Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BF40D
BF50D
MANUEL D'UTILISATEUR
Traduction du manuel original
FR
33ZZ4640
00X33-ZZ4-6400
C Honda Motor Co., Ltd. 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HONDA marine BF40D

  • Page 1 BF40D BF50D ・ MANUEL D'UTILISATEUR Traduction du manuel original 33ZZ4640 00X33-ZZ4-6400 C Honda Motor Co., Ltd. 2017...
  • Page 2 Honda. hors-bord, s'adresser à votre Vous trouverez leur signification distributeur Honda Marine agréé. ci-dessous : Ce manuel présente l'utilisation et l'entretien du moteur hors-bord Honda BF40D/50D. Les moteurs hors-bord Honda sont Signale une FORTE possibilité...
  • Page 3: Support De Tableau Gauche

    Ce manuel utilise les noms de type SUPPORT DE TABLEAU GAUCHE DÉMARREUR suivants lorsqu'il décrit les opérations propres à un type de moteur. Avec barre franche : Type H Avec commande à distance : Type R Avec relevage pneumatique : Type G Avec relevage/inclinaison assisté...
  • Page 4: Codes D'identification Des Commandes Et Des Fonctions

    Noter que les types de moteur hors-bord diffèrent en fonction des pays dans lesquels ils sont vendus. CODE DE TYPE Exemple Le moteur BF40D est livré • Selon la longueur de l'arbre avec les types suivants, en S : Arbre court...
  • Page 5 Modèle BF50D Type SRTU LHD LHTD LRD LRTU LRTL YHD YHTD YRTD XHD XRTD XRTL SRTZ LRTZ LRTD Longueur de l'arbre (Hauteur du tableau arrière) • • • • • Barre franche (COMMANDE À DISTANCE À MONTAGE LATÉRAL) • • •...
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. SÉCURITÉ ..................8 Tige de réglage de l'angle de tableau arrière ......37 Caractéristiques communes INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ..........8 Levier de blocage de relevage ..........38 2. EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ....11 Témoin/avertisseur sonore de pression d'huile ...... 38 Emplacement du marquage CE [types U et Z uniquement] ..13 Témoin/avertisseur sonore de température ......
  • Page 7 SOMMAIRE Montage/dépose du capot moteur ..........58 Loquet de déblocage manuel ............ 108 Huile moteur ................59 Contacteur de relevage/inclinaison assisté (Type T) ....108 Carburant ..................61 Réglage du compensateur ............109 ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL ......62 Système de protection du moteur ..........110 Inspection de l'hélice et de la goupille fendue ......63 <Systèmes d'alerte de pression d'huile moteur, Réglage de la hauteur/angle de la barre franche (type H) ...64...
  • Page 8 SOMMAIRE SYSTEME DE DÉPOLLUTION ..........141 Fusible ..................142 Hélice ..................143 Moteur hors-bord immergé ............145 13. REMISAGE ................147 Carburant ...................147 Vidange du séparateur de vapeur ..........148 Huile moteur ................149 Remisage de la batterie .............150 Position du moteur hors-bord ............151 14. MISE AU REBUT ..............152 15.
  • Page 9: Sécurité

    1. SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas trop remplir le réservoir Pour votre sécurité et celle des autres, de carburant. Après avoir fait le merci de respecter les consignes plein, vérifier que le bouchon du suivantes : réservoir d'essence est correctement fermé...
  • Page 10 SÉCURITÉ • Savoir arrêter rapidement le moteur • Toujours porter un gilet de en cas d'urgence. Bien assimiler sauvetage à bord. l'utilisation de toutes les • Ne pas utiliser le moteur hors-bord commandes. sans son capot moteur. Les pièces • Ne pas dépasser la puissance mobiles exposées peuvent Passer au point mort, puis préconisée par le fabricant du...
  • Page 11 SÉCURITÉ Risques d'incendie et de brûlures Le moteur et le système Risque d'empoisonnement au L'essence est extrêmement d'échappement deviennent très monoxyde de carbone inflammable et les vapeurs d'essence chauds pendant l'utilisation et le Les gaz d'échappement contiennent peuvent exploser. Prendre toutes les restent pendant un certain temps du monoxyde de carbone, un gaz précautions nécessaires lorsqu'on...
  • Page 12: Ire Le Manuel Du Propriétaire Inversion De Marche

    Lire attentivement ces étiquettes, de même que les avertissement et les remarques de sécurité donnés dans ce manuel. Si une étiquette est absente ou difficile à lire, contacter le concessionnaire Honda Marine pour son remplacement. LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DÉMARRAGE DE SECOURS DU MOTEUR...
  • Page 13: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ RÉSERVOIR DE CARBURANT (moteur équipé) MISE EN GARDE SUR MISE EN GARDE SUR LE CARBURANT LE CARBURANT...
  • Page 14: Emplacement Du Marquage Ce [Types U Et Z Uniquement]

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Emplacement du marquage CE [types U et Z uniquement] MARQUAGE CE (1) Nom du modèle (2) Nom de la gamme de moteurs (10) (3) Code année (4) Puissance continue (5) Masse à sec (poids) (avec hélice, sans câble de batterie) (6) Pays de fabrication (7) Numéro de cadre...
  • Page 15: Identification Des Organes Principaux

    3. IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX [Type H (avec barre franche)] BOUGIE RACCORD DE RINÇAGE BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR (à l'intérieur du capot) LEVIER DE FIXATION DE CAPOT MOTEUR CAPOT MOTEUR (avant) CONTACTEUR JAUGE DE DE RELEVAGE NIVEAU (Type T) D'HUILE LEVIER DE FIXATION BARRE FRANCHE...
  • Page 16: Barre Franche

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS BARRE FRANCHE LEVIER DE VITESSE VOYANTS (pression d'huile, température, ACG, PGM-FI) RÉGLAGE DE LA FRICTION CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE DE LA POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION CORDON DU CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION CONTACTEUR DE RELEVAGE/ AGRAFE DU INCLINAISON ASSISTÉ (Type T) CONTACTEUR D'ARRÊT CONTACTEUR...
  • Page 17 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS [Type R (commande à distance)] BOUGIE RACCORD DE RINÇAGE BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR (à l'intérieur du capot) LEVIER DE FIXATION DE CAPOT MOTEUR CAPOT MOTEUR (avant) JAUGE DE CONTACTEUR NIVEAU DE RELEVAGE D'HUILE (Type T) LEVIER DE FIXATION CONNECTEUR DE DE CAPOT MOTEUR CANALISATION DE...
  • Page 18: Boîtier De Commande À Distance

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS BOÎTIER DE COMMANDE À DISTANCE (de série ou en option) MONTAGE LATÉRAL (Type R1) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE CONTACTEUR LEVIER DE DÉBLOCAGE DU POINT MORT DE RELEVAGE/ CONTACTEUR DE COMMANDE TRL INCLINAISON (pêche à la traîne)* ASSISTÉ...
  • Page 19 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS MONTAGE SUR CONSOLE (Type R3) MONTAGE SUR PANNEAU (Type R2) (TYPE À UN SEUL MOTEUR HORS-BORD) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE LEVIER DE DÉBLOCAGE DU POINT MORT CONTACTEUR DE CONTACTEUR RELEVAGE/ DE RELEVAGE/ INCLINAISON ASSISTÉ...
  • Page 20 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Type à PANNEAU DE COMMANDE sans témoins PANNEAU DE COMMANDE (équipement en option) (équipement en option) (MONTAGE SUR PANNEAU, MONTAGE SUR (UN SEUL MOTEUR À MONTAGE SUR PANNEAU, CONSOLE) TÉMOINS MONTAGE SUR CONSOLE) (pression d'huile, ALARME température, ACG, ALARME SONORE SONORE PGM-FI)
  • Page 21: Jauge De Carburant

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS JAUGE DE CARBURANT RÉSERVOIR DE CARBURANT (moteur équipé ou option) BOUCHON DE REMPLISSAGE DE CARBURANT ENSEMBLE DU TUYAU BOUCHON DE DE REMPLISSAGE MISE À L'AIR DU DU CARBURANT CARBURANT CONNECTEUR DE POIRE D'AMORÇAGE CANALISATION DE CARBURANT (FEMELLE)
  • Page 22: Indicateur D'assiette

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS COMPTE-TOURS INDICATEUR D'ASSIETTE PANNEAU DE COMMANDE (moteur équipé ou option) (moteur équipé ou option) TRL (pêche à la traîne) (option : type R) CONTACTEUR DE COMMANDE TRL (pêche à la traîne)
  • Page 23: Commandes Et Fonctions (Type H)

    4. COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Contacteur moteur (Contacteur d'allumage) Levier de vitesse POINT MORT POINT MORT MARCHE MARCHE AVANT START ARRIÈRE LEVIER DE LEVIER DE VITESSE VITESSE CONTACTEUR MOTEUR (CONTACTEUR D'ALLUMAGE) MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE START POINT POINT MORT MORT Utiliser le levier de vitesse pour faire Cette barre est équipée d'un...
  • Page 24: Poignée D'accélération

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Poignée d'accélération Réglage de la friction de la poignée INDICATEUR d'accélération DE RÉGIME RÉGLAGE DE LA FRICTION DE LA POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION LIBÉRER FAST (rapide) SLOW BLOQUER (lent) POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION START POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION La courbe sur la poignée indique le Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens régime moteur.
  • Page 25: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Contacteur d'arrêt d'urgence Agrafe/cordon du contacteur d'arrêt d'urgence CONTACTEUR D'ARRÊT AGRAFE D'URGENCE CONTACTEUR D'ARRÊT DE CONTACTEUR D'URGENCE D'ARRÊT D'URGENCE ARRÊT ARRÊT AGRAFE DU CON- CORDON DU CORDON DU CONTACTEUR TACTEUR D'ARRÊT CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE D'URGENCE D'ARRÊT D'URGENCE Appuyer sur le contacteur d'arrêt Le contacteur d'arrêt d'urgence est...
  • Page 26: Agrafe De Rechange De Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Réglage de la dureté de la AGRAFE DE RECHANGE DE commande de direction CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE LA COMMANDE DE DIRECTION Le moteur ne démarre pas tant que l'agrafe n'est pas insérée dans le Pour Pour augmenter contacteur d'arrêt d'urgence.
  • Page 27: Commandes Et Fonctions (Type R)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de commande à distance (Type R1) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE POINT MORT MARCHE MARCHE LEVIER DE DÉBLOCAGE DU POINT MORT 32° 32° ARRIÈRE AVANT SÉLECTION SÉLECTION MARCHE AVANT POINT MORT MINIMUM MINIMUM OUVERTURE DE LA MARCHE ARRIÈRE COMMANDE DES GAZ OUVERTURE DE LA...
  • Page 28: Marche Arrière

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) (Type R2) POINT MORT 35° 35° LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE MARCHE MARCHE ARRIÈRE AVANT LEVIER DE DÉBLOCAGE DU POINT MORT SÉLECTION SÉLECTION MARCHE AVANT OUVERTURE DE MINIMUM LA COMMANDE DES GAZ MINIMUM OUVERTURE DE LA MAXIMUM POINT MORT COMMANDE DES GAZ...
  • Page 29: Marche Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) (Type R3) MARCHE (TYPE À UN SEUL MOTEUR) (TYPE À DEUX AVANT POINT MORT MOTEURS) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE POINT MORT MARCHE 35° 35° MARCHE ARRIÈRE MARCHE AVANT AVANT SÉLECTION SÉLECTION OUVERTURE DE LA OUVERTURE DE COMMANDE DES GAZ POINT...
  • Page 30: Levier De Déblocage De Point Mort

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de déblocage de point mort Contacteur moteur (types R2, R3) START (Contacteur d'allumage) (Type R1) (Type R1) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE START CON- TACTEUR MOTEUR LEVIER DE DÉBLOCAGE DU START POINT MORT (Type R2) CONTACTEUR MOTEUR LEVIER DE COMMANDE À...
  • Page 31: Levier De Ralenti Accéléré (Type R1)/Bouton De Ralenti Accéléré (Types R2, R3)

    Le levier de ralenti accéléré/bouton POINT MORT ACCÉLÉRÉ de ralenti accéléré n'est nécessaire MAXIMUM que pour le démarrage du modèle de moteur hors-bord à carburateur. Les modèles BF40D et BF50D utilisent Tirer vers LEVIER DE POSITION LA LEVIER DE le haut DÉBLOCAGE une injection programmée qui rend...
  • Page 32: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) <Bouton de ralenti accéléré> Contacteur d'arrêt d'urgence En cas d'utilisation d'un type à (Type R3) (Type R1) panneau de commande sans témoins, retirer l'agrafe du contacteur d'arrêt POINT MORT MARCHE MARCHE d'urgence (voir page 116). AVANT ARRIÈRE Agrafe/cordon du contacteur...
  • Page 33: Agrafe De Rechange De Contacteur D'arrêt D'urgence (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) L'agrafe du contacteur d'arrêt (Type R1) Agrafe de rechange de contacteur d'urgence doit être insérée dans le d'arrêt d'urgence (équipement en CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE contacteur d'arrêt d'urgence pour que option) le moteur puisse démarrer. Si l'agrafe du contacteur d'arrêt d'urgence est désengagée du contacteur d'arrêt d'urgence, le moteur s'arrêtera...
  • Page 34: Panneau Du Contacteur De Commande Trl (Pêche À La Traîne) (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Contacteur de commande TRL (pêche à la traîne) COMMANDE DE VITESSE DE COMMANDE DE VITESSE TRAINE DE TRAINE Panneau du contacteur de Boîtier de commande à distance commande TRL (pêche à la traîne) (type à montage latéral) (équipement en option) Pour type équipé...
  • Page 35: Commandes Et Fonctions (Type T)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Contacteur de relevage/inclinaison (Type R2) (Type H) assisté CONTACTEUR DE RELEVAGE/ INCLINAISON ASSISTÉ Inclinaison assistée LEVIER DE COMMANDE Appuyer sur le contacteur de À DISTANCE relevage/inclinaison assisté du levier de commande à distance pour régler l'angle d'inclinaison du moteur de –...
  • Page 36: Indicateur D'assiette

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Indicateur d'assiette (TYPE À DEUX MOTEURS) (moteur équipé ou option) CONTACTEUR DE RELEVAGE/ INCLINAISON ASSISTÉ (DROITE) (GAUCHE) LEVIER DE COMMANDE 63° À DISTANCE 12° ANGLE DE 12° – RELEVAGE 4° ANGLE D'INCLINAI- 0° INDICATEUR D'ASSIETTE Un angle de relevage/inclinaison (VERTICALE) excessif pendant l'utilisation peut...
  • Page 37: Contacteur De Relevage Assisté

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Loquet de déblocage manuel Contacteur de relevage assisté (carter du moteur) POWER MANUAL (Pour bloquer) (Pour débloquer) LOQUET DE DÉBLOCAGE MANUEL S'il n'est pas possible d'incliner le moteur Avant d'ouvrir le loquet de déblocage CONTACTEUR DE RELEVAGE avec le commutateur de relevage/ manuel, vérifier que personne ne se ASSISTÉ...
  • Page 38: Levier De Relevage

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type G) Levier de relevage Tige de réglage de l'angle de tableau arrière DÉBLOQUÉ DÉBLOQUÉ BLOQUÉ BLOQUÉ LEVIER DE RELEVAGE Utiliser le levier de relevage pour lever provisoirement le moteur en navigation, lors d'un amarrage ou d'un ancrage en eau peu profonde. TIGE DE RÉGLAGE DE L'ANGLE Lorsque le levier de relevage est DE TABLEAU ARRIÈRE...
  • Page 39: Commandes Et Fonctions (Tous Moteurs)

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Levier de blocage de relevage Témoin/avertisseur sonore de (Type R1) pression d'huile PRESSION Le témoin de pression d'huile s'éteint et D'HUILE TÉMOIN l'avertisseur sonore retentit si le niveau DÉBLOQUÉ d'huile est insuffisant et/ou si le circuit de lubrification du moteur est défectueux.
  • Page 40: Témoin/Avertisseur Sonore De Température

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Témoin/avertisseur sonore de (Type R1) Témoin/avertisseur sonore de température charge de l'alternateur TÉMOIN DE Le témoin de température s'allume et Le témoin de charge de l'alternateur TEMPÉRATURE l'avertisseur sonore retentit si le circuit de s'allume et l'avertisseur sonore retentit refroidissement du moteur est défectueux.
  • Page 41: Témoin/Avertisseur Sonore Pgm-Fi

