Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HONDA marine BF75D

  • Page 2 Voici leur signification : Ce manuel couvre l'utilisation et aviez toute question concernant le l'entretien du moteur hors-bord moteur de hors-bord, consultez un BF75D/90D. Signale que le non respect des revendeur de moteur de hors-bord Toutes les informations fournies dans instructions PROVOQUERA des Honda homologué.
  • Page 3 Inclinaison et assiette motorisées Indicateur d'assiette Compte-tours Noter que les types de moteur hors-bord diffèrent en fonction des pays dans lesquels ils sont vendus. BF75D/90D est fourni avec CODE TYPE Exemple les modèles suivant selon l'arbre la longueur, le système de contrôle et d'allumage...
  • Page 4: Numéro De Série Du Cadre

    Ce manuel d'utilisation utilise les noms NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR NUMÉRO DE SÉRIE DU CADRE de types suivants lorsqu'il décrit les opérations spécifiques à un type. Type barre franche: Type H Type télécommande: Type R Type relevage assisté au gaz: Type G Type assiette/inclinaison assistée: Type T Les types à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. SECURITE .....................7 Commune Levier de verrouillage d’inclinaison ..........36 CONSIGNES DE SECURITE ..............7 Témoin/vibreur sonore de pression d’huile ........36 2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE ..10 Témoin/vibreur sonore de surchauffe ..........37 3.
  • Page 6 TABLE DES MATIERES 6. CONTROLES PRELIMINAIRES ...............55 Croisière ....................92 Installation/démontage du carter moteur ..........55 Type H ....................92 Huile moteur .....................56 Type R ....................94 Carburant ....................58 Réglage de l’assiette du moteur hors-bord ..........96 ESSENCE CONTENANT DE L’ALCOOL ..........59 Indicateur d’assiette (type équipé...
  • Page 7 TABLE DES MATIERES 12. ENTRETIEN ....................121 Trousse à outils et pièces d’urgence ............122 CALENDRIER D’ENTRETIEN ............123 Huile moteur ...................125 Bougies d’allumage ................127 Batterie ....................130 Lubrification ...................132 Séparateur d’eau ..................134 Filtre de carburant ..................137 Nettoyage du réservoir à essence et du filtre de réservoir (type équipé) ..................139 SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS ........140 Fusible ....................141...
  • Page 8: Securite

    1. SECURITE CONSIGNES DE SECURITE • Ne pas trop remplir le réservoir Pour votre sécurité et celle des autres, de carburant. Après avoir fait prière d'observer les consignes le plein, vérifier que le bouchon suivantes: du réservoir d'essence est correctement fermé de façon Responsabilité...
  • Page 9 SECURITE • Savoir arrêter rapidement le moteur • Ne jamais déposer les dispositifs de en cas d'urgence. Comprendre le protection, plaques de mise en rôle de toutes les commandes. garde, boucliers, couvercles ou • N'utilisez pas le bateau à une dispositifs de sécurité;...
  • Page 10 SECURITE Risques de feu et de brûlure Le moteur et le système Danger : risque d'empoisonnement L'essence est une substance d'échappement devient très chaud au monoxyde de carbone extrêmement inflammable qui peut pendant l'utilisation et reste chaud Les gaz d'échappement contiennent exploser dans certaines conditions.
  • Page 11: Emplacement Des Autocollants De Mise En Garde

    2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE [Type équipé] Ces étiquettes se trouvent aux endroits indiqués. Elles vous avertissement de risques potentiels pouvant entraîner de graves blessures. Lire attentivement ces autocollants, de même que les remarques et avertissements de sécurité donnés dans le manuel. Si une étiquette est manquante ou difficile à...
  • Page 12: Reservoir De Carburant

    EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE RESERVOIR DE CARBURANT (type équipé) PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS QUANT AU QUANT AU CARBURANT CARBURANT...
  • Page 13 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE Emplacement de la marque CE [type U seulement] MARQUE CE BF75D: Code année Poids à sec (masse) (avec hélice, sans câble de batterie) Nom et adresse du mandataire Fabricant et adresse BF90D: Code année Poids à...
  • Page 14: Identification Des Organes Principaux

    3. IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX [Type H (barre franche)] BOUCHON DE JAUGE DE NIVEAU COUVERCLE DU MOTEUR LEVIER DE FIXATION DU REMPLISSAGE D'HUILE D'HUILE COUVERCLE DU MOTEUR (avant) LEVIER DE FIXATION DU COUVERCLE DU MOTEUR (arrière) COMMUTATEUR D'INCLINAISON (Type T) LEVIER DE BARRE FRANCHE l'orifice de ralenti.
  • Page 15: Barre Franche

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX BARRE FRANCHE TEMOIN (Pression d'huile, Surchauffe, ACG, PGM-FI) LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE COUPE-CIRCUIT DE SECURITE CLIP DU BOUTON Dispositif de friction D'ARRÊT D'URGENCE de l'accélérateur Cordelette de coupe- circuit de sécurité COMMUTATEUR D'INCLINAISON AUTOMATIQUE (Type T) POIGNÉE DES GAZ INTERRUPTEUR DU MOTEUR...
  • Page 16 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX [Type R (Télécommande) ] BOUCHON DE JAUGE DE NIVEAU LEVIER DE FIXATION COUVERCLE DU MOTEUR REMPLISSAGE D'HUILE D'HUILE DU COUVERCLE DU MOTEUR (avant) LEVIER DE FIXATION DU COUVERCLE DU MOTEUR (arrière) COMMUTATEUR LEVIER DE D'INCLINAISON VERROU DE LA l'orifice de ralenti.
  • Page 17 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX BOITE DE TELECOMMANDE (type équipé ou équipement en option) TYPE DE MONTAGE LATÉRAL (Type R1) TYPE DE MONTAGE EN PANNEAU (Type R2) Levier de télécommande Levier de télécommande LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON LEVIER DE TEMOIN...
  • Page 18 IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX TYPE AVEC MONTAGE SUR CONSOLE (Type R3) (TYPE DE MOTEUR HORS-BORD UNIQUE) (POUR TYPE DE MOTEUR HORS-BORD DOUBLE) Levier de télécommande Levier de télécommande COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON Type R3: COMMUTATEUR COMMUTATEU D'ASSIETTE/ CLIP DU BOUTON R D'ASSIETTE/ INCLINAISON D'ARRÊT D'URGENCE INCLINAISON...
  • Page 19: Poire D'amorcage

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX [Commun] JAUGE DE CARBURANT RESERVOIR DE CARBURANT (type équipé) BOUTON DE MISE À L'AIR TUYAU BOUTON DE MISE À L'AIR RESERVOIR DE LIBRE DU BOUCHON DE CARBURANT REMPLISSAGE DE (type équipé) CARBURANT JOINT DE CONDUITE DE CARBURANT (côté...
  • Page 20: Joint Ouverture Reservoir

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX ASSEMBLAGE TUYAU DE JOINT OUVERTURE RESERVOIR CARBURANT (type équipé) (côté réservoir carburant) POIRE D'AMORCAGE JOINT DE CONDUITE DE CARBURANT (côté moteur hors-bord)
  • Page 21: Compteur De Vitesse Numerique

    IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX COMPTE-TOURS (type équipé ou équipement en option) COMPTEUR D'ASSIETTE (type équipé ou équipement en option) COMPTEUR DE VITESSE NUMERIQUE COMPTE-TOURS NUMERIQUE (équipement en option type R) (équipement en option type R)
  • Page 22: Commutateur De Moteur

    4. COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Commutateur de moteur Levier de changement de vitesse NEUTRE NEUTRE AVANCE DÉMARRAGE ARRIÈRE LEVIER LEVIER DE ARRET CHANGEMENT CHANGE- MENT DE DE VITESSE VITESSE Commutateur de moteur AVANCE ARRIÈRE DÉMARRAGE ARRET NEUTRE NEUTRE Utiliser le levier d'inversion pour naviguer en marche avant ou arrière ou Cette barre de gouvernail est équipée pour couper la transmission de...
  • Page 23: Poignée D'accélérateur

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Poignée d'accélérateur Régleur de dureté de poignée des INDICATEUR DE COMMANDE Dispositif de friction de l'accélérateur DES GAZ RELÂCHE- MENT COR- POIGNÉE DES GAZ RAPIDE LENT REC- TION DÉMARRAGE POIGNÉE DES GAZ Tourner la poignée dans le sens des La courbe sur la poignée indique la Le régleur de dureté...
  • Page 24: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Contacteur d'arrêt d'urgence Agrafe/cordon coupe circuit COUPE-CIRCUIT DE SECURITE COUPE-CIRCUIT DE SECURITE CLIP DU BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE ARRÊT ARRÊT CLIP DU BOUTON Cordelette de coupe-circuit Cordelette de D'ARRÊT D'URGENCE de sécurité coupe-circuit de sécurité Appuyer sur le commutateur d'arrêt Le cordon de l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter le moteur.
  • Page 25: Clip Du Bouton D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) Bouton de réglage de friction de direction BOUTON DE REGLAGE DE DURETE DE DIRECTION POUR AUGMENTER LA FRICTION CLIP DU BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE POUR REDUIRE LA FRICTION Le moteur ne démarre pas tant que l'agrafe Tourner le volant à...
  • Page 26: Levier De Commande À Distance

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de commande à distance (Type R1) NEUTRE 30° 30° Levier de télécommande AVANCE ARRIÈRE LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT SELEC- SELEC- TEUR TEUR AVANCE MINIMUM MINIMUM NEUTRE OUVERTURE DU PAPILLON OUVERTURE DU PAPILLON ARRIÈRE MAXIMALE MAXIMALE...
  • Page 27 COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de commande à distance (Type R2) NEUTRE 35° 35° Levier de télécommande ARRIÈRE AVANCE LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT SELEC- SELEC- TEUR TEUR AVANCE MINIMUM OUVERTURE DU PAPILLON MINIMUM OUVERTURE DU PAPILLON NEUTRE MAXIMALE MAXIMALE ARRIÈRE...
  • Page 28 COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de commande à distance (Type R3) (TYPE UNIQUE) (TYPE DOUBLE) AVANCE NEUTRE Levier de télécommande NEUTRE 35° 35° AVANCE ARRIÈRE AVANCE SELEC- SELEC- TEUR TEUR OUVERTURE OUVERTURE DU PAPILLON DU PAPILLON NEUTRE MINIMUM MINIMUM MAXIMALE ARRIÈRE MAXIMALE...
  • Page 29: Type R1

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) Levier de liberation de point mort Commutateur de moteur (types R2, R3) DÉMARRAGE (Type R1) (Type R1) DÉMARRAGE Levier de télécommande ARRET ARRET INTERRUPTEUR DU MOTEUR LEVIER DE LIBERATION DE ARRET DÉMARRAGE POINT MORT (Type R2) INTERRUPTEUR DU MOTEUR Levier de télécommande Cette commande est équipée d'un...
  • Page 30: Levier De Ralenti Accéléré/Bouton De Ralenti Accéléré

    RALENTI RAPIDE de ralenti accéléré n'est nécessaire MAXIMUM que pour le démarrage du modèle de moteur hors-bord à carburateur. Les POSITION LA modèles BF75D et BF90D utilisent Tirant LEVIER DE Levier de PLUS BASSE une injection programmée qui rend LIBERATION télécommande...
  • Page 31: Contacteur D'arrêt D'urgence

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) <Bouton de ralenti accéléré> Contacteur d'arrêt d'urgence Agrafe/cordon coupe circuit Type R3: (Type R1) Cordelette de coupe-circuit NEUTRE AVANCE de sécurité ARRIÈRE ARRÊT Levier de télécommande Pousser CLIP DU BOUTON D'ARRÊT BOUTON DE RALENTI RAPIDE D'URGENCE COUPE-CIRCUIT DE SECURITE (types R2, R3)
  • Page 32: Agrafe De Contacteur D'arrêt D'urgence De Rechange

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type R) (Type R1) Agrafe de contacteur d'arrêt d'urgence de rechange COUPE-CIRCUIT Si le cordon du bouton d'arrêt DE SECURITE (Type R1) d'urgence la cordelette n'est pas sécurisée, le bateau pourrait échapper à tout contrôle lorsque, par exemple, le conducteur tombe à ARRÊT bord et n'est pas capable de d'utiliser le moteur de hors-bord.
  • Page 33: Commandes Et Fonctions (Type T)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Commutateur d'assiette/relevage (Type H) (Type R3) assistée (TYPE UNIQUE) COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ Inclinaison assistée INCLINAISON Appuyer sur le commutateur d'assiette/inclinaison pour régler Levier de l'angle d'assiette du moteur hors-bord télécommande COMMUTATEUR de – 4° à 16° afin d'assurer une D'ASSIETTE/ INCLINAISON assiette correcte au bateau.
  • Page 34: Angle D'incli- Naison

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Indicateur d'assiette Commutateur d'inclinaison (type équipé ou équipement en (carter moteur hors-bord) option) 68° 12° ANGLE D'INCLI- 0° NAISON -4° 16° ANGLE 0° (LIGNE COMMUTATEUR D'INCLINAISON D'ASSIETTE VERTICALE) INDICATEUR DE TRIM (lorsque l'angle du tableau arrière est de Le commutateur d'inclinaison situé...
  • Page 35: Soupape De Décharge Manuelle

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type T) Soupape de décharge manuelle Après l'inclinaison du moteur hors- bord, tourner la soupape de décharge POWER MANUEL (Pour (Pour libérer) manuelle à droite à fond. réparer) S'assurer qu'il n'y a personne sous le moteur hors-bord avant d'effectuer cette opération car si la soupape de décharge manuelle est desserrée (tournée dans le sens inverse des...
  • Page 36: Levier D'inclinaison

    COMMANDES ET FONCTIONS (Type G) Levier d'inclinaison moteur risque de se relever lors de Tige de réglage d'angle d'arcasse la navigation en marche arrière, CORDON DE L'INTERRUPTEUR créant un danger pour la sécurité des passagers. (FREE) - Libre (FREE) - Libre VERROUILLAGE VER- ROUIL-...
  • Page 37: Commandes Et Fonctions (Commune)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Levier de verrouillage d'inclinaison Témoin/vibreur sonore de pression (Type R1) d'huile TEMOIN DE PRESSION D'HUILE (FREE) Le témoin de pression d'huile s'éteint - Libre et le vibreur sonore se fait entendre si le niveau d'huile est insuffisant et/ou si le système de lubrification du (Vert) moteur est défectueux.
  • Page 38: Témoin/Vibreur Sonore De Surchauffe

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Témoin/vibreur sonore de (Type R1) surchauffe TEMOIN DE SURCHAUFFE Le témoin de surchauffe s'allume et le vibreur sonore se fait entendre si le circuit de refroidissement du moteur est défectueux. Le régime moteur (ROUGE) diminue alors. (type H) VIBREUR (ROUGE)
  • Page 39: Témoin/Vibreur Sonore D'alternateur

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Témoin/vibreur sonore (Type R1) d'alternateur TEMOIN D'ALTERNATEUR Le témoin d'alternateur s'allume et le vibreur sonore se fait entendre si le système de charge est défectueux. (ROUGE) (type H) (ROUGE) VIBREUR D'ALERTE (types R2, R3) TEMOIN D'ALTERNATEUR TEMOIN D'ALTERNATEUR (l'alarme interne est déclenchée)
  • Page 40: Témoin/Vibreur Sonore Pgm-Fi

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Témoin/vibreur sonore PGM-FI (Type R1) Vibreur sonore de séparateur d'eau TEMOIN Le témoin PGM-FI s'allume et le Le vibreur sonore du séparateur d'eau PGM-FI vibreur sonore se fait entendre si le se fait entendre si de l'eau s'est système de commande du moteur est accumulée dans le séparateur d'eau.
  • Page 41: Volet Correcteur De Couple D'hélice

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Volet correcteur de couple d'hélice Anode OEILLET DE LA BOÎTE DE VITESSES ANODE ANODE BOULON DE SERRAGE (de chaque côté) (soupape de décharge) Volet de réglage de l'assiette Le métal d'anode est un métal Si la barre/roue de gouvernail est tirée sacrificiel qui contribue à...
  • Page 42: Orifice D'aspiration D'eau De Refroidissement

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Orifice d'aspiration d'eau de Trou de contrôle d'eau de refroidissement refroidissement ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT (de chaque côté) Cet orifice permet de contrôler si l'eau de refroidissement circule L'eau de refroidissement du moteur correctement à...
  • Page 43: Leviers De Fixation Du Couvercle Du Moteur

