Scheppach TPX710 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach TPX710 Traduction Des Instructions D'origine

Multi-outils pour le jardin
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Art.Nr.
5910507901
AusgabeNr.
5910508780
Rev.Nr.
07/08/2018
TPX710
DE
GB
FR
IT
NL
ES
PL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Elektro Multifunktionsgerät
Original-Anleitung
Electric multi garden tool
Translation from the original instruction manual
Multi-outils pour le jardin
Traduction des instructions d'origine
Strumento multifunzione
Traduzione in italiano delle istruzioni originali
Multi-tuin gereedschap
Originele handleiding in het Duits
Dispositivo multifunción
Traducción de las instrucciones originales en alemán
Elektryczne urządzenie wielofunkcyjne
Oryginalna instrukcja w języku niemieckim
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!:
Bedienungsanleitung.
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
mfw 30-4p
HL710
6-18
19-30
31-43
44-57
58-70
71-84
85-98
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach TPX710

  • Page 1 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 16 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 15 15 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Sommaire: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Notes importantes Caractéristiques techniques Montage et utilisation Instructions d’utilisation Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Classe de protection II N’entretenez aucun travail de nettoyage, de répara- tion et d’entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 Niveau de puissance sonore garanti Attention ! Tenez -vous à au minimum 10 m des lignes élec- trique et à 15 m des tierces personnes Attention aux chutes de branchages et objets  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Introduction

    L‘âge minimum requis doit être Fig. 1 respecté. • Moteur et tête de coupe • Poignée • Etui de lame • Clé Allen • Bandoulière • Elagueuse sur perche  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    électrique augmente le risque de décharge électrique. d’autres matériaux que du bois. • N’utilisez pas le câble électrique de l’appareil à d’autres fins (comme porter l’appareil, le suspendre  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 être saisis par les pièces en circuit. Un moment d’inattention lors de l’utilisation mouvement. du taille-haies peut entraîner de graves blessures.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 29. Familiarisez-vous avec votre environnement et 11. Maintenez le taille-haie exclusivement par la poig- veillez aux risques probables que vous pourriez ne née de guidage. pas entendre en raison du bruit de la machine.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    • Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil. • Ne surchargez pas l‘appareil. • Faites contrôler l‘appareil le cas échéant. • Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘utilisez pas. • Portez des gants.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Montage Et Utilisation

    Après avoir effectué le réglage, veillez à ce que les ge rapide (5) afin que le tube soit maintenu à cette boutons de réglage soient revenus à leur position position. initiale, sinon vous ne pourrez pas faire démarrer l’appareil.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Instructions D'utilisation

    Mesures de précaution lors du tronçonnage nage. Dans ce cas, les forces exercées sur le bois se retour- Ne vous positionnez jamais directement au-dessous de la nent contre l’opérateur. Elles se produisent lorsque la chaîne  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Maintenance

    Soyez conscient des forces et des situations pouvant provoquer cette raison, il vaut mieux enlever la chaîne du guide – le blocage de la chaîne à la partie supérieure du guide-chaîne. chaîne pour l’affûter.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Stockage

    électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. sont causés par l’utilisation de pièces défectueuses.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Dépannage

    • Vérifier et régler la tension de la chaîne vibre ou dérape • Chaîne émousssée • Affûter ou remplacer la chaîne • Chaîne mal montée • Remonter correctement la chaîne • Chaîne usée • Remplacer la chaîne  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 101  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 103: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 104 że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5910507901

Table des Matières