CAIRE HELiOS U36 Manuel D'utilisation

CAIRE HELiOS U36 Manuel D'utilisation

Système d'oxygène liquide
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

HELiOS
User Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Manual do usuário
Gebruikershandleiding
Brugermanual
Reservoirs
TM
(English)
(Français)
(Deutsch)
(español)
(Italiano)
(português)
(Nederlands)
(dansk)
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
(suomi)
Εγχειρίδιο χρήστη
Kullanıcı El Kitabı
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
(norsk)
(Svenska)
(Ελληνικά)
(İngilizce)
(polski)
(čeština)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAIRE HELiOS U36

  • Page 1 HELiOS Reservoirs User Manual (English) Manuel d’utilisation Bruksanvisning (Français) (norsk) Bedienungsanleitung Bruksanvisning (Deutsch) (Svenska) Manual del usuario Käyttöopas (español) (suomi) Εγχειρίδιο χρήστη Manuale dell’utente (Italiano) (Ελληνικά) Kullanıcı El Kitabı Manual do usuário (português) (İngilizce) Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding (Nederlands) (polski) Uživatelská příručka Brugermanual (dansk) (čeština)
  • Page 2: User Controls & System Status Indicators

    HELiOS User Controls & System Status Indicators This device complies with the re- ISO 7000; Graphical symbols for use on equip- quirements of Directive 2010/35/EU ment—Index and synopsis concerning medical devices. It bears Storage or operating temperature the pi marking as shown. range.
  • Page 3 12.5 mm in diameter and ingress of vertically dripping water. • Equipment not suitable for use in the presence of flammable mixtures Product Specifications HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 4: Warning Information

    USER SHOULD IMMEDIATELY REPORT THE INCI- Intended Use DENT TO THE PROVIDER AND/OR THE MANUFAC- The CAIRE Name of Unit Liquid Oxygen unit is TURER. A SERIOUS INCIDENT IS DEFINED AS AN intended for the administration of supplemental INJURY, DEATH, OR POTENTIAL TO CAUSE INJURY/ oxygen.
  • Page 5 The HELiOS reservoir stores liquid oxygen that can be used to fill a portable liquid oxygen tank. HELiOS Universal reservoirs can fill any CAIRE top fill (TF) portable with a compatible fill PN 21157307-C4 B | User Manual 5 - ENG...
  • Page 6: Standard & Universal Reservoirs

    HELiOS H300 and H850 portable units. • If the yellow low battery light appears, inform your healthcare provider the next time your HELiOS Universal reservoirs will fill any CAIRE HELiOS reservoir is filled. top-fill (TF) portable unit that has a compatible NOTE: The HELiOS reservoir will continue to fill and female fill connector.
  • Page 7 HELiOS 2. Use the following chart as a guideline to the Operating Instructions – recommended tubing length. Filling a Portable FLOW MAXIMUM (RECOMMENDED) SETTING TUBING LENGTH* (LPM) 22-psig 1. Verify the level of liquid oxygen in the unit (see Operating Instructions — Level Verification). 100 Ft.
  • Page 8 HELiOS 5. Turn the knob on the external flow control valve Operating Instructions – until your prescribed continuous flow rate (nu- Using the HELiOS Supply Line meric in LPM) is displayed in the window and a positive detent is felt. NOTE: The knob should not be set higher than the 1.
  • Page 9 HELiOS Maintenance Clean the fill connectors on both the stationary Your service provider is responsible for any mainte- and portable units with a clean, dry, lint-free cloth nance that my be required per the technical manual between each fill to prevent freezing and possible of this device.
  • Page 10: Accessories

    Waste Electrical and nula. Electronic Equipment (WEEE) Directive. • CAIRE offers a firebreak intended to be used in Our products will comply with the restriction of conjunction with the oxygen reservoir. The firebreak Hazardous Substances (RoHS) directive. They will...
  • Page 11 HELiOS Safety WARNING: PORTABLE RF COMMUNICATIONS EQUIPMENT (INCLUDING PERIPHERALS SUCH AS ANTENNA CABLES AND EXTERNAL ANTENNAS) SHOULD BE USED NO CLOSER THAN 30 CM (12 INCHES) TO ANY PART OF THE HELIOS, INCLUDING CABLES SPECIFIED BY THE MANUFACTURER. OTHERWISE, DEGRADATION OF THE PERFORMANCE OF THIS EQUIPMENT COULD RESULT.
  • Page 12 HELiOS Table 2* Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the HELiOS The HELiOS is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HELiOS can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the HELiOS as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 13 HELiOS Table 4 Guidance and Manufacturer’s Declaration—Immunity ME Equipment and ME Systems Guidance and Manufacturer’s Declaration—Immunity The HELiOS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the HELiOS should ensure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Test Level Compliance Level...
  • Page 14: Commandes D'utilisation Et Indicateurs D'.tat Du Syst.me

    HELiOS HELiOS Commandes d’utilisation et indicateurs d’.tat du syst.me Cet appareil est conforme aux exigences ISO 7000 : symboles graphiques à utiliser sur de la Directive 2010/35/CEE relative aux l’équipement – index et sommaire dispositifs médicaux. Il porte le marquage Température de stockage ou de pi, comme illustré.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    étrangers mesurant au moins 12,5 mm de diamètre et la pénétration de gouttes d’eau tombant à la verticale. • Équipement inadapté pour une utilisation en présence de produits inflammables Caractéristiques techniques HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Capacité...
  • Page 16: Message D'avertissement

    AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS LE NICKEL, Utilisation conforme RECONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME ÉTANT Le concentrateur d’oxygène CAIRE HELiOS CANCÉRIGÈNE. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VEUILLEZ supplémentaire. L’appareil n’est pas conçu pour le maintien VISITER LE SITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
  • Page 17 Le réservoir HELiOS stocke l’oxygène liquide qui peut être utilisé pour remplir un réservoir d’oxygène liquide portable. Les réservoirs HELiOS Universel peuvent remplir tous les réservoirs CAIRE à remplissage par le haut (RH) portables avec un connecteur de remplissage compatible. Les réservoirs HELiOS Standards ne peuvent remplir que les unités portables HELiOS H300 Plus et...
  • Page 18: Réservoirs Standards Et Universels

    Les réservoirs HELiOS Universels remplissent toutes REMARQUE : le réservoir HELiOS continue à se remplir et les unités portables CAIRE à remplissage par le haut à délivrer de l’oxygène lorsque le voyant de batterie faible (RH) équipés d’un connecteur femelle compatible. Un est allumé...
  • Page 19 HELiOS HELiOS 2. Référez-vous au tableau suivant pour connaître Mode d’emploi - Remplissage la longueur recommandée du tube. d’une unité portable RÉGLAGE LONGUEUR DU TUBE MAXIMALE DU DÉBIT (RECOMMANDÉE)* (l/min) 22 psi 1. Vérifiez le niveau d’oxygène liquide dans l’unité (voir le Mode d’emploi - Vérification du niveau).
  • Page 20 HELiOS HELiOS 5. Tournez le bouton du régulateur de débit externe Mode d’emploi - Utilisation jusqu’à ce que le débit continu prescrit (numérique en de la tubulure d’alimentation l/min) s’affiche dans la fenêtre et qu’un cran positif se fasse sentir. HELiOS REMARQUE : le bouton ne doit pas être réglé...
  • Page 21: Entretien

    HELiOS HELiOS Entretien Entre chaque remplissage, nettoyez les connecteurs de Le prestataire de services est responsable de toute remplissage sur les unités fixe et portable, à l’aide d’un maintenance qui pourrait être nécessaire selon le manuel tissu non pelucheux, propre et sec, afin d’éviter le gel et les technique de cet appareil.
  • Page 22: Nettoyage

    à le retourner à un centre de recyclage à la fin de son cycle de vie, • CAIRE propose un coupe-feu destiné à être utilisé conformément à la directive relative aux déchets conjointement avec le réservoir d’oxygène.
  • Page 23 HELiOS HELiOS Sécurité AVERTISSEMENT : L’ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION RF PORTABLE (Y COMPRIS LES PÉRIPHÉRIQUES TELS QUE LES CÂBLES D’ANTENNE ET LES ANTENNES EXTERNES) NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À MOINS DE 30 CM (12 POUCES) DE TOUTE PARTIE DE L’APPAREIL HELIOS, Y COMPRIS LES CÂBLES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
  • Page 24 HELiOS HELiOS Tableau 2* Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF mobiles et portables et l’appareil HELiOS Le HELiOS est prévu pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations dues aux radiofréquences rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du réservoir HELiOS peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l’équipement de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le réservoir HELiOS comme recommandé...
  • Page 25 Comme alternative à la modulation FM, on peut utiliser une modulation d’impulsions de 50 % à 18 Hz, car bien qu’elle ne représente pas la modulation réelle, ce serait la pire hypothèse. CAIRE et CAIRE Inc. sont des marques déposées de CAIRE Inc. Veuillez visiter notre site Web ci-dessous pour obtenir une liste complète des marques de commerce. Marques: www. careinc.com/corporate/trademarks.
  • Page 26: Steuerungselemente Und Systemstatusanzeigen

    HELiOS Steuerungselemente und Systemstatusanzeigen ISO 7000; graphische Symbole für die Verwendung auf ADR: Europäische Vereinbarung zum internationalen dem Gerät – Index und Übersicht Transport gefährlicher Güter auf der Straße Lager- oder Betriebstemperaturbereich. Ungiftiges Gas. Reg.-Nr. 0632 Lagerung luftfeuchtigkeit bereich. Reg.-Nr. Gefahr: Oxidierende Stoffe: brandfördernd.
  • Page 27: Technische Daten

    • IP21-Klassifizierung gemäß dem Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser: Interner Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer oder gleich 12,5 mm und vertikalem Tropfwasser. • Gerät nicht geeignet für die Verwendung in der Nähe von brennbaren Gemischen Produktdaten HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 LOX-Kapazität...
  • Page 28 WARNUNG: WENN BEI DIESEM GERÄT EIN SCHWERWIEGENDER VORFALL AUFTRITT, SOLLTE Verwendungszweck DER BENUTZER DEN VORFALL UNVERZÜGLICH DEM Der CAIRE HELiOS ist für die Verabreichung von ANBIETER UND / ODER DEM HERSTELLER MELDEN. zusätzlichem Sauerstoff vorgesehen. Das Gerät ist weder EIN SCHWERWIEGENDER VORFALL IST DEFINIERT ALS für die Lebenserhaltung vorgesehen, noch bietet es...
  • Page 29: Bedienelemente