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Leviers de fixation du couvercle du Compte-tours Compte-tours numérique moteur (type équipé ou équipement en (équipement en option: type R) (Avant/Arrière) option) LEVIER DE FIXATION DU COUVERCLE DU MOTEUR (avant/ arrière) DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE TACHYMETRE Le compte-tours indique la vitesse du Le compte-tours numérique est doté...
  • Page 44: Compteur De Vitesse Numérique (Équipement En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Compteur de vitesse numérique Bouchon de remplissage de Jauge de carburant (équipement en option: type R) carburant (type équipé) (avec bouton de mise à l'air libre) JAUGE DE CARBURANT BOUTON DE MISE À L'AIR LIBRE DU BOUCHON DE REMPLISSAGE DE CARBURANT OUVERTURE FERMETURE...
  • Page 45: Raccord De Canalisation De Carburant Et Raccord (Type Équipé)

    COMMANDES ET FONCTIONS (Commune) Raccord de canalisation de Le raccord de canalisation de carburant et le coupleur permettent de carburant et raccord (type équipé) brancher la canalisation de carburant RACCORD DE TUYAU DE CARBURANT entre le réservoir de carburant et moteur de hors-bord.
  • Page 46: Installation

    Sélectionner le bateau convenant à la Sélectionner le moteur hors-bord puissance du moteur. convenant à la hauteur d'arcasse du Puissance du moteur: bateau. BF75D: 55,2 kW (75 PS) BF90D: 66,2 kW (90 PS) Les puissances préconisées sont indiquées sur la plupart des bateaux.
  • Page 47: Positionnement

    INSTALLATION Positionnement Hauteur d'installation l'orifice de ralenti. HAUTEUR DE TABLEAU ARRIERE DE BATEAU l'orifice 150 mm de ralenti. ou plus ±25 mm NIVEAU D'EAU GARNIR/ INCLINER LIGNE CENTRALE VERS LE BAS ENTIEREMENT HAUTEUR DU TABLEAU PLAQUE ARRIERE • Le niveau d'eau doit se trouver à au ANTICAVITATION moins 100 mm au-dessus de de la Installer le moteur hors-bord à...
  • Page 48: Installation Du Moteur Hors-Bord

    INSTALLATION Installation du moteur hors-bord Couple de serrage BOULON (12 × 119 mm) (4) 55 N·m (soit 5,6 kgp·m) PRESSE DE FIXATION Le couple de serrage n'est donné qu'à SUPPORT MOTEUR (2) titre de conseil. Le couple de serrage de l'écrou peut être différent selon le matériau du bateau.
  • Page 49: Contrôle De L'angle Du Moteur Hors-Bord (Navigation)

    INSTALLATION Contrôle de l'angle du moteur hors-bord (Navigation) INCORRECT INCORRECT CORRECT LE BATEAU S'ENFONCERA DE LE BATEAU PIQUERA DU NEZ DONNE UNE PERFORMANCE L'ARRIERE MAXIMALE Installez le moteur hors-bord au Angle d'assiette trop petit: Incorrect L'angle d'assiette varie selon le bateau “piquera du nez”. meilleur angle d'assiette pour assurer l'agencement du canot, du moteur sa stabilité...
  • Page 50 INSTALLATION <Angle du moteur de hors-bord TIGE DE REGLAGE Réglage> ECROU D'ANGLE TRANSVERSE (Type G) TIGE DE REGLAGE D'ANGLE TRANSVERSE ECROU 3. Insérer l'angle de traverse ajuster la 2. Déposer la tige de réglage de Le réglage s'effectue en cinq étapes. tige dans le trou approprié, serrer et l'angle de tableau arrière en la assurer en tournant vers la droite.
  • Page 51: Connexions De La Batterie

    INSTALLATION Connexions de la batterie • POISON: L´électrolyte est un Utiliser une batterie ayant une capacité poison. La batterie produit des gaz explosifs. nominale de démarrage à froid (CCA) ANTIDOTE: Enflammés, ils peuvent provoquer (AMPERES DE DEMARRAGE A Externe: Rincer abondamment à une explosion qui provoquera des FROID) 582A à...
  • Page 52 INSTALLATION • Prolongation du câble de batterie: BORNE (+) Si l'on prolonge le câble de • Veiller à bien connecter en BORNE (–) batterie d'origine, la tension de premier le câble côté positif (+) de batterie diminue sous l'effet de la batterie.
  • Page 53: Installation De La Commande À Distance (Type Équipé Ou Équipement En Option)

    INSTALLATION Installation de commande à distance (type équipé or optionnel équipement en option) Si le système de à distance gouvernail, la poignée de commande et le câble de commande ne sont pas installés correctement, COMMANDE ET PANNEAU DE ou si les pièces installées ne sont pas COMMANDE DE TYPE AVEC du type qui convient, des accidents MONTAGE SUR PUPITRE...
  • Page 54 INSTALLATION <Emplacement du boîtier de <Longueur du câble de commande à distance> commande> Ne pas plier le câble de commande à distance sur un diamètre égal ou Levier de télécommande inférieur à 300 mm, car ceci BOITE DE pourrait affecter la durée de vie du câble de TELECOMMANDE commande...
  • Page 55: Sélection De L'hélice

    INSTALLATION Sélection de l'hélice Choisir l'hélice adéquate pour obtenir un régime moteur à pleins gaz de BF75D: 5 000 min (tr/min) à 6 000 min (tr/min). BF90D: 5 300 min (tr/min) à 6 300 min (tr/min) lorsque le bateau est chargé.
  • Page 56: Controles Preliminaires

    6. CONTROLES PRELIMINAIRES BF75D/90D est un moteur hors-bord Installation/démontage du carter moteur 4 temps refroidi par eau qui utilise de l'essence ordinaire sans plomb comme carburant. Il nécessite également de l'huile moteur. Vérifiez les points suivants avant d'utiliser moteur de hors-bord.
  • Page 57: Huile Moteur

    CONTROLES PRELIMINAIRES Huile de moteur Une huile SAE 10W-30 est <Inspection et remplissage> recommandée pour l'utilisation générale. • L'huile moteur est un facteur important qui affecte les performances du moteur et sa durée REPERE de service. Les huiles non DE NIVEAU détergentes ou de basse qualité...
  • Page 58 CONTROLES PRELIMINAIRES Lorsque l'huile moteur est BOUCHON DE Nervure du couvercle REMPLISSAGE D'HUILE contaminée ou change de couleur, la d'alternateur remplacer par de l'huile moteur neuve (voir la périodicité de renouvellement et la marche à suivre à la page 125). Retrait du bouchon de remplissage d'huile (Déverrouillage): 1)Tourner le bouchon de remplissage...
  • Page 59: Carburant

    CONTROLES PRELIMINAIRES Carburant Vérifier l'indicateur de niveau de Utiliser de l'essence sans plomb ayant carburant et faire l'appoint dans le un indice d'octane recherche d'au (Type avec réservoir de carburant) réservoir jusqu'au repère de niveau moins 91 (ou un indice d'octane JAUGE DE CARBURANT maximum si nécessaire.
  • Page 60: Essence Contenant De L'alcool

    CONTROLES PRELIMINAIRES ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL • Les dommages causés au système de L'essence est une substance carburant ou les problèmes de extrêmement inflammable qui peut Si vous décidez d'utiliser de l'essence performance du moteur résultant de exploser dans certaines conditions. contenant de l'alcool (gasohol), assurez- l'utilisation d'une essence contenant •...
  • Page 61 CONTROLES PRELIMINAIRES Hélice et de la goupille fendue Contrôle GOUPILLE FENDUE Les lames de l'hélice sont fines et ECROU A tranchantes. Une manipulation CRENEAUX négligée de l'hélice peut entraîner des blessures. Lors de la vérification de l'hélice: • Retirer l'agrafe du commutateur d'arrêt d'urgence pour éviter un démarrage intempestif du moteur.
  • Page 62 CONTROLES PRELIMINAIRES Angle/Hauteur de barre franche Installer le bloc de réglage de hauteur Réglage (Type H) de sorte que l'angle sélectionné de la barre franche soit dans cette position. La hauteur et l'angle de la barre franche peuvent être réglés sur trois positions en 359 mm changeant le sens d'installation du bloc de réglage de hauteur.
  • Page 63: Friction De Manche De Direction (Type H)

