CAIRE Eclipse 5 Manuel D'utilisation
CAIRE Eclipse 5 Manuel D'utilisation

CAIRE Eclipse 5 Manuel D'utilisation

Avec autosat
Masquer les pouces Voir aussi pour Eclipse 5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Eclipse
5 with autoSAT
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAIRE Eclipse 5

  • Page 1 Eclipse 5 with autoSAT ® ®...
  • Page 2: Commandes D'utilisation Et Indicateurs D'état Du Système

    Eclipse 5 Commandes d’utilisation et indicateurs d’état du système Symboles internes Haut. Reg. # 0623 Indicateur d’alimentation externe Fragile, manipuler avec soin. Reg. # 0621 Indicateur d’état de la cartouche d’alimentation (batterie) Maintenir à l’abri de l’humidité et au sec.
  • Page 3: Avertissement De La Fcc

    L’air que nous respirons contient environ 21 % d’oxygène, DEEE 78 % d’azote et 1 % d’autres gaz. Avec le système Eclipse 5, l’air de la pièce est aspiré dans la machine par l’admission d’air. Il passe ensuite au travers d’un matériau CEI 60601-1 : Appareil électro-médical –...
  • Page 4: Familiarisation Avec Votre Système Eclipse

    Veillez à lire la totalité des avertissements, mises en garde et informations additionnelles sur l’appareil dans le Eclipse 5 reste de ce manuel. Familiarisez-vous avec les principales caractéristiques du système Eclipse 5 et le panneau de commande. AVANT Poignée Panneau de...
  • Page 5 Eclipse 5 Le panneau de commande du système Eclipse 5 affiche 3 Mise sous tension du système Eclipse 5 des informations importantes sur le fonctionnement de l’appareil. Pour connecter la source d’alimentation CA : insérez le cordon d’alimentation CA dans la prise d’alimentation externe encastrée située sur le côté...
  • Page 6: Sélection Du Mode D'administration

    SOUS LA RECOMMANDATION D’UN Remarque : si vous avez besoin d’aide pour initialiser ou CLINICIEN QUALIFIÉ. VOS PARAMÈTRES entretenir l’Eclipse 5 ou pour signaler un fonctionnement D’ADMINISTRATION DOIVENT ÊTRE ou des événements inattendus, contactez CAIRE ou un RÉÉVALUÉS PÉRIODIQUEMENT POUR représentant de CAIRE.
  • Page 7: Important

    DES PANNES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU À LA NÉCESSITÉ DE FAIRE ENTRETENIR LE SYSTÈME Indications d’utilisation Eclipse 5 PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. LE SYSTÈME Eclipse 5 N’EST PAS ADAPTÉ AUX PATIENTS POUR LESQUELS UNE TELLE INTERRUPTION TEMPORAIRE AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT POURRAIT AVOIR DES CONSÉQUENCES NÉFASTES SUR...
  • Page 8 Eclipse 5 AVERTISSEMENT : LE CONCENTRATEUR AVERTISSEMENT : SI VOUS VOUS SENTEZ MAL À D’OXYGÈNE DOIT ÊTRE PLACÉ À L’ÉCART L’AISE OU EN CAS D’URGENCE MÉDICALE, SOLLICITEZ DE TOUTE SOURCE DE FUMÉE, DE IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE. POLLUTION OU DE VAPEURS.
  • Page 9 Eclipse 5 AVERTISSEMENT : LE CONCENTRATEUR AVERTISSEMENT : LES RÉGLEMENTATIONS DU D’OXYGÈNE DOIT ÊTRE PLACÉ À L’ÉCART DE DÉPARTEMENT DES TRANSPORTS DES ÉTATS-UNIS TOUTE SOURCE DE FUMÉE, DE POLLUTION ET DES NATIONS UNIES (ONU) EXIGENT QUE LA OU DE VAPEURS.
  • Page 10 Eclipse 5 AVERTISSEMENT : LE FABRICANT AVERTISSEMENT : DES INDICATIONS « INTERDICTION RECOMMANDE DE DISPOSER D’UNE AUTRE DE FUMER - UTILISATION D’OXYGÈNE » DOIVENT ÊTRE SOURCE D’ALIMENTATION EN OXYGÈNE AFFICHÉES DE FAÇON BIEN VISIBLE À VOTRE DOMICILE EN CAS DE COUPURE DE COURANT, OU DANS TOUT LIEU OÙ...
  • Page 11 Eclipse 5 MISE EN GARDE : disposez toujours le tube MISE EN GARDE : si une alarme se d’alimentation en oxygène et les cordons déclenche ou si vous constatez que le d’alimentation de façon à prévenir tout risque concentrateur d’oxygène ne fonctionne de chute.
  • Page 12: Conditions De Fonctionnement Recommandées

    24 heures par jour lorsque l’appareil est Réglages disponibles fonctionnement connecté à une source d’alimentation L’Eclipse 5, y compris la canule et d’autres ac- CA ou CC externe. cessoires, est destiné à être utilisé avec les débits Concentration 90 %+5,5 %/-3 % au niveau de la mer spécifiques suivants.
  • Page 13: Positionnement Approprié Du Système Eclipse

    à gauche de l’appareil. Important ! N’utilisez PAS le système Eclipse 5 avant d’avoir lu la section « Consignes de sécurité » de ce Placez l’appareil de façon à pouvoir entendre les alarmes.
  • Page 14: Informations Générales Sur Le Chargement

