Assemblage Motoculteur Avec Fraise - Bertolini 417 S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

9
Italiano
ASSEMBLAGGIO MOTOCOLTIVATORE
CON FRESA
Per il montaggio degli accessori vedere il capitolo "ACCESSORI".
ATTENZIONE: Montare sempre gli accessori con motore
spento e leva comando innesto presa di forza (R, Fig.9)
in posizione "N" (presa di forza disattivata). Durante il
montaggio fare sempre attenzione agli utensili di lavoro
degli accessori.
Rotazione manubrio
Per l'utilizzo della fresa è necessario ruotare il manubrio di 180°:
1. Disimpegnare la leva innesto presa di forza dal supporto H
(Fig.10);
2. Sganciare i due cavi comando freno (S, Fig.7-8 pag.19);
3. Tirare la leva regolazione orizzontale manubrio I (Fig.10) e
ruotare il manubrio in senso antiorario di 180°;
ATTENZIONE: durante la rotazione del manubrio fare
attenzione ai cavi che possono rimanere incastrati e si
possono danneggiare!
4. Reinserire la leva innesto di forza nel supporto H (vedi Fig.11);
5. Riagganciare i due cavi comando freno (S, Fig.7-8 pag.19).
ATTENZIONE! Dopo ogni rotazione del manubrio
(stegole), accertarsi che gli organi di sicurezza rispondano
pienamente alla loro funzione!
Per riportare il manubrio in configurazione attrezzi
frontali ripetere le operazioni di rotazione manubrio in
senso inverso.
Tutte le volte che si girano le stegole di 180° spostare
sempre la leva inversore di marcia (Q, Fig.12):
Posizione 1 spostare la leva (Q, Fig.12) verso il basso per
l'utilizzo di attrezzi frontali;
Posizione 2 spostare la leva (Q, Fig.12) verso l'alto per
l'utilizzo di attrezzi posteriori.
20
10
ASSEMBLING THE ROTARY CULTIVATOR
For fitting accessories see the "ACCESSORIES" chapter.
WARNING: Always fit accessories with the engine switched
off and the power take-off engagement control lever
(R, Fig.9) set to "N" (power take-off deactivated). When
fitting always beware of the work implements on the
accessories.
Rotating the handlebar
In order to use the rotor the handlebar must be rotated 180°:
1. Separate the power take-off engagement lever from its mount H
(Fig.10);
2. Detach the two brake control cables (S, Fig.7-8 page 19);
3. Pull the handlebar horizontal adjustment lever I (Fig.10) and turn
the handlebar anticlockwise through 180°;
WARNING: when rotating the handlebar make sure that
the cables do not become trapped and consequently
damaged!
4. Refit the power take-off engagement lever to its mount H
(Fig.11);
5. Reattach the two brake control cables (S, Fig.7-8 page 19).
WARNING! After every rotation of the handlebar, make
sure that the safety components are in perfect working
order!
To return the handlebar to the front implement
configuration, repeat the steps for handlebar rotation in
reverse order.
Every time the handlebar is turned through 180°, be sure
to reposition the forward/reverse shuttle lever (Q, Fig.12):
Position 1 move the lever (Q, Fig.12) down when using
front implements;
Position 2 move the lever (Q, Fig.12) up when using rear
implements.
11
English
WITH ROTOR
12
Français
ASSEMBLAGE MOTOCULTEUR
AVEC FRAISE
Po u r l e m o n t a g e d e s a c c e s s o i r e s vo i r l e c h a p i t r e
"ACCESSOIRES".
ATTENTION : Monter toujours les accessoires moteur
éteint et levier de commande d'enclenchement prise de
force (R, Fig.9) sur "N" (prise de force désenclenchée).
Pendant le montage faire toujours attention aux outils de
travail des accessoires.
Rotation guidon
Pour utiliser la fraise il est nécessaire de tourner le guidon de 180°:
1. Dégager le levier d'enclenchement de la prise de force du
support H (Fig.10) ;
2. Détacher les deux câbles de commande du frein (S, Fig.7-8 page
19) ;
3. Tirer le levier de réglage horizontal du guidon I (Fig.10) et
tourner le guidon de 180° dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ;
ATTENTION : pendant la rotation du guidon attention aux
câbles qui peuvent se coincer et s'endommager!
4. Reposer le levier d'enclenchement de la prise de force dans le
support H (Fig.11) ;
5. Rattacher les deux câbles de commande du frein (S, Fig.7-8 page
19).
AT TENTION ! Après chaque rotation du guidon
(mancherons), vérifier que les organes de sécurité
répondent pleinement à leur fonction !
Pour remettre le guidon en configuration outils frontaux
répéter les opérations de rotation du guidon en sens
inverse.
Chaque fois que vous tournez les mancherons de 180°,
déplacez toujours le levier d'inverseur de marche
(Q, Fig.12) :
Position 1 déplacer le levier (Q, Fig.12) vers le bas pour
utiliser les outils à l'avant ;
Position 2 déplacer le levier (Q, Fig.12) vers le haut pour
utiliser les outils à l'arrière ;

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

418 s

Table des Matières