    CONTROLES PRELIMINAIRES Friction de manche de direction Frottement du levier de (Type R2) (Type H) télécommande (Type R1) Pour augmenter le frottement Pour diminuer le frottement Pour augmenter le frottement Pour diminuer DISPOSITIF DE REGLAGE DE LA FRICTION DU le frottement Pour augmenter le LEVIER DE COMMANDE frottement...
  • Page 64: Séparateur D'eau

    CONTROLES PRELIMINAIRES Séparateur d'eau Batterie BORNE POSITIVE (+) La manipulation des batteries diffère selon le type de batterie utilisée et les instructions données ci-après peuvent ne pas s'appliquer à la batterie utilisée. Se référer aux instructions du fabricant de batterie. NIVEAU Inspection de la batterie SUPÉRIEUR...
  • Page 65 CONTROLES PRELIMINAIRES • Ne jamais approcher de flammes vives ou étincelles et assurer une aération suffisante avant de procéder à la recharge de la batterie. ANTIDOTE: Si de l'électrolyte pénètre dans les yeux, rincer abondamment à l'eau tiède pendant au moins 15 minutes et faire appel à...
  • Page 66: Autres Contrôles

    CONTROLES PRELIMINAIRES Autres contrôles (5) Tousse à outils CLÉ À MOLETTE POUR CLÉ À MOLETTE 10 × 14 mm BOUGIE D'ALLUMAGE CLÉ À MOLETTE 8 × 12 mm CLÉ À MOLETTE 18 × 19 mm TOURNEVIS DE CLE POLYGONALE 10 mm VERIFICATION D'HUILE TOURNEVIS PLAT PINCES...
  • Page 67: Demarrage Du Moteur

    7. DEMARRAGE DU MOTEUR Raccords de conduite TUYAU DE CARBURANT d'alimentation (côté moteur • Installer solidement le réservoir à BARB hors-bord) essence de manière qu'il ne puisse bouger ou se renverser en cours de marche. L'essence est très inflammable, et les •...
  • Page 68 DEMARRAGE DU MOTEUR (Utilisation du réservoir de BOUTON DE MISE À L'AIR RACCORD DE TUYAU DE CARBURANT LIBRE DU BOUCHON DE carburant monté sur le bateau) (AU RESERVOIR DE CARBURANT) REMPLISSAGE DE CARBURANT ASSEMBLAGE DU TUYAU DE CARBURANT (modèle équipé) OUVERTURE (côté...
  • Page 69: Amorçage De Carburant

    DEMARRAGE DU MOTEUR Amorçage de carburant Faire attention de ne pas renverser FLÈCHE d'essence. L'essence renversée ou les vapeurs d'essence peuvent ORIFICE DE s'enflammer. S'il y a du carburant SORTIE (côté répandu, nettoyer l'endroit moteur hors-bord) parfaitement avant de démarrer le moteur.
  • Page 70: Demarrage Du Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR Demarrage du Moteur (Type H) 1. Insérer le clip du bouton d'arrêt d'urgence à une extrémité de son COUPE-CIRCUIT cordon, en bouton d'arrêt DE SECURITE d'urgence. Attacher solidement l'autre extrémité de la cordelette au pilote. Si le pilote n'a pas attaché la cordelette du coupe-circuit de ARRÊ...
  • Page 71 DEMARRAGE DU MOTEUR NEUTRE CLE DE CONTACT DU MOTEUR POIGNÉE DES GAZ DÉMARRAGE LEVIER CHANGE- MENT DE VITESSE ARRET “ ” REPERE DÉMARRAGE DÉMARRAGE NEUTRE 2. Déplacer le levier de changement 4. Placer la clé de l'interrupteur du 3. Aligner le repère ‘‘ ’’ sur la de vitesse en position NEUTRE.
  • Page 72: Orifice De Verification D'eau De Refroidissement

    DEMARRAGE DU MOTEUR ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT • Le démarreur consomme une grande quantité de courant. Il ne faut donc pas le faire tourner d'une manière continue pendant plus de 5 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le démarreur.
  • Page 73: Type R1

    DEMARRAGE DU MOTEUR 7. Préchauffer le moteur de la manière Demarrage du Moteur (Type R) NORMAL: SI suivante: Au-dessus de 5 °C – faire (Type R1) ANOMALIE: ARRET tourner le moteur pendant au moins 3 minutes. COUPE-CIRCUIT DE SECURITE En dessous de 5 °C – faire tourner le moteur pendant au moins 5 minutes à...
  • Page 74 DEMARRAGE DU MOTEUR 1. Insérer le clip du bouton d'arrêt d'urgence à une extrémité de son Levier de télécommande cordon, en bouton d'arrêt CLIP DU BOUTON NEUTRE D'ARRÊT D'URGENCE d'urgence. Attacher solidement l'autre extrémité de la cordelette du NEUTRE coupe-circuit au pilote. Si le pilote n'a pas attaché...
  • Page 75: Cle De Contact Du Moteur

    DEMARRAGE DU MOTEUR ORIFICE DE VÉRIFICATION DE • Le démarreur consomme une DÉMARRAGE L'EAU DE REFROIDISSEMENT ARRET grande quantité de courant. Il ne faut donc pas le faire tourner d'une manière continue pendant plus de 5 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre au moins 10 secondes avant de réutiliser le...
  • Page 76: Témoin Lumineux De Pression D'huile

    DEMARRAGE DU MOTEUR Compte-tours numérique TÉMOIN LUMINEUX Si l'eau ne sort pas ou si de la vapeur DE PRESSION D'HUILE d'eau sort, arrêter le moteur. Vérifier si la crépine d'orifice d'admission d'eau de refroidissement n'est pas obstruée, et éliminer les corps étrangers le cas échéant.
  • Page 77: Types R2, R3

    DEMARRAGE DU MOTEUR respectivement la procédure suivante (types R2, R3) PANNEAU DE sur les moteurs gauche et droit. COMMANDE COUPE- 1. Insérer le clip situé à l'une des CIRCUIT DE extrémités de la cordelette du coupe- CLIP DU BOUTON SECURITE D'ARRÊT D'URGENCE circuit de sécurité...
  • Page 78 DEMARRAGE DU MOTEUR NEUTRE NEUTRE DÉMARRAGE CLE DE CONTACT NEUTRE DU MOTEUR NEUTRE Levier de télécommande Levier de télécommande (Type R2) (Type R3) DÉMARRAGE 3. Placer la clé de l'interrupteur du 2. Mettre le levier de commande à la moteur sur la position position position NEUTRE.
  • Page 79 DEMARRAGE DU MOTEUR ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU DE REFROIDISSEMENT • Le démarreur consomme une Si l'eau ne sort pas ou si de la grande quantité de courant. Il ne vapeur d'eau sort, arrêter le faut donc pas le faire tourner d'une moteur.
  • Page 80: Compte-Tours Numerique

    DEMARRAGE DU MOTEUR 5. Vérifier si le témoin de pression TÉMOIN LUMINEUX DE d'huile s'allume. PRESSION D'HUILE Si le moteur n'est pas assez chaud lorsqu'on monte en régime, le S'il n'est pas allumé, stopper le vibreur sonore d'avertissement et moteur et procéder aux inspections le témoin de surchauffe peuvent suivantes.
  • Page 81: Démarrage De Secours

    DEMARRAGE DU MOTEUR Démarrage de secours BOULON A COLLERETTE RONDELLE 6 mm 6 × 25 mm BRIDE CARTER ACG LEVIER DE CROCHETS FIXATION DU COUVERCLE DU MOTEUR (avant/ BRIDES arrière) TUBE DE PURGE D'AIR PINCE (sur le carter de silencieux) Si le système démarreur ne 3.
  • Page 82 DEMARRAGE DU MOTEUR (type H) (Type R2) NEUTRE NEUTRE NEUTRE LEVIER Levier de CHANGE- télécommande MENT DE VITESSE NEUTRE (Type R1) (Type R3) NEUTRE NEUTRE NEUTRE NEUTRE Levier de Levier de télécommande télécommande 6. Placer le levier d'inversion ou levier de commande à distance sur la position NEUTRE. Le “Système de démarrage neutre”...
  • Page 83 DEMARRAGE DU MOTEUR (type H) (Type R1) CORDON DU DÉMARREUR “ ” REPERE D'URGENCE POIGNÉE DES GAZ DÉMAR- RAGE NŒUD ROTOR ALTERNATEUR DÉMARRAGE LEVIER DE RALENTI RAPIDE 8. Positionner le rotor d'alternateur de 7. Type H: façon que les découpes se trouvent Aligner les marqueurs “...
  • Page 84 DEMARRAGE DU MOTEUR (types R2, R3) (Type H) COUPE-CIRCUIT COUPE-CIRCUIT DE SECURITE DE SECURITE CLIP SUPPLÉMENTAIRE CLIP DU COMMUTATEUR D'ARRET ARRÊT ARRÊT CLIP DU BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE CLIP DU BOUTON Cordelette de coupe- D'ARRÊT D'URGENCE circuit de sécurité Cordelette de coupe- (Type R1) circuit de sécurité...
  • Page 85 DEMARRAGE DU MOTEUR 11. Tirer légèrement la corde de (Type H) (Types R2, R3) démarreur d'urgence jusqu'à ce qu'une résistance soit sentie, puis CLE DE CONTACT DU MOTEUR tirer brusquement. Si le moteur ne se met pas en marche, se reporter au Dépistage des pannes, page 150.
  • Page 86 DEMARRAGE DU MOTEUR 14. Après avoir regagné le débarcadère le plus proche, contactez votre revendeur de moteur de hors-bord Honda homologué le plus proche et faites ce qui suit. • Faire vérifier le système électrique. • Faire reposer par le concessionnaire les pièces déposées lors de l'exécution de la procédure de démarrage...
  • Page 87: Fonctionnement

    8. FONCTIONNEMENT Méthode de rodage 60 minutes suivantes: Période de rodage: 10 heures Faire fonctionner le moteur hors- bord à un maximum de 4 000 à L'opération de rodage permet aux 5 000 min (tr/mn), ce qui surfaces en contact des pièces représente environ 50 à...
  • Page 88: Inversion De Marche

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche F (MARCHE AVANT) R (MARCHE ARRIERE) (type H) POIGNÉE DES GAZ NEUTRE N (POINT MORT) ARRIÈRE LEVIER DE LENT CHANGEMENT AVANCE DE VITESSE LENT Le levier d'inversion comporte 3 positions: AVANT, NEUTRE, ET ARRIERE. 1. Aligner le pointeur sur la barre Vérifier que le levier d'inclinaison est Un indicateur à...
  • Page 89: Type R1

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche (Type R1) AVANCE Levier de télécommande NEUTRE NEUTRE ARRIÈRE NEUTRE AVANCE ACCELERATION ACCELERATION MAXIMALE MAXIMALE ARRIÈRE Tirant LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT Le levier de commande ne bougera pas Déplacer le levier de commande tant que le levier de libération de neutre d'environ 30°...
  • Page 90: Type R2

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche ARRIÈRE (Type R2) NEUTRE AVANCE Levier de télécommande AVANCE NEUTRE LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT Tirant Levier de télécommande ARRIÈRE Déplacer le levier de commande Le levier de commande ne bougera pas d'environ 35° pour accélérer tant que le levier de libération de neutre Eviter une opération brusque du levier et augmenter la vitesse du bateau.
  • Page 91: Type R3

    FONCTIONNEMENT Inversion de marche NEUTRE (Type R3) AVANCE (TYPE UNIQUE) (TYPE DOUBLE) AVANCE ARRIÈRE NEUTRE Levier de télécommande Levier de télécommande ARRIÈRE Levier de télécommande Lorsque le bateau est monté avec Déplacer le(s) levier(s) de commande deux moteurs hors-bord, tenir le d'environ 35°...
  • Page 92: Manoeuvre

    FONCTIONNEMENT Manœuvre (Type R) BOUTON DE FRICTION Diriger le bateau de la même manière (type H) DE DIRECTION qu'une automobile. TOURNER VERS TOURNER VERS LA DROITE LA GAUCHE DIMINUER LA FRICTION RÉDUIRE LA FRICTION Déplacer la barre Déplacer la barre Utiliser le bouton de dureté...
  • Page 93: Croisière

    FONCTIONNEMENT Croisière (Type H) COMMUTATEUR D'ASSIETTE/INCLINAISON VERROUILLAGE VER- ROUIL- LAGE position la plus basse Vérifier que le levier d'inclinaison est Appuyer sur DN (bas) du en position VERROUILLAGE. commutateur d'assiette/inclinaison et (Type G) incliner le moteur hors-bord à la position la plus basse. (Type T)
  • Page 94 • Lors d'une navigation à pleins gaz, Dispositif de friction noter que le régime moteur doit se de l'accélérateur trouver pour le BF75D : entre 5 000 min (tpm) et 6 000 min (tpm), BF90D: entre 5 300 min (tpm) et 6 300 min (tpm).
  • Page 95: Type R

    FONCTIONNEMENT Croisière (Type R) (Type R1) (Type R2) (Type R3) (Type double) (Type unique) COMMUTATEUR COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ D'ASSIETTE/ COMMUTATEUR COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ INCLINAISON INCLINAISON D'ASSIETTE/ INCLINAISON INCLINAISON (DROITE) (GAUCHE) position la plus basse 1. Appuyer sur DN (vers le bas) du Type R3: 2)Avec les moteurs hors-bords sur la commutateur d'assiette/inclinaison...
  • Page 96 (Type R3) • Lors d'une navigation à pleins gaz, NEUTRE noter que le régime moteur doit se ARRIÈRE NEUTRE NEUTRE trouver pour le BF75D : entre ARRIÈRE ARRIÈRE AVANCE 5 000 min (tpm) et 6 000 min AVANCE (tpm), BF90D: entre 5 300 min...
  • Page 97: Réglage De L'assiette Du Moteur Hors-Bord

    Appuyer sur “DN” (bas) (lorsque l'angle du tableau arrière est de 12°) pour baisser la proue. Les modèles BF75D/90D T sont équipés Appuyer sur UP (haut) ou sur DN (bas) Le système d'assiette/inclinaison du commutateur d'assiette/inclinaison du commutateur d'assiette/inclinaison asservies agit en appuyant sur le système qui peut ajuster l'angle du moteur...
  • Page 98 FONCTIONNEMENT (Type R3) COMMUTATEUR • Si l'angle d'assiette est incorrect D'ASSIETTE/INCLINAISON (Type unique) la manoeuvrabilité du bateau Appuyer sera instable. sur “UP” • Ne pas changer de cap (montée) pour relever excessivement lorsqu'il y a de la proue. fortes vagues car il pourrait en Appuyer sur “DN”...
  • Page 99: Moteur Hors-Bord Ala Position Correcte

    FONCTIONNEMENT MOTEUR HORS-BORD A LA MOTEUR HORS-BORD A LA POSITION TROP BASSE POSITION TROP HAUTE MOTEUR HORS-BORD A LA POSITION CORRECTE Lors de croisière: (A) Par vent fort, abaisser légèrement le moteur hors-bord pour faire descendre l'étrave et améliorer la stabilité du bateau. (B) Par vent arrière, relever légèrement le moteur hors-bord pour remonter l'étrave et améliorer la stabilité...
  • Page 100: Indicateur D'assiette (Type Équipé Ou Équipement En Option)

    FONCTIONNEMENT Indicateur d'assiette PROUE TROP BASSE DUE AU PROUE TROP HAUTE DUE AU 1. CHARGEMENT DU MOTEUR 1. CHARGEMENT A L'ARRIERE (type équipé ou équipement en HORS-BORD 2. MOTEUR HORS-BORD A LA option) 2. MOTEUR HORS-BORD A LA POSITION TROP HAUTE L'indicateur d'assiette indique l'angle POSITION TROP BASSE d'assiette du moteur hors-bord.
  • Page 101: Inclinaison Du Moteur Hors-Bord

    FONCTIONNEMENT Inclinaison du moteur hors-bord 3. Avec le moteur hors-bord incliné à la position voulue, placer le levier (Type G) (FREE) - Libre (FREE) Incliner le moteur hors-bord pour d'inclinaison sur la position LOCK - Libre éviter que l'hélice pour verrouiller le moteur hors- et la boîte de vitesses ne heurtent le bord en place.
  • Page 102: Type T