    Alimentation CA à deux broches CA avec cordon Référence 20852326 d’alimentation NEMA Le système Eclipse 5 est fourni avec une alimentation • Alimentation CC CA universelle pouvant être utilisée à domicile ou partout • Cartouche où une alimentation CA standard est disponible. Pour d’alimentation...
  • Page 15 CC d’un véhicule, les remarques suivantes s’appliquent : est allumé ou éteint. Retirer la batterie lorsque l’appareil • Le système Eclipse 5 fonctionne pour tous les réglages de fonctionne sur une alimentation CC permet de s’assurer débit continu jusqu’à 3,0 L/min et réglages de débit pulsé...
  • Page 16 PÉRIODES À DE HAUTES TEMPÉRATURES, Référence 7082-SEQ AVEC UNE BATTERIE TOTALEMENT CHARGÉE OU ENTIÈREMENT ÉPUISÉE, PEUT Le système Eclipse 5 peut fonctionner à partir de la ÉCOURTER LA DURÉE DE VIE DE CELLE-CI. cartouche d’alimentation rechargeable (batterie) fournie. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LA BATTERIE.
  • Page 17: Temps Moyen De Rechargement De La Batterie

    Lorsque l’alimentation CA est totalement chargée, l’indicateur d’état de la batterie cesse rétablie, le système Eclipse 5 émet un bip et la batterie de clignoter en cascade. Il est possible de charger la batterie commence automatiquement à se recharger, si elle n’est dans l’appareil lorsque celui-ci est arrêté...
  • Page 18 Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant Fonctionnement en mode d’administration à débit 2 secondes pour mettre votre système Eclipse 5 en constant MARCHE. Un bref autotest sonore et visuel s’effectue Lorsque vous utilisez l’appareil en mode d’administration au démarrage.
  • Page 19: Étape 7 : Utilisation Du Chariot

    Fréquence circuit de la canule nasale/de la tubulure d’oxygène, entre en mL respiratoire respiratoire le patient et la sortie d’oxygène du système Eclipse 5. max. max. Pour une utilisation correcte de l’OxySafe, reportez-vous toujours aux instructions du fabricant (fournies avec chaque kit OxySafe).
  • Page 20: Arrêt De L'appareil

    Le voyant jaune reste a peut-être détecté 3) Vérifiez que la ventilation du système Eclipse 5 est appropriée. Il doit allumé. Le témoin vert une restriction du flux être placé à au moins 7,5 cm (3 pouces) de toute surface afin d’éviter est éteint.
  • Page 21 Eclipse 5 Tableau des alarmes Alarme Texte sur l’écran LCD Vert Jaune Audio Code Tout est OK, préchauffage terminé AUCUNE ALARME MARCHE ARRÊT ARRÊT Préchauffage O2 < 85 % O2 FAIBLE MARCHE MARCHE Aucun bip Aucune respiration détectée AUCUNE ALARME MARCHE ARRÊT...
  • Page 22: Autres Conditions D'alarme

    30 minutes environ. Une fois ce d’alimentation ne sont délai écoulé, réinstallez la batterie dans le système Eclipse 5 et rechargez- pas conformes aux la à l’aide de l’alimentation CA. spécifications.
  • Page 23 1) Retirez la cartouche d’alimentation et réinstallez-la de façon appropriée dans le concentrateur. 2) Inspectez le système Eclipse 5 pour déterminer si le voyant jaune s’allume Le système Eclipse 5 de façon continue lorsque la batterie est installée ou si l’icône de batterie ne communique clignote lorsque le système essaie de charger la batterie.
  • Page 24: Nettoyage, Entretien Et Maintenance Régulière

    être nécessaire de remplacer le filtre plus fréquemment. N’utilisez jamais Remarque : pour une utilisation correcte de la canule, le système Eclipse 5 durant plus de 5 minutes si le filtre reportez-vous toujours aux instructions du fabricant. d’admission d’air n’est pas installé.
  • Page 25 AVERTISSEMENT : PRENEZ TOUTES LES PRÉCAUTIONS Avant de nettoyer le chariot, retirez-le du système NÉCESSAIRES POUR ÉVITER DE MOUILLER LE Eclipse 5. Nettoyez le chariot à l’aide d’une éponge ou CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE ET LA BATTERIE ET d’un chiffon légèrement humide et d’une solution de ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN LIQUIDE NE PUISSE...
  • Page 26: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le système Eclipse 5 est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système Eclipse 5 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Test d’émissions Conformité...
  • Page 27: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système Eclipse 5 est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système Eclipse 5 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Test d’immunité...
  • Page 28: Informations Générales Concernant Les Voyages En Avion

    Pendant la circulation au sol, le décollage et l’atterrissage, Ces tableaux comprennent uniquement les temps de vol. le système Eclipse 5 doit être arrêté et rangé sous le siège Prévoyez le temps passé au sol (enregistrement, ou dans un autre compartiment de stockage approuvé afin contrôles de sécurité, etc.) et les escales.
  • Page 29: Steuerungselemente Und Systemstatusanzeigen

    Eclipse 5 Steuerungselemente und Systemstatusanzeigen Interne Symbole Diese Seite nach oben. Reg. # 0623 Anzeige für externe Stromversorgung Zerbrechlich, Vorsicht bei der Handhabung. Reg. # 0621 Batteriemodul-Ladeanzeige Vor Regen schützen, trocken aufbewahren. Batteriemodulsymbol Reg. # 0626 Ampere Stapelgrenze (Zahl). Reg. # 2403 Sauerstoffleistung ISO 7010: Graphische Symbole—Sicherheitsfarben und...
  • Page 30: Was Genau Ist Der Sauerstoffkonzentrator

    Sauerstoffkonzentrator? Die Atemluft enthält ca. 21 % Sauerstoff, 78 % Stickstoff WEEE und 1 % andere Gase. Beim Eclipse 5 wird durch die Lufteinlässe Raumluft in die Maschine eingesaugt. Sie fließt dann durch ein Absorbermaterial, das so genannte EN 60601-1: Medizinische elektrische Geräte – Teil 1: Molekularsieb.
  • Page 31 2 Kennenlernen Ihres Eclipse 5 Lesen Sie sorgfältig alle Warnhinweise, Vorsichtshinweise und zusätzlichen Informationen zum Gerät im Rest dieser Anleitung. Machen Sie sich mit den wichtigsten Eclipse 5 Komponenten des Eclipse 5 sowie dem Bedienfeld vertraut. VORDERSEITE Griff Bedienfeld Sauerstoffauslass Symbol „Zugelassen...
  • Page 32 Eclipse 5 Das Bedienfeld des Eclipse 5 zeigt wichtige 3 Einschalten des Eclipse 5 Betriebsinformationen an. Zum Anschluss des Wechselstrom-Netzteils: Schließen Sie das Wechselstrom-Netzteilkabel sicher an der externen Stromanschlussbuchse auf der rechten Seite des Gerätes an. Wenn Ihr Netzteil über drei Pole verfügt, stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Netzsteckdose ein.
  • Page 33 Geräts auf die Leisten am Universaltrolley aus. Richten (konstanter Volumenstrom) Sie die große Gewindeschraube auf die Bohrung an der Rückseite des Eclipse 5 aus. Ziehen Sie nun den Knauf am Trolley handfest an, bis der Universaltrolley fest mit dem Gerät verbunden ist. Drücken Sie den Druckknopf am Griff des Universaltrolley herunter und stellen Sie die Griffhöhe ein.
  • Page 34 EINSTELLUNGEN INDIVIDUELL FÜR SIE BEI IHREM DEN BEREITSTELLER DES GERÄTES, WELCHE ART SPEZIFISCHEN AKTIVITÄTSMASS BESTIMMT ODER RESERVESYSTEM BENÖTIGT WIRD. VERSCHRIEBEN WURDEN. DER ECLIPSE 5 DARF NUR IN VERBINDUNG MIT DER SPEZIFISCHEN KOMBINATION WARNUNG: DIESES GERÄT LIEFERT HOCHKONZEN- BZW. MIT DEN TEILEN UND ZUBEHÖRTEILEN TRIERTEN SAUERSTOFF, DER SCHNELL ZU BRÄNDEN...
  • Page 35 ANGESCHLOSSEN IST. NEHMEN SIE DIE VOM HERSTELLER DIESES GERÄTS ANGEGEBENEN BEFEUCHTERFLASCHE VOR DEM UMHERLAUFEN KANN ZU ERHÖHTEN MAGNETISCHEN AUSSENDUNGEN AB. LEGEN SIE DEN ECLIPSE 5 NICHT FLACH HIN, ODER EINER VERRINGERTEN ELEKTROMAGNETISCHEN WÄHREND DIESER AN EINE BEFEUCHTERFLASCHE STÖRFESTIGKEIT DIESES GERÄTS UND SOMIT ZU ANGESCHLOSSEN IST.
  • Page 36 ANGESCHLOSSEN IST. NEHMEN SIE DIE WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, BEFEUCHTERFLASCHE VOR DEM UMHERLAUFEN DAS GERÄT – ABGESEHEN VON DEN IN AB. LEGEN SIE DEN ECLIPSE 5 NICHT FLACH HIN, DIESER ANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN WÄHREND DIESER AN EINE BEFEUCHTERFLASCHE STÖRUNGSBEHEBUNGEN – ZU WARTEN.
  • Page 37 Eclipse 5 WARNUNG: VERWENDEN SIE NUR VOM HERSTELLER WARNUNG: SCHILDER MIT DER AUFSCHRIFT EMPFOHLENES ZUBEHÖR. DIE VERWENDUNG „RAUCHEN VERBOTEN – SAUERSTOFF IN GEBRAUCH“ ANDEREN ZUBEHÖRS KANN ZU EINER SCHWEREN MÜSSEN IM HAUS ODER AN DEM ORT, AN DEM BESCHÄDIGUNG DES SAUERSTOFFKONZENTRATORS DER SAUERSTOFF VERWENDET WIRD, DEUTLICH SOWIE ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE FÜHREN.
  • Page 38 Eclipse 5 VORSICHT: Platzieren Sie Stromkabel und Hinweis: Tragbare und mobile HF-Kommunikationsaus- Sauerstoffschläuche so, dass eine Stolpergefahr rüstung kann medizinische elektrische Geräte vermieden wird. beeinträchtigen. VORSICHT: Verwenden Sie den Sauerstoffkonzentrator in einem Automobil, Boot, oder bei anderen Gleichstromquellen, stellen Sie sicher, dass der Motor des Fahrzeuges angelassen ist und läuft, bevor Sie...
  • Page 39: Empfohlene Betriebsumgebungen

