Opérations Préliminaires Avant Le Début Du Travail - Bertolini 417 S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Italiano
USO E SICUREZZA
- Non utilizzare la macchina su terreni instabili, scivolosi,
ghiacciati, sassosi o sconnessi, pozzanghere o acquitrini
che non permettano la valutazione della consistenza del
terreno. Non utilizzare mai il motocoltivatore su superfici
che presentano dislivelli come pavimentazioni o scale.
- Il motocoltivatore è destinato ad essere utilizzato solo da
un operatore.
- Non utilizzare il motocoltivatore con una sola
mano. L'uso con una sola mano può provocare lesioni
gravi all'operatore, agli assistenti, agli astanti o a una
combinazione di tali persone. Il motocoltivatore è
progettato per essere utilizzato con entrambe le mani.
- Non fare controllare la macchina da nessuno mentre
siete alla guida con il motore in moto.
OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO
Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una serie
di controlli e di operazioni, per assicurare che il lavoro si
svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza:
1.
Ingrassaggio Quickfit
Per evitare il grippaggio degli accessori ingrassare
giornalmente il Quickfit (vedi cap. "MANUTENZIONE").
2.
Controllo della sicurezza e dell'efficienza della
macchina
• Verificare che i dispositivi di sicurezza agiscano come
indicato (vedi cap. "DISPOSITIVI DI SICUREZZA").
• Accertarsi che i freni della macchina funzionino
regolarmente.
• Accertarsi che il manubrio sia nella posizione corretta
di lavoro e fissato bene. Il manubrio non fissato
correttamente può causare la perdita di controllo
della macchina.
Accessorio fresa
• Controllare l'usura e il corretto serraggio dei coltelli.
Accessorio barra falciante
• Controllare la dentatura della lama di taglio.
• Controllare l'usura delle pastiglie del trascinatore
(vedi capitolo "ACCESSORI").
• Per evitare grippaggi della barra falciante, ingrassare
prima di ogni utilizzo il trascinatore (Fig.109, pag.74)
e il perno centrale del movimento (Fig.110, pag.74).
3.
Controllo pneumatici
• Verificare la corretta pressione dei pneumatici (Vedi
capitolo "MANUTENZIONE")
• Verificare il corretto montaggio delle ruote: la
freccia determinata dal disegno del battistrada
dei pneumatici deve essere rivolta verso il senso
di lavoro. In caso contrario invertire le ruote (Vedi
capitolo "ASSEMBLAGGIO").
4. Controllo area di lavoro
ATTENZIONE: Non utilizzare l'unità se non si ha
la possibilità di richiedere soccorso in caso di
incidente.
44
English
OPERATION AND SAFETY
- Do not use the machine on unstable, slippery, icy, stony or
rough ground, or on waterlogged or swampy terrain that
make it difficult to ascertain the consistency of the soil.
Never use the rotary cultivator on uneven surfaces such
as paving or steps.
- The machine is designed for use by one operator at a
time.
- Do not operate the rotary cultivator with one hand.
Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or
any combination of these persons may result from one-
handed operation. The rotary cultivator is intended for
two-handed use.
- Do not have the machine checked by anyone else
while you are driving it with the engine running.
PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE STARTING WORK
Before starting work, it is necessary to carry out a series of
checks and operations on the machine to ensure maximum
safety and productivity:
1.
Grease the Quickfit
To prevent seizure of the accessories, grease the Quickfit
on a daily basis (see "MAINTENANCE" chapter).
2.
Check the safety and efficiency of the machine
• Check that the security devices operate as indicated
(see "SAFETY DEVICES" chapter).
• Make sure that the brakes function properly.
• Make sure that the handlebar is in the correct
working position and is tightly fastened. A loose
handlebar may cause you to lose control of the
machine.
Rotor accessory
• Check the wear condition and tightness of the rotor
blades.
Cutterbar accessory
• Check the teeth on the cutting blade.
• Check the wear condition of the linkage discs (see
"ACCESSORIES" chapter).
• To prevent seizure of the cutterbar, before every use
grease the linkage (Fig.109, page 74) and the central
drive pin (Fig.110, page 74).
3.
Check tyres
• Check tyres are inflated to the correct pressure (See
"MAINTENANCE" chapter)
• Check tyres are correctly mounted: the arrow-
shaped tread pattern of the tyres must point in
the direction of travel. If not, reverse the tyres (See
"ASSEMBLY" chapter).
4. Check work areas
WARNING: Do not use the machine unless you are
able to call for help in the event of an accident.
Français
FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ
- Ne pas utiliser la machine sur des sols instables, glissants,
glacés, caillouteux ou défoncés, flaques ou ornières qui
interdisent d'évaluer la consistance du sol. Ne jamais
utiliser le motoculteur sur des surfaces qui présentent des
dénivelés comme les pavements ou les escaliers.
- Le motoculteur est destiné à être utilisé par un seul
opérateur.
- Ne pas utiliser le motoculteur avec une seule main.
L'utilisation avec une seule main peut provoquer de
graves lésions à l'opérateur, aux assistants ou aux deux.
Le motoculteur est conçu pour être utilisé avec les
deux mains.
- Ne faire contrôler l'engin par personne lorsque vous
êtes à la conduite et lorsque le moteur tourne.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT LE DÉBUT DU
TRAVAIL
Avant de commencer à travailler, procéder à une série de
contrôles et d'opérations, pour garantir que le travail se
déroule d'une façon profitable dans la sécurité maximum :
1.
Graissage Quickfit
Pour éviter le grippage des accessoires graisser tous les
jours le Quickfit (voir chap. "ENTRETIEN").
2.
Contrôle de la sécurité et de l'efficience de la
machine
• Contrôler que les dispositifs de sécurité agissent
comme indiqué (voir chap. "DISPOSITIFS DE
SÉCURITÉ").
• Contrôler que les freins de l'engin fonctionnent
normalement.
• Contrôler que le guidon soit dans la position
de travail correcte et bien fixé. Le guidon non
correctement fixé peut provoquer la perte de
contrôle de la machine.
Accessoire fraise
• Contrôler l'usure et le serrage correct des couteaux.
Accessoire barre de fauchage
• Contrôler la denture de la lame de coupe.
• Contrôler l'usure des plaquettes du remorqueur (voir
chapitre "ACCESSOIRES").
• Pour éviter le grippage de la barre de fauchage,
lubrifier le dispositif d'entraînement (Fig.109,
page 74) et l'axe central du mouvement (Fig.110,
page 74) avec de la graisse avant chaque utilisation.
3.
Contrôle pneumatiques
• Vérifier la pression correcte des pneumatiques (Voir
chapitre"ENTRETIEN")
• Vérifier le montage correct des roues : contrôler
que la flèche sur la chape des pneumatiques est
tournée vers le sens du travail. A défaut inverser
les roues (Voir chapitre "ASSEMBLAGE").
4. Contrôle zone de travail
ATTENTION : Ne pas utiliser l'unité sans la possibilité
de demander secours en cas d'incident.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

418 s

Table des Matières