    FONCTIONNEMENT Inclinaison du moteur hors-bord (Type H) (Type R3) (Type T) (Type unique) COMMUTATEUR Incliner le moteur hors-bord pour éviter D'ASSIETTE/INCLINAISON COMMUTATEUR que l'hélice D'ASSIETTE/INCLINAISON et la boîte de vitesses ne heurtent le fond lorsque le bateau est échoué ou arrêté en eau peu profonde.
  • Page 103: Amarrage

    FONCTIONNEMENT Amarrage (Type G) 1. Déplacer le levier d'inclinaison à la position LIBRE et relever le Lors du mouillage, relever le moteur moteur hors-bord jusqu'au bout en hors-bord à l'aide du levier de le maintenant par la poignée du verrouillage d'inclinaison. Déplacer carter moteur.
  • Page 104: Tiges D'assiette

    FONCTIONNEMENT Amarrage (Type T) TIGES D'ASSIETTE (FREE) - Libre VERROUILLAGE LEVIER DE VERROU DE LEVIER DE VERROU DE LA REMORQUE LA REMORQUE Lors du mouillage, relever le moteur 1. Relever le moteur hors-bord au maximum hors-bord à l'aide du levier de à...
  • Page 105: Commutateur D'inclinaison Automatique (Type T)

    FONCTIONNEMENT (type R3 type) (TYPE DOUBLE) Commutateur d'inclinaison automatique (Type T) COMMUTATEUR D'ASSIETTE/INCLINAISON COMMUTATEUR (DROITE) (GAUCHE) D'INCLINAISON Lorsqu'on se trouve éloigné du Après avoir abaissé les moteurs hors- commutateur d'assiette/inclinaison situé bord, régler l'angle d'assiette du moteur sur le côté du levier de commande ou sur droit et du moteur gauche.
  • Page 106: Soupape De Décharge Manuelle (Type T)

    FONCTIONNEMENT Soupape de décharge manuelle (Type T) Ne pas desserrer de plus de deux tours la soupape de sûreté manuelle, Soupape de décharge manuelle sinon le moteur hors-bord risquerait de ne pas pouvoir être incliné vers le POWER MANUEL (Pour réparer) (Pour libérer) haut en resserrant la soupape de sûreté...
  • Page 107: Réglage Du Volet Correcteur D'assiette

    FONCTIONNEMENT Réglage du volet correcteur d'assiette OEILLET DE LA BOÎTE OEILLET DE LA BOÎTE DE VITESSES DE VITESSES (DROITE) GAUCHE BOULON DE SERRAGE BOULON DE SERRAGE Volet de réglage de l'assiette Volet de réglage de l'assiette La dérive est prévue pour un réglage de Déposer l'oeilleton de carter de renvoi Si un moindre effort est requis pour ''virage couple'' qui est une réaction de la...
  • Page 108: Système De Protection Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Système de protection du moteur TEMOIN DE TEMOIN COMPTE-TOURS NUMERIQUE (Type R) PRESSION D'ALTERNATEUR <Pression d'Huile Moteur, TEMOIN D'HUILE (VERT) (ROUGE) TEMOIN DE D'ALTERNATEUR Surchauffe, Contamination de PRESSION l'Eau, PGM-FI et alternateur> D'HUILE TEMOIN DE TEMOIN PRESSION D'ALTERNATEUR D'HUILE (VERT) (ROUGE) TEMOIN TEMOIN DE...
  • Page 109 FONCTIONNEMENT Si la pression d'huile moteur chute et/ ou le moteur surchauffe, un ou les deux systèmes d'avertissement peuvent être activés. Lorsqu'il est activé, la vitesse du moteur diminue progressivement et l'indicateur témoin de pression s'éteint et le témoin de surchauffe rouge s'allume. Un signal sonore continu se fait entendre sur tous les types.
  • Page 110 FONCTIONNEMENT Système TEMOINS VIBREUR D'ALERTE Pression d'huile Surchauffe PGM-FI CORRESPONDANT Symptôme (Vert) (Rouge) (Rouge) (Rouge) SYSTEME MARCHE MARCHE MARCHE Avec la clé de contact du moteur sur la Au démarrage (2 sec) (2 sec) (2 sec) position marche: MARCHE (2 fois) Pendant l'opération ARRET ARRET...
  • Page 111 FONCTIONNEMENT Système TÉMOIN VIBREUR D'ALERTE Pression d'huile Surchauffe PGM-FI Séparateur d'eau CORRESPONDANT Symptôme d'huile (1) d'huile (1) d'huile (1) d'huile (1) d'huile (2) SYSTEME MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE Avec la clé de contact du moteur Au démarrage (2 sec) (2 sec) (2 sec) (2 sec)
  • Page 112 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d'avertissement ORIFICE DE VERIFICATION de pression d'huile est activé: Si le moteur est arrêté après tourner à D'EAU DE REFROIDISSEMENT pleins gaz, sa température peut 1. Arrêter le moteur immédiatement atteindre un niveau supérieur à la et vérifier le niveau de l'huile normale.
  • Page 113 FONCTIONNEMENT Lorsque le système d'avertissement PGM-FI est activé: 1. Consulter le concessionnaire autorisé de moteurs hors-bord Honda. Lorsque le système d'avertissement ACG est activé: 1. Vérifier la batterie (voir page 130). ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE Si la batterie est en bon état, REFROIDISSEMENT (de chaque côté) consulter un revendeur de moteurs hors-bord Honda agréé.
  • Page 114 FONCTIONNEMENT <Limiteur de survitesse> <Anode> Ce moteur hors-bord est équipé d'un limiteur de surrégime qui entre en ANODE (de chaque côté) action lorsque le régime moteur augmente excessivement. Ce limiteur de surrégime peut être activé lors de la navigation, en inclinant le moteur hors-bord ou en cas de cavitation dans un virage serré.
  • Page 115: Opération En Eau Peu Profonde

    FONCTIONNEMENT Opération en eau peu profonde Si l'on ouvre excessivement les gaz lors d'une marche avant, le moteur hors-bord retournera à la tige de Un angle d'assiette/inclinaison réglage de l'angle de tableau arrière. excessif pendant l'opération peut (Type G) faire lever l'hélice hors de l'eau, et entraîner une ventilation de l'hélice et un surrégime du moteur.
  • Page 116: Arret Du Moteur

    9. ARRET DU MOTEUR Arrêt d'urgence du moteur Tirer la cordelette du coupe-circuit de sécurité pour retirer le clip du coupe- (Type H) (Type R1) COUPE- COUPE-CIRCUIT circuit; ceci arrêtera le moteur. CIRCUIT DE DE SECURITE SECURITE Il est recommandé d'arrêter le moteur à...
  • Page 117: Arrêt Normal Du Moteur

    ARRET DU MOTEUR Arrêt normal du moteur NEUTRE CLE DE CONTACT DU MOTEUR (type H) POIGNÉE DES GAZ ARRET LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE LENT LENT ARRET 2. Tourner la clé de commutateur de NEUTRE moteur à la position ARRET pour stopper le moteur.
  • Page 118: Type R

    ARRET DU MOTEUR type R) NEUTRE CLE DE ARRET CONTACT DU MOTEUR NEUTRE COUPE- CIRCUIT DE SECURITE NEUTRE (Type R1) ARRET Levier de télécommande CLE DE (Type R2) NEUTRE CONTACT DU Levier de télécommande MOTEUR NEUTRE (types R2, R3) (Type R1) 2.
  • Page 119: Transport

    10. TRANSPORT Déconnexion de canalisation de Transport carburant CROCHETS SUPPORTS DU MOTEUR DU TREUIL Débrancher la canalisation de carburant et la retirer avant de SUPPORTS DU MOTEUR transporter le moteur hors-bord. L'essence est très inflammable, et les vapeurs d'essence peuvent exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort.
  • Page 120: Support Du Moteur Hors-Bord

    TRANSPORT Remorquage (type H) Ne pas transporter le bateau sur remorque ou autre si le moteur hors-bord est en position inclinée. Le bateau ou le moteur de hors-bord peuvent être grandement endommagés si le moteur de hors-bord tombe. Le moteur hors bord doit être remorqué...
  • Page 121: Nettoyage Et Chasse D'eau

    11. NETTOYAGE ET CHASSE D'EAU Nettoyer et rincer complètement le 6. Ouvrir l'alimentation en eau douce RACCORD DE L'ORIFICE moteur hors-bord avec de l'eau douce et rincer le moteur hors-bord DE RINCAGE après chaque utilisation dans de l'eau pendant au moins 10 minutes. salée ou de l'eau sale.
  • Page 122: Entretien

