Dräger X-am 5600 Notice D'utilisation page 222

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5600:
Table des Matières

Publicité

Készülékriasztás
Szaggatott riasztási jelzés:
»
« speciális szimbólum megjelenítése a kijelző jobb oldalán:
A készülék nem üzemkész.
Bízza meg a karbantartó személyzetet vagy a Dräger szervizét a hiba
elhárításával.
Info üzemmód aktiválása
Mérési üzemmódban nyomja meg az [ OK ] gombot kb. 3 másodpercig.
Figyelmeztetések vagy zavarok esetén megjelennek a megfelelő utasítás-
kódok ill. hibakódok (lásd a Műszaki kézikönyvet). Egymás után nyomja
meg az [ OK ] gombot a következő kijelzőhöz. Megjelennek a csúcsértékek
valamint a TWA és STEV expozíciós értékek.
Ha 10 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék
automatikusan visszatér a mérési üzemmódba.
Info-Off üzemmód behívása
Kikapcsolt készülék esetén nyomja meg a [ + ] gombot kb. 2 másodpercig.
Minden csatornára megjelenik a gáz neve, a mértékegység és a mérési
tartomány végének értéke.
A [ + ] gomb ismételt megnyomása befejezi az Info-Off üzemmódot
(vagy időtúllépés miatt fejeződik be ez az üzemmód).
A gyorsválasztó menü behívása
Mérési üzemmódban nyomja meg háromszor a [ + ] gombot.
Ha a Dräger CC-Vision számítógépes szoftverrel aktiválta a funkciókat
a gyorsválasztó menü számára, akkor ezek a funkciók a [ + ] gombbal
választhatók ki. Ha nincsenek funkciók a gyorsválasztó menüben aktiválva,
akkor a készülék mérési üzemmódban marad.
Lehetséges funkciók:
Gázosítási teszt (konfiguráció a gázosítási teszhez, lásd Műszaki
kézikönyv)
Friss levegő beszabályozás
A csúcsértékek törlése
Szivattyú-információk megjelenítése, lásd Műszaki kézikönyv
1)
A friss levegő beszabályozást/nullpont-beszabályozást az infravörös érzékelő CO
és az XXS O
nem támogatja. Ezen érzékelők nullapont beszabályozását a Dräger CC-Vision
3
számítógépes szoftverrel lehet elvégezni. Itt megfelelő, széndioxid- és ózonmentes nullázógázt
(pl. N
) kell használni.
2
222
1)
-csatornája
2
Szivattyú aktiválása vagy deaktiválása, lásd Műszaki kézikönyv
Nyomja meg az [ OK ] gombot a kívánt funkció behívásához.
Nyomja meg a [ + ] gombot az aktív funkció megszakításához és a mérési
üzemmódba való átváltáshoz.
Ha 60 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék
automatikusan visszatér a mérési üzemmódba.
Alkáli elemek / akkumulátorok cseréje
Robbanásveszély! A gyúlékony vagy robbanóképes légkörök begyulladási
kockázatának minimalizálása érdekében a következő figyelmeztetéseket
mindenképpen figyelembe kell venni:
A használt telepeket ne dobja tűzbe és ne nyissa ki erőszakkal.
Az alkáli elemeket ne robbanásveszélyes területen cserélje ki vagy töltse fel.
Az új elemeket ne keverje a már használt elemekkel, és a különböző gyártók
elemeit vagy a különböző típusú elemeket se keverje egymással.
Az alkáli elemeket a karbantartási munkák előtt vegye ki.
A telepek / akkumulátorok a robbanásveszéllyel kapcsolatos engedélyezés
részei.
Csak az alábbi típusokat szabad használni:
Alkáli elemek – T3 – (nem tölthető!)
Panasonic LR6 Powerline,
1)
Varta 4106-os típus
(power one) vagy
1)
Varta 4006-os típus
(ipari)
Alkáli elemek – T4 – (nem tölthető!)
1)
Duracell Procell MN1500
, Duracell Plus Power MN1500
Nikkel-fémhidrid akkumulátor – T3 – (újratölthető)
1)
GP 180AAHC
(1800) max. 40 °C környezeti hőmérséklet.
A T4 (HBT 0000 típus) vagy T4HC (HBT 0100 típus) akku egységet
a hozzátartozó Dräger töltőkészülékkel kell tölteni. Az NiMH egyedi
akkumulátorokat az ABT 0100 teleptartón a gyártó specifikációja szerint fel kell
tölteni. Környezeti hőmérséklet a töltési folyamat alatt: 0 ... +40 °C.
1)
Nem tárgya a BVS10 ATEX E 080X és PFG 10 G 001X méréstechnikai alkalmassági
vizsgálatnak.
A készülék kikapcsolása:
Tartsa lenyomva egyszerre az [ OK ] és a [ + ] gombot.
Oldja ki a csavart a tápegységen, és húzza ki az ellátóegységet.
VIGYÁZAT
1)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières