Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 5600 Notice D'utilisation page 60

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Iniciar Info-Off-Mode
Com o aparelho desligado, prima a tecla [ + ] aprox. 2 segundos. Para todos
os canais são indicados o nome do gás, a unidade de medição e o valor
limite de medição.
Se premir novamente a tecla [ + ] termina o Info-Off-Mode (ou por tempo ex-
cedido (Timeout)).
Iniciar o menu Quick
No modo de medição, prima a tecla [ + ] três vezes.
Se tiverem sido ativadas funções no menu Quick com o software para PC
"Dräger CC-Vision", é possível selecioná-las com a tecla [ + ]. Se as funções
não estiverem ativadas no menu Quick, o aparelho permanece no modo de me-
dição.
Funções possíveis:
1. Teste de absorção de gás
2. Ajuste com ar fresco
3. Eliminar os valores máximos
Prima a tecla [OK] para iniciar a função selecionada.
Prima a tecla [ + ] para cancelar a função ativa e mudar para o modo de me-
dição.
Se durante 60 segundos não for premida nenhuma tecla, o aparelho re-
gressa automaticamente ao modo de medição.
1)
O ajuste com ar fresco/do ponto zero não é suportado pelo DrägerSensor DUAL IR CO
DrägerSensor IR CO
e o DrägerSensor XXS O
2
pode ser efetuado através do software de PC Dräger CC-Vision. Para isso, deve ser usado um
gás zero adequado, livre de dióxido de carbono e ozônio (p. ex. N
60
1)
,
2
. Um ajuste do ponto zero desses sensores
3
).
2
Substituição das pilhas / baterias
Perigo de explosão! Para reduzir o risco de atmosferas explosivas ou inflamá-
veis, os seguintes avisos devem ser impreterivelmente observados:
Não jogar as pilhas usadas no fogo, nem tentar abrí-las à força.
Não trocar ou carregar as pilhas nas áreas potencialmente explosivas.
Não misturar as pilhas novas com as pilhas usadas e pilhas de diferentes fa-
bricantes ou diferentes tipos.
Antes dos trabalhos de manutenção, retirar as pilhas.
As baterias/pilhas são parte integrante da aprovação de proteção contra ex-
plosão. 
Apenas devem ser utilizados os seguintes tipos:
Pilhas alcalinas – T3 – (não recarregáveis!)
Panasonic LR6 Powerline
1)
Varta Type 4106
(power one) ou
1)
Varta Type 4006
(industrial)
Pilhas alcalinas – T4 – (não recarregáveis!)
1)
Duracell Procell MN1500
Baterias NiMH – T3 – (recarregáveis)
1)
GP 180AAHC
(1800 mAh) máx. 40 °C temperatura ambiente.
Carregue a unidade de alimentação NiMH T4 (tipo HBT 0000) ou T4 HC (tipo
HBT 0100) com o respetivo carregador Dräger. Células individuais NiMH para
suporte de bateria ABT 0100 de acordo com especificação do fabricante. Tem-
peratura ambiente durante processo de carga: 0 a +40 °C.
1)
Sem ensaio de aptidão de medição BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X.
Desligar o aparelho:
Mantenha premida a teclas [ OK ] e [ + ] em simultâneo.
Desaperte o parafuso na unidade de alimentação e retire a unidade de ali-
mentação.
No compartimento de pilhas (Nº de encomenda 83 22 237):
Perigo de explosão!
O X-am 5600 da Dräger apenas poderá ser utilizado com o compartimento de
pilhas ABT 0100 (X-am 5600), identificado por etiquetas prateadas.
Substitua as pilhas alcalinas ou as baterias NiMH.. Observe a polaridade.
No caso da unidade de alimentação NiMH T4 (Nº encomenda 83 18 704) /
T4 (Nº encomenda 83 22 244):
Substitua completamente a unidade de alimentação.
ATENÇÃO
ATENÇÃO

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mqg 0100