Przepisy Bezpieczeństwa - Stiga SBC 627 K Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SBC 627 K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 162
14.  Zabezpieczenie urządzenia tnącego
15.  Przedni uchwyt
16. Ochrona
17.  Uchwyt
18.  Tylny uchwyt
19.  Miejsce zaczepienia (systemu zawieszenia)
20.  Zawieszenie
a. na pojedynczym pasie
b. na podwójnym pasie
c. plecakowe
21.  Przekładnia kątowa 
22.  Zabezpieczenie noża (przy transporcie)
23.  Świeca zapłonowa
31.  Wyłącznik zatrzymania silnika
32.  Sterowanie regulacji obrotów silnika
33.  Blokada sterowania regulacji obrotów silnika
34.  Uchwyt linki rozruchowej
35.  Sterowanie rozrusznika (Starter)  
36.    P rzycisk pompki paliwa (Primer)
37.    P rzycisk pośredniej pozycji sterowania regulacją 
obrotów silnika (jeśli maszyna jest wyposażona)
38.  Korek zbiornika na mieszankę paliwową
Przykład deklaracji zgodności znajduje się na przed-
ostatniej stronie instrukcji.
OPIS SYMBOLI INFORMACYJNYCH
(jeżeli są zastosowane)
41.  Zbiornik na mieszankę paliwową
42.  Pozycje wyłącznika zatrzymania silnika
a = zatrzymanie
b = bieg
43.  Sterowanie rozrusznika (Starter)
44.    U rządzenia tnące z odpowiednim zabezpiecze-
niem
45.  Kierunek obrotów urządzenia tnącego
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Państwa maszyna musi być używana przy zachowa-
niu  wszelkich  środków  ostrożności.  W  tym  celu,  na 
maszynie  umieszczone  zostały  piktogramy,  mające 
na  celu  przypominanie  o  podstawowych  zasadach 
bezpiecznego  użytkowania.  Poniżej  opisane  jest  ich 
znaczenie.  Zaleca  się  ponadto,  uważnie  przeczytać 
zasady bezpieczeństwa zawarte w odpowiednim roz-
dziale niniejszego opracowania. 
Należy  wymienić  uszkodzone  lub  nieczytelne  ety-
kiety.
51.    O strzeżenie! Zagrożenie. W przypadku nieprawi-
dłowego użytkowania maszyna może być zagro-
żeniem dla samego siebie i dla innych.
52.    P rzed  użytkowaniem  maszyny  prosimy  przeczy-
tać instrukcję.
53.    O perator  obsługujący  tą  maszynę,  używaną  w 
warunkach  normalnych,  codziennie  i  w  sposób 
ciągły,  może  być  narażony  na  hałas  o  poziomie 
równym lub wyższym 85 dB (A). Używać ochron 
akustycznych, okularów i kasku ochronnego.
54.    S tosować obuwie ochronne oraz rękawice!
55.    Z agrożenie  wyrzutem!  Oddalić  wszystkie  osoby 
lub zwierzęta domowe na odległość co najmniej 
15 m podczas użytkowania maszyny!
56.    M aksymalna  prędkość  urządzenia  tnącego. 
Używać tylko odpowiednie urządzenia tnące.
57.    N ie 
używać 
Niebezpieczeństwo: Używanie noża tarczo-
wego w maszynach posiadających ten sym-
bol naraża użytkownika na niebezpieczeń-
stwo bardzo groźnych lub śmiertelnych zra-
nień.
58.    O strzeżenie! 
Pozostawić  silnik  do  ochłodzenia,  co  najmniej 
przez 2 minuty, przed tankowaniem.
59.  Uwaga na odbicie noża tnącego.
60.    O strzeżenie!  -  Silnik  wydziela  tlenek  węgla.  NIE 
uruchamiać  maszyny  w  zamkniętym  pomiesz-
czeniu.
DANE TECHNICZNE I AKCESORIA
[71]  Ciężar
[72]  Silnik
[73]  2-suwowy chłodzony powietrzem
[74]  Pojemność skokowa / Moc
[75]  Minimalna prędkość obrotowa silnika
[77]    M aksymalna prędkość obrotowa narzędzia
tnącego
[78]  Pojemność zbiornika paliwa 
[79]  Świeca zapłonowa
[80]    M ieszanka (Benzyna : Olej do silnika 2-suwo-
wego)
[81]    M aksymalna dopuszczalna średnica noża tną-
cego 3 lub 4-zębnego 
[82]    M aksymalna dopuszczalna średnica noża tar-
czowego
[83]    P oziom ciśnienia akustycznego względem na-
rządu słuchu operatora
[84]  Błąd pomiaru
[85]  Zmierzony poziom mocy akustycznej
[86]    W ibracje przekazywane na rękę poprzez 
uchwyt przedni
[87]    W ibracje przekazywane na rękę poprzez 
uchwyt tylny
[88]    W ibracje przekazywane na rękę poprzez 
uchwyt lewy 
[89]    W ibracje przekazywane na rękę poprzez 
uchwyt prawy
[90]  Gwarantowany poziom mocy akustycznej
[91]  Kod urządzenia tnącego 
[92] Kod zabezpieczenia
11
noża 
tarczowego. 
Benzyna 
jest 
łatwopalna. 

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières