CAIRE NewLife Serie Manuel D'utilisation page 243

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Obs! Se till att kanylen är helt instucken och ordentligt
fastsatt. Du ska kunna höra eller känna hur syre flödar till
näskanylens mynningar. Om det inte kommer något syre
kontrollerar du först att flödesmätarens kula registrerar ett
flöde. Placera sedan kanylens spets i ett glas vatten. Om
det kommer ut bubblor ur kanylen finns det ett syrgasflöde.
Om det inte bubblar läser du felsökningsavsnittet i denna
bruksanvisning.
Obs! Följ alltid kanyltillverkarens anvisningar för
korrekt användning. Byt ut engångskanylen enligt
kanyltillverkarens eller återförsäljarens rekommendationer.
Du kan beställa nya från din återförsäljare.
Obs! Låt enheten gå i minst 5 minuter med 2 LPM eller
högre innan du använder den.
Obs! Följ alltid kanyltillverkarens anvisningar för
korrekt användning. Byt ut engångskanylen enligt
kanyltillverkarens eller återförsäljarens rekommendationer.
Du kan beställa nya från din återförsäljare.
Obs! Tillverkaren rekommenderar inte att utrustningen
steriliseras.
Obs! Om enheten inte har använts under en längre
tid måste den köras i flera minuter innan larmet för
strömavbrott kan aktiveras.
Obs! Koncentratorn släpper ut varm luft ur nederdelen
av enheten, vilket kan orsaka permanent missfärgning
av temperaturkänsliga golvytor som vinyl. Koncentratorn
ska inte användas över värmekänsliga golv. Tillverkaren
ansvarar inte för golv som missfärgas.
Obs! NewLife Intensity-syrgaskoncentratorn måste köras
i minst fem minuter med 2 LPM innan enheten börjar
användas.
NewLife Intensity kan användas av två användare, under
förutsättning att det kombinerade flödet är minst 2 LPM
och inte överskrider syrgaskoncentratorns maxkapacitet.
Obs! Standardutförandet av NewLife Elite-
syrgaskoncentratorn fungerar med ordinationer från 1 LPM
ända upp till 5 LPM.
Obs! Standardutförandet av NewLife Intensity 10-
syrgaskoncentratorn fungerar med ordinationer från 2 LPM
ända upp till 10 LPM.
NewLife Family
Obs! Följ alla anvisningar från tillverkaren för att undvika
att garantin upphävs.
Obs! Utför inget underhållsarbete annat än de möjliga
lösningar som tas upp i denna bruksanvisning.
Obs! Använd inte enheten om inte partikelfiltret sitter på
luftintaget.
Obs! Portabel och mobil radiofrekvensutrustning för
kommunikation kan påverka medicinsk elektronisk
utrustning.
Obs! Det är aldrig någon risk att du tömmer ett rum på
syre när du använder syrgaskoncentratorn.
Obs! Till återförsäljare: Följande tillbehör för
syrgashantering rekommenderas för användning med
syrgaskoncentratorn:
• Näskanyl med 2,1 m slang: CU002-1
• Fler rekommenderade tillbehör finns i
Accessories Catalog (art.nr ML-LOX0010) på
www.CAIREmedical.com.
En brandspärr krävs för användning med alla typer
av kanyler.
• CAIRE erbjuder OxySafe™. Denna är avsedd att
användas med syrgaskoncentratorn. OxySafe™
är en termosäkring som stoppar gasflödet om den
efterföljande kanylen eller syrgasslangarna antänds och
brinner fram till OxySafe. Den placeras i linje med den
nasala kanylen eller syrgasslangarna mellan patienten
och syreutloppet från NewLife.
För korrekt användning av OxySafe hänvisar vi alltid till
tillverkarens instruktioner (medföljer varje OxySafe-sats).
CAIRE erbjuder en OxySafe™-sats som innehåller
ett kanylhuvudstycke, OxySafe™ och 2,1 m slangar:
art.nr 20629671.
VARNING: FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL
FÖR BARN TILLS MONTERINGEN HAR
SLUTFÖRTS.
VARNING: DENNA PRODUKT KAN UTSÄTTA DIG FÖR
KEMIKALIER, BLAND ANNAT NICKEL, SOM I DELSTATEN
KALIFORNIEN I USA HAR KLASSATS SOM CANCER-
FRAMKALLANDE. MER INFORMATION FINNS
PÅ WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
PN MN239-C4 C | Bruksanvisning
SVE – 243

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Newlife intensity 10Newlife elite

Table des Matières