    3 Stunden. usw. auf. Umgebung Frei von Rauch, Schadstoffen und Verfügbare Einstellungen Dämpfen Der Eclipse 5, einschließlich Kanüle und anderen Betriebsdauer Rund um die Uhr bei Anschluss Zubehörteilen, sind zur Verwendung mit folgenden an eine externe Stromversorgung speziellen Volumina vorgesehen.
  • Page 40 Verwendung und Wartung des Geräts zu unterstützen. Sollten Sie Fragen oder Probleme haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Pflegedienst in Verbindung. Wichtig! Der Eclipse 5 darf ohne vorheriges Lesen des Kapitels „Sicherheitsrichtlinien“ in dieser Anleitung nicht betrieben werden. Befolgen Sie alle Gebrauchshinweise.
  • Page 41 (Wechselstrom) durch Einstecken des Steckers wieder hergestellt wird, schaltet das Gerät zurück auf diese externe Stromversorgung um und beginnt mit dem Laden der Batterie. Die Batterie muss für den Betrieb des Eclipse 5 nicht unbedingt eingesetzt werden. Damit das Netzteil (Gleich- oder Wechselstrom) ordnungsgemäß...
  • Page 42 Modi bis zu 9,0 (192 ml) über die Gleichstromquelle Verfügbare Einstellungen des Eclipse 5 bei eines Autos betrieben werden.* Gleichstrombetrieb • Der Eclipse 5 lädt die Batterie auf, während er an die Volumen- Bolusmenge Gleichstromquelle eines Autos angeschlossen ist, und...
  • Page 43 Geräts abschließt. Wurde die Batterie ordnungsgemäß Erstmaliges Laden der Batterie eingesetzt und der Eclipse 5 eingeschaltet, erscheint Die mit dem Eclipse 5 mitgelieferte neue Batterie ist im die Batteriemodul-Ladeanzeige auf dem Bedienfeld. Auslieferungszustand nicht voll geladen. Vor der ersten (Wenn Sie keine Batterie eingesetzt haben, erscheint Verwendung des Eclipse 5 muss die Batterie daher die Batteriemodul-Ladeanzeige nicht.) Das Gerät kann...
  • Page 44 Batterie ausreichend abgekühlt ist. Das Herausnehmen der Eclipse 5 ab und erzeugt einen Alarm. Die Batterie ist voll Batterie aus dem Gerät kann die Abkühlung beschleunigen. entladen, wenn die Batteriemodul-Ladeanzeige auf dem Bedienfeld nicht mehr leuchtet.
  • Page 45: Betriebsart Auswählen

    Sauerstoffbolus verabreicht. Dieser wird in Millilitern (ml) anzeigt, ertönt. gemessen. Im Pulse-Dose-Modus darf KEIN Befeuchter verwendet werden! Der Eclipse 5 verfügt über eine integrierte Sauerstoffkon- zentrations-Statusanzeige (OCSI). Die OCSI überwacht die Um eine ausreichende Sauerstoffsättigung zu erreichen, Sauerstoffleistung des Gerät kontinuierlich und ist mit sollten Sie von Ihrem Arzt eine Verschreibung erhalten, die einer grünen (normal), einer gelben (Warnung) sowie...
  • Page 46 Leisten am Universaltrolley aus. Richten Sie die große Gewindeschraube auf die Bohrung an der Rückseite des Eclipse 5 aus. Ziehen Sie nun den Knauf am Trolley handfest an, bis der Universaltrolley fest mit dem Gerät verbunden ist. 72 - GER...
  • Page 47: Gerät Ausschalten

    Konzentrator sitzt. ein Problem mit dauerhaft. Es ist kein der Verbindung 2) Setzen Sie, sofern möglich, ein anderes Batteriemodul in den Eclipse 5 ein. akustischer Alarm zu zum Batteriemodul 3) Sollte das Problem fortbestehen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem hören.
  • Page 48 Eclipse 5 Alarmtabelle Alarm LCD-Text Grün Gelb Audio Code Alles OK, Aufwärmen abgeschlossen NO ALARM Aufwärmen von O2 < 85 % O2 LOW Keine Pieptöne Kein Atem erkannt (weniger als NO ALARM 45 Sekunden) Kein Atem erkannt (mehr als P <--> C...
  • Page 49 Gerät vollständig abschaltet. Entnehmen Sie dann die Batterie und lassen Sie diese für etwa 30 Minuten abkühlen. Setzen Sie danach die Das Batteriemodul Batterie wieder in den Eclipse 5 ein und laden Sie die Batterie über eine zeigt nicht die Wechselstromquelle wieder auf.
  • Page 50 - Am Netzteil muss eine grüne Lampe leuchten. keinen Strom zum Aufladen der Batterie. - Am Bedienfeld des Eclipse 5 muss eine grüne Lampe in Form eines Stromkabels leuchten. 4) Leuchten die Prüf-LEDs für die Stromversorgung nicht, trennen Sie alle Stromverbindungen für eine Dauer von 20 Sekunden und schließen Sie...
  • Page 51: Reinigung, Pflege Und Regelmäßige Wartung

    Reinigung, Pflege und regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Die Wartung der Komponenten innerhalb des Gerätegehäuses VORSICHT: Betreiben Sie den des Eclipse 5 muss bei Bedarf durch qualifizierte, von Sauerstoffkonzentrator nicht ohne CAIRE geschulte Wartungstechniker erfolgen. eingesetzten Lufteinlassfilter. Sollte ein zweiter Filter mitgeliefert worden sein, Vorbeugende Wartungsmaßnahmen (PM) sind jährlich...
  • Page 52 Universaltrolley ENTFERNEN ODER DAS GERÄT WARTEN. Nehmen Sie den Universaltrolley vor der Reinigung vom Eclipse 5 ab. Zum Reinigen ein feuchtes (nicht nasses) WARNUNG: ES MUSS DARAUF GEACHTET WERDEN, Tuch oder einen Schwamm sowie mildes Reinigungsmittel DASS DER SAUERSTOFFKONZENTRATOR UND DIE verwenden.
  • Page 53: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen Der Eclipse 5 ist für den Gebrauch in einer wie im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Eclipse 5 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer entsprechenden Umgebung verwendet wird.
  • Page 54: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der Eclipse 5 ist für den Gebrauch in einer wie im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Eclipse 5 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer entsprechenden Umgebung verwendet wird.
  • Page 55: Allgemeine Informationen Zu Flugreisen

    Passagierkabine des Flugzeugs hindert. während des Umsteigens und unerwartete Verspätungen) ausreicht. Eine Person, die einen Eclipse 5 verwendet, darf nicht in Es wird empfohlen, stets eine zusätzliche einer Sitzreihe platziert werden, in der sich ein Ausgang Batterie auf die Reise mitzunehmen.
  • Page 56: Controles Del Usuario E Indicadores De Estado Del Sistema

    Eclipse 5 Controles del usuario e indicadores de estado del sistema Símbolos internos Este lado hacia arriba. Reg. n.º 0623 Indicador de alimentación externa Frágil. Manipular con cuidado. Reg. n.º 0621 Indicador de estado del cartucho de alimentación (batería) Mantenerlo alejado de la lluvia.
  • Page 57: Bluetooth

    21 % de oxígeno, un 78 % de nitrógeno y un 1 % de WEEE otros gases. En el sistema Eclipse 5, se extrae el aire de la sala a la máquina a través de las entradas de aire. El aire a continuación pasa por un material adsorbente IEC 60601-1: Equipos médicos eléctricos, Parte 1:...
  • Page 58 Revise todas las advertencias, las precauciones y la información adicional del dispositivo en el resto de este manual. Familiarícese con las nuevas funciones Eclipse 5 clave del sistema Eclipse 5 y con el panel de control del usuario. PARTE DELANTERA Panel de control Puerto de salida de oxígeno...
  • Page 59 Eclipse 5 El panel de control del usuario del sistema Eclipse 5 3 Encender el sistema Eclipse 5 muestra información de funcionamiento importante. Para conectar a una fuente de alimentación de CA: Inserte el cable de la fuente de alimentación de CA firmemente, en el receptáculo de alimentación externa, en el lado...
  • Page 60 Alinee el tornillo roscado grande con la inserción de la parte posterior del sistema Eclipse 5. A continuación, apriete a mano la manija del carrito hasta que el carrito universal esté firmemente sujeto al dispositivo. Apriete el botón del asa telescópica del carrito universal para...
  • Page 61: Contraindicaciones De Uso

    UN CORTE EN LA ENERGÍA ELÉCTRICA, O LA NECESIDAD DE TAREAS DE SERVICIO EN EL ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE SISTEMA ECLIPSE 5 POR PARTE DE UN TÉCNICO SELECCIONAR SOLO EL NIVEL DE CALIFICADO. EL SISTEMA ECLIPSE 5 NO ES OXÍGENO PRESCRITO. NO CAMBIE LA ADECUADO PARA PACIENTES QUE PUEDAN SUFRIR SELECCIÓN DE FLUJO A MENOS QUE UN...
  • Page 62 ESTÉ ACOPLADO. QUITE LA BOTELLA PROVOCAR UN AUMENTO DE LAS EMISIONES HUMIDIFICADORA ANTES DE ANDAR. NO TUMBE ELECTROMAGNÉTICAS O UNA DISMINUCIÓN DE EL SISTEMA ECLIPSE 5 MIENTRAS LA BOTELLA LA INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA DE ESTE HUMIDIFICADORA ESTÉ ACOPLADA. EQUIPO Y DESEMBOCAR EN UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO.
  • Page 63 ESTÉ ACOPLADO. QUITE LA BOTELLA ADVERTENCIA: NO INTENTE REALIZAR HUMIDIFICADORA ANTES DE ANDAR. NO TUMBE TAREAS DE MANTENIMIENTO APARTE EL SISTEMA ECLIPSE 5 MIENTRAS LA BOTELLA DE LAS SOLUCIONES POSIBLES HUMIDIFICADORA ESTÉ ACOPLADA. ENUMERADAS EN ESTE MANUAL. NO RETIRE LAS CUBIERTAS: SOLO SU PROVEEDOR DEL EQUIPO O UN TÉCNICO...
  • Page 64 Eclipse 5 ADVERTENCIA: USE SOLO ACCESORIOS ADVERTENCIA: DEBEN EXHIBIRSE LETREROS DE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. EL USO "NO FUMAR: OXÍGENO EN USO" EN EL HOGAR DE OTRO ACCESORIO PUEDE SER PELIGROSO, O EN EL SITIO DONDE SE USE EL OXÍGENO. LOS CAUSARÁ...
  • Page 65 Eclipse 5 PRECAUCIÓN: Siempre desconecte la PRECAUCIÓN: En caso de alarma o fuente de alimentación de CA de la si observa que el concentrador de pared antes de desconectar la fuente oxígeno no funciona correctamente, de alimentación de CA del concentrador consulte la sección de Resolución de...
  • Page 66: Entornos De Operación Recomendados

    Ajuste disponible Tiempo de 24 horas al día cuando está El sistema Eclipse 5, que incluye la cánula y otros funcionamiento conectado a una fuente de accesorios, está especificado para su uso en los alimentación de CA o CC.
  • Page 67: Antes De Utilizar

    Coloque el tubo de suministro de oxígeno de ¡Importante! NO intente poner en funcionamiento forma tal que no se curve ni ocluya. el sistema Eclipse 5 sin leer primero la sección de ADVERTENCIA: NO USE SU Directrices de seguridad de este manual. Siga todas CONCENTRADOR DE OXÍGENO EN...
  • Page 68 Información general de carga usuario. El sistema Eclipse 5 carga la batería mientras se utiliza la alimentación de CA y la temperatura de la batería Paso 1 Paso 2 se encuentra en un intervalo seguro. Cuando la fuente de alimentación externa se desconecta, el dispositivo...
  • Page 69 • El sistema Eclipse 5 es capaz de funcionar en todas las configuraciones de flujo continuo hasta 3,0 lpm y todas las configuraciones de flujo de pulso hasta Ajustes disponibles al operar en CC para el sistema 9,0 (192 ml), mientras se opera con la alimentación...
  • Page 70 La batería nueva suministrada con el sistema Eclipse Eclipse 5 esté encendido, el indicador de estado de la 5 no está cargada completamente cuando se envía de batería aparecerá en el panel de control. (Si la batería fábrica.
  • Page 71 En caso de que se produzca una interrupción de la función del ajuste de flujo del dispositivo. Cuando la alimentación de CA o de CC, el sistema Eclipse 5 batería esté completamente cargada, el indicador de pitará y pasará automáticamente al funcionamiento estado de la batería dejará...
  • Page 72 APAGADO” durante dos (2) segundos para encender Funcionamiento del modo de dosis pulsada: el sistema Eclipse 5. Se iniciará una breve prueba Cuando utilice el modo de dosis pulsada, se suministrará automática visual y sonora de encendido. Compruebe con cada inspiración un bolo de oxígeno medido en...
  • Page 73 (batería) pulsada (± 15 %) ml paciente y la salida de oxígeno del sistema Eclipse 5. Frecuencia Frecuencia Para un uso correcto del OxySafe, siempre consulte respiratoria...
  • Page 74: Apagado Del Dispositivo

    4) Si la condición persiste, póngase en contacto con el proveedor de atención sanitaria. La luz amarilla está El voltaje del cartucho 1) Enchufe el sistema Eclipse 5 a una fuente de alimentación de CA encendida. El símbolo de alimentación del para recargar el cartucho de alimentación o reemplácelo por uno de la batería parpadea...
  • Page 75 Eclipse 5 Tabla de alarmas Alarma Texto en Verde Amarilla Sonido Código Todo correcto, calentamiento NO ALARM ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO finalizado Calentamiento de O2 < 85 % O2 LOW ACTIVADO ACTIVADO Sin pitidos No se detecta respiración NO ALARM ACTIVADO...
  • Page 76 - Habrá una luz verde en el panel de control del concentrador Eclipse 5 de CA/CC. con forma de cable de alimentación. 4) Si los LED de verificación de energía no están encendidos, quite todas las conexiones de la fuente de alimentación durante 20 segundos y, a...
  • Page 77 - Habrá una luz verde en la caja de la fuente de alimentación. para cargar la batería. - Habrá una luz verde en el panel de control del concentrador Eclipse 5 con forma de cable de alimentación. 4) Si los LED de verificación de energía no están encendidos, quite todas El cartucho de las conexiones de la fuente de alimentación durante 20 segundos y, a...
  • Page 78: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento Periódico

    El mantenimiento de los componentes internos de se está secando. la caja del sistema Eclipse 5 debe llevarlo a cabo un técnico cualificado y formado de CAIRE cuando sea necesario. PRECAUCIÓN: no opere el concentrador de oxígeno sin el filtro de entrada...
  • Page 79 (alarma y luz amarilla). Enchufe el sistema SALIDA DE OXÍGENO PARA LA CONEXIÓN DE LA Eclipse 5 a una toma de CA y recargue la batería hasta CÁNULA PARA ASEGURARSE DE QUE SE MANTENGA que el indicador muestre que está completamente LIBRE DE POLVO, AGUA Y PARTÍCULAS.
  • Page 80 Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema Eclipse 5 está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema Eclipse 5 deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Page 81 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema Eclipse 5 está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema Eclipse 5 deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Page 82: Información General Para Viajes Aéreos

    Tabla de cartucho de viajes aéreos alimentación y viaje aéreo Si no va a utilizar el sistema Eclipse 5, durante el Las tablas a continuación solo calculan la carreteo, el despegue y el aterrizaje del avión debe duración de los vuelos. Tenga en cuenta el tiempo apagarlo y guardar el sistema Eclipse 5 debajo del en tierra (facturación antes del vuelo, control...
  • Page 83: Controlli Utente E Indicatori Di Stato Del Sistema

    Eclipse 5 Controlli utente e indicatori di stato del sistema Simboli interni Lato alto. Reg. n. 0623 Indicatore di alimentazione esterna Fragile, maneggiare con cura. Indicatore di stato della cartuccia di Reg. n. 0621 alimentazione (batteria) Tenere lontano dalla pioggia e conservare in luogo asciutto.
  • Page 84: Cosa Si Intende Per Concentratore Di Ossigeno

    CA, CC (veicolo) o a batteria. norme FCC. Il dispositivo soddisfa i requisiti di approvazione del trasmettitore modulare, come La prestazione essenziale di Eclipse 5 è quella di dettagliato nell'Avviso pubblico FCC DA00-1407. fornire concentrazioni di ossigeno comprese tra 82% Il funzionamento del trasmettitore è...
  • Page 85: Guida Di Avvio Rapido

    Controllare tutte le avvertenze, gli avvisi e le informazioni aggiuntive sul dispositivo contenute nel resto del manuale. Acquisire dimestichezza con le Eclipse 5 funzionalità principali del dispositivo Eclipse 5 e del pannello di controllo utente. PARTE ANTERIORE Maniglia Pannello di controllo...
  • Page 86 Eclipse 5 Sul pannello di controllo del dispositivo Eclipse 5 3 Accensione del sistema Eclipse 5 vengono visualizzate importanti informazioni operative. Per collegare una sorgente di alimentazione CA: inserire saldamente il cavo dell'alimentatore CA nella presa per alimentazione esterna sul lato destro del dispositivo.
  • Page 87 Universal Cart. Allineare la vite grande filettata alla guarnizione Display della modalità Flusso continuo sul retro di Eclipse 5. Infine, serrare a mano la manopola sul carrello finché Universal Cart non risulta saldamente fissato al dispositivo. Premere il pulsante sulla maniglia telescopica di Universal Cart per regolarne l'altezza.
  • Page 88: Indicazioni Per L'uso

    Nota: informazioni che richiedono particolare attenzione. ALL'INTERRUZIONE DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA O ALLA NECESSITÀ DI FAR RIPARARE Indicazioni per l'uso IL DISPOSITIVO Eclipse 5 DA UN TECNICO QUALIFICATO. IL DISPOSITIVO Eclipse 5 NON È INDICATO PER PAZIENTI CHE POTREBBERO SUBIRE AVVERTENZA: È MOLTO IMPORTANTE...
  • Page 89 IL FLACONE DELL'UMIDIFICATORE PRIMA DI TRASDUTTORI E CAVI DIVERSI DA QUELLI DEAMBULARE. NON DISTENDERE IL DISPOSITIVO SPECIFICATI O VENDUTI DAL PRODUTTORE ECLIPSE 5 QUANDO È COLLEGATO A UN FLACONE DI QUESTA APPARECCHIATURA PUÒ UMIDIFICATORE. PROVOCARE UN AUMENTO DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE O UNA RIDUZIONE AVVERTENZA: IL DEPARTMENT OF TRANSPORTATION DELL’IMMUNITÀ...
  • Page 90 L'UMIDIFICATORE È COLLEGATO. RIMUOVERE L'USO DI UNA BATTERIA DANNEGGIATA PUÒ IL FLACONE DELL'UMIDIFICATORE PRIMA DI CAUSARE LESIONI PERSONALI. DEAMBULARE. NON DISTENDERE IL DISPOSITIVO ECLIPSE 5 QUANDO È COLLEGATO A UN FLACONE UMIDIFICATORE. AVVERTENZA: NON TENTARE DI ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE, A ECCEZIONE DELLE SOLUZIONI POSSIBILI ELENCATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE.
  • Page 91 Eclipse 5 AVVERTENZA: IMPIEGARE ESCLUSIVAMENTE AVVERTENZA: IN CASA O NEL LUOGO IN CUI È ACCESSORI RACCOMANDATI DAL PRODUTTORE. UTILIZZATO L'OSSIGENO OCCORRE AFFIGGERE L'USO DI ALTRI ACCESSORI PUÒ ESSERE CARTELLI "NON FUMARE – OSSIGENO IN USO" PERICOLOSO, CAUSARE GRAVI DANNI AL IN MODO CHE SIANO BEN VISIBILI.
  • Page 92 Eclipse 5 ATTENZIONE: posizionare sempre il tubo di erogazione dell'ossigeno e i cavi di alimentazione in modo che non vi sia pericolo di inciampare. ATTENZIONE: quando si utilizza il concentratore di ossigeno in auto, in barca o con altre sorgenti...
  • Page 93: Ambienti Operativi Consigliati

    24 ore al giorno se collegato a una esercizio sorgente di alimentazione CA o CC Impostazioni disponibili esterna. Il dispositivo Eclipse 5, inclusi la cannula e gli altri Concentrazione 90%+5,5%/-3% sul livello del mare accessori, è indicato per essere utilizzato ai flussi di ossigeno specifici seguenti.
  • Page 94: Prima Dell'uso