    12. ENTRETIEN Un entretien et des réglages périodiques sont importants pour • Si le moteur doit fonctionner, maintenir le moteur hors-bord en son s'assurer que le niveau de l'eau meilleur état de fonctionnement. Le soit au moins à 100 mm au- contrôle et l'entretien doivent être dessus de la plaque faits selon le CALENDRIER...
  • Page 123: Trousse À Outils Et Pièces D'urgence

    ENTRETIEN Trousse à outils et pièces d'urgence Les outils suivants, la corde de CLÉ À MOLETTE 10 × 14 mm lancement d'urgence et un clip de CLÉ À MOLETTE POUR BOUGIE D'ALLUMAGE coupe-circuit de sécurité de rechange sont fournis avec le moteur hors-bord CLÉ...
  • Page 124: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN PERIODICITE D’ENTRETIEN DE ROUTINE(3) Premier Tous les Tous les Tous les A effectuer aux intervalles indiqués en mois ou en heures A chaque Aprés mois 6 mois 2 ans Voir page de fonctionnement, en retenant l’intervalle le plus court. usage l’utilisation ou 20 h...
  • Page 125 ENTRETIEN PERIODICIDE D’ENTRETIEN DE ROUTINE(3) Premier Tous les Tous les Tous les A effectuer aux intervalles indiqués en mois ou en heures A chaque Aprés mois 6 mois 2 ans Voir page de fonctionnement, en retenant l’intervalle le plus court. usage l’utilisation ou 20 h...
  • Page 126: Bouchon De Remplissage D'huile

    ENTRETIEN Huile de moteur <Renouvellement de l'huile DE L'HUILE MOTEUR Une huile moteur contaminée ou en moteur> RONDELLE D'ÉTANCHÉITÉ quantité insuffisante affectera BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE négativement la durée de vie des GUIDE pièces mobiles et des pièces en mouvement. Intervalle de vidange d'huile: 20 heures d'utilisation après la date d'achat ou le premier mois après le...
  • Page 127 ENTRETIEN 6. Reposer correctement le bouchon de remplissage d'huile. Ne pas trop serrer (voir page 57). 7. Reposer le capot moteur et le verrouiller solidement. REPERE DE NIVEAU MAXIMUM Veuillez jeter votre huile de moteur de hors-bord usagée de façon à REPERE DE NIVEAU respecter l'environnement.
  • Page 128 ENTRETIEN Bougies Fréquence de contrôle: Ce moteur hors-bord utilise des bougies Pour que le moteur fonctionne Toutes les 200 heures ou tous les ans. avec une électrode centrale revêtue correctement, les électrodes des d'iridium. S'assurer d'observer les Fréquence de remplacement: bougies d'allumage doivent être consignes suivantes lors de l'entretien Toutes les 400 heures ou 2 ans...
  • Page 129 ENTRETIEN <Inspection et remplacement> Boulon à collerette 6 × 20 mm TUYAU DE CARBURANT 1. Déconnecter la batterie (–). ERGOT DE 2. Déverrouiller le capot moteur et le VERROUILLAGE déposer (voir 55). D'ALLUMAGE MIS A LA TERRE BOULON A COLLERETTE 6 × 25 mm COUVERCLE DE VISITE DE BOUGIE 3.
  • Page 130 ENTRETIEN CLÉ A DOUILLE En cas de pose de bougies neuves, 1,0-1,3 mm après les avoir mises en place à la main, les serrer d'un 1/2 tour à l'aide d'une clé pour comprimer les joints. En cas de pose de bougies déjà RONDELLE utilisées, ne les serrer que de 1/8 à...
  • Page 131: Batterie

    ENTRETIEN Batterie • Ne jamais approcher de flammes NIVEAU SUPÉRIEUR vives ou étincelles et assurer une aération suffisante avant de La manipulation des batteries diffère procéder à la recharge de la selon le type de batterie utilisée et les batterie. ANTIDOTE: Si de instructions données ci-après l'électrolyte pénètre dans les peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 132 ENTRETIEN <Nettoyage de la batterie> BORNE 1. Déconnecter en premier le câble COSSE POSITIVE (+) Veiller à bien déconnecter en côté négatif (–) de la batterie et NEGATIVE (–) premier le câble côté négatif (–) de ensuite le câble côté positif (+). la batterie.
  • Page 133: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrification LEVIER BARRE FRANCHE (Type H) D'ACCÉLÉRATEUR/ Essuyer l'extérieur du moteur avec un TIGE DU PAPILLON LIEN/PIVOT/PLAQUE DES GAZ/ LIEN chiffon imbibé d'huile propre. Appliquer une graisse anticorrosion marine sur les pièces suivantes : Intervalle de graissage: 20 heures ou un mois après la date d'achat pour la lubrification initiale, SUPPORT D'INCLINAISON ensuite, toutes les 100 heures ou tous...
  • Page 134 ENTRETIEN PEDALE D’EMBRAYAGE/PIVOT DE COMMANDE/LEVIER DE COMMANDE/ LEVIER DE VERROU DE AXE DE LIAISON /PLAQUE LA REMORQUE VISSAGE DE L'ARBRE TOURNANTE/PIVOT COULISSANT/ (de chaque côté) D'INCLINAISON CLIQUET DE ROULEAU A RESSORT AXE DE CYLINDRE SUPERIEUR/BAGUE TRAME DE MONTAGE BAGUE DE CYLINDRE INFERIEUR/BAGUE D'ARRET ARBRE DE PIVOTEMENT...
  • Page 135: Séparateur D'eau

    ENTRETIEN Séparateur d'eau <Nettoyage> TUYAUX DE VIS (3) L'essence est très inflammable, et CARBURANT les vapeurs d'essence peuvent exploser, entraînant de graves blessures, voire la mort. Ne pas fumer ou autoriser de flammes dans votre zone de travail. CONSERVER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 136: Couple De Serrage

    ENTRETIEN • Effectuer le remontage de façon CLIP DE PRISES 2P DU CAPTEUR que la partie plate au dos de la HARNAIS DE NIVEAU D'EAU COUPELLE suspension soit parallèle au raccord CLIP C de séparateur d'eau comme sur la JOINT TORIQUE figure.
  • Page 137 ENTRETIEN 10. Reposer le séparateur d'eau dans PRISES 2P DU BANDE DE CAPTEUR DE l'ordre inverse de la dépose. POSITIONNEMENT NIVEAU D'EAU 11. Actionner la poire d'amorçage CLIP DE HARNAIS pour remplir le séparateur de vapeur et vérifier s'il n'y a pas de fuites.
  • Page 138: Filtre De Carburant

    ENTRETIEN Filtre de carburant Périodicité de contrôle: Toutes les 100 heures d'utilisation ou L'essence est très inflammable, et 6 mois. les vapeurs d'essence peuvent Périodicité de remplacement: exploser, entraînant de graves Toutes les 400 heures d'utilisation ou blessures, voire la mort. Ne pas 2 ans.
  • Page 139 ENTRETIEN <Inspection> <Remplacement> FILTRE À ESSENCE (intérieur de la coupelle de préfiltre) TUYAUX DE CARBURANT JOINT LATERAL D'ENTREE CARBURANT BORD A LA BASE DU JOINT REPERE D'ALIGNEMENT SUR FILTRE À ESSENCE SUPPORT DU FILTRE A LA SUSPENSION (intérieur de la coupelle de SANGLE DE SUSPENSION préfiltre) SANGLE DE SUSPENSION...
  • Page 140: Nettoyage Du Réservoir À Essence Et Du Filtre De Réservoir (Type Équipé)

    ENTRETIEN 4. Amorcer le moteur à l’aide de la poire Nettoyage du réservoir à essence et du filtre <Nettoyage du réservoir à essence> de réservoir (type équipé) d’amorçage (voir page 68). Vérifier s’il n’y a pas de fuites de carburant. Les réparer si nécessaire.
  • Page 141: Systeme De Controle Des Emissions

    ENTRETIEN 1. Déconnecter la conduite à essence du <Nettroyage du filtre du réservoir> SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS réservoir d’essence. VIS DE 5 mm JOINT DU RACCORD 2. Vider le réservoir, y verser une petite Le processus de combustion produit de quantité...
  • Page 142: Fusible

