Télécharger Imprimer la page

REMS Picus S1 Notice D'utilisation page 183

Masquer les pouces Voir aussi pour Picus S1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
rus
Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами.
Приведенные данные по вибрации могут также быть использованы для предварительной оценки.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Во время эксплуатации прибора данные по вибрации могут отличаться от приведенных, в зависимости от способа использования прибора и от нагрузки. В
зависимости от условий эксплуатации может быть необходимым, принять меры безопасности для обслуживающего персонала.
2 Ввод в эксплуатацию
2.1 Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте параметры сетевого напряжения! Перед подключением
электроинструмента проверить, соответствует ли указанное на фирменной
табличке напряжение параметрам сетевого напряжения. Применяйте
исключительно розетки/удлинители с исправным защитным контактом.
Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте работоспособность
автоматического выключателя дифференциального тока PRCD (19) в
следующем порядке.
1. Вставьте сетевой штекер в розетку.
2. Нажмите кнопку сброса RESET (17), контрольная лампа выключателя
PRCD (16) должна загореться красным (рабочее состояние).
3. Извлеките сетевой штекер из розетки, контрольная лампа выключателя
PRCD (16) должна погаснуть.
4. Повторно вставьте сетевой штекер в розетку.
5. Нажмите кнопку сброса RESET (17), контрольная лампа выключателя
PRCD (16) должна загореться красным (рабочее состояние).
6. Нажмите кнопку испытания TEST (18), контрольная лампа выключателя
PRCD (16) должна погаснуть.
7. Повторно нажмите кнопку сброса RESET (17), контрольная лампа
выключателя PRCD (16) должна загореться красным. Электрический
алмазный зенкеровочный станок готов к эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если вышеуказанные функции автоматического выключателя дифферен-
циального тока PRCD (19) не выполняются, не приступайте к работе.
Существует опасность поражения электрическим током. Автоматический
выключатель дифференциального тока PRCD проверяет подключенный
прибор, а не оборудование перед розеткой и промежуточные удлинители
или кабельные катушки.
На стройках, во влажной среде, во внутренних помещениях и на открытом
воздухе или при аналогичных видах установки эксплуатируйте алмазный
зенкеровочный станок только через автоматический предохранительный
выключатель (устройство защитного отключения), который прерывает
подачу энергии после превышения током утечки на землю 200 мА на 30
мс. При использовании удлинителя нужно учитывать мощность необхо-
димого поперечного сечения провода алмазного зенкеровочного станка.
2.2 Приводной инструмент REMS Picus
Приводной инструмент REMS Picus являются универсально применимым
электроинструментом для сухого или мокрого сверления, для сверления
на весу (REMS Picus S1, Picus S3 и Picus SR) или на стойке. Комбиниро-
ванное соединение шпинделя(11) REMS Picus S1, Picus S3 и Picus SR
делает возможным прямую установку алмазных коронок как с внутренней
резьбой UNC 1¼ так и с внешней резьбой G ½. В приводах REMS Picus
S1, Picus S3 и Picus SR при поставке устройство для подачи воды (15) не
установлено, но приложено. Гнездо для подвода воды к приводу закрыто
крышкой (14). В таком состоянии приводы (REMS Picus S1, Picus S3 и
Picus SR) могут применяться для сухого сверления. В приводе REMS Picus
S2/3,5 устройство для подачи воды устанавливается на заводе. Мокрое
сверление см. 2.5.
Число оборотов приводного инструмента для экономичного кольцевого
сверления зависит от диаметра алмазных коронок для кольцевого свер-
ления. Число оборотов инструмента необходимо устанавливать таким
образом, чтобы скорость резания имела оптимальное значение от 2 до 4
m/s. Отношение между скоростью резания и числом оборотов относительно
диаметра амлазной коронки представлено в диаграмме 3. Оптимальная
область значений скорости резания обозначено серым цветом. Естественно
можно работать и вне данного оптимального диапазона, но конечно с
меньшей скоростью резания,при этом срок эксплуатации алмазной коронки
также снижается.
Число оборотов REMS Picus 1 четко установлено. При диаметре сверла
от 62 мм REMS Picus 1 работает с оптимальной скоростью резания, при
меньших диаметрах также с примелимыми значениями.Состав алмазных
сегментов универсальных алмазных коронок для кольцевого сверления
REMS модифицируются таким образом, чтобы и при малых диаметрах
можно было бы эффективно сверлить с помощью REMS Picus 1.
Число оборотов REMS Picus S3 можно выбрать с помощью трехступен-
чатого механизма переключения скоростей, чтобы скорость резания имела
всегда оптимальное значение. Правильную скорость можно выбрать или
с помощью диаграммы рис. 3 или по таблице мощности ( рис.7). В изобра-
женной таблице первая колонка- скорость с 1 по 3, во второй колонке
соответствующее им число оборотов, в третьей диаметр сверлильных
коронок для кирпичной кладки и в четвертой колонке диаметр коронок для
