Konformitätserklärung; Declaration Of Conformity; Déclaration De Conformité; Eg-Verklaring - ATIKA T 250 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de conformité de la CE

EG-Verklaring

EG-konformitetsintyg
EF-overensstemmelseserklæring
Prohlášení o shodě
EG-Deklaracja zgodności
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Tischkreissäge T 250 – Typ RTS 250 B
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien 89/336/EWG, 73/23/EWG entsprechen.
declare under our sole responsibility, that the product
Circular Saw Bench T 250 – type RTS 250 B
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 98/37/EC,
and to the requirements for the other relevant Directives: 89/336/EWG, 73/23/EWG.
déclarons en responsabilité propre, que le produit
Scie circulaire sur table T 250 – type RTS 250 B
auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des
dispositions 98/37/CE, ainsi qu'aux exigences des autres dispositions en la matière 89/336/EWG, 73/23/EWG.
verklaren, iutsluitende verantwoordelijkheid, dat het produkt
Tafelcirkelzaag T 250 – type RTS 250 B
waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de desbetreffende veiligheids- en gezonheidseisen van de richtlijn
98/37/EG, alsmede aan de eisen van de andere desbetreffende richlijnen 89/336/EWG, 73/23/EWG.
intygar med ensamansvar att nedanstående produkt,
Bordscirkelsågar T 250 – typ RTS 250 B
för vilket detta intyg gäller, uppfyller, grundläggande säkerhets- och hälsoskyddsfäreskrifter enligt EG-norm 98/37/EG, samt
uppfyller kraven enligt övriga gällnade EG-normer 89/336/EWG, 73/23/EWG.
erklærer på eget ansvar, at produkt,
Bordrundsav T 250 – typ RTS 250 B
som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv
98/37/EF samt kravene i andre EF-direktiver, der kan finde anvendelse. 89/336/EWG, 73/23/EWG.
prohlašuje se vší odpovědností, že výrobek,
Okružní stolní pila T 250 – pila RTS 250 B
na který se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným základním bezpečnostním a zdravotním podmínkám směrnice 98/37
EG, jakož i podmínkám dalších příslušných směrnic 89/336/EWG, 73/23/EWG.
oświadcza, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt,
Stołowa pilarka tarczowa T 250 – typ RTS 250 B
którego to oświadczenie dotyczy, odpowiada Wytycznym 98/37/EG określającym wymagania w zakresie bezpieczeństwa i
zdrowotności, a także wymaganiom wszystkich innych Wytycznych znajdujących zastosowanie w powyższym zakresie.
89/336/EWG, 73/23/EWG.
Ahlen, 19.08.2004
entsprechend der Richtlinie
according to Directive
overeenkomstig de richtlijn van de raad
enligt EG-norm 98/37/EG
podle směrnice EU č. 98/37 EG
stosownie do Wytycznych
98/37 EG
98/37 EC
conformément à la disposition
98/37 EG
i henhold til EF-direktiv 98/37/EF
98/37 EG
73
98/37 CE
A. Pollmeier, Geschäftsführung

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières