Installazione; Posa In Opera; Robox Es - Ws; Robox El - Wl - Robuschi Sentinel PRO Manuel D'utilisation Et D'entretien

Unité de surveillance électronique à usage industriel
Table des Matières

Publicité

4 INSTALLAZIONE

4.1 Posa in opera

4.1.1 ROBOX ES – WS
SENTINEL PRO è fornito
già installato sul pannello
frontale della cabina e già
collegato ai sensori posti
sul compressore/soffiato-
re, in questo caso provve-
dere solo ai collegamenti
elettrici seguendo le istru-
zioni del paragrafo 4.2.
4.1.2 ROBOX EL – WL
SENTINEL PRO è fornito
già installato su ROBOX
e già collegato ai senso-
ri posti sul compressore/
soffiatore, in questo caso
provvedere solo ai colle-
gamenti elettrici seguendo
le istruzioni del paragrafo
4.2.

4.1.3 GRBS / CRBS GRWS /

CRWS

Per i gruppi compressori
GRBS e CRBS SENTI-
NEL PRO è fornito a parte
mentre i sensori sono già
installati sul compressore/
soffiatore, in questo caso,
installare SENTINEL PRO
su di un pulpito, a fianco
del gruppo compressore/
soffiatore, quindi proce-
dere al collegamento dei
sensori secondo le istru-
zioni del paragrafo 4.3 ed
infine eseguire i collega-
menti elettrici seguendo
le istruzioni del paragrafo
4.2.

4.2 Collegamenti elettrici

Fare eseguire i collega-
menti elettrici di SEN-
TINEL PRO da perso-
nale
specializzato
e
autorizzato, secondo le
norme vigenti nel luogo
di installazione e secondo
le prescrizioni del locale
ente erogatore dell'ener-
gia elettrica.
18
W3-0A5 12-I

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

4.1 Lay-out

4.1 Mise en place
4.1.1 ROBOX ES – WS
4.1.1 ROBOX ES – WS
SENTINEL PRO is deliv-
Le SENTINEL PRO est
ered installed on the front
fourni déjà installé sur le
panel of sound enclosure
panneau de façade de la
and already connected
cabine et déjà raccordé
to the transducers on the
aux capteurs situés sur le
compressor/blower, in this
compresseur/surpresseur.
case set up only the elec-
Dans ce cas exécuter
tric connections following
uniquement les raccorde-
the instructions of para-
ments électriques en sui-
graph 4.2.
vant les instructions repor-
tées au paragraphe 4.2.
4.1.2 ROBOX EL – WL
4.1.2 ROBOX EL – WL
SENTINEL PRO is deliv-
Le SENTINEL PRO est
ered installed on the front
fourni déjà installé sur le
panel of sound enclosure
ROBOX et déjà raccordé
and already connected
aux capteurs situés sur le
to the transducers on the
compresseur/surpresseur.
compressor/blower, in this
Dans ce cas exécuter
case set up only the elec-
uniquement les raccorde-
tric connections following
ments électriques en sui-
the instructions of para-
vant les instructions repor-
graph 4.2.
tées au paragraphe 4.2.

4.1.3 GRBS / CRBS GRWS /

4.1.3 GRBS / CRBS GRWS /

CRWS

For
units
GRBS/CRBS
Pour
and GRWS/CRWS SEN-
compresseurs GRBS et
TINEL PRO is delivered
CRBS, le SENTINEL PRO
alone and the transduc-
est fourni à part alors que
ers are installed on the
les capteurs sont déjà ins-
compressor/blower, in this
tallés sur le compresseur/
case install SENTINEL on
surpresseur. Dans ce cas,
a board near the blower/
installer
compressor unit, then set
PRO sur un pupitre, à côté
up the transducer connec-
du groupe compresseur/
tions following the instruc-
surpresseur, puis raccor-
tions of paragraph 4.3 and
der les capteurs selon les
then set up the electric
instructions reportées au
connections following the
paragraphe 4.3 et enfin
instructions of paragraph
exécuter
4.2.
ments électriques en sui-
vant les instructions repor-
tées au paragraphe 4.2.
4.2 Electrical connec-
4.2 Branchements élec-
tions
SENTINEL PRO electric
Faire exécuter les raccor-
connections must be set
dements électriques du
up by an authorized spe-
SENTINEL PRO par un
cialist in compliance with
personnel spécialisé et
regulations
applying
to
autorisé
the place of installation
aux normes en vigueur
and in accordance with
dans le lieu d'installation
the requirements of the
et aux prescriptions du
Body supplying electrical
distributeur local de l'éner-
energy.
gie électrique.
4 INSTALLATION

