Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 5600 Notice D'utilisation page 61

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Coloque a unidade de alimentação no aparelho e aperte o parafuso,
o aparelho liga-se automaticamente.
Carregue o equipamento com a unidade de
alimentação NiMH T4 (tipo HBT 0000)/ T4 HC (tipo
HBT 0100)
Perigo de explosão! Para reduzir o risco de atmosferas explosivas ou inflamá-
veis, os seguintes avisos devem ser impreterivelmente observados:
Não recarregar as pilhas em zonas subterrâneas ou em áreas sujeitas a perigo
de explosão!
Os carregadores não foram fabricados de acordo com as directivas relativas a
grisu e protecção contra explosão.
Carregar a unidade de alimentação NiMH T4 (tipo HBT 0000) ou T4 HC (tipo
HBT 0100) com o respectivo carregador Dräger. Temperatura ambiente duran-
te a operação de carga: 0 a +40 °C.
Mesmo quando o aparelho não estiver a ser utilizado, aconselhamos o seu ar-
mazenamento na base de carregamento!
Insira o aparelho desligado na base de carregamento.
Indicação LED na base de carregamento:
De forma a conservar o tempo de vida da bateria, o carregamento realiza-se
apenas no intervalo de temperaturas entre 5 até 35 °C. Ao abandonar este in-
tervalo de temperaturas, o carregamento é interrompido automaticamente e,
depois de atingir de novo o intervalo de temperaturas, é retomado automatica-
mente. O tempo de carregamento é, normalmente, de 4 horas. Uma unidade de
alimentação NiMH nova atinge a sua capacidade máxima após três ciclos com-
pletos de carga/descarga. Nunca armazene o aparelho durante períodos muito
extensos (máximo 2 meses) sem alimentação de energia, uma vez que isto
pode fazer drenar o depósito interno da bateria.
ATENÇÃO
A carregar
Avaria
Carregado
Efetuar o teste de absorção de gás (Bump Test)
manual
Em caso de teste de função manual, deve ser considerada a respetiva influên-
cia do cálculo de H
!
2
Um cálculo de H
eventualmente ativado é temporariamente desativado du-
2
rante uma calibração manual, uma calibração de PC ou um Bump Tests auto-
mático durante a sua duração.
O teste funcional automático com a estação de Bump Test está descrito nas
Instruções de Uso da estação de Bump Test Station e no Manual Técnico.
Prepare a garrafa com gás de teste, de modo que o fluxo volumétrico seja
de 0,5 L/min e a concentração de gás superior à concentração do valor de
alarme a testar.
Ligue a garrafa com gás de teste à base de calibração (Nº enc. 83 18 752).
Perigo para a saúde! Nunca inale o gás de teste.
Observe as indicações de perigo referidas nas respetivas fichas de segurança.
Ligue o aparelho e coloque na base de calibração - pressione até engatar.
Abra a válvula da garrafa de gás de teste para que o gás flua pelos senso-
res.
Aguarde até que o aparelho indique a concentração do gás de teste dentro
das tolerâncias: p. ex.
IR Ex: ±20 % da concentração do gás de teste
IR CO
: ±20 % da concentração do gás de teste
2
1
O
: ±0,6 Vol.-%)
2
TOX: ±20 % da concentração do gás de teste
Em função da concentração de gás de teste, o aparelho indica a concen-
tração de gás ao ultrapassar o valor de alarme definido, alternando entre
» A1 « ou » A2 «.
Feche a válvula da garrafa de gás de teste e retire o aparelho da base de
calibração.
Quando os valores indicados estiverem fora dos limites de tolerância acima:
O ajuste do aparelho deve ser efetuado pelo pessoal de manutenção.
1)
Na aplicação do gás misto Dräger (nº de encomenda 68 11 132), as leituras devem situar-se
nestes intervalos.
NOTA
NOTA
NOTA
ATENÇÃO
1)
1)
1)
61

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mqg 0100