Bertolini 417 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 38

Table des Matières

Publicité

61
Italiano
AVVIAMENTO
COMANDI
Leva frizione e leva presenza operatore
Per dare moto alla macchina è necessario azionare la leva presenza
operatore (A, Fig.61),disimpegnando la stessa, schiacciando il
blocco comando di sicurezza (B).
Agendo sulla leva frizione (C, Fig.61) è possibile:
- Disinnestare la frizione, con la possibilità di rallentare
gradualmente il moto, fino ad arrestare completamente la
macchina, con la leva frizione (C) completamente schiacciata.
- Partendo con la leva frizione completamente schiacciata
(C, Fig.62) e rilasciandola in maniera progressiva, ottenere una
partenza graduale della macchina (utilizzo consigliato con
marce veloci o motore ad alto regime)
Cambio marcia
ATTENZIONE! – Azionare le leve freno (A,B Fig.70)
bloccandole con gli appositi fermi (C Fig.70) e portare la
leva acceleratore (E, Fig.63) al minimo prima di effettuare
il cambio marcia!
È possibile effettuare il cambio marcia in 2 differenti modi:
- Tenendo schiacciato completamente sia la leva presenza
operatore (A), sia la leva frizione (C) del comando frizione
(Fig.65), agire sulla leva cambio marcia (N, Fig.64), innestando la
marcia desiderata.
- Rilasciando completamente sia la leva presenza operatore (A),
sia la leva frizione (C) del comando frizione (Fig.66), agire sulla
leva cambio marcia (N, Fig.64), innestando la marcia desiderata.
Per effettuare il cambio marcia utilizzare la leva cambio marcia
(N, Fig. 64):
Nota - Sul carter F del piantone (Fig.67-68) è presente un'etichetta
che identifica la corretta sequenza delle marce:
• Per l'utilizzo di attrezzi frontali vedere la parte dell'etichetta in
colore giallo (Fig.67);
• Per l'utilizzo di attrezzi posteriori vedere la parte dell'etichetta
in colore rosso (Fig.68).
38
62
CONTROLS
Clutch lever and operator presence lever
To drive the machine, operate the operator presence lever
(A, Fig. 61), which must first be released by pressing the safety lock
(B).
Squeeze the clutch lever (C, Fig. 61) to:
- Disengage the clutch so that the machine can be gradually
slowed until coming to a complete stop with clutch lever (C)
squeezer fully.
- Start with the clutch lever completely squeezed (C, Fig. 62)
and release it slowly to pull away gradually (recommended
procedure with high speed gears or high engine revs)
Changing gear
WARNING! –Operate the brake levers (A,B Fig.70) locking
them with the specific latches (C, Fig.70) and set the
throttle trigger (E, Fig. 63) to the idle position before
changing gear!
There are 2 different methods of changing gear:
- Fully squeezing both the operator presence lever (A) and
the clutch control lever (C) (Fig. 65), operate the gear lever
(N, Fig. 64) to select the required gear.
- Completely releasing both the operator presence lever (A) and
the clutch control lever (C) (Fig. 66), operate the gearshift lever
(N, Fig. 64) to select the required gear.
To change gear use the gearshift lever (N, Fig. 64):
Note - On guard F of the steering column (Fig.67-68) there is a label
illustrating the correct gear sequence:
• If using front implements see the yellow part of the label
(Fig.67);
• If using rear implements, see the red part of the label (Fig.68).
63
English
STARTING
64
Français
MISE EN ROUTE
COMMANDES
Levier d'embrayage et levier de présence opérateur
Pour mettre la machine en marche, actionner le levier de présence
opérateur (A, Fig. 61) en le débloquant après avoir appuyé sur le
dispositif de blocage de sécurité (B).
Actionner le levier d'embrayage (C, Fig. 61) permet de :
- débrayer, avec la possibilité de ralentir progressivement jusqu'à
l'arrêt complet de la machine, lorsque le levier d'embrayage (C)
résulte enfoncé à fond.
- À partir de cette position (C, Fig. 62), relâcher le levier
progressivement pour obtenir un démarrage graduel (utilisation
conseillée pour les vitesses élevées ou le moteur tournant à un
régime élevé)
Changement de vitesses
ATTENTION ! – Actionner les leviers du frein (A, B Fig.70)
et les bloquer à l'aide des dispositifs d'arrêt (C, Fig.70) et
placer le levier de l'accélérateur (E, Fig.63) au minimum
avant le changement de vitesse !
Il est possible de changer de vitesses de 2 façons :
- Actionner le levier de vitesses (N, Fig. 64) pour embrayer la
vitesse choisie tout en appuyant à fond sur le levier de présence
opérateur (A) et sur le levier d'embrayage (C) de la commande
d'embrayage (Fig. 65).
- Actionner le levier de vitesses (N, Fig. 64) pour embrayer la
vitesse choisie tout en relâchant le levier de présence opérateur
(A) et le levier d'embrayage (C) de la commande d'embrayage
(Fig. 66).
Pour effectuer le changement de vitesse utiliser le levier de
changement de vitesses (N, Fig. 64) :
Note - Sur le carter F de la colonne de direction (Fig.67-68) se
trouve une étiquette qui identifie la séquence correcte des vitesses:
• Pour utiliser des outils frontaux, voir la partie de l'étiquette en
jaune (Fig.67);
• Pour utiliser les outils arrière, voir la partie rouge de l'étiquette
(Fig.68).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

418 s

Table des Matières