    HELiOS jedes tragbare CAIRE-Topfill-Gerät befüllt werden. Mit Einführung einem HELiOS-Standard-Vorratsbehälter können nur die tragbaren Geräte HELiOS H300 Plus und H850 Marathon befüllt werden (siehe Abschnitt Standard- und Universal- Vorratsbehälter zu den genauen Modellbezeichnungen). Der HELiOS-Vorratsbehälter ist auch für den stationären Einsatz konzipiert.
  • Page 30 • Leuchtet die gelbe Batterie-LED auf, wenden Sie sich Mit HELiOS Universal-Vorratsbehältern kann jedes beim nächsten Befüllen des HELiOS-Vorratsbehälters tragbare CAIRE-Gerät mit Topfill-Anschluss (TF) und an Ihren Leistungserbringer. Füllstutzen befüllt werden. Ein kompatibler Füllstutzen ist HINWEIS: Wenn die LED einen niedrigen Batteriestand auf dieser Seite zu sehen.
  • Page 31 HELiOS 2. Die folgende Tabelle dient als Richtwert für die Betriebsanweisungen – Befüllen empfohlene Schlauchlänge. eines tragbaren Geräts EINSTELLUNG DER MAXIMALE (EMPFOHLENE) DURCHFLUSSMENGE SCHLAUCHLÄNGE* (LPM) 22-psig 1. Überprüfen Sie den Füllstand des Flüssigsauerstoffs im Gerät (siehe Betriebsanweisungen – Überprüfung des 100 Ft.
  • Page 32 HELiOS 5. Drehen Sie den Knopf am externen Regelventil, bis Betriebsanweisungen – die verschriebene kontinuierliche Durchflussrate Verwenden des HELiOS- (numerische Angabe in l/min) im Fenster angezeigt wird und Sie einen Widerstand spüren. Versorgungsschlauchs HINWEIS: Der Knopf sollte nicht höher eingestellt werden als die von einem Arzt vorgeschriebene maximale 1.
  • Page 33: Fehlerbehebung Durch Den Anwender

    HELiOS Wartung Reinigen Sie die Füllanschlüsse sowohl an der stationären Ihr Dienstanbieter ist für alle Wartungsarbeiten als auch an der tragbaren Einheit jeweils zwischen verantwortlich, die gemäß dem technischen Handbuch zwei Befüllungen mit einem sauberen, trockenen und dieses Geräts erforderlich sind. Wenden Sie sich an Ihren fusselfreien Tuch, um ein Einfrieren und ein mögliches Dienstanbieter, wenn Sie Wartungsanforderungen haben.
  • Page 34: Entsorgung

    Für die Verwendung mit einer Kanüle wird eine seiner Lebensdauer zu einer Recyclingstelle gebracht Feuerpause empfohlen. werden muss. • CAIRE bietet einen Brandschutz an, der in Verbind- Unsere Produkte entsprechen der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher ung mit dem Sauerstoffreservoir verwendet werden Stoffe (RoHS).
  • Page 35 HELiOS Sicherheit WARNUNG: TRAGBARE HF-KOMMUNIKATIONSGERÄTE (EINSCHLIESSLICH PERIPHERIEGERÄTE WIE ANTENNENKABEL UND EXTERNE ANTENNEN) SOLLTEN NICHT IN EINEM ABSTAND VON WENIGER ALS 30 CM ZU EINEM TEIL DES HELIOS VERWENDET WERDEN, EINSCHLIESSLICH DER VOM HERSTELLER ANGEGEBENEN KABEL. ANDERNFALLS KANN DIE LEISTUNG DIESES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
  • Page 36 HELiOS Tabelle 2* Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem HELiOS Der HELiOS ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Benutzer des HELiOS kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem HELiOS abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts –...
  • Page 37 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. behält sich das Recht vor, die Vermarktung seiner Produkte einzustellen bzw. Preise, Werkstoffe, Ausrüstungsteile, Qualität, Beschreibungen, Spezifikationen und/oder Prozesse ohne Vorankündigung zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern, ohne dass hieraus irgendwelche Verpflichtungen oder Rechtsfolgen entstehen.
  • Page 38: Controles Del Usuario E Indicadores De Estado Del Sistema

    HELiOS Controles del usuario e indicadores de estado del Sistema Este dispositivo cumple con los Norma ISO 7000: símbolos gráficos que deben usarse requerimientos de la Directiva 2010/35/UE en los equipos (índice y sinopsis) para dispositivos médicos. Lleva la marca Rango de temperatura de almacenamiento u "pi", tal como se muestra.
  • Page 39 12,5 mm de diámetro y al ingreso de goteo vertical de agua. • Equipo no apto para uso en presencia de mezclas inflamables. Especificaciones del producto HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Capacidad de oxígeno...
  • Page 40: Uso Previsto

    PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW. Uso previsto P65WARNINGS.CA.GOV. El CAIRE HELiOS está diseñado para la administración ADVERTENCIA: EN EL CASO DE QUE OCURRA UN de oxígeno suplementario. El dispositivo no está destinado INCIDENTE GRAVE CON ESTE DISPOSITIVO, EL USUARIO...
  • Page 41 Los depósitos universales HELiOS pueden llenar cualquier depósito de llenado por la parte superior (TF) CAIRE portátil con un conector de llenado compatible. Los depósitos estándar HELiOS solo pueden llenar las unidades portátiles HELiOS H300 Plus y H850 Marathon (consulte la sección Depósitos estándar y universales para...
  • Page 42 Los depósitos universales HELiOS llenan cualquier unidad próxima vez que se llene el depósito HELiOS. con depósito de llenado por la parte superior (TF) CAIRE ACLARACIÓN: el depósito HELiOS seguirá llenándose y portátil que cuente con un conector hembra de llenado suministrando oxígeno cuando la luz de batería baja esté...
  • Page 43 HELiOS 2. Utilice la siguiente tabla como guía para la longitud Instrucciones de uso: llenado de recomendada del tubo. una unidad portátil AJUSTE DEL LONGITUD MÁXIMA DEL TUBO FLUJO (RECOMENDADA)* 1. Verifique el nivel de oxígeno líquido en la unidad (LPM) 22-psig (consulte la sección Instrucciones de uso: verificación...
  • Page 44 HELiOS 5. Gire la perilla de la válvula de control de flujo externo Instrucciones de uso: emplear la hasta que aparezca en la pantalla la velocidad de flujo línea de suministro de HELiOS continuo prescrita (cifras en lpm) y se sienta un punto de bloqueo.
  • Page 45 HELiOS Mantenimiento Limpie los conectores de llenado del depósito y de la Su proveedor del servicio es responsable de cualquier tipo unidad portátil con un paño limpio, seco y sin pelusas entre de mantenimiento que la guía de mantenimiento considere cada llenado para evitar el congelamiento y posibles fallas necesario.
  • Page 46: Transporte Y Almacenamiento

    • Cánula nasal con 7 pies (2.1 m) de tubo (LPM máximo: 6 LPM): Número de parte CAIRE 6-778057- RAEE y RoHS Este símbolo pretende recordar a los propietarios de los equipos que deben llevarlos a un centro de reciclado al •...
  • Page 47 HELiOS Seguridad ADVERTENCIA: LOS EQUIPOS PORTÁTILES DE COMUNICACIONES POR RADIOFRECUENCIA (ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LOS EQUIPOS PERIFÉRICOS COMO LOS CABLES DE ANTENA Y LAS ANTENAS EXTERNAS) DEBEN UTILIZARSE A UNA DISTANCIA DE 30 CM (12 PULGADAS) O MÁS DE CUALQUIER PARTE DE HELIOS, INCLUIDOS LOS CABLES ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.
  • Page 48 HELiOS Tabla 2* Distancias recomendadas de separación entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones de radiofrecuencia y el HELiOS El HELiOS está diseñado para ser utilizado en un ambiente electromagnético en el que se controlan las interferencias de radiofrecuencia irradiada. El cliente o el usuario del HELiOS pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicación por radiofrecuencia (transmisores) y el HELiOS, tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
  • Page 49 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. se reserva el derecho de suspender sus productos o modificar los precios, los materiales, el equipo, la calidad, las descripciones, las especificaciones y/o los procesos de sus productos en cualquier momento, sin previo aviso y sin ningún compromiso ni ninguna consecuencia. Queda reservado cualquier otro derecho que no se encuentre indicado explícitamente en este documento, según corresponda.
  • Page 50: Controlli Utente E Indicatori Di Stato Del Sistema

    HELiOS Controlli utente e indicatori di stato del Sistema Il presente dispositivo è conforme ai ISO 7000; Simboli grafici per l’utilizzo requisiti della Direttiva 2010/35/UE sull’apparecchiatura - Indice e sinossi relativa ai dispositivi medici e reca il marchio pi come illustrato. Intervallo di temperatura di conservazione o di esercizio.
  • Page 51 12,5 mm e l’infiltrazione di acqua a caduta verticale. • L’apparecchio non va utilizzato in presenza di miscele infiammabili Specifiche del prodotto HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Capacità...
  • Page 52: Informazioni Di Avvertenza

    AVVERTENZA: IL PRESENTE PRODOTTO PUÒ ESPORRE L’UTENTE A SOSTANZE CHIMICHE, COMPRENDENTI Destinazione d’uso IL NICHEL, CHE, SECONDO LO STATO DELLA Il Comfort FreeStyle CAIRE è destinato alla CALIFORNIA, PUÒ CAUSARE IL CANCRO. PER MAGGIORI somministrazione di ossigeno supplementare. Il dispositivo INFORMAZIONI, VISITARE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
  • Page 53 Il serbatoio HELiOS contiene ossigeno liquido da usare per riempire un serbatoio portatile di ossigeno liquido. I serbatoi HELiOS Universal possono essere usati per riempire qualsiasi unità portatile CAIRE con riempimento PN 21157307-C4 B | Manuale dell’utente 53 - ITL...
  • Page 54 I serbatoi HELiOS Universal possono essere usati per NOTA: quando la spia batteria scarica è accesa, il serbatoio riempire qualsiasi unità portatile CAIRE con riempimento HELiOS continuerà a riempire ed erogare ossigeno finché dall’alto (TF) attraverso un connettore di riempimento nel serbatoio è...
  • Page 55 HELiOS 2. Utilizzare la seguente tabella come linea guida per la Istruzioni per l’uso – lunghezza raccomandata dei tubi. Riempimento di un’unità IMPOSTA- LUNGHEZZA DEL TUBO MASSIMA portatile ZIONI DI (RACCOMANDATA)* FLUSSO (L/MIN) 22 psig 1. Verificare il livello di ossigeno liquido nell’unità (vedere le istruzioni per l’uso –...
  • Page 56 HELiOS 5. Ruotare la manopola sulla valvola di regolazione del Istruzioni d’uso – Utilizzo della flusso esterna finché la portata continua prescritta linea di alimentazione HELiOS (numero in L/min) non compare nella finestra e non si avverte un arresto positivo. NOTA: non impostare la manopola a un valore superiore alla 1.
  • Page 57 HELiOS Manutenzione Pulire i connettori di riempimento tra un riempimento e Il fornitore di servizi è responsabile di qualsiasi intervento l’altro con un panno pulito, asciutto e privo di sfilacciature di manutenzione richiesto secondo il manuale tecnico di sia sulle unità portatili sia su quelle stazionarie, al questo dispositivo.
  • Page 58: Smaltimento

    Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). • CAIRE offre un incendio progettato per essere uti- I nostri prodotti sono conformi alle restrizioni dettate dalla Direttiva sulle sostanze pericolose (RoHS). È possibile che lizzato in combinazione con il serbatoio di ossigeno.
  • Page 59 HELiOS Sicurezza AVVERTENZA: LE APPARECCHIATURE DI COMUNICAZIONE RF PORTATILI (COMPRESE PERIFERICHE COME CAVI PER ANTENNE E ANTENNE ESTERNE) DEVONO ESSERE USATE A UNA DISTANZA NON INFERIORE A 30 CM (12 POLLICI) RISPETTO A QUALSIASI COMPONENTE DELL’HELIOS, COMPRESI I CAVI SPECIFICATI DAL PRODUTTORE. ALTRIMENTI, SI POTREBBE VERIFICARE UN PEGGIORAMENTO DELLE PRESTAZIONI DI QUESTE APPARECCHIATURE.
  • Page 60 HELiOS Tabella 2* Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e HELiOS HELiOS è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da RF irradiata sono tenuti sotto controllo. Il cliente o l’utilizzatore di HELiOS può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e HELiOS come indicato di seguito, calcolando tale distanza in base alla potenza massima di uscita dell’apparecchiatura di comunicazione.
  • Page 61 CAIRE e CAIRE Inc. sono marchi registrati di CAIRE Inc. Visitare il nostro sito Web di seguito per un elenco completo dei marchi. Marchi: www.careinc.com/corporate/trademarks. Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. si riserva il diritto di interrompere la produzione o di modificare prezzi, materiali, apparecchiature, qualità, descrizioni, specifiche e/o processi dei propri prodotti in qualsiasi momento, senza preavviso e senza ulteriori obblighi o conseguenze.
  • Page 62 HELiOS Controlos do utilizador e Indicadores de estado do Sistema Este dispositivo está em conformidade ISO 7000; Símbolos gráficos para utilização no com os requisitos da Diretiva equipamento—Índice e resumo 2010/35/EU referentes a dispositivos Faixa de temperatura de armazenamento ou médicos.
  • Page 63: Especificações

    12,5 mm de diâmetro e contra a entrada de água por gotejamento vertical. • Equipamento não adequado para utilização na presença de misturas inflamáveis Especificações do produto HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 64 COM OXIGÉNIO LÍQUIDO NUM ARMÁRIO, NO PORTA-BAGAGENS DO CARRO, OU Uso pretendido NOUTRA ÁREA CONFINADA. NÃO COLOQUE O CAIRE HELiOS destina-se à administração de oxigênio COBERTORES, CORTINADOS, OU OUTROS suplementar. O dispositivo não se destina ao suporte de TECIDOS SOBRE O EQUIPAMENTO.
  • Page 65 Os reservatórios HELiOS Universais podem encher qualquer unidade portátil “top fill” (TF) da CAIRE com um conetor de enchimento compatível. Os reservatórios HELiOS Padrão enchem apenas as unidades portáteis HELiOS H300 Plus e H850 Marathon (consulte a secção Reservatórios Padrão e Universais para identificar...
  • Page 66 NOTA: O reservatório HELiOS continua a encher e a Os reservatórios HELiOS Universais podem encher administrar oxigénio quando a luz de bateria fraca está qualquer unidade portátil “top fill” (TF) da CAIRE acesa, desde que exista oxigénio no depósito. com um conetor de enchimento fêmea compatível.
  • Page 67 HELiOS 2. Use o quadro seguinte como referência para o Instruções de utilização – comprimento recomendado do tubo. Encher uma unidade portátil CONFIGURAÇÃO DO COMPRIMENTO MÁXIMO DO FLUXO TUBO (RECOMENDADO)* 1. Verifique o nível de oxigénio líquido na unidade (LPM) 22-psig (consulte as Instruções de utilização —...
  • Page 68 HELiOS 5. Rode o botão da válvula de controlo do fluxo externa Instruções de utilização – Usar até ser exibida a taxa de fluxo contínuo prescrita (valor a Linha de fornecimento do numérico em LPM) na janela e até sentir uma retenção positiva.
  • Page 69 HELiOS Manutenção Limpe os conetores de enchimento das unidades fixa e O seu prestador de serviços é responsável pelas ações de portátil com um pano limpo, seco e sem fiapos entre cada manutenção requeridas, de acordo com o manual técnico abastecimento para prevenir o congelamento e a possível do dispositivo.
  • Page 70: Transporte E Armazenamento

    Os nossos produtos estão em conformidade com a diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS). Não contêm • O CAIRE oferece um combate a incêndio destinado mais do que quantidades residuais de chumbo ou de outros a ser usado em conjunto com o reservatório de materiais perigosos.
  • Page 71 HELiOS Segurança AVISO: OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO POR RF PORTÁTEIS (INCLUINDO OS PERIFÉRICOS COMO CABOS DE ANTENA E ANTENAS EXTERNAS) DEVEM SER USADOS A PELO MENOS 30 CM (12 POLEGADAS) DE QUALQUER PEÇA DO HELIOS, INCLUINDO OS CABOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE.
  • Page 72 HELiOS Quadro 2* Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portáteis e móveis e o HELiOS O HELiOS destina-se a ser utilizado num ambiente eletromagnético no qual as perturbações de RF irradiadas sejam controladas. O cliente ou o utilizador do HELiOS pode ajudar a evitar interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicações por RF portáteis e móveis (transmissores) e o HELiOS, tal como se recomenda em baixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicações.
  • Page 73 Copyright © 2020 CAIRE Inc. A CAIRE Inc. reserva-se o direito de descontinuar os seus produtos ou alterar os preços, materiais, equipamento, qualidade, descrições, especificações e/ou processos dos seus produtos a qualquer momento e sem aviso prévio, sem quaisquer obrigações ou consequências. Reservamos todos os direitos não expressamente aqui declarados, conforme aplicável.
  • Page 74: Gebruikersbediening En Indicatoren Van De Systeemstatus

    HELiOS Gebruikersbediening en indicatoren van de systeemstatus Dit apparaat voldoet aan de eisen van ISO 7000; Grafische symbolen voor gebruik op de richtlijn 2010/35/EU inzake medische apparatuur - Index en samenvatting instrumenten. Het is voorzien van het Opslag- of bedrijfstemperatuurbereik. getoonde pi-keurmerk.
  • Page 75: Specificaties

    12,5 mm of groter en binnendringing van verticaal druppelend water. • Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in de nabijheid van ontvlambare mengsels Productspecificaties HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 76: Beoogd Gebruik

    WAARSCHUWING: DIT PRODUCT KAN U BLOOTSTELLEN Beoogd gebruik AAN CHEMISCHE STOFFEN ZOALS NIKKEL, De CAIRE HELiOS is bedoeld voor het toedienen WAARVAN DE STAAT CALIFORNIË WEET DAT HET van extra zuurstof. Het apparaat is niet bedoeld voor KANKERVERWEKKEND IS. GA VOOR MEER INFORMATIE levensondersteuning en biedt ook geen mogelijkheden voor NAAR WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
  • Page 77 In het HELiOS-reservoir zit vloeibare zuurstof die kan dienen om een draagbare tank met vloeibare zuurstof te vullen. Universele HELiOS-reservoirs kunnen alle draagbare apparaten van CAIRE met vulopening bovenaan vullen met behulp van een compatibele vulaansluiting. HELiOS-standaardreservoirs kunnen alleen de draagbare...
  • Page 78: Standaard- En Universele Reservoirs

    OPMERKING: het HELiOS-reservoir blijft vullen en zuurstof Universele HELiOS-reservoirs kunnen alle draagbare toevoeren wanneer het lampje 'batterij bijna leeg' brandt apparaten van CAIRE met vulopening bovenaan zolang er zuurstof in de tank zit. vullen met behulp van een compatibele vrouwelijke vulaansluiting.
  • Page 79: Bedieningsinstructies - Rechtstreeks Via Het Reservoir Ademhalen

    HELiOS 2. Gebruik de onderstaande tabel als hulpmiddel om de Bedieningsinstructies - Een aanbevolen slanglengte te bepalen. draagbaar apparaat vullen DEBIETINSTELLING (AANBEVOLEN) MAXIMALE SLANGLENGTE* (L/MIN.) 22 psig 1. Controleer het niveau van de vloeibare zuurstof in het apparaat (zie Bedieningsinstructies - Het niveau 30,5 m (100 ft) verifiëren).
  • Page 80 HELiOS 5. Draai aan de knop van de externe debietregelklep totdat Bedieningsinstructies - uw voorgeschreven continu debiet (numeriek in l/min.) De HELiOS-toevoerleiding wordt weergegeven in het venster en u een klik voelt. gebruiken OPMERKING: de knop mag niet hoger worden ingesteld dan het maximumdebiet dat door een arts is voorgeschreven.
  • Page 81: Problemen Oplossen

    HELiOS Onderhoud Maak de vulaansluitingen van de stationaire en draagbare Uw zorgverlener is verantwoordelijk voor benodigd apparaten schoon met een schone, droge en pluisvrije doek onderhoud zoals beschreven in de technische handleiding voordat u ze vult om zo bevriezing en mogelijke defecte van dit apparaat.
  • Page 82: Transport En Opslag

    (RoHS). Ze bevatten geen sporen van lood of andere gevaarlijke elke canule. stoffen. • CAIRE biedt een brandgang aan die bedoeld is om te gebruiken in combinatie met het zuurstofreservoir. Transport en opslag De brandgang is een thermische zekering om de...
  • Page 83 HELiOS Veiligheid WAARSCHUWING: DRAAGBARE RF-COMMUNICATIEAPPARATUUR (WAARONDER RANDAPPARATUUR ZOALS ANTENNEKABELS EN EXTERNE ANTENNES) MOETEN STEEDS OP MEER DAN 30 CM (12 INCH) VAN ALLE ONDERDELEN VAN HET HELIOS-RESERVOIR WORDEN GEBRUIKT, MET INBEGRIP VAN DOOR DE FABRIKANT GESPECIFIEERDE KABELS. ANDERS KUNNEN DE PRESTATIES VAN DEZE APPARATUUR ERONDER LIJDEN.
  • Page 84: Richtlijnen En Verklaring Van De Fabrikant - Elektromagnetische Immuniteit

    HELiOS Tabel 2* Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de HELiOS De HELiOS is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerd. De klant of de gebruiker van de HELiOS kan elektromagnetische storing helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand tussen de draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de HELiOS in acht te nemen zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximumvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Page 85 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. behoudt zich het recht voor om te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving en zonder verdere verplichtingen of gevolgen producten uit het assortiment te halen en om prijzen, materialen, uitrusting, kwaliteit, beschrijvingen, specificaties en/of processen van producten te wijzigen. Alle hierin niet uitdrukkelijk genoemde rechten zijn, waar van toepassing, voorbehouden.
  • Page 86: Brugerkontrolelementer Og Indikatorer For Systemstatus

