Bertolini 417 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 9

Table des Matières

Publicité

I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
6 - Bloccaggio differenziale
I
ON
7 - Sbloccaggio differenziale
8 - Innesto presa di forza:
OFF
7
9 - Senso di marcia avanti configurazione attrezzi frontali
10 - Senso di marcia avanti configurazione attrezzi posteriori
11 - ATTENZIONE! Le superfici possono essere calde
GB
6 - Differential lock
7 - Differential lock release
8 - Power take-off engagement:
9 - Direction of travel - front implement configuration
10 - Direction of travel - rear implement configuration
9
11 - WARNING! The surface can be hot!
F
6 - Blocage différentiel
7 - Déblocage différentiel
8 - Enclenchement prise de force :
9 - Sens de marche avant configuration outils frontaux
10 - Sens de marche avant configuration outils arrière
11 - ATTENTION: Les surfaces risquent d'être très chaudes.
N = disinnesto presa di forza
1 = innesto presa di forza prima velocità
2 = innesto presa di forza seconda velocità
N = disengage power take-off
1 = engage power take-off first speed
2 = engage power take-off second speed
N = désenclenchement prise de force
1 = enclenchement prise de force première vitesse
2 = enclenchement prise de force deuxième vitesse
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
6 - Differentialsperre ein
D
7 - Differentialsperre aus
8 - Zapfwelleneinschaltung:
N = Ausschaltung der Zapfwelle
1 – Einschaltung der ersten Zapfwellengeschwindigkeit
2 – Einschaltung der zweiten Zapfwellengeschwindigkeit
9 - Fahrtrichtung vorwärts mit Frontgeräten
10 - Fahrtrichtung vorwärts mit Heckgeräten
11 - ACHTUNG! Heiße Oberflächen
E
6 - Bloqueo del diferencial
7 - Desbloqueo del diferencial
8 - Conexión de la toma de fuerza:
N = desconexión toma de fuerza
1 = conexión toma de fuerza primera velocidad
2 = conexión toma de fuerza segunda velocidad
9 - Sentido de avance en configuración para aperos delanteros
10 - Sentido de avance en configuración para aperos traseros
11 - ¡ATENCIÓN! Las superficies pueden estar calientes.
NL
6 - Differentieelblokkering
7 - Deblokkering differentieel
8 - Inschakeling aftakas:
N = uitschakeling aftakas
1 = inschakeling aftakas eerste snelheid
2 = inschakeling aftakas tweede snelheid
9 - Rijrichting vooruit configuratie werktuigen voor
10 - Rijrichting vooruit configuratie werktuigen achter
11 - LET OP! De oppervlakken kunnen heet zijn.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

418 s

Table des Matières