Page 1
Bordrundsav Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger Side 44 Reservdeler Tafelcirkelzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Veiligheidsinstructies - Blz. 53 Reserveonderdelen Stołowa pilarka tarczowa Instrukcja oryginalna - Wskazówki bezpieczeństwa Stronie 62 Części zamienne Bordscirkelsågar Sidan 71 Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar Reservdelar T 205...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
état Fourniture ou de nettoyage. • Scie circulaire sur table T 205 équipé de Risque de blessures Ne pas laisser des doigts et des la machine − câble d’alimentation avec fiche mains par la lame sous la pluie.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas utiliser des lames en acier HSS (alliages d'acier à Émission de poussières de bois nuisibles à la santé en cas coupe rapide), étant donné que ce type d'acier est dur et d’exploitation sans aspiration.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com − N’exposer pas la scie à la pluie. Ne pas utiliser la scie pour effectuer des travaux qui ne correspondent pas à sa destination (voir "Utilisation − Ne vous servez pas de la scie dans un environnement conforme").
All manuals and user guides at all-guides.com − Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et Tout raccordement électrique, voire des réparations sur assurez-vous qu’elles ne sont ni coincées ni des parties électriques de la machine doivent être partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à effectuées par des personnes compétentes ou remises à...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’élargissement de la table Fusible de secteur: 10 A retardé L’élargissement de la table peut être suspendue du côté Utiliser le câble de rallonge selon IEC 60 245 (H 07 RN-F) avec droit et du côté...
All manuals and user guides at all-guides.com réglage de l’écart correctement: Ajustage angulaire Desserrez le boulon de serrage (7) de la butée 2. Desserrer la vis (27) et retirer le capot de protection transversale en le tournant. Vous pouvez à présent (10) de la cale.
All manuals and user guides at all-guides.com Coupe de pièces à usine étroites Nettoyage (Largeur inférieure à 120 mm) Respectez ce qui suit pour maintenir la capacité de Faites avancer la pièce en poussant avec les deux mains, fonctionnement de la scie: servez-vous de la baguette coulissante (15) dans la zone Ne pas laver l'équipement à...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l'insert de table Description de l'équipement / Pièces de rechange Remplacer immédiatement les inserts de table usés ou endommagés. 1. Desserrer la vis (27), puis retirer la capot de protection (10) Désignation Réf.
All manuals and user guides at all-guides.com Perturbations susceptibles de se présenter Avant de procéder à l'élimination des défauts − Arrêter l'équipement − attendre l'arrêt de la lame − Retirer la fiche du secteur Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité. Perturbation Cause possible Que faire...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Type / modèle T 205 Puissance du moteur P 1000 W (S2 – 30 min) 750 W (S1) Tension d’alimentation 230 V~ Fréquence du réseau 50 Hz Nombre de tours de la lame / Régime 2980 min –1...
Page 83
Numer seryjny Serial number Seriové číslo Serienummer Serienummer ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen Postfach 21 64, 59209 Ahlen Germany Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12 E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de...