    HELiOS Brugerkontrolelementer og indikatorer for systemstatus ISO 7000; grafiske symboler til brug på udstyr – indeks ADR: Europæisk konvention om international transport og synopsis af farligt gods ad vej Opbevaring eller driftstemperaturområde. Ikke-giftig gas. Reg.nr. 0632 Opbevaring fugtighedsområde. Reg.nr. Fare, oxiderende stoffer: brandnærende. 2620 Nedkølet flydende gas, USP, fremstillet ved Må...
  • Page 87: Specifikationer

    • IP21-klassifikation i henhold til grad af beskyttelse mod indtrængen af vand: Intern beskyttelse mod indtrængen af faste fremmedlegemer med en diameter på eller over 12,5 mm og indtrængen af lodret dryppende vand. • Udstyret må ikke anvendes i nærheden af brændbare blandinger. Produktspecifikationer HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 88: Advarsler

    ILT MÅ IKKE OPBEVARES I ET SKAB, I BAGAGERUMMET PÅ EN BIL ELLER NOGEN Anvendelsesformål ANDRE INDELUKKEDE OMRÅDER. UDSTYRET CAIRE HELiOS er beregnet til administration af MÅ IKKE TILDÆKKES MED TÆPPER, GARDINER supplerende ilt. Enheden er ikke beregnet til livsstøtte og ELLER ANDRE TEKSTILER.
  • Page 89 HELiOS stationær beholder bruges til opbevaring af flydende ilt, der kan bruges til opfyldning af en bærbar tank til flydende ilt. HELiOS Universal stationære beholdere kan påfylde alle CAIRE topfyldte (TF) bærbare enheder med en kompatibel fyldestuds. HELiOS Standard PN 21157307-C4 B | Brugermanual...
  • Page 90 HELiOS Universal stationære beholdere kan genopfylde HELiOS stationære beholder fyldes. alle CAIRE topfyldte (TF) bærbare enheder, der har BEMÆRK: HELiOS stationær beholder fortsætter med en kompatibel hunfyldestuds. Der vises en kompatibel at påfylde og levere ilt, når indikatorlampen for lav hunfyldestuds på...
  • Page 91 HELiOS 2. Brug følgende diagram som vejledning til den Betjeningsvejledning – anbefalede slangelængde. opfyldning af en bærbar enhed FLOWIND- MAKS. (ANBEFALET) SLANGELÆNGDE* STILLING (LPM) 22-psig 1. Kontrollér niveauet af flydende ilt i enheden (se Betjeningsvejledning – kontrol af iltindhold). 30,5 m (100 ft) 30,5 m (100 ft) 2.
  • Page 92 HELiOS 5. Drej knappen på den eksterne flowreguleringsventil, Betjeningsvejledning – brug af indtil det ordinerede uafbrudte flow (numerisk i lpm) HELiOS-forsyningsslangen vises i vinduet, og du kan mærke, at den går i indgreb. BEMÆRK: Knappen må ikke indstilles højere end den maksimale flowhastighed, som lægen har ordineret.
  • Page 93: Vedligeholdelse

    HELiOS Vedligeholdelse Rengør fyldestudserne på både den stationære og den Leverandøren er ansvarlig for al vedligeholdelse, der måtte bærbare enhed med en ren, tør, fnugfri klud mellem hver blive nødvendig i henhold til den tekniske vejledning til påfyldning for at forhindre, at der dannes is, og at udstyret dette udstyr.
  • Page 94: Transport Og Opbevaring

    En brandbryd anbefales til brug med enhver kanyle. til direktivet om affald af elektrisk og elektronisk • CAIRE tilbyder en brandbryd beregnet til at blive udstyr (WEEE). brugt i forbindelse med iltbeholderen. Firebreak er en Vores produkter overholder begrænsningerne i RoHS-...
  • Page 95 HELiOS Sikkerhed ADVARSEL: BÆRBART RF-KOMMUNIKATIONSUDSTYR (HERUNDER EKSTERNE ENHEDER SÅSOM ANTENNEKABLER OG EKSTERNE ANTENNER) MÅ IKKE BRUGES INDEN FOR 30 CM (12") AF NOGEN DEL AF HELIOS, HERUNDER KABLER SOM ANGIVET AF PRODUCENTEN. ELLERS KAN UDSTYRETS YDEEVNE BLIVE FORRINGET. ADVARSEL: BRUG AF TILBEHØR, TRANSDUCERE ELLER KABLER, UD OVER DEM, DER ER ANGIVET ELLER LEVERET AF PRODUCENTEN AF DETTE UDSTYR, KAN MEDFØRE FORØGET ELEKTROMAGNETISK EMISSION ELLER REDUCERET ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET FOR DETTE UDSTYR OG RESULTERE I UKORREKT DRIFT.
  • Page 96: Vejledning Og Producentens Erklæring - Elektromagnetisk Immunitet

    HELiOS Tabel 2* Anbefalet separationsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og HELiOS HELiOS er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvori udstrålede RF-forstyrrelser styres. Kunden eller brugeren af HELiOS kan hjælpe til med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og HELiOS, som anbefalet nedenfor, i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt.
  • Page 97 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. forbeholder sig retten til at lade deres produkter udgå eller ændre priserne, materialerne, udstyret, kvaliteten, beskrivelserne, specifikationerne og/eller processerne for deres produkter til enhver tid uden forudgående varsel og uden yderligere forpligtelser eller konsekvens. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er angivet heri, er forbeholdt os, hvor det er relevant.
  • Page 98: Brukerkontroller Og Indikatorer For Systemstatus

    HELiOS Brukerkontroller og indikatorer for systemstatus Denne enheten overholder kravene ISO 7000; Tegnesymboler til bruk på spesielt utstyr – i direktiv 2010/35/EF vedrørende indeks og sammendrag medisinsk utstyr. Pi-merket som vist. Lagring eller driftstemperaturområde. Reg. ADR: Den europeiske avtalen vedrørende internasjonal nr.
  • Page 99: Spesifikasjoner

    • IP21 klassifisering i henhold til grad av beskyttelse mot skadelig vanninntrenging: Intern beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer større enn eller lik 12,5 mm i diameter og inntrengning av vertikalt dryppende vann. • Utstyret er ikke passende til bruk sammen med brennbare anestesimidler Produktspesifikasjoner HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 LOX-kapasitet...
  • Page 100: Tiltenkt Bruk

    ADVARSEL: IKKE OPPBEVAR UTSTYR MED FLYTENDE OKSYGEN I SKAP, BAGASJEROM Tiltenkt bruk ELLER ANDRE BEGRENSEDE OMRÅDER. IKKE CAIRE HELiOS er beregnet på administrering av LEGG TEPPER, DRAPERIER ELLER ANDRE tilleggsstoff. Enheten er ikke beregnet på livsstøtte, og gir STOFFER OVER UTSTYRET.
  • Page 101 HELiOS-reservoaret lagrer flytende oksygen som kan brukes til å fylle en bærbar tank for flytende oksygen. HELiOS universelle reservoarer kan fylle alle CAIRE bærbare enheter med påfylling ovenfra (Top Fill, TF) PN 21157307-C4 B | Bruksanvisning...
  • Page 102 HELiOS H300 og H850. informere helsepersonellet neste gang HELiOS- reservoaret fylles. HELiOS universalreservoarer kan fylle alle CAIRE MERK: HELiOS-reservoaret vil fortsette å fylle og levere bærbare enheter med påfylling ovenfra (Top Fill, TF) med oksygen når lyset for lavt batteri er tent, så lenge som det en kompatibel hunnpåfyllingstilkobling.
  • Page 103 HELiOS 2. Bruk følgende diagram som en veiledning for å Bruksanvisning – Slik fyller du bestemme den anbefalte rørlengden. en bærbar enhet STRØMNINGS- MAKSIMAL (ANBEFALT) INNSTILLING SLANGELENGDE* (LPM) 22-psig 1. Kontroller nivået av flytende oksygen i enheten (se Bruksanvisning – Verifiser nivået). 1–6 30,5 m (100 fot) 30,5 m (100 fot)
  • Page 104 HELiOS 5. Drei knotten på den eksterne strømningsstyringsventilen Bruksanvisning – til den foreskrevne strømningshastigheten (numerisk bruke HELiOS tilførselsslange i lpm) er synlig i vinduet og du føler et positivt hakk. MERK: Knotten må ikke settes høyere enn den maksimale strømningshastigheten som legen har foreskrevet. 1.
  • Page 105 HELiOS Vedlikehold Rengjør påfyllingskontaktene på både stasjonære og Tjenesteleverandøren er ansvarlig for alt vedlikehold bærbare enheter med en ren, tørr, lofri klut mellom hver som kreves i henhold til den tekniske håndboken for påfylling for å forhindre frysing og mulige feil på utstyret. denne enheten.
  • Page 106: Transport Og Lagring

    (WEEE-direktivet). Det anbefales brannbrytning for bruk med eventuell kanyle. Produktene våre skal være i samsvar med • CAIRE tilbyr en brannbrytning som er ment å brukes i begrensning av farlige stoffer (RoHS-direktivet). forbindelse med oksygenbeholderen. De vil ikke inneholde mer enn spormengder av bly eller andre farlige materialer.
  • Page 107 HELiOS Sikkerhet ADVARSEL: BÆRBART RADIOKOMMUNIKASJONSUTSTYR (INKLUDERT EKSTERNE ENHETER SOM FOR EKSEMPEL ANTENNEKABLER OG EKSTERNE ANTENNER) BØR IKKE BRUKES NÆRMERE ENN 30 CM (12 TOMMER) TIL ALLE DELER AV HELIOS, INKLUDERT KABLER SPESIFISERT AV PRODUSENTEN. ELLERS KAN UTSTYRETS YTELSE BLI REDUSERT. ADVARSEL: BRUK AV TILBEHØR, OMFORMERE OG KABLER SOM IKKE ER SPESIFISERT ELLER LEVERT AV PRODUSENTEN AV DETTE UTSTYRET, KAN FØRE TIL ØKTE ELEKTROMAGNETISKE UTSLIPP ELLER REDUSERT ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET FOR DETTE UTSTYRET OG FØRE TIL FEIL DRIFT.
  • Page 108 HELiOS Tabell 2* Anbefalt separasjonsavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og HELiOS HELiOS er tiltenkt brukt i et elektromagnetisk miljø hvor utstrålte RF-forstyrrelser er kontrollert. Kunden eller brukeren av HELiOS kan bidra til å forhindre elektromagnetisk forstyrrelse ved å opprettholde en minimumsavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og HELiOS som anbefalt nedenfor, i henhold til maksimal utgangseffekt for kommunikasjonsutstyr.
  • Page 109 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. forbeholder seg retten til å stanse sine produkter, eller endre priser, materialer, utstyr, kvalitet, spesifikasjoner og/eller prosesser for sine produkter når som helst, uten forvarsel og uten videre forpliktelser eller konsekvenser. Alle rettigheter som ikke er uttrykkelig nevnt her, er forbeholdt oss, som anvendelig.
  • Page 110: Kontrollpanel Och Indikatorer För Systemstatus

    HELiOS Kontrollpanel och indikatorer för systemstatus Denna enhet uppfyller kraven i direktiv ISO 7000: Grafiska symboler för användning 2010/35/EU om medicintekniska produkter. på maskiner och utrustningar – register och Den har pi-märkning såsom visas. sammanställning ADR: Den europeiska överenskommelsen om Lagring eller driftstemperaturområde.
  • Page 111 är större än eller lika med 12,5 mm i diameter och inträngande av vertikalt droppande vatten. • Utrustningen är inte lämplig att använda i närvaro av lättantändliga blandningar Produktspecifikationer HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 112: Avsedd Användning

    STATEN KALIFORNIEN I USA HAR KLASSATS SOM CANCERFRAMKALLANDE. MER INFORMATION FINNS PÅ Avsedd användning WWW.P65WARNINGS.CA.GOV. CAIRE HELiOS är avsedd för administrering av extra syre. Enheten är inte avsedd för livsstöd och ger inte heller VARNING: OM DET INTRÄFFAR EN ALLVARLIG någon patientövervakningsfunktion.
  • Page 113 I HELiOS-behållaren förvaras flytande syrgas som kan användas för att fylla en bärbar behållare med flytande syrgas. HELiOS Universal-behållare kan fylla på alla bärbara enheter med CAIRE-toppfyllning med hjälp av en kompatibel koppling. HELiOS Standard-behållare kan endast fylla på de bärbara enheterna HELiOS H300 Plus och H850 Marathon (se avsnittet om Standard- och Universal-behållare för modellidentifikation).
  • Page 114 HELiOS- HELiOS Universal-behållare fyller på alla bärbara behållaren fylls på. enheter med CAIRE-toppfyllning som har en kompatibel OBS! HELiOS-behållaren kommer att fortsätta att fylla på honkoppling. En kompatibel honkoppling visas på denna och leverera syrgas när varningslampan för lågt batteri lyser sida.
  • Page 115 HELiOS 2. Använd följande tabell som riktlinje för Användningsinstruktioner – rekommenderad slanglängd. fylla en bärbar enhet FLÖDES- MAXIMAL (REKOMMENDERAD) INSTÄLLNING SLANGLÄNGD* (LPM) 22 psig 1. Kontrollera nivån av flytande syrgas i enheten (se Användningsinstruktioner – nivåkontroll). 1–6 30,5 m 30,5 m 2.
  • Page 116 HELiOS 5. Vrid på ratten på den externa flödeskontrollventilen tills Användningsinstruktioner – den ordinerade kontinuerliga flödeshastigheten (numeriskt använda HELiOS-syrgasledning i LPM) visas i fönstret och ett positivt motstånd känns. OBS! Ratten ska inte ställas in högre än den maximala flödeshastighet som läkaren ordinerat. 1.
  • Page 117 HELiOS Underhåll Rengör påfyllningsanslutningarna på både stationära och bärbara enheter med en ren, torr och luddfri duk mellan Din serviceleverantör ansvarar för alla underhållskrav varje påfyllning för att förhindra att de fryser, vilket kan enligt den tekniska handboken för enheten. Ring din göra att utrustningen inte fungerar.
  • Page 118: Transport Och Förvaring

    Syftet med denna symbol är att påminna ägaren En eldbrytning rekommenderas för användning med kanyler. av utrustningen att lämna tillbaka den till en • CAIRE erbjuder en eldbrytare avsedd att användas i återvinningsanläggning när den ska kasseras, samband med syrebehållaren. Firebreak är en termisk enligt WEEE-direktivet om kassering av elektriskt avfall säkring för att stoppa gasflödet i händelse av att nedströms...
  • Page 119 HELiOS Säkerhet VARNING: BÄRBAR RF-KOMMUNIKATIONSUTRUSTNING (INKLUSIVE KRINGUTRUSTNING SÅSOM ANTENNKABLAR OCH EXTERNA ANTENNER) SKA INTE ANVÄNDAS NÄRMARE ÄN 30 CM (12 TUM) FRÅN NÅGON DEL AV HELIOSN, DÄRIBLAND KABLAR SOM ANGES AV TILLVERKAREN. I ANNAT FALL KAN UTRUSTNINGENS PRESTANDA FÖRSÄMRAS. VARNING: ANVÄNDNING AV ANDRA TILLBEHÖR, GIVARE (TRANSDUCER) OCH KABLAR ÄN DE SOM SPECIFICERATS ELLER TILLHANDAHÅLLITS AV TILLVERKAREN AV DEN HÄR UTRUSTNINGEN KAN LEDA TILL ÖKADE ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER ELLER MINSKAD ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET FÖR DEN HÄR UTRUSTNINGEN, OCH GÖRA ATT DEN FUNGERAR FELAKTIGT.
  • Page 120: Vägledning Och Tillverkarens Deklaration - Elektromagnetisk Immunitet

    HELiOS Tabell 2* Rekommenderade separationsavstånd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning och HELiOS HELiOS är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö där utstrålade RF-störningar är under kontroll. HELiOS-kunden eller -användaren kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minimalt avstånd mellan portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och HELiOS enligt rekommendationerna nedan, i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
  • Page 121 Copyright © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. förbehåller sig rätten att upphöra med försäljning av sina produkter eller ändra priser, material, utrustning, kvalitet, beskrivningar, specifikationer och/eller processer för sina produkter när som helst utan förvarning och utan vidare förpliktelser eller följder. Vi förbehåller oss alla rättigheter som inte uttryckligen anges häri om tillämpligt.
  • Page 122: Säätimet Ja Järjestelmän Tilan Merkkivalot

    HELiOS Säätimet ja järjestelmän tilan merkkivalot ISO 7000; laitteessa käytettävät graafiset symbolit – ADR: eurooppalainen sopimus vaarallisten aineiden hakemisto ja yhteenveto kansainvälisistä kuljetuksista Varastointi- tai käyttölämpötila-alue. Myrkytön kaasu. Sääntö 0632 Vaara, hapettavia aineita: tulipalon Varastoinnin kosteusalue. Sääntö 2620 voimistumisen vaara. Jäähdytetty neste, USP: valmistettu Säilytettävä...
  • Page 123: Tekniset Tiedot

    • IP21-luokitus veden sisääntulon suojausasteen mukaan: Sisäinen suojaus sellaisten kiinteiden vieraiden esineiden sisäänpääsyä vastaan, joiden halkaisija on suurempi tai yhtä suuri kuin 12,5 mm sekä suojaus pystysuoran tippuveden sisääntuloa vastaan. • Laite ei sovellu käytettäväksi syttyvien seosten lähellä Tuotteen tekniset tiedot HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 LOX-kapasiteetti...
  • Page 124 KEMIKAALEILLE, MUKAAN LUKIEN NIKKELI, JOKA KALIFORNIAN OSAVALTION TIETOJEN MUKAAN Käyttötarkoitus AIHEUTTAA SYÖPÄÄ. KATSO LISÄTIETOJA SIVULTA WWW. CAIRE HELiOS on tarkoitettu lisähapen annosteluun. P65WARNINGS.CA.GOV. Laitetta ei ole tarkoitettu elämän tukemiseen, eikä se tarjoa VAROITUS: JOS LAITTEESSA TAPAHTUU VAKAVA potilaan tarkkailuvalmiuksia.
  • Page 125 Säiliöstä voidaan myös hengittää suoraan, kun säiliö on paikallaan. HELiOS-säiliössä säilytetään nestemäistä happea, jota voidaan käyttää siirrettävän nestemäisen hapen säiliön täyttämiseen. HELiOS Universal -säiliöistä voidaan täyttää mikä tahansa siirrettävä päältä täytettävä (TF) CAIRE- PN 21157307-C4 B | Käyttöopas 125 - FIN...
  • Page 126 HELiOS- HELiOS Universal -säiliöt täyttävät minkä tahansa säiliö täytetään. siirrettävän päältä täytettävän (TF) CAIRE-yksikön, jossa HUOMAUTUS: HELiOS-säiliö jatkaa hapen täyttämistä ja on yhteensopiva naarastäyttöliitin. Tällä sivulla on kuvattu syöttämistä akun alhaisen varauksen merkkivalo palaessa yhteensopiva naarastäyttöliitin.
  • Page 127 HELiOS 2. Käytä seuraavaa taulukkoa ohjeena letkuston Käyttöohjeet – Kannettavan suosituspituutta määriteltäessä. yksikön täyttäminen VIRTAUSASETUS SUURIN (SUOSITELTU) LETKUSTON PITUUS* (LPM) 22-psig 1. Tarkista yksikössä olevan nestemäisen hapen taso (katso Käyttöohjeet — Tason tarkistus). 100 Ft. (30,5 m) 100 Ft. (30,5 m) 2.
  • Page 128 HELiOS 5. Käännä ulkoisen virtausventtiilin nuppia, kunnes sinulle Käyttöohjeet – HELiOS- määrätty jatkuvan virtauksen nopeus (numeroina LPM) syöttöletkun käyttäminen näkyy ikkunassa ja tunnet pidätteen. HUOMAUTUS: Nuppia ei saa asettaa lääkärin määräämään maksimivirtausarvoa suurempaan arvoon. 1. Pujota hapen syöttöletku HELiOS-säiliön DISS- liitäntään.
  • Page 129 HELiOS Huolto Puhdista sekä paikallaan olevan että siirrettävän yksikön Palveluntarjoajasi vastaa kaikista tämän laitteen teknisen liittimet puhtaalla kuivalla nukkaamattomalla liinalla käyttöoppaan edellyttämästä huollosta. Jos laitetta on täyttöjen välillä jäätymisen ja laitevikojen välttämiseksi. huollettava, ota yhteys huoltoon. HELiOS ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Odotettavissa oleva käyttöikä...
  • Page 130 (WEEE) mukaisesti. Tuotteemme täyttävät vaarallisia aineita koskevan RoHS- • CAIRE tarjoaa palomuurin, joka on tarkoitettu direktiivin vaatimukset. Tuotteissamme on vain vähäisiä käytettäväksi yhdessä happisäiliön kanssa. Tulipalo on jäämiä lyijystä ja muista vaarallisista aineista. lämpövaroke, joka estää kaasun virtauksen, jos alavirran kanyyli tai happiputki sytytetään ja palaa paloputkeen.
  • Page 131 HELiOS Turvallisuus VAROITUS: KANNETTAVIA RADIOTAAJUUSLAITTEITA (MUKAAN LUKIEN OHEISLAITTEET KUTEN ANTENNIKAAPELIT JA ULKOISET ANTENNIT) EI SAA KÄYTTÄÄ ALLE 30 CM:N (12 TUUMAN) ETÄISYYDELLÄ MISTÄÄN HELIOS-LAITTEEN OSASTA, MUKAAN LUKIEN VALMISTAJAN MÄÄRITTÄMÄT KAAPELIT. MUUTOIN SEURAUKSENA VOI OLLA TÄMÄN LAITTEEN SUORITUSKYVYN HEIKENTYMINEN. VAROITUS: MUIDEN KUIN LAITTEEN VALMISTAJAN TOIMITTAMIEN LISÄVARUSTEIDEN, ANTUREIDEN JA KAAPELEIDEN KÄYTTÖ...
  • Page 132 HELiOS Taulukko 2* Suositellut etäisyydet kannettavien ja siirrettävien RF-viestintälaitteiden sekä HELiOSin välillä HELiOS on suunniteltu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteilevää radiotaajuutta on vain rajoitetusti. HELiOSin asiakas tai käyttäjä voi ehkäistä sähkömagneettisia häiriöitä säilyttämällä vähimmäisetäisyyden kannettavan ja mobiilin radiotaajuuslaitteen (lähetin) ja HELiOS-laitteen välillä (katso suositukset alla) viestintälaitteen suurimman lähtötehon mukaisesti.
  • Page 133 Tekijänoikeus © 2020 CAIRE Inc. pidättää oikeuden lakkauttaa tuotteitaan tai muuttaa hintoja, materiaaleja, laitteita, laatua, nimityksiä, teknisiä tietoja ja/tai tuotteiden valmistustapoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta ja ilman, että tästä aiheutuu sille lisävelvoitteita tai seuraamuksia. Kaikki oikeudet, joita tässä ei ilmaista suoraan, pidätetään soveltuvissa määrin.
  • Page 134 HELiOS Στοιχεία ελέγχου χρήστη και ενδείξεις κατάστασης συστήματος ISO 7000· Γραφικά σύμβολα για χρήση στον εξοπλισμό — Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρετήριο και σύνοψη απαιτήσεις της Οδηγίας 2010/35/ΕΕ για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Φέρει τη Περιοχή θερμοκρασίας αποθήκευσης ή σήμανση...
  • Page 135 είσοδο στερεών ξένων σωμάτων διαμέτρου μεγαλύτερης από ή ίσης με 12,5 mm και την κάθετη πτώση σταγόνων νερού. • Εξοπλισμός ακατάλληλος για χρήση υπό την παρουσία εύφλεκτων μειγμάτων Χαρακτηριστικά προϊόντος HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Χωρητικότητα LOX...
  • Page 136 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΝΙΚΕΛΙΟΥ, Προβλεπόμενη χρήση ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ ΟΤΙ Ο CAIRE HELiOS προορίζεται για τη χορήγηση ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΚΑΡΚΙΝΟ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ συμπληρωματικού οξυγόνου. Η συσκευή δεν προορίζεται ΣΤΟ WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
  • Page 137: Στοιχεία Χειρισμού

    HELiOS Εισαγωγή μονάδα CAIRE πλήρωσης από το επάνω μέρος (TF) με συμβατό σύνδεσμο πλήρωσης. Οι δεξαμενές HELiOS Standard μπορούν να γεμίσουν μόνο τις φορητές μονάδες HELiOS H300 Plus και H850 Marathon (βλ. την ενότητα «Δεξαμενές Standard και Universal» για την αναγνώριση...
  • Page 138 • Εάν ανάψει η κίτρινη λυχνία χαμηλής μπαταρίας, Οι δεξαμενές HELiOS Universal γεμίζουν οποιαδήποτε ενημερώστε τον πάροχο υγειονομικής περίθαλψής φορητή μονάδα CAIRE πλήρωσης από το επάνω μέρος σας κατά την επόμενη πλήρωση της δεξαμενής (TF) που έχει συμβατό θηλυκό σύνδεσμο πλήρωσης. Ένας...
  • Page 139 HELiOS Οδηγίες λειτουργίας – Πλήρωση 2. Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο διάγραμμα ως κατευθυντήρια γραμμή για το συνιστώμενο μήκος φορητής μονάδας σωλήνωσης. ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΓΙΣΤΟ (ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ) ΜΗΚΟΣ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ* ΡΟΗΣ 1. Επαληθεύστε τη στάθμη υγρού οξυγόνου στη μονάδα (LPM) 22 psig (βλ. Οδηγίες λειτουργίας – Επαλήθευση στάθμης). 30,5 m (100 ft) 2.
  • Page 140 HELiOS Οδηγίες λειτουργίας – Χρήση της 5. Στρίψτε το περιστροφικό κουμπί στην εξωτερική βαλβίδα ελέγχου ροής μέχρι να εμφανιστεί ο γραμμής παροχής του HELiOS συνταγογραφημένος ρυθμός συνεχούς ροής (αριθμητική τιμή σε LPM) στο παράθυρο και να αισθανθείτε ότι δεσμεύτηκε με σιγουριά. 1.
  • Page 141 HELiOS Συντήρηση Καθαρίζετε τους συνδέσμους πλήρωσης τόσο στη σταθερή Ο πάροχος σέρβις σας είναι υπεύθυνος για οποιαδήποτε όσο και στη φορητή μονάδα με ένα καθαρό, στεγνό πανί συντήρηση μπορεί να απαιτείται σύμφωνα με το τεχνικό χωρίς χνούδι μεταξύ των πληρώσεων, προκειμένου να εγχειρίδιο...
  • Page 142: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    χορήγησης οξυγόνου συνιστώνται για χρήση με το HELiOS: πάροχο κατ' οίκον φροντίδας σας για σωστή απόρριψη. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με τα τοπικά γραφεία • Ρινική κάνουλα με σωλήνα (μέγιστο LPM: 6 LPM): Αριθμός CAIRE της πόλης σας για οδηγίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη 6-778057-00 της...
  • Page 143 HELiOS Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΙ ΦΟΡΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΜΕ ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΟΠΩΣ ΚΑΛΩΔΙΑ ΚΕΡΑΙΑΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΚΕΡΑΙΕΣ) ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 30 CM (12 IN.) ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ HELIOS, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. ΣΕ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ...
  • Page 144 HELiOS Πίνακας 2* Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξοπλισμού επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων και του HELiOS Το HELiOS προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον με ελεγχόμενες διαταραχές ακτινοβολούμενων ραδιοσυχνοτήτων. Ο πελάτης ή ο χρήστης του HELiOS μπορεί να αποτρέψει τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύ του φορητού και κινητού εξοπλισμού...
  • Page 145 Η CAIRE και η CAIRE Inc. είναι σήματα κατατεθέντα της CAIRE Inc. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας παρακάτω για μια πλήρη λίστα εμπορικών σημάτων. Εμπορικά σήματα: www.careinc.com/corporate/trademarks. Copyright © 2020 CAIRE Inc. Η CAIRE Inc. διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τα προϊόντα της, ή να αλλάξει τις τιμές, τα υλικά, τον εξοπλισμό, την ποιότητα, τις περιγραφές, τις προδιαγραφές ή/και τις διαδικασίες για τα προϊόντα...
  • Page 146 HELiOS Kullanıcı Kontrolleri ve Sistem Durumu G.stergeleri Bu cihaz, tıbbi cihazlara ilişkin 2010/35/EU ISO 7000; Ekipmanda kullanılan grafik sembolleri - Dizin ve özet Direktifinin gereksinimleriyle uyumludur. Depolama veya çalışma sıcaklığı aralığı.. Gösterilen pi işaretini taşır. 0632 sayılı yönetmelik ADR: Tehlikeli Malların Karayoluyla Uluslararası Taşınmasına İlişkin Avrupa Anlaşması...
  • Page 147: Teknik Özellikler

    • Su Girişine Karşı Koruma Derecesine Göre IP21 Sınıflandırması: Çapı 12,5 mm veya daha büyük katı yabancı cisimlerin girişine ve dikey olarak damlayan su girişine karşı iç koruma. • Ekipman, yanıcı karışımlar bulunan ortamlarda kullanım için uygun değildir Ürün Spesifikasyonları HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46...
  • Page 148: Kullanım Amacı

    IÇILMESINE, MUM YAKILMASINA VEYA AÇIK ALEV Kullanım amacı KAYNAKLARININ BULUNMASINA IZIN VERMEYIN VE CIHAZI HERHANGI BIR TUTUŞTURMA KAYNAĞINA 20 CAIRE HELiOS ilave oksijenin uygulanması için CM’DEN (8 INÇ) FAZLA YAKLAŞTIRMAYIN. tasarlanmıştır. Cihaz yaşam desteği için tasarlanmamıştır ve herhangi bir hasta izleme yeteneği sağlamamaktadır.
  • Page 149 HELiOS haznesi, taşınabilir bir sıvı oksijen tankını doldurmak amacıyla kullanılabilecek sıvı oksijeni depolar. HELiOS Evrensel Hazneleri, uyumlu bir doldurma konektörüne sahip tüm CAIRE üstten doldurmalı (TF) taşınabilir ünitelerini doldurabilir. HELiOS Standart Hazneleri, sadece HELiOS H300 Plus ve H850 Marathon taşınabilir ünitelerini doldurabilir (model belirleme hakkında bilgi için Standart ve Evrensel Hazneler...
  • Page 150 HELiOS Evrensel Hazneleri, uyumlu bir dişi doldurma konektörü olan tüm CAIRE üstten doldurmalı (TF) NOT: HELiOS Haznesi, düşük pil ışığı yanarken tankta oksijen olduğu sürece taşınabilir ünitelerini doldurabilir. Uyumlu bir dişi oksijen doldurup iletmeye devam eder.
  • Page 151 HELiOS Çalıştırma Talimatları - Taşınabilir 2. Aşağıdaki tabloyu, önerilen tüp uzunluğu için bir kılavuz olarak kullanabilirsiniz. Üniteyi Doldurma AKIŞ AYARI MAKSİMUM (ÖNERİLEN) TÜP UZUNLUĞU* (LPM) 22 psig 1. Ünitedeki sıvı oksijen seviyesini doğrulayın (bkz. 30,5 m (100 Ft) Çalıştırma Talimatları - Seviye Doğrulama). 30,5 m (100 Ft) 2.
  • Page 152 HELiOS Çalıştırma Talimatları - HELiOS 5. Reçete edilmiş sürekli akış hızı (LPM cinsinden bir sayı) pencerede görünene ve düğmenin yerine oturması Besleme Hattını Kullanma hissedilene kadar harici akış kontrol valfinin düğmesini çevirin. NOT: Düğme, doktor tarafından reçete edilmiş maksimum akış hızından 1.
  • Page 153 HELiOS Bakım Buzlanma ve olası ekipman hasarlarını önlemek için Bu cihazın teknik kılavuza uygun olarak bakımının hem sabit hem de taşınabilir ünitelerdeki doldurma yapılması, hizmet sağlayıcınızın sorumluluğudur. Her türlü konektörlerini, doldurma işlemlerinin arasında temiz, kuru bakım talebi için hizmet sağlayıcınızla görüşün. ve tüy bırakmayan bezle silin.
  • Page 154: Elden Çıkarma

