À Lire Au Préalable - Metabo PK 255 Instructions D'utilisation Originales

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FRANÇAIS
Table des matières
1.
Volumen de suministro ......... 38
2.
Vista general de la sierra
completa ................................. 39
3.
À lire au préalable !................ 40
4.
Instrucciones de seguridad .. 40
4.1
Uso según su finalidad ............ 40
4.2
Recomendaciones generales de
seguridad ................................. 40
Símbolos utilizados en 
4.3
la máquina ............................... 42
4.4
Dispositivos de seguridad ........ 43
Características específicas 
5.
del producto ........................... 43
6.
Elementos de control ............ 43
7.
Montaje ................................... 44
7.1
Montaje de las patas de apoyo ..45
7.2
Montaje del interruptor de
conexión/desconexión ............. 45
Montaje de la tapa recogedora 
7.3
de virutas ................................. 45
7.4
Fijación al suelo ....................... 45
Montaje de la extensión 
7.5
de la mesa ............................... 46
Conexión de la instalación 
7.6
de aspiración de virutas ........... 46
7.7
Conexión a la red..................... 47
8.
Manejo .................................... 47
8.1
Ajuste de la altura de corte ...... 48
Ajuste de la inclinación 
8.2
de la hoja de sierra .................. 48
8.3
Corte con tope paralelo ........... 48
8.4
Corte con tope transversal....... 49
9.
Consejos y trucos.................. 50
Mantenimiento 
10.
y conservación....................... 50
10.1 Cambio de la hoja de sierra ..... 50
10.2 Alineación de la hoja 
de sierra ................................... 51
10.3 Tensado de la correa 
de transmisión ......................... 52
10.4 Alineación de la cuña 
de separación .......................... 52
10.5 Ajuste de la inclinación 
de la hoja de sierra .................. 53
10.6 Ajuste de la cinta graduada ..... 53
10.7 Ajuste del tope transversal ...... 53
10.8 Conservación de la máquina ... 54
10.9 Mantenimiento ......................... 54
11.
Reparación ............................. 54
12.
Transporte .............................. 54
13.
Accesorios suministrables ..54/75
Protección del medio 
14.
ambiente ................................. 55
15.
Problemas y averías .............. 55
16.
Especificaciones técnicas .... 56
40
Anschlussstutzen
3.
À lire au préalable !
Ces instructions d'utilisation ont été
réalisées afin de pouvoir travailler rapi-
dement et en toute sécurité avec cette
machine. Vous trouverez ci-dessous
quelques conseils sur la manière de les
lire :
– Lire l'intégralité de ces instructions
d'utilisation avant la mise en servi-
ce. Observer en particulier les
consignes de sécurité.
– Ces instructions d'utilisation
s'adressent à des personnes possé-
dant de bonnes connaissances de
base dans la manipulation des ap-
pareils similaires à celui décrit ici. Si
vous ne possédez aucun type d'ex-
périence dans ce genre de machi-
nes, vous devrez d'abord demander
l'aide d'une personne qualifiée.
– Conserver tous les documents four-
nis avec cet appareil afin de pouvoir
les consulter en cas de besoin.
Conserver le justificatif d'achat pour
une éventuelle intervention de la
garantie.
– L'appareil doit être accompagné de
tous les documents fournis en cas
de vente ou de location.
– Le fabricant ne pourra être tenu res-
ponsable de dommages découlant
de la non observation de ces ins-
tructions d'utilisation.
Les informations contenues dans ces
instructions d'utilisation sont identifiées
de la manière suivante :
A
Danger !
Mise en garde contre des dommages
personnels ou environnementaux.
B
Risque d'électrocution !
Signale un risque de lésion corporelle
par électrocution.
c
Risque de happage !
Risque de lésions corporelles pouvant
être occasionnées par happage de par-
ties du corps ou de vêtements.
A
Attention !
Risque de dommages matériels.
3
Remarque :
Informations complémentaires.
– Chiffres dans les illustrations (1, 2,
3, ...)
– caractérisent les différentes piè-
ces ;
– sont attribués dans l'ordre ;
– se rapportent aux chiffres corres-
pondants entre parenthèses (1),
(2), (3) ... dans le texte voisin.
– Lorsqu'une manipulation doit être
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
– Les consignes dont l'ordre d'exécu-
tion est sans importance sont signa-
lées par un point.
– Les listes sont caractérisées par
des tirets.
4.
Instructions afférentes à
la sécurité
4.1
Utilisation conforme à la
destination
Cet appareil est conçu pour découper,
dans le sens longitudinal et transversal,
le bois massif, revêtu, contreplaqué,
latté, ainsi que les autres matériaux dé-
rivés du bois.
Les pièces rondes ne doivent pas être
sciées car elles pourraient être gau-
chies par la lame de scie en rotation.
Toute autre utilisation n'est pas confor-
me à la finalité et est de fait interdite.
Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable de dommages consécutifs à
une utilisation non conforme à la finali-
té.
Des modifications de type constructif
de cet appareil ou l'utilisation de pièces
qui ne sont pas contrôlées et autori-
sées par le constructeur peuvent en-
traîner des dommages imprévisibles et
être sources de danger durant l'exploi-
tation.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières