Da Compilare A Cura Dell'installatore - Ravaglioli RAV 295H.4 Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

RAPPORT D'INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR - PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
Sollevatore modello
Pont élévateur modèle
Elevador modelo
• Verifica della tensione di alimentazione .............................................................................................................
Contrôle de la tension d'alimentation
Comprobación de la tensión de alimentación
• Interruttore generale .................................................................................................................................................
Interrupteur principal
Interruptor general
• Comando salita e discesa ........................................................................................................................................
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
• Corretto senso di rotazione del motore ..............................................................................................................
sens de rotation correct du moteur
Correcto sentido de rotación del motor
• Corretto movimento del carrello - comando di azionamento ......................................................................
Mouvement correct du chariot - commande d'actionnement
Movimiento correcto del carro - mando de accionamiento
• Controllo funzionamento fine corsa di salita .....................................................................................................
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de montée
Control del funcionamiento tope de carrera de subida
• Controllo funzionamento fine corsa di discesa ................................................................................................
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente
Control del funcionamiento tope de carrera de bajada
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo .....................................................................
Contrôle du fonctionnement correct du dispositif de réalignement
Control del correcto funcionamiento del dispositivo de reajuste
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura ........................................................
Contrôle du fonctionnement des soupapes de réglage du pupitre de commande et du plombage
Control del funcionamiento de la válvula de calibrado de la central y controlar que esté perpendicular
• Controllo funzionamento valvola discesa ...........................................................................................................
Contrôle du fonctionnement des vannes de descente
Control del funcionamiento de la válvula de bajada
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento ........................................................................................
Contrôle de la lubrification des glissières
Control de la lubricación de las guías de deslizamiento
• Controllo livello olio centralina ..............................................................................................................................
Contrôle du niveau de l'huile dans le pupitre de commande
Control del nivel del aceite de la central
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ...................................................................................
Contrôle de la présence et de l'emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
• Portata - Capacité -
Capacidad..........................................................................................................................................
• Avvertenze - Recommandations -
• Matricola - Numéro de série - Matrícula
Firma e timbro dell'installatore
Cachet et signature de l'installateur - Firma y sello del instalador
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE

DA COMPiLARe A CURA DeLL'iNsTALLATORe

Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
Advertencias................................................................................................................
.............................................................................................................................
matr.
Numéro de série
matrícula
Data di installazione
Date d'installation - Data de installación

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rav 295h.6Rav 295h.8Rav 295h.4 var295/fRav 295h.6 var295/fRav 295h.8 var295/fUe2915

Table des Matières