premier le câble POSITIVE (+) – NEGATIVE ( Veiller à bien déconnecter en côté négatif (–) de la batterie et premier le câble côté négatif (–) ensuite le câble côté positif (+). de la batterie.
  • Page 103: Fusible

    ENTRETIEN Fusible RELAIS FUSIBLES DE (Ne pas déposer les relais.) RECHANGE (10A, 15A, 30A) EXTRACTEUR COUV DE FUSIBLE ERCLE DE BOÎTE DE JONCTION FUSIBLE SAUTE Si le fusible est brûlé, la batterie ne 45° pourra pas être rechargée en faisant tourner le moteur.
  • Page 104: Fusible Principal

    ENTRETIEN CARACTERISTIQUE DU <Remplacement> REMARQUE FUSIBLE : Un fusible de rechange se trouve dans Lorsque le fusible est sauté, 10A, 15A, 30A le porte-fusible. vérifiez-en la cause, puis 1. Arrêter le moteur. remplacez-le par un fusible de Fusible ACG 2. Démonter le capot moteur. rechange ayant la même capacité...
  • Page 105: Hélice

    ENTRETIEN outil ne fait pas partie des outils Hélice livrés avec le moteur hors-bord.) 4. Remplacer la goupille fendue par une neuve. HÉLICE REMARQUE : • Poser la rondelle de butée avec sa ECROU A CRENEAUX face rainurée dirigée vers le carter Couple de serrage : d'engrenages.
  • Page 106: Moteur Hors-Bord Immergé

    ENTRETIEN 3. Changer l'huile moteur (voir page 5. Verser une cuillère à café d'huile Moteur hors-bord immergé 85). Si de l'eau se trouvait dans le moteur dans chaque orifice de Un moteur hors bord doit être carter moteur, ou si l'huile moteur bougie pour lubrifier l'intérieur rapidement entretenu après qu'il soit usagée semblait contenir de l'eau,...
  • Page 107 ENTRETIEN 6. Reposer le capot moteur et verrouiller 8. Dès que possible, emmener le correctement le loquet (voir page 38). moteur de hors-bord chez un revendeur de moteur de hors-bord 7. Essayer de faire démarrer le Honda pour qu'il procède à son moteur.
  • Page 108: Remisage

    13. REMISAGE Afin d'augmenter la durée de vie du • Pour ralentir la détérioration, Vidange du séparateur de vapeur moteur de hors-bord, le faire entretenir conserver l'essence dans un ATTENTION par un revendeur de moteur de hors- contenant à carburant certifié. bord Honda homologué...
  • Page 109: Bride De Support Avant

    REMISAGE 4. Desserrer la vis de vidange du Huile moteur BRIDE DE SUPPORT AVANT séparateur de vapeurs. 1. Changer l'huile moteur (voir page 85). 5. Relever le moteur hors-bord. 2. Démonter la bougie d'allumage (voir page 87), et enlever l'agrafe 6.
  • Page 110: Remisage De La Batterie

    REMISAGE Remisage de la batterie • Ne jamais approcher de flammes BORNE ( vives ou étincelles et assurer une – BORNE ( REMARQUE aération suffisante avant de La manipulation de la batterie est procéder à la recharge de la différente en fonction du type de batterie.
  • Page 111: Disposition Du Moteur Hors-Bord

    REMISAGE Disposition du moteur hors-bord NIVEAU SUPÉRIEUR (Côté orifice tourné vers le bas comme montré.) SUPPORT DU MOTEUR HORS-BORD NIVEAU INFÉRIEUR Transport ou remisage horizontal : Transporter et stocker le moteur hors 3. Remplir la batterie avec de l'eau Placer le moteur hors-bord sur un bord soit verticalement ou distillée jusqu'au repère de niveau coussin en matière protectrice.
  • Page 112: Mise Au Rebut

    14. MISE AU REBUT Pour la protection de l'environnement, ne pas jeter ce produit, la batterie, l'huile moteur, etc., aux ordures. Observer la réglementation locale ou consulter un concessionnaire agrée pour la mise au rebut.
  • Page 113: Depistage Des Pannes