    ENTRETIEN Fusible EXTRACTEUR DE FUSIBLE (fourni dans la trousse à outils) FUSIBLE SAUTE Si le fusible est brûlé, la batterie ne ERGOTS DE pourra pas être rechargée en faisant VERROUILLAGE tourner le moteur. Avant de remplacer le COUVERCLE DE COMPOSANTS ELECTRIQUES fusible, vérifier les notations actuelles des accessoires électriques et s'assurer qu'il n'y a aucune anomalie.
  • Page 143: Fusible Acg

    ENTRETIEN Fusible ACG <Remplacement> Un fusible de rechange est situé au dos Lorsque le fusible est sauté, vérifiez- REPERE “70 A” FUSIBLE DE du couvercle de la boîte à fusibles et en la cause, puis remplacez-le par un RECHANGE (70 A) serré...
  • Page 144: Hélice

    ENTRETIEN 3. Commencer par serrer l'écrou Hélice HELICE (équipement en option) crénelé à la main jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu à l'hélice. Continuer ensuite à serrer l'écrou crénelé avec GOUPILLE FENDUE un outil jusqu'à ce que sa gorge vienne en regard de l'orifice à...
  • Page 145: Moteur Hors-Bord Immergé

    ENTRETIEN Moteur hors-bord immergé 2. Vidanger le séparateur de vapeurs • S'il y a de l'eau dans le carter comme il a été indiqué à la page 146. moteur ou des signes de présence Un moteur hors bord doit être 3.
  • Page 146: Remisage

    13. REMISAGE Afin d'augmenter la durée de vie du • Pour ralentir la détérioration, moteur de hors-bord, le faire entretenir conserver l'essence dans un par un revendeur de moteur de hors- contenant à carburant certifié. bord Honda homologué avant • Avant un long remisage (plus de remisage.
  • Page 147: Vidange Du Séparateur De Vapeur

    REMISAGE Vidange du séparateur de vapeur avoir vidangé complètement COLLECTEUR TUYAU DE D'ADMISSION l'essence, ramener le Moteur hors- VIDANGE bord à la position horizontale. L'essence est très inflammable, et Recueillir l'essence vidangée dans les vapeurs d'essence peuvent un récipient approprié. exploser, entraînant de graves 6.
  • Page 148: Remisage De La Batterie

    REMISAGE Remisage de la batterie • Ne jamais approcher de flammes BORNE (+) vives ou étincelles et assurer une BORNE (–) aération suffisante avant de La manipulation de la batterie est procéder à la recharge de la différente en fonction du type de batterie.
  • Page 149: Disposition Du Moteur Hors-Bord

    REMISAGE Disposition du moteur hors-bord (Côté orifice tourné vers le bas comme montré.) SUPPORT DU MOTEUR HORS-BORD 3. Remplir la batterie avec de l'eau Transporter et remiser le moteur hors- distillée jusqu'au repère de niveau bord verticalement comme il est Ne pas placer le moteur hors-bord supérieur.
  • Page 150: Mise Au Rebut

    14. MISE AU REBUT Pour la protection de l'environnement, ne pas jeter ce produit, la batterie, l'huile moteur, etc., aux ordures. Observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée pour s'en débarrasser.
  • Page 151: Depannage

    15. DEPANNAGE LES ALARMES S'ACTIVENT SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Les alarmes de surchauffe s'activent: L'orifice d'aspiration d'eau de Nettoyer l'orifice d'admission d'eau • L'indicateur de surchauffe s'allume. refroidissement est bouché. de refroidissement. • Le vibreur sonore d'avertissement de surchauffe retentit. La plage thermique des bougies ne Remplacer les bougies d'allumage •...
  • Page 152: Depistage Des Pannes

    DEPISTAGE DES PANNES SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Le système d'alerte du séparateur d'eau s'allume: De l'eau s'est accumulée dans le séparateur Nettoyer le séparateur d'eau • Le vibreur sonore d'avertissement du séparateur d'eau d'eau. (voir page 134). Contrôler la présence d'eau dans le retentit.
  • Page 153: Caracteristiques Techniques

    16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BF75D Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30 Carter : Norme API (GL-4) SAE 90 Huile de roue Description BBAJ d'engrenage conique Code Contenance en Moteur : Sans remplacement du filtre à huile :...
  • Page 154 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BF90D Huile spécifiée Moteur : Norme API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30 Carter : Norme API (GL-4) SAE 90 Huile de roue Description BBCJ d'engrenage conique Code Contenance en Moteur : Sans remplacement du filtre à huile : Type huile 4,2 L...
  • Page 155: Bruit Et Vibrations

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Bruit et vibrations MODELE BF75D BF90D SYSTEME DE COMMANDE T (Barre franche) R (Commande à distance) T (Barre franche) R (Commande à distance) Niveau de la pression acoustique aux oreilles de l'opérateur 82 dB (A) 76 dB (A)
  • Page 156: Adresses Des Principaux Concessionnaires Honda

    17. ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l'Europe AUTRICHE BULGARIE RÉPUBLIQUE FRANCE Honda Austria GmbH Kirov Ltd. TCHÈQUE Honda Relations Clients Hondastraße 1 49 Tsaritsa Yoana Blvd TSA 80627 BG Technik cs, a.s.
  • Page 157 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l'Europe (suite) HONGRIE ITALIE NORVEGE REPUBLIQUE DE Motor Pedo Co., Ltd. Honda Italia Industriale S.p.A. AS Kellox BELARUS Kamaraerdei ut 3.
  • Page 158 ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda Pour plus d'informations, s'adresser au Centre d'informations clients Honda à l'adresse ou numéro de téléphone suivants: Pour l'Europe (suite) SERBIE ET ESPAGNE ET SUISSE ROYAUME-UNI MONTENEGRO Province de Las Palmas Honda Suisse S.A. Honda (UK) Power Equipment 10 Route des Moulières 470 London Road Fred Bobek d.o.o.
  • Page 159 18. “CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC”...
  • Page 160 “CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC”...
  • Page 161 “CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC”...
  • Page 162 “CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC”...
  • Page 163 “CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC”...
  • Page 164: Index

    19. INDEX Huile moteur .......... 56 Adresses des principaux distributeurs Carburant Inspection de l’hélice et de la goupille Honda ..........155 Amorçage ..........68 fendue..........60 Amarrage Bouchon de remplissage ......43 Séparateur d’eau ........63 Type G ..........102 Circuit Croisière ............. 92 Type T ..........103 Connexions.........
  • Page 165 INDEX Engrenage Installation Système de protection......107 Changement de vitesse ..87, 88, 89, 90 Emplacement.......... 46 Système avertisseur de pression Entreposage..........145 Hauteur........... 46 d’huile .......... 107 Entretien du moteur hors-bord immergé...144 Moteur hors-bord ........47 Système avertisseur de Entretien............121 surchauffement ......107 Essence contenant de l’alcool .....59 Système avertisseur PGM-FI ...
  • Page 166 INDEX Système anti-pollution par gaz Tige de réglage d’angle de barre Ralenti accéléré d’échappement ........140 d’arcasse ..........35 Bouton ............29 Transport ...........118 Levier............29 Trousse à outils et pièces d’urgence... 65, 122 Tableau de commutateur......17 Réglage de la hauteur/angle de la barre Type à...
  • Page 167: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE TABLE DES MATIERES EBTSe CAPTEUR EBT MeHrnA ATTACHE DU COMPTEUR A TYPE A BARRE FRANCHE ECTSe1 CAPTEUR ECT 1 MeHrnB ATTACHE DU COMPTEUR B (Pour compteur analogique avec ECTSe2 CAPTEUR ECT 2 RELAIS PRINCIPAL PGM-FI Inclinaison et assiette EmSw BOUTON CLIP CONTACTEUR DE NEUTRE...
  • Page 168 SCHEMA DE CABLAGE CODE DE COULEUR DE FIL COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ TDCSe TDC CAPTEUR INCLINAISON BARRE FRANCHE NOIR CAPTEUR MARRON W/Bl TACHYMETRE BLEU HAUT TMePCC TACHYMETRE A VERT NORMAL IMPULSION CONNECTEUR DE GRIS VERIFICATION BLEU CLAIR ToLtSw VERS LE VERT CLAIR COUPE-CIRCUIT DE SECURITE COMMUTATEUR DE NATURAL...
  • Page 169 MEMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Bf90d

Table des Matières