Seguridad General; Caracteristicas Tecnicas; Características Mecánicas; Características Eléctricas - BFT LINEA 1 Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
Empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que lo acompañan, pues proporcionan importantes indicaciones referentes
a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconoci-
das de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme
a las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y 98/37/CEE
(y sucesivas modificaciones).

1) SEGURIDAD GENERAL

¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del pro-
ducto puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es necesario:
• Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indica-
ciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimien-
to del mismo.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los niños.
• Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
• Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta
documentación podrían causar daños al producto y ser fuente de peli-
gro.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y
que aparece indicado en la presente documentación.
• No instalar el producto en atmósfera explosiva.
• Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y 98/37/CEE (y
sucesivas modificaciones). Para todos los Países extra CEE, además de
las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de seguri-
dad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservan-
cia de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre
(puertas, cancelas, etc.), así como de las deformaciones que se podrían
verificar durante el uso.
• La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Di-
rectivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y 98/37/CEE (y sucesivas
modificaciones).
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención
en la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si
las hay. Una vez realimentado el automatismo, controle que los disposi-
tivos de seguridad funcionen correctamente.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contac-
tos igual o superior a 3,5 mm.
• Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor dife-
rencial con un umbral de 0,03 A.
• Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles,
etc.) necesarios para proteger el área contra el peligro de aplastamiento,
transporte o cizallado.
• Fijar a la estructura un cartel de Atención.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y
del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes
de otros fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
• No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
autorizado expresamente por la Empresa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
• No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo de
acción del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
• La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.
44 -
LINEA 1-2 - Ver. 02
MANUAL DE INSTALACIÓN
• Compruebe que la escala declarada de temperaturas sea compatible
con el lugar destinado a la instalación del automatismo.
• Asegúrese de que se evite el aplastamiento entre partes en movimiento
y partes fijas circunstantes.
• Si la apertura de la puerta está controlada por medio de un sistema de
alarma contra el fuego, el cierre debe activarse con un botón de accio-
namiento con hombre presente.
• Levante el automatismo con medios adecuados para reducir la carga
manual, controlando antes su correcto equilibrado.
• Si está presente, el botón de retención debe instalarse a la vista de la
puerta pero lejos de las partes en movimiento, a una altura de 1,5 m y
no accesible al público.
• Si el automatismo se instala a una altura inferior a 2,5 m, es necesario
garantizar un adecuado grado de protección de las partes eléctricas y
mecánicas.
• El motor no puede instalarse en puertas que incorporen pequeños por-
tones (a menos que el motor no pueda funcionar con el portón abierto).
• Una vez realizada la instalación, asegúrese de que la regulación del
motor esté correctamente planteada y que los sistemas de protección y
de desbloqueo funcionen correctamente.
2) DATOS GENERALES
Atención: la instalación debe ser realizada por personal cualificado (insta-
lador cualificado).
Travesaño motorizado para puertas correderas automáticas de una (mod.
LINEA 1) o de dos hojas (mod. LINEA 2).
Provisto de cuadro de mandos. Accesorios disponibles para la realización
de una instalación completa.

3) CARACTERISTICAS TECNICAS

3.1) Características mecánicas
Espacio para pasar útil mod. LINEA 1
Espacio para pasar útil mod. LINEA 2
Carga hoja sencilla
Carga hoja doble
3.2) Características eléctricas
Alimentación
Fusibles
Alimentación accesorios
Corriente absorbida (red)
Velocidad de apertura
Velocidad de cierre
Tiempo de cierre autom.
Velocidad de acercamiento De 5 a 10 cm/s en automático (LINEA 1)
Campo de temperatura
Ciclo de funcionamiento
Cota de deceleración
Frenado
Antiaplastamiento
Baterías de emergencia
Grado de proteccón
Dimensiones travesaño
(*) Disponible en todas las tensiones de red.
4) IDENTIFICACION DE LAS PARTES (fig. 3)
El automatismo LINEA, en la composición base, está compuesto de:
1 Travesaño portante en aluminio natural u oxidado
2 Grupo de alimentación provisto de interruptor bipolar, fusible de red y
filtro antiparásito
3 Unidad de control con microprocesador ADLINEA
4 Motorreductor de corriente continua
5 Encoder óptico para la medición de la carrera y el control de obstáculos
6 Polea de cambio de dirección
7 Correa dentada de arrastre tipo ISORAN RPP8 15EC
8 2 Carros por hoja con 2 ruedas sobre cojinetes, rodillo antidescarrila-
miento, regulables en altura y en profundidad.
9 Perfil para la fijación de las hojas
10 Topes de fin de carrera de goma
Para completar la instalación, están disponibles los siguientes accesorios:
11 DAB1
12 NCE
13 PFD
mín.750 mm - máx. 2.500 mm
mín.800 mm - máx. 2.900 mm
mod. LINEA 1: 150 kg
mod. LINEA 2: 120+120 kg
230V~ ±10%, 50Hz monofásica(*)
Véase la fig. 22
24V~ 0.4A max
1 A
Regulable hasta 90 cm/s (LINEA 1)
Regulable hasta 180 cm/s (LINEA 2)
Regulable hasta 35 cm/s (LINEA 1)
Regulable hasta 70 cm/s (LINEA 2)
Regulable de 1 a 60 s
De 10 a 20 cm/s en automático (LINEA 2)
De 0°C a + 50°C (interior cárter)
Continuo a 25°C
Automática
Regulable
Seguridad antiaplastamiento en presencia de
obstáculos
(Opcionales) 2 x 12V - 1.2 Ah
IP X0
Véase la fig.1
Dispositivo antipánico a baterías.
Pestillo electromagnético y mecanismo de desblo-
queo manual.
Botonera de funciones digital

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Linea 2

Table des Matières