Sulky VISION-X DPB Notice Originale page 111

Table des Matières

Publicité

Programmation / Programming / Programmierung
I
P
RINCIPE
Le système ECONOV comprend deux modes de fonctionne-
ment : le mode automatique et le mode manuel.
M
ODE AUTOMATIQUE
- Appuyer sur le bouton jaune « auto »
La led Jaune allumée indique que le mode automatique est
en fonctionnement.
Une fois un travail lancé au sein de la barre de guidage, le
module de coupure de tronçons va, selon les cas,envoyer des
signaux qui vont commander les vérins électriques.
Embrayer le DPA (le tapis) uniquement lorsque vous
commencez le champ.
I
P
RINCIPLE
The ECONOV system has two operating modes: automatic
and manual.
A
UTOMATIC MODE
- Press the yellow "auto" button
The yellow LED on indicates operation in automatic mode.
Once a job is started in the guidance bar, the boom section
control module will, where appropriate, send signals to
control the electric actuators.
Only engage the DPA (the conveyor belt) when you
begin work in the field.
I
P
RINZIP
Das EXONOV System beinhaltet zwei Funktionsmodi: den
Automatik- und den manuellen Modus.
A
M
UTOMATIK
ODUS
- Auf den gelben Knopf „auto" drücken.
Die leuchtende gelbe LED zeigt an, dass der Automatikmo-
dus in Betrieb ist.
Wenn eine Arbeit an der Spurführung begonnen wurde,
sendet das Teilstreckenmodul, je nach Fall, Signale, die den
elektrischen Zylinder steuern.
- Xx
A la fin du champ, toujours débrayer le DPA et
repasser en mode manuel, trappes fermées, puis
débrancher la commande ECONOV.
De plus, la fermeture de la barre de guidage est
conseillée.
En cas de perte du signal GPS, se renseigner sur les
fonctionnalités de la barre de guidage possédée.
Selon les marques, la barre de guidage va fermer les
trappes du distributeur d'engrais (sécurité),ou bien
les laisser dans leurs états précédant la perte du
signal GPS.
En cas de doute, la commande ECONOV permet de
travailler en manuel, ce qui est fortement conseillé.
Les barres de guidage ne gèrent généralement pas
la marche arrière du tracteur. Il ne faut donc jamais
s'en servir, afin d'éviter un épandage erroné sur la
zone de la parcelle concernée.
When you have finished spreading the field, always
disengage the DPA and return to manual mode
with the shutters closed, then disconnect the
ECONOV control unit.
Moreover, you are also advised to switch off the
guidance bar.
Please consult your guidance bar manual in the
event the GPS signal is lost.
Depending on the brand, the guidance bar will
close the fertiliser spreader shutters (safety), or
leave them in the position in which they were before
the GPS signal was lost.
If in doubt, the ECONOV control unit allows you to
work in manual mode. This is strongly recommended.
The guidance bars are not generally able to monitor
the tractor in reverse. You should therefore never
attempt to do this, in order to avoid incorrect
spreading in the area of the plot concerned.
Am Ende des Feldes muss immer in den manuellen
Modus zurück geschaltet werden, anschließend ist
die Steuerung von ECONOV abzustecken.
Außerdem wird die Schließung der Spurführung
empfohlen.
Bei Verlust des GPS-Signals informieren Sie sich über
die Funktionalität Ihrer Spurführung.
Abhängig von den Marken, schließt die Spurfüh-
rung die Klappen des Düngemittelstreuers (Sicher-
heit), oder lässt sie in dem gleichen Zustand, wie vor
dem Verlust des GPS-Signals.
Im Zweifelsfall kann die ECONOV-Steuerung auch
manuell bedient werden, was unbedingt empfohlen
wird.
Die Spurführungen steuern normalerweise nicht
den Rückwärtsgang des Schleppers. Um eine
falsche Streuung in der Zone der betroffenen
Parzelle zu vermeiden, darf man nie diese Funktion
verwenden.
FR
EN
2
DE
111

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vision-x swpbPolyvrac-xt

Table des Matières