    15. DEPISTAGE DES PANNES LES ALARMES S'ACTIVENT SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Les alarmes de surchauffe s'activent : L'orifice d'aspiration d'eau de Nettoyer l'orifice d'admission d'eau • L'indicateur de surchauffe s'allume. refroidissement est bouché. de refroidissement. • Le vibreur sonore d'avertissement de surchauffe retentit. La plage thermique des bougies Déposer la bougie d'allumage.
  • Page 114 DEPISTAGE DES PANNES SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Le système d'alerte du séparateur d'eau s'allume : De l'eau s'est accumulée dans le séparateur Nettoyer le séparateur d'eau • Le vibreur sonore d'avertissement du séparateur d'eau retentit. d'eau. (voir page 97). Vérifier la présence d'eau dans le réservoir et le circuit d'essence.
  • Page 115: Caracteristiques Techniques

    16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BF115D Contenance Moteur : Sans remplacement du filtre à huile : en huile 6,5 L Code descriptif BBHJ Avec remplacement du filtre à eau : Type 6,7 L Carter : 0,98 L Longueur hors tout 845 mm Puissance CC 12V –...
  • Page 116 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BF135A Contenance Moteur : Sans remplacement du filtre à huile : en huile 6,5 L Code descriptif BARJ BASJ BARJ BASJ Avec remplacement du filtre à eau : Type 6,7 L Carter : 0,98 L Longueur hors tout 845 mm Puissance CC 12V –...
  • Page 117 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BF150A Contenance en huile Moteur : Sans remplacement du filtre à huile : 6,5 L Code descriptif BANJ BAPJ BANJ BAPJ Avec remplacement du filtre à eau : Type 6,7 L Carter : 0,98 L Longueur hors tout 845 mm Puissance CC 12V –...
  • Page 118: Bruit Et Vibrations

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Bruit et vibrations MODELE BF115D BF135A BF150A SYSTEME DE COMMANDE R (Commande à distance) R (Commande à distance) R (Commande à distance) Niveau de la pression acoustique aux oreilles 80 dB (A) 78 dB (A) 80 dB (A) de l'opérateur...
  • Page 119: Adresses Des Principaux Concessionnaires Honda

    17. ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe AUTRICHE BULGARIE RÉPUBLIQUE FRANCE Honda Motor Europe Ltd Kirov Ltd. TCHÈQUE Honda Motor Europe Ltd 49 Tsaritsa Yoana Blvd Relation Clients Produits d'équipements Hondastraße 1...
  • Page 120 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe (suite) HONGRIE ITALIE NORVEGE REPUBLIQUE DE Motor Pedo Co., Ltd. Honda Italia Industriale S.p.A. AS Kellox BELARUS Kamaraerdei ut 3.
  • Page 121 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe (suite) SERBIE ET ESPAGNE ET SUISSE ROYAUME-UNI MONTENEGRO Province de Las Palmas Honda Motor Europe Ltd Honda Motor Europe Ltd 10 Route des Moulières 470 London Road...
  • Page 122: Contenu De La Declaration De Conformite Ec

    18. "CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC"...
  • Page 123 "CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC"...
  • Page 124 "CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC"...
  • Page 125 "CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC"...
  • Page 126 "CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC"...
  • Page 127: Index

    19. INDEX Commande à distance Boîtier Anode Carburant Identification....11, 12 Fonction........26 Filtre Emplacement d'installation .. 36 Fonctionnement ......75 Inspection ......95 Longueur de câble....36 Arrêt d'urgence Remplacement ...... 95 Installation........ 35 Clip de rechange de Niveau........41 Levier commutateur....25, 82 Tuyau...
  • Page 128 INDEX Moteur Couvercle Eau de refroidissement Identification des composants..10 Verrouillage ......27 Trou de vérification ....27 Installation Dépose/pose ......38 Orifice d'admission....27 Emplacement ......30 Commutateur......17 Entretien ........81 Hauteur ........30 Huile Essence contenant de l'alcool ..42 Moteur hors-bord .....
  • Page 129 INDEX Pièces de rechange ....46 Batterie ........45 Panneau de commutateurs .....12 Trousse à outils et manuel Carburant........41 Présentation du contenu de la d'utilisation........ 82 Huile moteur ......40 "DECLARATION DE Tableau d'entretien....... 83 Hélice et goupille fendue CONFORMITE CE"...
  • Page 130 BF115D:K1 BF135A,BF150A:K2 33ZX1614 500.2013.11 仏 00X33-ZX1-6140 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf135aBf150a

Table des Matières