железобетона. Таким образом, например, кольцевое отверстие диаметром
102 мм сверлиться на третьей скорости, если материал- кирпичная кладка
и на первой скорости, если это железобетон.
Число оборотов REMS Picus S2/3,5 может быть выбрано с помощью
двуступенчатой коробки передач так, что сверление всегда происходит в
оптимальной области. Правильный ход REMS Picus S2/3,5 может быть
установлен по таблице с данными (рис. 8). В данной таблице указаны в
первой колонке ход 1 и 2, во второй – соответствующее число оборотов,
в третьей – диаметр коронок для кирпичной кладки и железобетона.
Число оборотов REMS Picus SR может быть плавно выставлено с помощью
двухступенчатой коробки скоростей в комбинации с электронным регулиро-
ванием числа оборотов таким образом, что сверление происходит в опти-
мальной сфере. Нужное число оборотов выставляется с помощью таблицы
(рис. 9). Нужный ход коробки скоростей выбирается с помощью рукоятки
выключателя (39), нужная ступень числа оборотов регулировочной электро-
ники выставляется на регулировочном кольце. С помощью электронной
регулировки число оборотов даже при нагрузке остается постоянным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Скорости включать только в неподвижном состоянии инструмента!
Никогда не включать при движении или до полной остановки вращающихся
элементов. Если передача не включается, вытащить сетевой штекер!
Одновременно повернуть рукоятку переключения (39) и подвигать вручную
приводной шпиндель/алмазную сверлильную головку.
2.3 Универсальные алмазные сверлильные коронки REMS UDKB,
REMS UDKB-LS
REMS UDKB – индуктивная пайка и повторное нанесение покрытия.
REMS UDKB-LS – лазерная сварка и устойчивость к высоким темпе-
ратурам.
Режущие свойства алмазной коронки для кольцевого сверления опреде-
ляются качеством алмазных сегментов, величиной и формой этих сегментов,
а также характером соединения между металлическим порошком и алмаз-
ными составляющими. Пользователи, которые производят разнообразные
сверления должны иметь наготове множество различных алмазных коронок
для кольцевого сверления разной величины, чтобы режущие качества
этих коронок оптимально подходили для выполнения различных задач.
Часто лишь непосредственно на месте проведения работ можно опреде-
лить, какая алмзаная коронка подходит оптимально, беря в расчет ее
режущие качества и срок эксплуатации, для конкретной задачи. Часто
требуется даже обращение пользователя к производителю, для того, чтобы
в наличие всегда были подходящие для производимых работ коронки. Для
обычных работ по сверлению REMS разработал универсальные алмазные
коронки для кольцевого сверления. Они могут использоваться универсально
как для сухого, так и мокрого сверления, для сверления на весу или на
стойке. Соединительная резьба универсальной алмазной коронки для
кольцевого сверления REMS UNC 1¼ подходит для REMS Picus S1, REMS
Picus S3, REMS Picus S2/3,5 и REMS Picus SR и подходящих приводных
машин других производителей. Если размеры соединительной резьбы
отклоняются от установленных, то в комплекте могут быть поставлены
переходники (22) как принадлежность.
2.3.1 Установка алмазных коронок для кольцевого сверления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вытащить штепсель из сети, выбранную коронку закрутить на приводной
шпиндель и затянуть легким усилием, от руки. Затягиваниека гаечным
ключом не требуется. Для удобства проложите между алмазной коронкой
и шпинделем шайбу ((54) № артикула принадлежности 180015). Плотная
затяжка гаечным ключом с открытым зевом не требуется. Следите за тем,
чтобы резьба приводного шпинделя и алмазной коронки для кольцевого
сверления были чистыми.
2.3.2 Демонтаж алмазных коронок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вынуть штепсель из розекти! Гаечным колючом SW 32 удерживать
приводной шпиндель (11), а гаечным ключом SW 41 раскрутить алмазную
коронку. После окончания работ по сверлению всегда откручивать коронку
от приводного инструмента. В противном случае, особенно после мокрого
сверления., существует опасность, что из-за коррозии сверлильная коронка
будет откручиваться с большим трудом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сверлильные трубы алмазных коронок для кольцевого сверления не
жесткие. Удары( инструментами и при транспортировка) могут повлечь за
собой повреждения коронок, в результате чего может заклинить алмазная
коронка или буровой керн. Тем самым коронки становятся непригодными.
2.3.3 Заточка алмазной коронки
Алмазные сверлильные головки REMS имеют алмазные сегменты в форме
крыши и в поставляемом состоянии не нуждаются в заточке. При правильном
усилии подачи и при подводе воды алмазные сегменты затачиваются
самостоятельно. Неподходящее усилие подачи, а также сухая сварка по
бетону приводит к «полировке» алмазных сегментов и утрате режущих
свойств. В этом случае необходимо засверлить на глубину 10 –15 мм в
песчаник, асфальт или заточный камень (55) (Aрт.-№ 079012), чтобы снова
заточить коронку.
rus
183

Publicité

loading