Istruzioni Per L'uso Del Sollevatore; Uso Improprio Del Sollevatore; Uso Di Accessori; Addestramento Del Personale Preposto - Ravaglioli RAV 295H.4 Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

7. ISTRUZIONI PER L'USO DEL SOLLEVATORE

7.1 Uso improprio del sollevatore

il sollevatore è destinato al sollevamento di veicoli con le caratteri-
stiche previste alla voce "Dati tecnici" e al paragrafo "Destinazione
d'uso" . Ogni altro uso è da considerarsi improprio e irragionevole;
in partico lare è assolutamente vietato:
1) il sollevamento di persone ed animali;
2) il sollevamento di veicoli con persone a bordo;
3) il sollevamento di veicoli carichi di materiale potenzialmente
pericolosi (esplosivi, corrosivi, infiammabili, ecc....);
4) il sollevamento di veicoli non posizionati sui punti di appoggio;
5) il sollevamento di veicoli con accessori non previsti dal Co-

7. INSTRUCTIONS FOR USING THE LIFT

7.1 Improper use of the lift
The lift is designed for lifting vehicles with the specifications de-
scribed in the "Technical Details" and in the section "intended use".
Any other use is to be considered unsuitable and unreasonable.
in particular, the following situations are absolutely prohibited:
1) lifting people or animals;
2) lifting vehicles with people inside;
3) lifting vehicles containing potentially dangerous materials
(explosives, corrosives, inflammable substances, etc...);
4) lifting vehicles not positioned on the pickup points;
5) lifting vehicles with accessories that are not foreseen by the
Manufacturer.
7. ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
7.1 Unsachgemäße Bedienung der Hebebühne
Die Hebebühne ist zum Heben von Fahrzeugen mit Spezifikatio-
nen gemäss Abschnitt "Technische eigenschaften" und "bestim-
mungsgemäße Verwendung" vorgesehen. Jede andere betrieb-
sweise ist als unsachgemäß und daher fahrlässig anzusehen.
insbesondere wird strikt verboten:
1) Personen und Tiere anzuheben;
2) Fahrzeuge mit Personen anzuheben;
3) Fahrzeuge mit potentiell gefährlichen, explosiven, korrosiven
oder brennbaren Materialien usw. anzuheben;
4) Das Heben von nicht auf den Aufnahmepunkten positionierten
Fahrzeugen;
5) Heben von Fahrzeugen mit Zubehör, das vom Hersteller nicht

7. MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR

7.1 Utilisation incorrecte de l'élévateur
L'élévateur est destiné au levage de véhicules dont les caractéris-
tiques correspondent aux «Caractéristiques techniques» et au
paragraphe «Destination d'utilisation». Toute autre utilisation
sera considérée comme impropre et non raisonnable; plus parti-
culièrement, les opérations suivantes sont strictement interdites:
1) Le levage de personnes et d'animaux;
2) Le levage de véhicules avec des personnes à bord
3) Le levage de véhicules chargés de matériel potentiellement
dangereux (explosifs, corrosifs, inflammables, etc.);
4) Le levage de véhicules non positionnés sur les points d'appui;
5) levage de véhicules avec accessoires non prévus par le

7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL ELEVADOR

7.1 Uso impropio del elevador
el elevador ha sido proyectado para elevar vehículos con las
características indicadas en el punto "Datos Técnicos" y en el
párrafo "Destinación de uso".
Cualquier otro uso se considera impropio e irracional; en concreto
está absolutamente prohibido:
1) elevar personas y animales
2) elevar vehículos con personas a bordo
3) elevar vehículos cargados con material potencialmente peli-
groso (explosivos, corrosivos, inflamables, etc...)
4) el levantamiento de los vehículos no colocados en los puntos
de apoyo
36
struttore.
6) i'uso del sollevatore da parte di personale non adeguatamente
addestrato ed autorizzato.

7.2 Uso di accessori

il sollevatore può essere usato con accessori per
facilitare il lavoro dell'operatore. e' consentito solo
l'uso di accessori originali della casa produttrice.

7.3 Addestramento del personale preposto

L'uso dell'apparecchiatura è consentito solo a personale appo-
sita mente addestrato ed autorizzato. Affinchè la gestione della
macchina sia ottimale e si possano effettuare le operazioni con
efficienza è necessario che il personale addetto venga addestrato
in modo corretto per apprendere le necessarie informazioni al
6) use of the lift by staff who are not adequately trained and
authorised.
7.2 Use of accessories
The lift may be used with accessories to facilitate the
work of the operator. Only original accessories made
by the manufacturer may be used.
7.3 Staff training
The equipment may only be operated by specially trained and
authorised staff. To ensure that the machine is used in the best
possible way and that the work can be carried out efficiently, the
staff responsible for the machine must be properly trained to
handle the necessary information in order to achieve an operative
method in line with the instructions supplied by the manufacturer.
vorgesehen ist
6) Die bedienung der Hebebühne seitens nicht entsprechend
geschulten und autorisierten Personals.
7. 2 Gebrauch von Zubehörteilen
Zur Vereinfachung der Arbeit des bedieners kann die
Hebebühne mit Zubehörteilen verwendet werden. es
werden nur Originalzubehörteile der Herstellerfirma
gestattet.
7.3 Schulung des Bedienungspersonals
Die einrichtung darf nur von entsprechend geschultem und
autorisiertem Personal benutzt werden. Um den einwandfreien
Betrieb der Hebebühne und die effiziente und sichere Ausführung
der Arbeiten zu gewährleisten, muss das verantwortliche Perso-
nalfachgerecht geschult werden, um die notwendigen Kenntnisse
Fabricant.
6) L'utilisation de l'élévateur par du personnel non formé et non
autorisé.

7.2 Utilisation d'accessoires

Le pont élévateur peut être utilisé avec des acces-
soires afin de faciliter le travail de l'opérateur. Seule
l'utilisation d'accessoires originaux du fabricant est autorisée.
7.3 Formation du personnel chargé de l'utilisation
L'utilisation de l'équipement n'est consentie qu'au personnel
autorisé, possédant une formation adéquate.Pour une gestion
optimale de la machine et afin d'effectuer les opérations cor-
rectement et en toute sécurité, il est indispensable que le per-
sonnel préposé suive une formation appropriée en mesure de
fournir toutes les informations nécessaires permettant d'opérer
5) subida de vehículos con accesorios no previstos por el fa-
bricante.
6) el uso del elevador por parte de personal que no disponga de
la adecuada formación técnica y autorización.
7.2 Uso de accesorios
el elevador puede usarse con accesorios para facili-
tar el trabajo del operador. se admite sólo el uso de
accesorios originales de casa constructora
7.3 Formación del personal autorizado
el uso del elevador está permitido solo al personal que haya sido
instruido y que esté autorizado. Para optimizar el manejo de la
máquina y cumplir las operaciones con eficacia, es necesario
instruir correctamente el personal autorizado para que conozca
las instrucciones necesarias y pueda trabajar en conformidad
0527-M001-0
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rav 295h.6Rav 295h.8Rav 295h.4 var295/fRav 295h.6 var295/fRav 295h.8 var295/fUe2915

Table des Matières