    Importante! NON tentare di utilizzare Eclipse 5 senza prima aver letto la sezione Linee guida di sicurezza del Posizionare il dispositivo in modo da poter udire gli presente manuale.
  • Page 95 ALIMENTATORE CA CON DUE SPINOTTI Alimentatore CA con due spinotti Articolo n. 20852326 Il dispositivo Eclipse 5 è dotato di un alimentatore CA universale per uso domestico o dovunque sia disponibile alimentazione CA standard. Per collegare il dispositivo a una sorgente di alimentazione CA,...
  • Page 96 2 l/min o meno e con tutte le Sì Sì impostazioni a impulsi.* Sì Sì • Se la batteria del dispositivo Eclipse 5 è in carica, Sì il simbolo della batteria lampeggia a cascata. Se Sì la batteria del dispositivo Eclipse 5 non è in carica, Sì...
  • Page 97 è a filo con la parte posteriore del dispositivo. Quando la batteria è correttamente Carica iniziale della batteria installata e il dispositivo Eclipse 5 è acceso, viene La nuova batteria fornita con il dispositivo Eclipse 5 visualizzato l'indicatore di stato della batteria sul non è...
  • Page 98 2 a 5 ore, a seconda dell'impostazione di flusso del In caso di interruzione dell'alimentazione CA o CC, dispositivo. Quando la batteria è completamente carica, il dispositivo Eclipse 5 emette un segnale acustico e il relativo indicatore smette di lampeggiare a cascata. passa automaticamente al funzionamento a batteria, È...
  • Page 99: Del Dispositivo

    Tenere premuto il pulsante "ON/OFF" per due (2) secondi per accendere il dispositivo Eclipse 5. Viene Funzionamento in modalità Flusso continuo: eseguito un breve test POST acustico e visivo. Verificare Durante il funzionamento in modalità Flusso continuo,...
  • Page 100 • Per gli altri accessori raccomandati, consultare il bolo di dimensione impostata. La tecnologia autoSAT l'apposito Catalogo degli accessori (PN ML-LOX0010) è di proprietà di CAIRE ed è utilizzata solo nella disponibile su www.CAIREmedical.com. modalità Impulso. È richiesta una fascia tagliafuoco per l’utilizzo con Frequenza respiratoria massima qualsiasi cannula.
  • Page 101 La spia gialla è accesa. una restrizione di 3) Assicurarsi che il dispositivo Eclipse 5 disponga di una La spia verde è spenta. flusso che ha causato ventilazione adeguata. È necessario che si trovi ad almeno 7,5...
  • Page 102 Eclipse 5 Tabella degli allarmi Allarme Testo LCD Verde Giallo Audio Codice Tutto OK, riscaldamento NESSUN ACCESO SPENTO SPENTO completato ALLARME Riscaldamento O2 < 85% O2 BASSO ACCESO ACCESO Nessun segnale acustico Nessun atto respiratorio rilevato NESSUN ACCESO SPENTO SPENTO...
  • Page 103 Rimuovere la batteria La cartuccia di e lasciare che si raffreddi per circa 30 minuti. Dopo questo periodo, alimentazione reinserire la batteria nel dispositivo Eclipse 5 e ricaricarla mediante non funziona alimentazione CA. conformemente alle specifiche.
  • Page 104 Eclipse 5 non 2) Controllare che non sia presente una spia gialla fissa nel dispositivo è collegato Eclipse 5 quando si installa la batteria oppure che non sia presente correttamente un'icona a batteria lampeggiante quando si tenta di caricarla. Se è...
  • Page 105: Pulizia, Cura E Manutenzione Ordinaria

    Non utilizzare il della cannula o dal fornitore dell'apparecchiatura. Il dispositivo Eclipse 5 per più di 5 minuti senza un filtro fornitore dell'apparecchiatura è in grado di fornire ulteriori pezzi di ricambio.
  • Page 106 TECNICO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. AVVERTENZA: EVITARE CON ATTENZIONE CHE IL Cartuccia di alimentazione (batteria) La batteria del dispositivo Eclipse 5 richiede una cura CONCENTRATORE DI OSSIGENO E LA BATTERIA SI particolare per garantire una maggiore durata e il livello BAGNINO E CHE I FLUIDI ENTRINO NELL'UNITÀ. CIÒ...
  • Page 107: Linee Guida E Dichiarazione Del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche

    Linee guida e dichiarazione del produttore - Emissioni elettromagnetiche Eclipse 5 è destinato all’utilizzo in un ambiente elettromagnetico come quello descritto di seguito. Il cliente o l’utilizzatore di Eclipse 5 deve garantirne l’uso all’interno di un ambiente di questo tipo.
  • Page 108: Linee Guida E Dichiarazione Del Produttore - Immunità Elettromagnetica

    Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica Eclipse 5 è destinato all’utilizzo in un ambiente elettromagnetico come quello descritto di seguito. Il cliente o l’utilizzatore di Eclipse 5 deve garantirne l’uso all’interno di un ambiente di questo tipo.
  • Page 109: Informazioni Generali Sui Viaggi In Aereo

    Se si utilizza il dispositivo Eclipse 5 quando si verifica Contattare la compagnia aerea almeno 48 ore prima la decompressione della cabina e viene distribuito della partenza per informarla che si intende viaggiare ossigeno mediante il sistema della cabina di ossigeno, con il dispositivo Eclipse 5.
  • Page 110 Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels, Germany SeQual , Eclipse 5 and autoSAT are trademarks of CAIRE Inc., Ball Ground, GA 30107 ® ® ® Salter Labs is a registered mark of Salter Labs, Arvin, CA 92303 ®...

Table des Matières