4.1 Aufstellung

4.1.1 ROBOX ES – WS
Bei Lieferung ist der SEN-
TINEL PRO bereits auf
der Frontplatte der Haube
montiert und an die Sen-
soren am Kompressor/
Gebläse angeschlossen;
in diesem Fall ist das Ge-
rät nur an den Strom an-
zuschließen. Hierbei sind
die Anweisungen laut Pa-
ragraph 4.2. zu befolgen.
4.1.2 ROBOX EL – WL
Bei Lieferung ist der SEN-
TINEL PRO bereits am
ROBOX montiert und an
die Sensoren am Kom-
pressor/Gebläse
schlossen; in diesem Fall
ist das Gerät nur an den
Strom
Hierbei sind die Anwei-
sungen laut Paragraph
4.2. zu befolgen.
4.1.3 GRBS / CRBS GRWS /
CRWS
CRWS
les
groupes
de
Für die Kompressorgrup-
pen GRBS und CRBS wird
der SENTINEL PRO se-
parat geliefert, wohinge-
gen die Sensoren bereits
am Kompressor/Gebläse
installiert sind; in diesem
le
SENTINEL
Fall muss der SENTINEL
PRO auf einem Pult ne-
ben dem Kompressor-/
Gebläse-Aggregat instal-
liert werden; anschließend
sind die Sensoren nach
den Anweisungen in Para-
les
raccorde-
graph 4.3 anzuschließen
und schließlich elektrisch,
unter Einhaltung der An-
weisungen des Paragraph
4.2, anzuschließen.
4.2 Elektrische An-
triques
schlüsse
Die elektrischen Anschlüs-
se des SENTINEL PRO
dürfen nur durch Fachper-
sonal ausgeführt werden.
conformément
Dieses hat sich an die im
Installationsland
den Vorschriften der örtli-
chen Stromversorgung zu
halten.
4 INSTALACIÓN
4.1 Colocación
4.1.1 ROBOX ES – WS
SENTINEL PRO se su-
ministra ya instalado en
el panel frontal de la ca-
bina y ya conectado a los
sensores colocados en el
compresor/soplador,
este caso, proceder sólo a
las conexiones eléctricas
siguiendo las instruccio-
nes del apartado 4.2.
4.1.2 ROBOX EL – WL
SENTINEL PRO se su-
ministra ya instalado en
ROBOX y ya conectado a
los sensores colocados en
ange-
el compresor/soplador, en
este caso, proceder sólo a
las conexiones eléctricas
anzuschließen.
siguiendo las instruccio-
nes del apartado 4.2.
4.1.3 GRBS / CRBS GRWS /
CRWS
Para los grupos com-
presores GRBS y CRBS
SENTINEL se suministra a
parte mientras los senso-
res están ya instalados en
el compresor/soplador, en
este caso, instalar SENTI-
NEL PRO en un púlpito, al
lado del grupo compresor/
soplador, después, proce-
der a la conexión de los
sensores según las ins-
trucciones del apartado
4.3 y, finalmente, realizar
las conexiones eléctricas
siguiendo las instruccio-
nes del apartado 4.2.
4.2 Conexiones eléctri-
cas
Encargue a personal cua-
lificado y autorizado la
realización de la conexión
eléctrica de SENTINEL
PRO, según las normas
gelten-
vigentes en el lugar de
instalación y según las
prescripciones del ente
local suministrador de la
energía eléctrica.
en

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières