Bertolini 417 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 11

Table des Matières

Publicité

I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
I
19 - Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare
20 - Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
21 - ATTENZIONE! – Organo tagliente. Tenere lontano mani e piedi.
22 - La batteria è fornita inizialmente priva di acido – Seguire le
23 - La ricarica della batteria deve durare almeno 4 ore – Seguire le
GB
19 - Read operator's instruction book before operating this machine.
20 - Wear head, eye and ear protection.
21
21 - WARNING! – Cutting parts. Keep hands and feet clear. Do not
22 - The battery is supplied without acid – Follow the instructions in
23 - The battery must be charged for at least 4 hours – Follow the
4
F
19 - Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
20 - Porter casque, visière et protège-oreilles.
21 - ATTENTION ! – Organe coupant. Eloigner les mains et les pieds.
22
23
22 - La batterie est fournie au départ sans acide - Respecter les
23 - La recharge de la batterie doit durer au moins 4 heures – Suivre les
questa macchina.
Non pulire l'attrezzo con il motore in moto.
istruzioni sul manuale per il riempimento
istruzioni sul manuale per la ricarica
clean the implement when the engine is running.
the manual relating to charging
instructions in the manual relating to charging
Ne pas nettoyer l'outil moteur en marche.
instructions du manuel pour le remplissage
instructions du manuel pour la recharge
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
D
19 - Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
20 - Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
21 - ACHTUNG! – Scharfes Teil. Hände und Füße fernhalten. Gerät
nicht bei laufendem Motor reinigen.
22 - Die Batterie wird ohne Säure geliefert – Die Anweisungen im
Handbuch zum Füllen befolgen
23 - Die Batterie mindestens 4 Stunden lang aufladen – Die
Anweisungen im Handbuch zum Aufladen befolgen
E
19 - Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
20 - Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
21 - ¡ATENCIÓN! – Elemento cortante. Aleje las manos y los pies. No
limpie el apero con el motor en marcha.
22 - La batería se suministra sin ácido. Llénela como se indica en el
manual.
23 - La recarga de la batería debe durar 4 horas como mínimo. Efectúe
la recarga como se indica en el manual.
NL
19 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat
werken.
20 - Draag oog, -oor-en hoofdbescherming.
21 - LET OP! – Scherp onderdeel. Handen en voeten uit de buurt
houden. Maak het werktuig niet schoon bij draaiende motor.
22 - De accu wordt zonder zuur geleverd - Volg de aanwijzingen voor
het vullen in de handleiding
23 - Het laden van de accu moet minstens 4 uur duren - Volg de
aanwijzingen voor het laden in de handleiding
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

418 s

Table des Matières