Everglades EVCK021 Manuel D'instructions page 8

Table des Matières

Publicité

GB
INSTALLATION OF
YOUR OVEN
GAS CONNECTION
and SECURITY
1. Fit the clamp to the
hose. Push one of the
hose until it goes to the
end of the pipe
2. For the sealing con-
trol; ensure that the but-
tons in the control panel
are closed, but the gas
cylinder is open. Apply
some soap bubbles to
the connection. If there
is gas leakage, there
wil be foaming in the
soaped area.
3. The oven should be
using a well ventilation
place and should be
install on flat ground.
RE-INSPECT THE
GAS CONNECTION.
When placing your
oven to its location,
ensure that it is at the
counter level. Bring it to
the counter level by ad-
justing the feet if neces-
sary. Before closing the
lid close all the burners.
Use glove when using
cooker. Do not touch
on hot surfaces. Close
gas and electrical
supply before opening
covers. Do not splash
water onto the cooker.
Do not use cooker in
potentially explosive
atmospheres.
Do not carry cooker to
hold with handle
DO NOT MAKE GAS
HOSE and ELECTRI-
CAL CABLE OF YOUR
OVEN GO THROUGH
THE HEATED
AREAS, SPECIALLY
THROUGH THE REAR
SIDE OF THE OVEN.
DO NOT MOVE GAS
CONNECTED OVEN.
SINCE THE FORCING
SHALL LOOSEN THE
HOSE, GAS LEAKAGE
MAY OCCUR.
8
FR
INSTALLATION DE
VOTRE FOUR
CONNEXION AU GAZ et
SECURITE
1. Adaptez le collier
de serrage au tuyau.
Poussez un des tuyaux
jusqu'à ce qu'il aille au
bout du conduit.
2. Pour contrôler
l'étanchéité, assurez-
vous que les boutons
dans le panneau de
commande sont fermés,
mais que la bouteille de
gaz est ouverte. Mettez
quelques bulles de savon
sur la connexion. S'il y a
une fuite de gaz, il y aura
de la mousse.
3. Le four doit être
installé dans un endroit
bien ventilé et sur un
sol plat.
RE-INSPECTION DE LA
CONNEXION DE GAZ.
Lorsque vous installez
votre four dans son
emplacement, assurez-
vous qu'il est au niveau
du comptoir. Amenez-le
au niveau du comptoir
en réglant les pieds si
nécessaire.
NE FAITES PAS PAS-
SER LE TUYAU DE
GAZ et LE CABLE
ELECTRIQUE DE
VOTRE FOUR PAR DES
ZONES CHAUFFEES,
EN PARTICULIER A
L'ARRIERE DU FOUR.
NE BOUGEZ PAS UN
FOUR CONNECTE AU
GAZ. VOUS DONNEZ
DU JEU A UN TUYAU
EN LE FORÇANT, CE
QUI PEUT PROVO-
QUER DES FUITES DE
GAZ.
D
BACKOFENMONTAGE
GASANSCHLUSS UND
SICHERHEIT
1. Schelle an Schlauch
bauen. Ein Ende des
Schlauchs bis zum
Ende der Leitung
schieben und mit einem
Schraubenzieher die
Schelle festziehen.
2. Sorgen Sie dafür dass
die Schalter auf der Kon-
trollblende geschlossen,
der Gashahn offen ist,
damit die Dichtring-
kontrolle durchgeführt
werden kann. An-
schlusspunkt mit Seife
beschmieren. Wenn ein
Leck vorhanden ist, wird
die eingeseifte Stelle
schäumen.
KONTROLLIEREN SIE
DEN GASANSCHLUSS.
Beim Einbau des Back-
ofens darauf achten,
das dass Gerät auf
Thekenebene liegt. Falls
notwendig die Füße
einstellen, um den Back-
ofen auf Thekenebene
zu bringen.
Sorgen Sie dafür das
der Gasschlauch und
die Elektrikleitung nicht
über warme Flächen wie
die hintere Seite des
Ofens, geführt werden.
Herd mit Gasanschluss
nicht verstellen. Durch
Belastung kann sich der
Schlauch lösen und zu
Gaslecken führen.
IT
INSTALLAZIONE DEL
FORNO
ALLACCIAMENTO
ALL'IMPIANTO DEL GAS
e AVVERTENZE DI SICU-
REZZA
1. Montare la fascetta sul
tubo flessibile. Spingere
il tubo flessibile fino all'
estremità della tubazione.
2. Per il controllo della
tenuta, assicurarsi che le
manopole nel pannello co-
mandi siano in posizione di
chiusura, ma che la bombola
del gas sia aperta. Introdurre
una soluzione saponosa
nel collegamento. In caso
di perdita di gas, si formerà
della schiuma nell'area in cui
è stato introdotto il sapone.
3. Il forno deve essere instal-
lato in un locale ben ventilato
e su un pavimento piano.
CONTROLLARE DI NUOVO
IL COLLEGAMENTO DEL
GAS
Quando si installa il forno,
assicurasi che sia a livello
del piano di lavoro. Se nec-
essario, portarlo al livello del
piano di lavoro regolando i
piedini.Prima di chiudere il
coperchio del piano di cot-
tura, spegnere tutti i brucia-
tori. Usare un guanto quando
si utilizza l'apparecchio. Non
toccare le superfici calde.
Chiudere l'alimentazione
del gas e l'alimentazione
elettrica prima di aprire il
coperchio. Non schizzare
acqua sull'apparecchio. Non
usare l'apparecchio in
atmosfere potenzialmente
esplosive.
Non trasportare
l'apparecchio tirandolo dalla
maniglia.
NON FARE PASSARE IL
TUBO FLESSIBILE DEL
GAS E IL CAVO ELET-
TRICO DEL FORNO SULLE
AREE RISCALDATE, SPE-
CIALMENTE SUL RETRO
DEL FORNO. NON SPOS-
TARE L'APPARECCHIO
DOPO CHE È STATO AL-
LACCIATO ALL'IMPIANTO
DEL GAS PERCHÈ SI PUÒ
ALLENTARE IL TUBO E
PROVOCARE PERICOLO
DI PERDITE DI GAS.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evck022Evck023

Table des Matières