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) (Type R1) Témoin/avertisseur sonore PGM-FI (Type R1) Le témoin PGM-FI s'allume et TÉMOIN DE CHARGE l'avertisseur sonore retentit si le TÉMOIN DE L'ALTERNATEUR PGM-FI système de commande du moteur est défectueux. En cas d'utilisation d'un type à panneau de commande sans témoins pour un montage sur panneau ou un (ROUGE)
  • Page 42: Compensateur

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Anode Compensateur VIS DE SERRAGE COMPENSATEUR ANODE ANODE (support de tableau) HÉLICE (de chaque côté) L'anode métallique est une pièce Si la barre est tirée d'un côté alors que le bateau avance à pleine vitesse, sacrificielle qui permet de protéger le régler le compensateur pour que le moteur contre la corrosion.
  • Page 43: Orifice De Contrôle D'eau De Refroidissement

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Orifice de contrôle d'eau de Orifice d'aspiration d'eau de refroidissement refroidissement ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT ORIFICE DE CONTRÔLE D'EAU L'eau de refroidissement est aspirée DE REFROIDISSEMENT dans le moteur par cet orifice. Cet orifice permet de vérifier que l'eau de refroidissement circule correctement à...
  • Page 44: Bouchon De Remplissage De Carburant (Moteur Équipé)

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Levier de fixation du capot moteur Bouchon de remplissage de carburant (moteur équipé) (Avant/Arrière) LEVIER DE (avec mise à l'air) (arrière) FIXATION (avant) DE CAPOT MISE À L'AIR DU BOUCHON MOTEUR DE REMPLISSAGE DU CARBURANT LEVIER DE (arrière) FIXATION...
  • Page 45: Jauge De Carburant

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Jauge de carburant Connecteur de canalisation de Compte-tours carburant (moteur équipé ou option) JAUGE DE CARBURANT CONNECTEUR DE CANALISATION DE CARBURANT (côté réservoir de carburant) La jauge de carburant indique le CONNECTEUR DE CANALISATION COMPTE-TOURS niveau de carburant dans le réservoir.
  • Page 46: Coupleur D'interface Nmea

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Coupleur d'interface NMEA Système de notification d'heures de fonctionnement Le coupleur d'interface NMEA2000 En cas d'utilisation d'un type à peut fournir des informations Ce moteur hors-bord est doté d'un panneau de commande sans concernant le régime moteur, la système qui compte le nombre d'heures témoins, ne pas réinitialiser le consommation de carburant, ainsi que...
  • Page 47: Afficheur Compatible Nmea2000

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) <Intervalle de notification du nombre d'heures de fonctionnement> Afficheur compatible NMEA2000 : • Respecter les instructions affichées. • Si l'afficheur permet la sélection préalable de notification, Toutes les 100 heures sélectionner "Notification" (ou l'équivalent). • Mettre l'afficheur sous tension 80 heures après 100 heures après heures...
  • Page 48: Méthode De Remise À Zéro Du Compteur Horaire

    COMMANDES ET FONCTIONS (tous moteurs) Quand "Entretien périodique" Méthode de remise à zéro du d'urgence, ou retirer l'agrafe et tirer le contacteur d'arrêt d'urgence. s'affiche : compteur horaire L'alarme sonore retentit une fois, 1. Faire entretenir le moteur aussitôt indiquant que le compteur horaire que possible après retour au port.
  • Page 49: Hauteur Du Tableau Arrière

    521 mm puissance du moteur. 556 mm Puissance moteur : 622 mm BF40D : 29,4 kW (40 PS) Sélectionner le moteur hors-bord BF50D : 36,8 kW (50 PS) convenant à la hauteur du tableau arrière du bateau. La puissance recommandée est...
  • Page 50: Positionnement

    POSE Positionnement Hauteur d'installation ORIFICE DE HAUTEUR DU RALENTI NIVEAU TABLEAU DE L'EAU ARRIÈRE DU BATEAU 150 mm ou plus RELEVAGE COMPLÈTE- NIVEAU MENT DE L'EAU HAUTEUR DU 0 – 50 mm ABAISSÉ MOTEUR SUR LE LIGNE MÉDIANE TABLEAU ARRIÈRE PLAQUE ANTICAVITATION •...
  • Page 51: Pose Du Moteur Hors-Bord

    DE LEVAGE RONDELLE (4) différent selon le matériau du bateau. ÉCROU (8) Consulter votre concessionnaire Honda Marine agréé. Fixer solidement le moteur hors- RONDELLE bord. Si le moteur n'est pas fixé VIS (12 × 100 mm) (4) solidement, il peut se détacher accidentellement, ce qui peut entraîner des blessures et des...
  • Page 52: Contrôle De L'angle Du Moteur Hors-Bord (Navigation)

    POSE Contrôle de l'angle du moteur hors-bord (Navigation) INCORRECT LE BATEAU INCORRECT LE BATEAU CORRECT PERFORMANCES "DÉJAUGE" "TANGUE" MAXIMALES Poser le moteur hors-bord à l'angle Angle d'assiette trop faible : L'angle d'inclinaison varie selon d'assiette optimal afin de garantir une incorrect, le bateau "piquera du nez".
  • Page 53: Position Déverrouillée Pour Changer

    POSE <Réglage de l'angle du moteur POSITION DÉVERROUILLÉE hors-bord> POUR CHANGER (Type G) COURBURE VERS LE HAUT ENFONCE POUR POSITION VERROUILLER VERROUILLÉE TIGE DE RÉGLAGE DE L'ANGLE DE TABLEAU ARRIÈRE TIGE DE REGLAGE 2. Enfoncer la tige de réglage, la 3.
  • Page 54: Connexions De La Batterie

    POSE Connexions de la batterie • POISON : L´électrolyte est un Utiliser une batterie ayant les poison. Les batteries dégagent des gaz ANTIDOTE : caractéristiques minimales suivantes : explosifs : Enflammés, il peuvent ─ Externe : Rincer CCA (INTENSITÉ DE provoquer une explosion abondamment à...
  • Page 55 POSE • Rallonge des câbles de batterie : BORNE (+) – BORNE ( Si le câble de batterie d'origine • Veiller à bien connecter en est rallongé, la tension de la premier le câble côté positif (+) batterie diminue à cause de de la batterie.
  • Page 56: Pose De La Commande À Distance

    BOÎTIER DE COMMANDE À DISTANCE ET PANNEAU DE Consulter un concessionnaire COMMANDE POUR MONTAGE Honda Marine agréé pour SUR CONSOLE l'installation. BOÎTIER DE COMMANDE À DISTANCE (POUR UN SEUL MOTEUR HORS- POUR MONTAGE LATÉRAL BORD) Les commandes à...
  • Page 57 POSE <Emplacement du boîtier de <Longueur du câble de commande commande à distance> à distance> Ne pas plier le câble de commande à distance sur un diamètre égal ou LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE inférieur à 300 mm ; cela peut BOÎTIER DE CÂBLE DE affecter la durée de vie du câble et...
  • Page 58: Sélection De L'hélice

    POSE Sélection de l'hélice Choisir une hélice adaptée de façon que le régime moteur à pleins gaz soit compris entre BF40D : 5 000 min (tr/min) à 6 000 min (tr/min). BF50D : 5 500 min (tr/min) à 6 000 tr/min (tr/min) lorsque le bateau est chargé.
  • Page 59: Contrôles Préliminaires

    6. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Le modèle BF40D/50D est un moteur Montage/dépose du capot moteur hors-bord 4 temps refroidi par eau qui utilise de l'essence sans plomb (avant) (arrière) comme carburant. Ils nécessitent LOQUET LOQUET également de l'huile moteur. Avant d'utiliser le moteur hors-bord, vérifier les points suivants.
  • Page 60: Huile Moteur

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Huile moteur L'indice SAE 10W-30 est préconisé <Contrôle et appoint> pour un usage général. • L'huile moteur est un facteur essentiel dans les performances et la durée de vie du moteur. Il n'est REPÈRE pas conseillé d'utiliser des huiles DE NIVEAU SUPÉRIEUR non détergentes ou de qualité...
  • Page 61 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Lorsque l'huile-moteur est corrompue Lorsque vous vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, vous pourriez remarquer ou décolorée, la remplacer avec de que l'huile a une apparence laiteuse ou bien que le niveau d'huile a augmenté. l'huile moteur neuve (voir page 129 Dans les deux cas, remplacer l'huile moteur.
  • Page 62: Carburant

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Carburant Vérifier l'indicateur de niveau de Capacité du réservoir de carburant (Moteur avec réservoir de carburant et faire l'appoint dans le (réservoir indépendant) : carburant) réservoir jusqu'au repère supérieur si 25 L nécessaire. Ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus du JAUGE DE CARBURANT repère supérieur.
  • Page 63: Essence Contenant De L'alcool

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL • Les détériorations du système L'essence est une substance d'alimentation en carburant ou les extrêmement inflammable qui peut Si vous décidez d'utiliser une essence problèmes de performances du moteur exploser dans certaines conditions. contenant de l'alcool (essence/alcool), résultant de l'utilisation d'une essence •...
  • Page 64: Inspection De L'hélice Et De La Goupille Fendue

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Inspection de l'hélice et de la goupille fendue GOUPILLE FENDUE Les lames de l'hélice sont fines et ÉCROU tranchantes. Une manipulation CRÉNELÉ négligente de l'hélice peut entraîner des blessures. Lors de la vérification de l'hélice : • Retirer l'agrafe du contacteur du contacteur d'arrêt d'urgence pour éviter un démarrage HÉLICE...
  • Page 65: Réglage De La Hauteur/Angle De La Barre Franche (Type H)

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Réglage de la hauteur/angle de la Monter le bloc de réglage de la hauteur barre franche (type H) de façon que l'angle voulu de la barre franche soit dans cette position. La hauteur et l'angle de la barre 336 mm franche sont réglables en trois positions en changeant le sens...
  • Page 66: Dureté De La Barre (Type H)

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Dureté de la barre Friction du levier de commande à (Type R2) (Type H) distance (Type R) RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE LA (Type R1) Pour COMMANDE DE DIRECTION augmenter le VIS DE RÉGLAGE PLAQUE DE frottement DE LA FRICTION FRICTION DU LEVIER DE COMMANDE À...
  • Page 67: Filtre À Carburant

    • PRODUIT CHIMIQUE le faire nettoyer par un Vérifier que les câbles de la batterie DANGEREUX : L'électrolyte de concessionnaire Honda Marine agréé sont solidement connectés. batterie contient de l'acide (voir page 137). Si les bornes de la batterie sont sulfurique.
  • Page 68: Autres Contrôles

    CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES • Ne jamais approcher de flammes Autres contrôles (5) TROUSSE À OUTILS (se reporter à la page 126) vives ou d'étincelles et ne pas fumer à proximité. ANTIDOTE : Si de l'électrolyte rentre dans les yeux, rincer à fond avec de l´eau chaude pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un...
  • Page 69 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Pièces/matériels qui doivent être embarqués : • Manuel du propriétaire • Trousse à outils • Pièces de rechange : bougies, huile moteur, hélice de rechange, écrou crénelé, rondelle et goupille fendue. • Agrafe de rechange de contacteur d'arrêt d'urgence. •...
  • Page 70: Raccords De Canalisation De Carburant

    7. DÉMARRAGE DU MOTEUR Raccords de canalisation de (Moteur avec réservoir de carburant carburant) • Monter solidement le réservoir de carburant de façon qu'il ne puisse RACCORD DU TUYAU DE pas bouger ou se renverser en CARBURANT (VERS LE RÉSERVOIR) L'essence est très inflammable : navigation.
  • Page 71: Amorçage De Carburant

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Amorçage de carburant RACCORD DE TUYAU DE CARBURANT MÂLE MISE À L'AIR DU BOUCHON DE REMPLISSAGE DU CARBURANT – Vers le moteur hors-bord SORTIE FLÈCHE (côté moteur) AGRAFE OUVERT AMPOULE D'AMORÇAGE ENTRÉE (CÔTÉ MOTEUR HORS-BORD) (côté réservoir) 2.
  • Page 72: Démarrage Du Moteur (Type H)

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage du moteur (Type H) 1. Introduire l'agrafe située à une extrémité du cordon du contacteur CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE Ne pas toucher la poire d'amorçage d'arrêt d'urgence dans le contacteur lorsque le moteur tourne ou d'arrêt d'urgence. Fixer solidement pendant le relevage du moteur.
  • Page 73 DÉMARRAGE DU MOTEUR AGRAFE DE RECHANGE DE POINT MORT CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION LEVIER VITESSE Conserver l'agrafe de rechange de contacteur d'arrêt d'urgence pour redémarrer un moteur dans la trousse à outils. START REPÈRE " " Utiliser cette agrafe pour démarrer le moteur en l'absence de cordon (si le pilote est tombé...
  • Page 74: Orifice De Contrôle D'eau De Refroidissement

    DÉMARRAGE DU MOTEUR ORIFICE DE CONTRÔLE D'EAU CLÉ DE CONTACT DU MOTEUR DE REFROIDISSEMENT • Le démarreur consomme START beaucoup de courant. Ne pas faire tourner le moteur à pleins gaz pendant plus de 5 minutes consécutives. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le démarreur.
  • Page 75 6. Vérifier que le témoin de pression moteur par un concessionnaire Le régime moteur diminue alors d'huile est allumé. Honda Marine agréé. Ne pas faire automatiquement. S'il n'est pas allumé, arrêter le fonctionner le moteur tant que le • Le circuit de refroidissement moteur et procéder aux contrôles...
  • Page 76: Démarrage Du Moteur (Type R)

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage du Moteur (Type R) 1. Introduire l'agrafe située à une AGRAFE DE RECHANGE extrémité du cordon du contacteur DE CONTACTEUR D'ARRÊT (Type R1) d'arrêt d'urgence dans le contacteur D'URGENCE COUPE-CIRCUIT d'arrêt d'urgence. Fixer solidement DE SÉCURITÉ au pilote l'autre extrémité...
  • Page 77: Levier De Commandeà Distance Point Mort

    DÉMARRAGE DU MOTEUR LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE START • Le démarreur consomme POINT MORT beaucoup de courant. Ne pas faire tourner le moteur à pleins gaz pendant plus de 5 minutes POINT consécutives. Si le moteur ne MORT démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le démarreur.
  • Page 78: Trou De Contrôle D'eau De Refroidissement

    Si l'eau ne sort toujours pas, faire vérifier le moteur par un concessionnaire Honda Marine agréé. Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le ORIFICE D'ASPIRATION DE problème n'est pas corrigé.
  • Page 79 DÉMARRAGE DU MOTEUR 7. Procéder comme suit pour faire chauffer le moteur : Au-dessus de 5 °C, faire chauffer le moteur pendant au moins 3 minutes. Au-dessous de 5°C - faire tourner le moteur pendant au moins 5 minutes à environ 2 000 min (tr/min).
  • Page 80: Contacteur Commandes D'arrêt D'urgence

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage du moteur (types R2, R3) Lorsque le bateau est doté de deux Le moteur ne démarre pas tant que BLOC DE moteurs hors-bord, effectuer l'agrafe n'est pas mise sur le COMMANDES CONTACTEUR respectivement la procédure suivante contacteur d'arrêt d'urgence.
  • Page 81 DÉMARRAGE DU MOTEUR POINT MORT POINT MORT START POINT MORT CLÉ DE POINT CONTACT DU MORT MOTEUR LEVIER DE COMMANDE LEVIER DE À DISTANCE COMMANDE À DISTANCE (Type R3) (Type R2) START 3. Placer la clé du contacteur du 2. Placer le levier de commande en moteur en position START position POINT MORT.
  • Page 82 ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE fonctionne. vérifier le moteur par un REFROIDISSEMENT (de chaque côté) concessionnaire Honda Marine 4. Après le démarrage, vérifier si l'eau agréé. Ne pas faire fonctionner le • Le ''Système de démarrage au point de refroidissement sort bien du trou moteur tant que le problème n'est...
  • Page 83: Témoin Lumineux De Pression D'huile

    DÉMARRAGE DU MOTEUR 5. Vérifier que le témoin de pression TÉMOIN LUMINEUX DE d'huile s'allume. PRESSION D'HUILE Si le moteur n'est pas assez chaud S'il n'est pas allumé, arrêter le moteur lorsque le régime augmente, et procéder aux contrôles suivants. l'avertisseur sonore et le témoin de 1)Contrôler le niveau de l'huile surchauffe peuvent s'activer.
  • Page 84: Démarrage De Secours

    DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage de secours (avant) VIS 6 × 25 mm (arrière) Déposer le faisceau. SUPPORT COLLIER Déposer collier. DÉBLOCAGE DÉBLOCAGE CAPOT LEVIER DE FIXATION DU CAPOT MOTEUR L'ALTER- Dans certaines conditions, si le NATEUR système de démarrage ne fonctionne pas bien, le moteur peut être démarré...
  • Page 85: Levier De Commande À Distance

    DÉMARRAGE DU MOTEUR 5. Placer le levier d'inversion de (Type H) (Type R1) marche ou le levier de commande à POINT MORT POINT MORT distance en position POINT MORT. POINT Le ''système de démarrage au point LEVIER DE MORT mort'' ne fonctionne pas lors d'un VITESSE démarrage de secours.
  • Page 86 DÉMARRAGE DU MOTEUR ROTOR NŒUD (Type H) (Type R1) D'ALTERNATEUR REPÈRE " " POIGNÉE D'ACCÉ- LÉRATION START FLÈCHE CORDON DE DÉMARREUR SECOURS DU DÉMARREUR START LEVIER DE RALENTI ACCÉLÉRÉ 7. Placer le rotor de l'alternateur de telle sorte que la flèche soit alignée 6.
  • Page 87 DÉMARRAGE DU MOTEUR (Type H) (Type R1) CONTACTEUR D'ARRÊT AGRAFE DE RECHANGE DE CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE CONTACTEUR D'ARRÊT D'URGENCE D'URGENCE ARRÊT ARRÊT AGRAFE DU CONTACTEUR CORDON DE D'ARRÊT D'URGENCE Ranger l'agrafe de rechange du CONTACTEUR AGRAFE DU contacteur d'arrêt d'urgence dans la CORDON DE CONTACTEUR D'ARRÊT CONTACTEUR...
  • Page 88: Corde Du Lanceur De Secours

    DÉMARRAGE DU MOTEUR (Type H) (Type R1) Tirer dans ce sens CLÉ DE CONTACT MOTEUR CORDE DU LANCEUR DE SECOURS CLÉ DE CONTACT 10. Tirer doucement le cordon de DU MOTEUR lancement de secours jusqu'à ressentir une résistance, puis le tirer d'un coup sec dans le sens de (types R2, R3) 9.
  • Page 89 à l'embarcadère le plus proche. 13. Après avoir regagné l'embarcadère le plus proche, s'adresser au concessionnaire Honda Marine agréé le plus proche pour faire effectuer les opérations ci-dessous. • Faire vérifier le circuit électrique. • Faire reposer par le concessionnaire les pièces...
  • Page 90: Fonctionnement

    8. FONCTIONNEMENT Procédure de rodage 60 minutes suivantes : Durée de rodage : 10 heures Faire tourner le moteur jusqu'à 4 000 à 5 000 min (tr/min) au Le rodage permet aux surfaces en maximum ou de 50 % à 80 % contact des pièces mobiles de s'user d'ouverture des gaz.
  • Page 91: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche F (MARCHE AVANT) R (MARCHE ARRIERE) (Type H) POIGNÉE D'ACCÉ- POINT MORT LÉRATION N (POINT MORT) MARCHE ARRIÈRE SLOW LEVIER DE MARCHE AVANT (lent) VITESSE SLOW (lent) Le levier d'inversion de marche comporte 3 positions : FORWARD (avant), NEUTRAL 1.
  • Page 92: Direction

    FONCTIONNEMENT Direction RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE LA (Type H) Ne pas appliquer de graisse ou COMMANDE DE DIRECTION d'huile sur la plaque de friction. La PLAQUE DE FRICTION graisse ou huile réduit le frottement DEPLACEMENT DEPLACEMENT du réglage. A DROITE A GAUCHE (Type R) Diriger le bateau de la même manière...
  • Page 93: Navigation

    FONCTIONNEMENT Navigation (Type H) MARCHE AVANT CONTACTEUR DE RELEVAGE/ INCLINAISON ASSISTÉ LEVIER DE VITESSE POSITION (bas) INFÉRIEURE MARCHE AVANT 2. Placer le levier d'inversion de 1. Sur le type T, appuyer sur le côté marche en position FORWARD DN (bas) du contacteur de (marche avant).
  • Page 94: Dispositif De Réglage Du Frottement De L'accélérateur

    DISPOSITIF DE RÉGLAGE DU • Lors d'une navigation à pleins gaz, FROTTEMENT DE L'ACCÉLÉRATEUR noter que le régime moteur doit se trouver pour le BF40D : entre 5 000 min (tr/min) et 6 000 min (tr/min), BF50D : entre 5 500 min...
  • Page 95: Réglage De L'assiette Du Moteur

    Appuyer sur INCLINAISON ASSISTÉ arrière est égal à 12°) DN pour abaisser la proue. Les modèles BF40D/50D T sont dotés Appuyer sur d'un système de relevage/inclinaison LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE UP pour lever assisté qui permet de régler l'angle du la proue.
  • Page 96: Moteur Réglé Trop Bas

    FONCTIONNEMENT Appuyer sur UP (haut) ou sur DN (bas) du contacteur de relevage/ inclinaison assisté et incliner le MOTEUR RÉGLÉ TROP BAS MOTEUR RÉGLÉ TROP HAUT moteur vers la meilleure position adaptée aux conditions de navigation. MOTEUR CORRECTEMENT INCLINÉ En navigation : (A) Par vent fort, abaisser légèrement le moteur pour descendre l'étrave et améliorer la stabilité...
  • Page 97 FONCTIONNEMENT Le système de relevage/inclinaison assisté fonctionne en appuyant sur le • Si l'angle d'inclinaison est contacteur ; il s'arrête en relâchant le incorrect, la manœuvrabilité du contacteur. bateau sera instable. Pour augmenter légèrement • Ne pas changer de cap l'inclinaison, appuyer brusquement lorsqu'il y a de momentanément mais fermement sur...
  • Page 98: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche (Type R) (Type R1) MARCHE POINT AVANT LEVIER DE COMMANDE MORT À DISTANCE POINT MORT MARCHE POINT MORT ARRIÈRE MARCHE AVANT OUVERTURE 32° 32° MAXIMALE OUVERTURE MAXIMALE MARCHE Tirer vers ARRIÈRE le haut LEVIER DE DÉBLOCAGE LEVIER DE RALENTI ACCÉLÉRÉ...
  • Page 99 FONCTIONNEMENT Inversion de marche MARCHE ARRIÈRE (Type R2) MARCHE POINT MORT AVANT LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE MARCHE AVANT POINT MORT LEVIER DE DÉBLOCAGE DU POINT MORT Tirer vers le haut LEVIER DE COMMANDE À MARCHE DISTANCE ARRIÈRE levier de commande d'environ 35° vers Le levier de commande ne bougera la position FORWARD ou REVERSE pas tant que le levier de libération de...
  • Page 100: Marche Avant Ou Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche POINT MORT (Type R3) MARCHE (TYPE À DEUX (TYPE À UN SEUL MOTEUR) AVANT MOTEURS) MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE LEVIER DE COMMANDE POINT À DISTANCE MORT LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE MARCHE ARRIÈRE LEVIERS DE COMMANDE À DISTANCE MARCHE AVANT ou MARCHE Déplacer le(s) levier(s) de commande ARRIÈRE pour engager le rapport...
  • Page 101: Navigation

    FONCTIONNEMENT Navigation (Type R) (Type R2) (Type R3) (Type R1) CONTACTEUR (type un seul moteur) (type deux moteurs) CONTACTEUR DE DE RELEVAGE/ RELEVAGE/ CONTACTEUR DE CONTACTEUR DE RELEVAGE/ INCLINAISON INCLINAISON RELEVAGE/ INCLINAISON ASSISTÉ ASSISTÉ ASSISTÉ INCLINAISON (GAUCHE) (DROITE) ASSISTÉ POSITION LA PLUS BASSE 1.
  • Page 102 FONCTIONNEMENT (Type R1) (Type R2) (Type R3) • Lors d'une navigation à pleins gaz, MARCHE POINT POINT POINT MORT noter que le régime moteur doit ARRIÈRE MORT MORT MARCHE demeurer dans la plage prévue. MARCHE ARRIÈRE MARCHE MARCHE AVANT • Si le régime moteur s'emballe ARRIÈRE AVANT lorsque l'hélice sort de l'eau ou en...
  • Page 103: Contacteur De Commande Trl (Pêche À La Traîne)

    FONCTIONNEMENT Contacteur de commande TRL Un long signal sonore retentit une fois. (pêche à la traîne) Lorsque le mode pêche à la traîne est sélectionné, le régime moteur est de 800 min (tr/min). Chaque pression sur le contacteur HAUT permet de régler le régime moteur de 50 min (tr/min).
  • Page 104: Indicateur D'assiette

    FONCTIONNEMENT Indicateur d'assiette ÉTRAVE TROP BASSE EN RAISON ÉTRAVE TROP HAUTE À CAUSE (moteur équipé ou option) 1. DE LA CHARGE IMPORTANTE À 1. DE LA CHARGE À L'ARRIÈRE L'AVANT L'indicateur d'assiette indique l'angle 2. MOTEUR RÉGLÉ TROP HAUT 2. MOTEUR RÉGLÉ TROP BAS d'inclinaison du moteur.
  • Page 105: Relevage Du Moteur Hors-Bord

    FONCTIONNEMENT Relevage du moteur hors-bord (Type R1) (Type R3) (Type T) (type un seul moteur) CONTACTEUR DE RELEVAGE/ Lorsque le bateau est échoué ou INCLINAISON ASSISTÉ CONTACTEUR DE RELEVAGE/ arrêté en eau peu profonde, relever le INCLINAISON ASSISTÉ moteur pour éviter que l'hélice et l'embase ne heurtent le fond.
  • Page 106 FONCTIONNEMENT Inclinaison du moteur (Type G) POIGNÉE DE CAPOT MOTEUR Lorsque le bateau est échoué ou arrêté en eau peu profonde, relever le moteur pour éviter que l'hélice et BLOQUÉ l'embase ne heurtent le fond. LEVIER DE DÉBLOQUÉ 1. Placer le levier d'inversion de RELEVAGE marche ou le levier de commande à...
  • Page 107: Amarrage

    FONCTIONNEMENT Amarrage LEVIER DE BLOCAGE DE RELEVAGE DÉBLOQUÉ DÉBLOQUÉ BLOQUÉ LEVIER DE BLOCAGE DE RELEVAGE DÉBLOQUÉ Lors d'un mouillage, relever le moteur Type T à l'aide du levier de verrouillage de 1. Relever le moteur au maximum à l'inclinaison. Avant de relever le l'aide du contacteur de relevage/ moteur, placer le levier d'inversion de inclinaison assisté.
  • Page 108 FONCTIONNEMENT Type G (Type R3) (TYPE DOUBLE) 1. Déplacer le levier de relevage en CONTACTEUR DE RELEVAGE/ position FREE (libre) et relever le INCLINAISON ASSISTÉ moteur à fond en le maintenant par (GAUCHE) (DROITE) la poignée du capot moteur. 2. Placer le levier de verrouillage de l'inclinaison en position LOCK (verrouillage), puis abaisser doucement le moteur.
  • Page 109: Loquet De Déblocage Manuel

    FONCTIONNEMENT Loquet de déblocage manuel Après l'inclinaison manuelle vers le Contacteur de relevage/inclinaison assisté (Type T) haut/le bas, fermer le Loquet de déblocage manuel pour verrouiller le CONTACTEUR DE LOQUET DE DÉBLOCAGE MANUEL moteur en position. RELEVAGE ASSISTÉ POWER MANUAL Avant d'ouvrir le loquet de déblocage (Pour (Pour...
  • Page 110: Réglage Du Compensateur

    FONCTIONNEMENT Réglage du compensateur DROITE GAUCHE GAUCHE DROITE COMPENSATEUR VIS DE SERRAGE VIS DE SERRAGE COMPENSATEUR Desserrer la vis de serrage pour régler Le compensateur est prévu pour Si un effort inférieur est nécessaire régler le ''pas de l'hélice'' qui est une le compensateur.
  • Page 111: Système De Protection Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Les systèmes d'alerte PGM-FI, Système de protection du moteur TÉMOIN DE TÉMOIN DE CHARGE alternateur, pression d'huile et PRESSION <Systèmes d'alerte de pression DE L'ALTERNATEUR D'HUILE (ROUGE) température excessive sont activés d'huile moteur, de température (VERT) (voir le tableau suivant). excessive, PGM-FI et de charge de l'alternateur>...
  • Page 112 FONCTIONNEMENT TEMOINS ALARME SONORE Système Pression d'huile Surchauffe PGM-FI Symptôme SYSTEME CORRESPONDANT (Vert) (Rouge) (Rouge) (Rouge) Au démarrage Allumé (2 s) Allumé (2 s) Allumé Allumé (2 s) Avec le contact mis : Allumé (2 fois) En fonctionnement Allumé Éteint Éteint Éteint Éteint...
  • Page 113 2. Si de l'eau s'écoule du trou de proche et contacter le contrôle de l'eau de concessionnaire Honda Marine refroidissement, conserver le agréé le plus proche. ralenti pendant 30 secondes. Si le système d'alerte de température excessive s'arrête après de 30...
  • Page 114 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d'alerte PGM-FI est activé : 1. Consulter votre concessionnaire Honda Marine agréé. Lorsque le système d'alerte de charge de l'alternateur (ACG) est activé : 1. Vérifier la batterie (voir page 133). (chaque côté) Si la batterie est en bon état, consulter votre concessionnaire Honda Marine agréé.
  • Page 115 FONCTIONNEMENT <Limiteur de surrégime> <Anode> Ce moteur est équipé d'un limiteur de régime qui s'active lorsque le régime moteur augmente excessivement. Ce limiteur de régime peut s'activer en ANODE (de chaque côté) navigation, en relevant le moteur hors-bord ou en cas de cavitation dans un virage serré.
  • Page 116: Utilisation En Eau Peu Profonde

    FONCTIONNEMENT Utilisation en eau peu profonde Moteurs hors-bord multiples Sur les bateaux équipés de plusieurs moteurs hors-bord, tous les moteurs Un angle de relevage/inclinaison fonctionnent normalement en même excessif pendant l'utilisation peut temps. faire sortir l'hélice hors de l'eau, et entraîner la cavitation de l'hélice et Si un moteur est arrêté...
  • Page 117: Arrêt Du Moteur

    9. ARRÊT DU MOTEUR Arrêt d'urgence du moteur Pour arrêter le moteur en cas (types R2, R3) CONTACTEUR d'urgence, extraire l'agrafe du coupe- (Type H) CONTACTEUR D'ARRÊT circuit en tirant le cordon. D'ARRÊT D'URGENCE D'URGENCE Nous conseillons d'arrêter de temps à autre le moteur de cette manière pour ARRÊT STOP...
  • Page 118: Arrêt Normal Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR Arrêt normal du moteur 1. Tourner la poignée d'accélération (Type H) en position LENT et mettre le Si le moteur ne s'arrête pas lorsque la levier de changement de vitesse au clé de contact est sur OFF, enlever POIGNÉE POINT MORT.
  • Page 119: (Type R)

    ARRÊT DU MOTEUR (Type R) CLÉ DE POINT MORT CONTACT MOTEUR POINT MORT POINT MORT CONTACTEUR D'ARRÊT LEVIER DE D'URGENCE COMMANDE À DISTANCE (Type R1) POINT MORT (Type R2) LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE POINT MORT (Type R1) 1. Placez le levier de commande à CLÉ...
  • Page 120 ARRÊT DU MOTEUR 2. Tourner la clé de contact en position OFF (Arrêt) pour arrêter le moteur. Si le moteur ne s'arrête pas lorsque la clé de contact est sur OFF, enlever l'agrafe du coupe-circuit de sécurité en tirant le cordon du coupe-circuit (voir page 75).
  • Page 121: Transport

    10. TRANSPORT Débranchement de la canalisation CONNECTEUR DE CANALISATION de carburant CONNECTEUR DE CANALISATION DE CARBURANT DE CARBURANT Avant de transporter le moteur, débrancher le tuyau de carburant et le retirer en procédant comme suit. TIRER L'essence est très inflammable, et les vapeurs d'essence peuvent exploser, entraînant de graves ENFONCE...
  • Page 122: Transport

    TRANSPORT Transport Ne pas transporter le moteur hors-bord par son capot moteur. Le CROCHET DE LEVAGE capot peut se déverrouiller et le moteur peu tomber, ce qui peut entraîner des dommages matériels et corporels. ŒILLET DE LEVAGE Pour transporter le moteur sur un 3.
  • Page 123: Protection Du Carter

    TRANSPORT Transport ou stockage à l'horizontale : Placer le moteur sur la protection du carter. PROTECTION DU CARTER Lorsque le moteur est placé horizontalement pour le transporter, Avant de transporter SUPPORT DE MOTEUR HORS-BORD toujours placer une éponge ou des horizontalement le moteur, chiffons au-dessous pour le protéger toujours vidanger le carburant et...
  • Page 124: Remorquage

    TRANSPORT Remorquage (Type H) Ne pas remorquer ou transporter le RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE LA bateau avec le moteur hors-bord en COMMANDE DE DIRECTION position relevée. Le bateau ou le moteur hors-bord peut être sévèrement endommagé si le moteur tombe. Le transport sur remorque du moteur doit s'effectuer avec le moteur en position de marche normale.
  • Page 125: Nettoyage Et Rinçage

    11. NETTOYAGE ET RINÇAGE Après chaque utilisation dans de l'eau 6. Ouvrir le robinet d'eau et rincer le RACCORD DE salée ou sale, nettoyer à fond, puis moteur hors-bord pendant au moins RINÇAGE rincer le moteur hors-bord à l'eau 10 minutes. douce.
  • Page 126: Entretien

    12. ENTRETIEN Il est important de réaliser un entretien et des réglages périodiques pour maintenir le moteur en bon état • Si on doit faire tourner le moteur, de fonctionnement. Procéder aux veiller à ce qu'il y ait au moins contrôles et à...
  • Page 127: Trousse À Outils Et Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Trousse à outils et pièces de rechange CORDE DU LANCEUR DE SECOURS Les pièces de rechange et outils suivants sont fournis avec le moteur hors-bord pour la réalisation des CLÉ 8 × 10 mm opérations d'entretien, de réglage et de réparation d'urgence.
  • Page 128: Programme D'entretien

    ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN INTERVALLE D'ENTRETIEN REGULIER (3) Premier Tous les Tous les 6 Tous les 2 Tous les 3 A effectuer aux intervalles périodiques A chaque Après mois ou 20 ans ou Se reporter mois ou ans ou ans ou ou durées de service indiquées, au utilisation utilisation...
  • Page 129 ENTRETIEN INTERVALLE D'ENTRETIEN REGULIER (3) Premier Tous les Tous les Tous les 2 Tous les A effectuer aux intervalles périodiques ou durées de A chaque Après mois ou 20 Se reporter 6 mois ans ou 200 ans ou 3 ans ou service indiquées, au premier des deux termes échus.
  • Page 130: Huile Moteur

    ENTRETIEN Huile moteur Périodicité de renouvellement de <Renouvellement de l'huile Une huile moteur contaminée ou en l'huile : moteur> quantité insuffisante affectera Au bout du premier mois ou de BOUCHON DE négativement la durée de vie des 20 heures de fonctionnement après la REMPLISSAGE D'HUILE pièces coulissantes et des pièces date d'achat pour la vidange initiale,...
  • Page 131: Couple De Serrage Du Boulon De Vidange

    ENTRETIEN CACHE DE LA VIS RONDELLE DE VIDANGE CACHE DE D'ÉTANCHEITE LA VIS DE VIDANGE VIS DE VIDANGE 2. Desserrer la vis du cache de la vis 3. Placer le cache de la vis de vidange 4. Déposer la vis de vidange de l'huile de vidange à...
  • Page 132: Bougies

    ENTRETIEN 7. Reposer fermement le bouchon de Bougies remplissage d'huile. Ne pas trop Pour assurer un bon fonctionnement du serrer. moteur, l'écartement des électrodes de la 8. Reposer le capot moteur et le bougie doit être correct et il ne doit pas y bloquer solidement.
  • Page 133 ENTRETIEN 1. Déposer le capot moteur. (2) Si l'électrode centrale d'une 2. Déposer les antiparasites de bougie est usée, remplacer la bougie. bougie. La bougie peut s'user de 3. Utiliser la clé à bougie et un différentes manières. tournevis pour déposer les bougies. Si la rondelle d'étanchéité...
  • Page 134: Couple De Serrage De La Bougie

    ENTRETIEN Batterie Pour le montage de bougies neuves, après les avoir mises en place à la La manipulation des batteries varie main, les serrer d'un 1/2 tour à l'aide selon le type de batterie ; les d'une clé pour comprimer les instructions ci-dessous peuvent ne rondelles.
  • Page 135 ENTRETIEN • Ne pas approcher de flammes et <Nettoyage de la batterie> NIVEAU MAXI d'étincelles et ne pas fumer dans 1. Déconnecter le câble de la borne négative (–) de la batterie, puis le la zone de travail. câble de la borne positive (+). ANTIDOTE : Si de l'électrolyte 2.
  • Page 136 ENTRETIEN BORNE BORNE POSITIVE (+) Ne pas oublier de déconnecter NEGATIVE (–) d'abord le câble côté négatif (–) de la batterie. Pour connecter, commencer par le câble positif (+) et finir par le câble négatif (–). Ne jamais connecter/déconnecter les câbles de batterie dans l'ordre ROUGE inverse : cela peut provoquer un...
  • Page 137: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrification MOTEUR AVEC BARRE FRANCHE (type H) Essuyer l'extérieur du moteur avec un chiffon imbibé d'huile propre. Enduire de la graisse anticorrosion marine sur les pièces suivantes : Périodicité de lubrification : 20 heures ou 1 mois après la date d'achat pour le premier graissage, ARBRE DE RELEVAGE puis tous les 6 mois ou toutes les...
  • Page 138: Filtre À Carburant

    ENTRETIEN Filtre à carburant <Contrôle> Le filtre à carburant se trouve entre le raccord de carburant et la pompe à L'essence est très inflammable, et essence. les vapeurs d'essence peuvent L'eau ou les sédiments accumulés exploser, entraînant de graves dans le filtre à carburant peuvent être blessures, voire la mort.
  • Page 139 ENTRETIEN <Remplacement> BRIDE DE SUSPENSION SUPPORT DU FILTRE À CARBURANT FILTRE A CAR- COLLIERS BURANT BRIDE DE TUBES DE CARBURANT FILTRE A CARBURANT SUSPENSION CARBURANT (cuve du préfiltre interne) AGRAFES DE TUYAU TUBES FILTRE A CARBURANT (disponible dans le commerce) 2.
  • Page 140: Couple De Serrage

    ENTRETIEN Aligner le centre des deux tuyaux de carburant sur la flèche de la nervure CORPS DU FILTRE de la bride de suspension. JOINTS TORIQUES (remplacer) CRÉPINE DE CARBURANT FLOTTEUR (bague rouge) COUPELLE DE CRÉPINE HEXAGONE 3. Tourner la partie hexagonale 5.
  • Page 141: Réservoir De Carburant Et Filtre Du Réservoir

    ENTRETIEN 8. Brancher correctement le raccord Réservoir de carburant et filtre du <Nettoyage du réservoir de réservoir du tuyau de carburant sur le carburant> (moteur équipé) réservoir et le moteur. Tourner le bouton de mise à l'air du L'essence est très inflammable, et côté...
  • Page 142: Raccord De Filtre De Réservoir Àcarburant

    Honda Marine : réservoir et le filtre du réservoir. 1. Démarrage difficile ou calage 2. Nettoyer le filtre avec un solvant après le démarrage...
  • Page 143: Fusible

    ENTRETIEN Fusible FUSIBLES DE RECHANGE (10 A, 15 A, 30 A) FUSIBLES (10 A, 15 A, 30 A) FUSIBLE GRILLÉ Si le fusible grille, la batterie ne se chargera pas pendant le fonctionnement du moteur. Avant de remplacer le fusible, CAPUCHON DU LOGEMENT DE FUSIBLE vérifier les caractéristiques des accessoires électriques et l'absence...
  • Page 144: Hélice