    önerilir: HELiOS Haznesi ve tüm bileşenlerini, atılmak üzere mutlaka evde bakım hizmeti sağlayıcınıza iade edin. Pilin • 7 fit (2,1 m) tüplü Burun Kanülü (Maksimum LPM: 6 LPM): CAIRE Parça doğru bir biçimde imha edilmesi için şehrinizdeki yerel Numarası 6-778057-00 idari ünitelerle de iletişime geçebilirsiniz.
  • Page 155 HELiOS Emniyet UYARI: TAŞINABILIR RF ILETIŞIM EKIPMANI (ANTEN KABLOLARI VE HARICI ANTENLER GIBI AKSESUARLAR DAHIL), ÜRETICI TARAFINDAN BELIRTILEN KABLOLAR DAHIL OLMAK ÜZERE HELIOS HAZNESININ HERHANGI BIR PARÇASINA 30 CM’DEN (12 INÇ) YAKIN OLMAYACAK ŞEKILDE KULLANILMALIDIR. AKSI TAKDIRDE, BU EKIPMANIN PERFORMANSINDA DÜŞÜŞ YAŞANABILIR. UYARI: BU EKIPMANIN ÜRETICISI TARAFINDAN BELIRTILEN VEYA SAĞLANANLARIN DIŞINDAKI AKSESUARLARIN, TRANSDÜSERLERIN VE KABLOLARIN KULLANILMASI, BU EKIPMAN IÇIN DAHA FAZLA ELEKTROMANYETIK EMISYONA VEYA DAHA AZ ELEKTROMANYETIK BAĞIŞIKLIĞA NEDEN OLABILIR VE EKIPMANIN DÜZGÜN ŞEKILDE ÇALIŞMASINI ÖNLEYEBILIR.
  • Page 156 HELiOS Tablo 2* Taşınabilir ve hareketli RF haberleşme ekipmanları ile HELiOS arasında bırakılması önerilen mesafeler HELiOS ünitesinin, ışınan RF bozulmalarının kontrol altında olduğu bir elektromanyetik alanda kullanımı amaçlanmıştır. HELiOS müşterisi veya kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ve HELiOS arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış...
  • Page 157 CAIRE ve CAIRE Inc., CAIRE Inc.’in tescilli ticari markalarıdır. Ticari markaların tam listesi i.in lütfen web sitemizi ziyaret edin. Ticari markalar: www.careinc.com/corporate/trademarks. Telif hakkı © 2020 CAIRE Inc. CAIRE Inc. herhangi bir zamanda, önceden haber vermeksizin veya ek bir yükümlülük ya da sonuç olmaksızın ürünlerinin üretimini durdurma veya ürünlerinin fiyatları, materyalleri, ekipmanı, kaliteyi, tanımları, teknik özellikleri ve/veya süreçlerini değiştirme hakkını...
  • Page 158 HELiOS Uživatelsk. ovl.dac. prvky a ukazatele stavu syst.mu ISO 7000: Grafické značky pro použití na zařízeních – rejstřík ADR: Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě a přehled nebezpečných věcí Rozsah skladovacích nebo provozních Netoxický plyn. teplot. Reg. č. 0632 Nebezpečné oxidující látky: látka Rozsah vlhkosti při skladování. Reg. č. podporující...
  • Page 159 HELiOS Specifikace • Provozní režim: Kontinuální průtok • Typ ochrany před úrazem elektrickým proudem: Zařízení s vnitřním napájením • Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem: Příložná část typu BF • Klasifikace IP 21 podle stupně ochrany proti vniknutí vody: Vnitřní ochrana před vniknutím pevných cizích těles o průměru 12,5 mm a větších a před vniknutím svisle kapající...
  • Page 160: Zamýšlené Použití

    VAROVÁNÍ: UMÍSTĚTE JEDNOTKU DO DOBŘE VĚTRANÝCH PROSTOR. Zamýšlené použití VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ OBSAHUJÍCÍ KAPALNÝ KYSLÍK CAIRE HELiOS je určen k podávání doplňkového kyslíku. NESKLADUJTE VE SKŘÍNI, KUFRU AUTA ANI JINÉM Zařízení není určeno pro podporu života a neposkytuje UZAVŘENÉM PROSTORU. NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ...
  • Page 161: Ovládací Prvky

    V zásobníku HELiOS je uložen kapalný kyslík, který lze použít k plnění přenosného zásobníku kapalného kyslíku. Zásobníky HELiOS Universal slouží k plnění všech přenosných jednotek CAIRE s horním plněním (TF) a kompatibilním plnicím konektorem. Zásobníky PN 21157307-C4 B | Uživatelská příručka 161 - CZE...
  • Page 162 • Jestliže se rozsvítí žlutá kontrolka vybité baterie, při Zásobníky HELiOS Universal slouží k plnění všech příštím plnění zásobníku HELiOS upozorněte svého přenosných jednotek CAIRE s horním plněním (TF), které poskytovatele zdravotní péče. mají kompatibilní zásuvku plnicího konektoru. Na této stránce je vyobrazena kompatibilní...
  • Page 163 HELiOS Provozní pokyny – Plnění 2. Následující tabulka vám poskytne vodítko ohledně doporučené délky hadiček. přenosné jednotky NASTAVENÍ MAXIMÁLNÍ (DOPORUČENÁ) DÉLKA HADIČKY* PRŮTOKU (L/MIN) 22 psig 1. Ověřte hladinu kapalného kyslíku v jednotce (viz část Provozní pokyny – Ověření hladiny). 1–6 30,5 m (100 stop) 30,5 m (100 stop) 2.
  • Page 164 HELiOS Provozní pokyny – Použití 5. Otáčejte knoflík externího regulačního ventilu průtoku, dokud se v okénku nezobrazí předepsaný kontinuální přívodní hadičky HELiOS průtok (číselný údaj v l/min) a dokud neucítíte aretaci. POZNÁMKA: Je nutné, aby knoflík nebyl nastaven na vyšší hodnotu než maximální...
  • Page 165 HELiOS Údržba Plnicí konektory na stacionární i přenosné jednotce mezi Za veškerou údržbu, která je vyžadována dle technické každým plněním očistěte suchým a čistým hadříkem, který příručky k tomuto přístroji, nese odpovědnost poskytovatel nepouští vlákna, abyste předešli zamrznutí a potenciální služeb.
  • Page 166 Poznámka: Poskytovateli zařízení: K použití s HELiOS se doporučuje a požádat o pokyny k řádné likvidaci baterie. následující příslušenství pro podávání kyslíku: • Nasální kanyla s hadicí o délce 2,1 m (maximální LPM: 6 LPM): CAIRE Číslo Směrnice OEEZ a RoHS dílu 6-778057-00 Tento symbol má...
  • Page 167 HELiOS Bezpečnost VAROVÁNÍ: PŘENOSNÁ VYSOKOFREKVENČNÍ KOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ (VČETNĚ PERIFERIÍ, JAKO JSOU ANTÉNNÍ KABELY A EXTERNÍ ANTÉNY) BY NEMĚLA BÝT POUŽÍVÁNA BLÍŽE NEŽ 30 CM (12 PALCŮ) OD ZÁSOBNÍKU HELIOS, VČETNĚ KABELŮ SPECIFIKOVANÝCH VÝROBCEM. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K ZHORŠENÍ FUNKCE TOHOTO ZAŘÍZENÍ. VAROVÁNÍ: POUŽITÍ JINÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ, PŘEVODNÍKŮ ČI KABELŮ, NEŽ KTERÉ JSOU SPECIFIKOVÁNY NEBO POSKYTNUTY VÝROBCEM TOHOTO ZAŘÍZENÍ, MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZVÝŠENÍ...
  • Page 168 HELiOS Tabulka 2* Doporučené oddělovací vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními vysokofrekvenčními komunikačními zařízeními a zásobníkem HELiOS Zásobník HELiOS je určen k používání v elektromagnetickém prostředí, v němž je vyzařované vysokofrekvenční rušení regulováno. Zákazník nebo uživatel zásobníku HELiOS může pomoci předcházet elektromagnetickému rušení tím, že bude dodržovat níže uvedenou minimální vzdálenost mezi přenosnými a mobilními vysokofrekvenčními komunikačními zařízeními (vysílači) a zásobníkem HELiOS dle níže uvedeného doporučení, a to podle maximálního výstupního výkonu daného komunikačního zařízení.
  • Page 169 Copyright © 2020 CAIRE Inc. Společnost CAIRE Inc. si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění a bez dalších závazků či důsledků přestat vyrábět své výrobky nebo změnit ceny, materiály, zařízení, kvalitu, popisy, specifikace svých výrobků nebo procesy související s těmito výrobky. Veškerá práva, která zde nejsou výslovně uvedena, si vyhrazujeme jako uplatnitelná.
  • Page 170 HELiOS Elementy sterowania i wskaźniki stanu system To urządzenie jest zgodne z wymogami ISO 7000: Symbole graficzne stosowane Dyrektywy 2010/35/EWG dotyczącej w urządzeniach — indeks i streszczenie wyrobów medycznych. Posiada Zakres temperatur przechowywania lub zaprezentowane oznaczenie pi. pracy. Reg. # 0632 ADR: Europejska konwencja dotycząca międzynarodowego drogowego przewozu towarów i ładunków niebezpiecznych Zakres wilgotności podczas przechowywania.
  • Page 171: Dane Techniczne

    średnicy większej niż 12,5 mm oraz przed kroplami wody spadającymi pionowo. • Nie stosować w obecności łatwopalnych środków znieczulających. Dane techniczne produktu HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Pojemność zbiornika na ciekły 85 funtów (38,6 kg)
  • Page 172 MIEJSCU. OSTRZEŻENIE: NIE PRZECHOWYWAĆ SPRZĘTU Przeznaczenie ZAWIERAJĄCEGO CIEKŁY TLEN W SZAFIE, BAGAŻNIKU HELiOS CAIRE jest przeznaczony do podawania SAMOCHODU ANI INNYCH ZAMKNIĘTYCH MIEJSCACH. dodatkowego tlenu. Urządzenie nie jest przeznaczone NIE UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU KOCÓW, FIRAN ANI do podtrzymywania życia ani nie zapewnia możliwości INNYCH MATERIAŁÓW.
  • Page 173: Elementy Sterowania

    W zbiorniku HELiOS przechowywany jest ciekły tlen, którym można napełniać przenośny zbiornik ciekłego tlenu. Za pomocą zbiorników HELiOS Universal można napełnić dowolny moduł przenośny CAIRE wyposażony PN 21157307-C4 B | Instrukcja obsługi 173 - POL...
  • Page 174 Za pomocą zbiorników HELiOS Universal można napełnić • Jeśli zaświeci się żółta lampka niskiego poziomu dowolny moduł przenośny CAIRE wyposażony w zgodne akumulatora, poinformuj o tym pracownika służby żeńskie złącze napełniania u góry. Zgodne żeńskie złącze zdrowia przy następnym napełnianiu zbiornika napełniania przedstawiono poniżej.
  • Page 175 HELiOS Instrukcja obsługi — napełnianie 2. Wybierz przewód o odpowiedniej długości, korzystając z poniższej tabeli. modułu przenośnego USTAWIENIE MAKSYMALNA (ZALECANA) PRZEPŁYWU DŁUGOŚĆ PRZEWODU* 1. Sprawdź poziom ciekłego tlenu w module (patrz (L/MIN) 22 psig instrukcja obsługi — sprawdzanie poziomu). 1–6 100 stóp (30,5 m) 2.
  • Page 176 HELiOS Instrukcja obsługi — stosowanie 5. Obróć pokrętło na zewnętrznym zaworze sterowania przepływem, tak aby ustawić przepisane natężenie przewodu do podawania HELiOS przepływu (wartość w l/min) wyświetlane na ekranie. Upewnij się, że pokrętło wskoczyło na miejsce. UWAGA: Nie wybierać za pośrednictwem pokrętła ustawienia wyższego niż 1.
  • Page 177: Rozwiązywanie Problemów

    HELiOS Konserwacja Pomiędzy napełnieniami należy oczyszczać złącza Za wszelkie prace konserwacyjne wskazane w instrukcji napełniania na module stacjonarnym i przenośnym za technicznej odpowiedzialny jest serwisant. Jeśli konieczne pomocą czystej, suchej i niepozostawiającej włókien jest przeprowadzenie prac konserwacyjnych, należy ściereczki, aby zapobiec zamarzaniu i uszkodzeniu sprzętu. skontaktować...
  • Page 178: Transport I Przechowywanie

    Firebreak jest zalecany do użycia z każdą kaniulą. Ten symbol przypomina właścicielom sprzętu, że zgodnie z Dyrektywą w sprawie zużytego • CAIRE oferuje ochronę przeciwpożarową przeznaczoną do użycia w sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) połączeniu ze zbiornikiem tlenu. Firebreak to bezpiecznik termiczny, który po zakończeniu eksploatacji należy go oddać...
  • Page 179 HELiOS Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: PRZENOŚNY SPRZĘT RADIOKOMUNIKACYJNY PRACUJĄCY NA CZĘSTOTLIWOŚCIACH RADIOWYCH (NP. KABLE ANTENOWE I ANTENY ZEWNĘTRZNE) NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY BLIŻEJ DOWOLNEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA HELIOS NIŻ 30 CM (12 CALI), W TYM PRZEWODÓW WSKAZANYCH PRZEZ PRODUCENTA. W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE DOJŚĆ DO POGORSZENIA WYDAJNOŚCI URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE: STOSOWANIE AKCESORIÓW, PRZETWORNIKÓW I KABLI INNYCH, NIŻ...
  • Page 180 HELiOS Tabela 2* Zalecane odległości między przenośnym sprzętem komunikacyjnym pracującym na częstotliwościach radiowych a zbiornikiem HELiOS Urządzenie HELiOS powinno być używane w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia promieniowania o częstotliwościach radiowych są pod kontrolą. Klient lub użytkownik urządzenia HELiOS może pomóc zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez utrzymywanie minimalnej odległości pomiędzy przenośnym sprzętem komunikacyjnym działającym na częstotliwościach radiowych (nadajnikami) a koncentratorem HELiOS w sposób opisany poniżej, zgodnie z maksymalną...
  • Page 181 Jako alternatywy dla modulacji FM można użyć 50% modulacji impulsowej przy 18 Hz. Mimo że nie jest to modulacja rzeczywista, stwarza trudniejsze warunki. CAIRE i CAIRE Inc. są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy CAIRE Inc. Aby uzyskać pełną listę znak.w towarowych, odwiedź naszą stronę internetową poniżej. Znaki towarowe: www. careinc.com/corporate/trademarks.
  • Page 182 HELiOS Felhaszn.l.i vez.rlők .s a rendszer .llapotjelzői Ez az eszköz megfelel a 2010/35/ ISO 7000-es szabvány szerinti, az eszköz használatára vonatkozó EU orvostechnikai eszközökről szóló grafikus szimbólumok – Tárgymutató és összegzés irányelv követelményeinek. Rendelkezik a feltüntetett PI jelöléssel. Tárolási vagy működési hőmérsékleti tartomány.
  • Page 183: Műszaki Jellemzők

    • IP21-osztályozás a víz behatolása ellen nyújtott védelem fokozata szerint: belső védelem a közepes méretű szilárd 12,5 mm-es vagy nagyobb átmérőjű tárgyak ellen, és a függőlegesen csepegő vízzel szemben. • A berendezés nem használható tűzveszélyes keverékek jelenlétében Termékjellemzők HELiOS U36 HELiOS U46 HELiOS 36 HELiOS 46 Folyékonyoxigén-...
  • Page 184 ELLENŐRIZZE, HOGY ELEGENDŐ OXIGÉNELLÁTÁS ÉS/VAGY EGY MÁSODLAGOS OXIGÉNELLÁTÁS MINDIG RENDELKEZÉSRE ÁLL Rendeltetésszerű használat A TERÁPIA IDEJE ALATT. A CAIRE HELiOS kiegészítő oxigén beadására szolgál. A készüléket nem életmentésre szánják, és nem nyújt VIGYÁZAT: A BETEG VAGY MÁSOK BELEAKADHATNAK A KANÜLBE semmilyen betegfigyelési képességet.
  • Page 185 HELiOS Bevezető töltőcsatlakozóval rendelkező felültöltős (top fill – TF) CAIRE hordozható eszköz feltölthető. A HELiOS standard tartályaival kizárólag a HELiOS H300 Plus és a H850 Marathon hordozható egységek (lásd a Standard és univerzális tartályok részt a típus azonosításához) tölthetők fel.
  • Page 186 A HELiOS univerzális tartályaival bármely kompatibilis szintet jelző fény megjelenik, tájékoztassa csatlakozóhüvelyes feltöltőcsatlakozóval rendelkező erről egészségügyi szolgáltatóját a következő felültöltős (TF) CAIRE hordozható egység feltölthető. alkalommal, amikor a HELiOS tartályát feltöltik. A kompatibilis csatlakozóhüvelyes feltöltőcsatlakozó ezen az oldalon látható. MEGJEGYZÉS: Ha az alacsony akkumulátortöltöttséget jelző fény felvillan, a HELiOS tartály addig folytatja az oxigén töltését és biztosítását, amíg a...
  • Page 187 HELiOS Használati útmutató – 2. Iránymutatásként használja a következő táblázatot az ajánlott csővezeték hosszára vonatkozóan. A hordozható egység feltöltése ÁRAMLÁSI MAXIMÁLIS (AJÁNLOTT) ÉRTÉK CSŐVEZETÉKHOSSZ* (l/perc) 22-psig 1. Ellenőrizze az egységben a folyékony oxigén szintjét (lásd a Használati útmutató – Szintellenőrzés c. részét). 1–6 100 láb (30,5 m) 100 láb (30,5 m)
  • Page 188 HELiOS Használati útmutató – 5. Fordítsa el a külső áramlásszabályozó szelepet addig, amíg a felírt folyamatos áramlási sebesség (l/percben A HELiOS ellátóvezeték kifejezve) meg nem jelenik az ablakban és ellenállást nem érez. használata MEGJEGYZÉS: A gombot ne állítsa be magasabb értékre, mint az orvos által felírt maximális áramlási sebesség.
  • Page 189 HELiOS Karbantartás A feltöltőcsatlakozókat tisztítsa meg a rögzített és a amelyre ezen eszköz műszaki kézikönyve alapján szükség hordozható egységeken egyaránt egy szöszmentes lehet. A karbantartási előírásokért hívja szolgáltatóját. törlőronggyal a fagyás és a berendezés lehetséges meghibásodásának elkerülése érdekében. A várt üzemi élettartam legalább öt év. A HELiOS nem tartalmaz a felhasználó...
  • Page 190: Szállítás És Tárolás

    HELiOS tartályt, beleértve annak minden alkatrészét az kiegészítők használata ajánlott az HELiOS: otthonápolási szolgáltatójának. Az akkumulátor megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó utasításokkal kapcsolatban a • Orrkanül 7,1 láb (2 m) csővel (maximális LPM: 6 LPM): CAIRE cikkszám helyi önkormányzattal is kapcsolatba léphet. 6-778057-00 • Tűzjelzés: CAIRE cikkszám: 21126636 WEEE és RoHS irányelvek...
  • Page 191 HELiOS Biztonság VIGYÁZAT: A HORDOZHATÓ RF-KOMMUNIKÁCIÓS ESZKÖZÖKET (BELEÉRTVE A PERIFÉRIÁKAT, PÉLDÁUL ANTENNAKÁBELEKET ÉS KÜLSŐ ANTENNÁKAT) TILOS A HELIOS BÁRMELYIK RÉSZÉHEZ 30 CM-NÉL (12 HÜVELYK) KÖZELEBB HASZNÁLNI, BELEÉRTVE A GYÁRTÓ ÁLTAL MEGHATÁROZOTT KÁBELEKET IS. ELLENKEZŐ ESETBEN AZ A BERENDEZÉS TELJESÍTMÉNYÉNEK ROMLÁSÁT EREDMÉNYEZHETI. VIGYÁZAT: A BERENDEZÉS GYÁRTÓJA ÁLTAL MEGHATÁROZOTTAKTÓL ÉS BIZTOSÍTOTTAKTÓL ELTÉRŐ TARTOZÉKOK, ÁTALAKÍTÓK ÉS KÁBELEK HASZNÁLATA A BERENDEZÉS HELYTELEN MŰKÖDÉSÉT ÉS ELEKTROMÁGNESES KIBOCSÁTÁSÁNAK MEGNÖVEKEDÉSÉT EREDMÉNYEZHETI.
  • Page 192 HELiOS 2. táblázat* Ajánlott elkülönítési távolság a hordozható és mobil rádiófrekvenciás távközlési eszközök, ill. a HELiOS készülék között A HELiOS készüléket olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték, amelyben a sugárzott rádiófrekvenciás zavarok szabályozva vannak. A HELiOS készülék vásárlója vagy felhasználója segíthet az elektromágneses interferencia megelőzésében azzal, hogy betartja a hordozható...
  • Page 193 Az FM-moduláció alternatívájaként 50%-os impulzusmoduláció is alkalmazható 18 Hz-en, mivel bár nem jelent tényleges modulációt, ez jelentené a legrosszabb esetet CAIRE i CAIRE Inc. są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy CAIRE Inc. Aby uzyskać pełną listę znaków towarowych, odwiedź naszą stronę internetową poniżej. Znaki towarowe: www.careinc.com/corporate/trademarks.
  • Page 194 HELiOS NOTES: 194 - ENG PN 21157307-C4 B | User Manual...
  • Page 195 HELiOS NOTES: PN 21157307-C4 B | User Manual 195 - ENG...
  • Page 196 35619 Braunfels, Germany Tel: +49 (0) 6442-962073 E-mail: info@mps-gmbh.eu CAIRE and CAIRE Inc. are registered trademarks of CAIRE Inc. Please visit our website below for a full listing of trademarks. Trademarks: www.caireinc.com/corporate/trademarks/. © Copyright 2020 CAIRE Inc. All Rights Reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Helios u46Helios 36Helios 46

Table des Matières