    ENTRETIEN Hélice GOUPILLE FENDUE Si le fusible est grillé, rechercher la cause et le remplacer par un fusible HÉLICE ayant les mêmes caractéristiques. Si des mesures correctrices ne sont pas prises, le fusible risque de RONDELLE SPECIALE brûler à nouveau. RONDELLE PLATE <Remplacement>...
  • Page 145: Couple De Serrage De L'écrou Crénelé

    Ne pas information sur les outils, consulter le serrer au-delà du premier 1. Appliquer de la graisse marine sur concessionnaire Honda Marine agréé. alignement de la gorge de l'écrou l'arbre d'hélice. crénelé et du trou de la goupille fendue.
  • Page 146: Moteur Hors-Bord Immergé

    ENTRETIEN Moteur hors-bord immergé Si le moteur a été immergé, il doit être entretenu immédiatement pour minimiser la corrosion après l'avoir sorti de l'eau. S'il y a un concessionnaire Honda Marine à proximité, lui porter immédiatement le moteur. Sinon, procéder comme suit : 1.
  • Page 147 (vérifier que le niveau de l'eau est au moins 100 mm au-dessus de la plaque anticavitation). 8. Porter le moteur hors-bord dès que possible chez un concessionnaire Honda Marine agréé pour le faire contrôler et réparer.
  • Page 148: Remisage

    1. Vérifier le filtre à carburant du côté moteur, nous conseillons de demander • Pour ralentir la dégradation, basse pression. S'il y a de l'eau ou à un concessionnaire Honda Marine conserver l'essence dans un des impuretés à l'intérieur, nettoyer agréé de procéder aux opérations récipient de carburant homologué.
  • Page 149: Vidange Du Séparateur De Vapeur

    REMISAGE 5. S'il n'y a de l'eau ou de saletés dans Vidange du séparateur de vapeur l'essence extraite, effectuer les Actionner la poire d'amorçage opérations ci-dessous. après avoir vérifié que la vis de L'essence est très inflammable, et 5-a. Serrer la vis de vidange. vidange est serrée.
  • Page 150: Huile Moteur

    REMISAGE 6. Lorsque l'essence commence à Huile moteur VIS DE VIDANGE sortir du tuyau de vidange, abaisser BRIDE DU TUYAU SEPARATEUR 1. Vidanger l'huile moteur (voir pages le moteur et le maintenir sur cette DE CARBURANT DE VAPEUR 129 – 131). position jusqu'à...
  • Page 151: Remisage De La Batterie

    REMISAGE Remisage de la batterie • Ne jamais approcher de flammes vives ou d'étincelles et ne pas BORNE (+) BORNE (–) fumer à proximité. La manipulation de la batterie ANTIDOTE : Si de l'électrolyte diffère selon le type de la batterie, rentre dans les yeux, rincer à...
  • Page 152: Position Du Moteur Hors-Bord

    REMISAGE Position du moteur hors-bord PROTECTION DU CARTER NIVEAU MAXI (côté tribord vers le bas) SUPPORT DE MOTEUR HORS-BORD Transport ou stockage horizontal : 3. Remplir la batterie avec de l'eau Transporter et stocker le moteur Placer le moteur sur la protection du distillée jusqu'à...
  • Page 153: Mise Au Rebut

    14. MISE AU REBUT Pour la protection de l'environnement, ne pas jeter ce produit, la batterie, l'huile moteur, etc., aux ordures. Respectez les lois et la règlementation locales ou demandez à votre revendeur comment le mettre au rebut.
  • Page 154: Dépannage

    15. DÉPANNAGE ACTIVATION DE L'ALARME SYSTÈME SYMPTOME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'alarme de température s'active : Orifice d'aspiration de l'eau de Nettoyer l'orifice d'aspiration de l'eau • Le témoin de température s'allume. refroidissement bouché. de refroidissement. • L'alarme sonore de température retentit. L'indice thermique des bougies est Remplacer les bougies (voir page 131).
  • Page 155: Caractéristiques

    16. CARACTÉRISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique MODELE BF40D K4 Système d'allumage Transistorisé Code descriptif BBDJ Graissage Lubrification - pression de la pompe trochoïde Type LHTD Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 Longueur hors-tout...
  • Page 156 CARACTERISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique MODELE BF40D K4 Système d'allumage Transistorisé Code descriptif BBDJ Graissage Lubrification - pression de la pompe trochoïde Type SRTU LRTU LRTL Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 SRTZ...
  • Page 157 CARACTERISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique MODELE BF50D K4 Système d'allumage Transistorisé Code descriptif BBEJ Graissage Lubrification - pression de la pompe trochoïde Type LHTD Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 Longueur hors-tout 794 mm Carter de couple conique : Huile de transmission Largeur hors-tout 390 mm...
  • Page 158 CARACTERISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique MODELE BF50D K4 Système d'allumage Transistorisé Code descriptif BBEJ Graissage Lubrification - pression de la pompe trochoïde Type SRTU LRTU LRTL Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 SRTZ LRTD LRTZ Carter de couple conique : Huile de transmission Longueur hors-tout...
  • Page 159 CARACTERISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique MODELE BF50D K4 Système d'allumage Transistorisé Code descriptif BBEJ Graissage Lubrification - pression de la pompe trochoïde Type YHTD YRTD XRTD Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 XRTL Carter de couple conique : Huile de transmission Longueur hors- 794 mm...
  • Page 160: Niveau Sonore Et Vibrations

    CARACTERISTIQUES Niveau sonore et vibrations MODELE BF40D K4 BF50D K4 T (barre franche) R (commande à T (barre franche) R (commande à SYSTEME DE COMMANDE distance) distance) Niveau de la pression acoustique aux oreilles de 83 dB (A) 83 dB (A)
  • Page 161: Adresses Des Principaux Distributeurs Honda

    17. ADRESSES DES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe AUTRICHE BULGARIE TCHÉQUIE FRANCE Honda Motor Europe Ltd Premium Motor Ltd BG Technik cs, a.s. Honda Motor Europe Ltd Hondastraße 1 General Inzov...
  • Page 162 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe (continu) HONGRIE MALTE PORTUGAL SERBIE-ET- MONTÉNÉGRO Motor Pedo Co., Ltd. The Associated Motors GROW Productos de Forca Portugal Kamaraerdei ut 3.
  • Page 163: Adresses Des Principaux Concessionnaires Honda

    ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants : Pour l'Europe (continu) ESPAGNE TURQUIE (toutes provinces) Anadolu Motor Uretim Ve Pazarlama As Greens Power Products, S.L. Sekerpinar Mah Poligono Industrial Congost –...
  • Page 164: Description Du Contenu De La "Déclaration De Conformité Ce

    18. DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE"...
  • Page 165 DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE"...
  • Page 166 DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE"...
  • Page 167 DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE"...
  • Page 168 DESCRIPTION DU CONTENU DE LA "DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE"...
  • Page 169: Index

    19. INDEX Contrôle ........66 Levier Contrôle du niveau de liquide ..134 Fonction ....... 26 Adresses des principaux distributeurs Nettoyage ....... 134 Réglage de la friction ... 65 Honda ........160 Remisage ........ 150 Longueur du câble ....56 Agrafe de rechange, contacteur d'arrêt Bougies ........
  • Page 170 INDEX Friction du levier de commande Levier de déblocage de point mort ... 29 à distance ......65 Levier de relevage ......37 Eau de refroidissement Huile moteur ......59 Levier de vitesse ......22 Orifice d'aspiration ....42 Inspection de l'hélice et de la Limiteur de surrégime ....
  • Page 171 INDEX Système d'alerte de charge Témoin/avertisseur sonore de charge de l'alternateur ....110 de l'alternateur Réglage de l'assiette du moteur ..94 Système d'alerte Fonction ........39 Réglage de la friction de la de pression d'huile ..110 Fonctionnement ...... 110 poignée d'accélération ....23 Système d'alerte de Témoin/avertisseur sonore de Réglage de la hauteur/Angle...
  • Page 172 NOTES PERSONNELLES...
  • Page 173 NOTES PERSONNELLES...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d

Table des Matières