Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5904812952
AusgabeNr.
5904812850
Rev.Nr.
06/08/2020
MFH380-20Li Dual
4 in 1 Multifunktionsgerät
DE
Original-Anleitung
4 in 1 Multi garden tool
GB
Translation from the original instruction manual
4 en 1 Multi-outils pour le jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION ! :
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
08 - 25
26 - 41
42 - 59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MFH380-20Li Dual

  • Page 1 CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION ! : Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 2 x 2,0 m WIND CORD Ø 2,0 mm KLICK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 9 mm 2 mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 KLICK KLICK KLICK KLICK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Hände und Füße nicht bei laufendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen. Achtung vor Elektroleitungen! Halten sie mind. 10m Abstand Garantierter Schalleistungspegel Hochentaster und Heckenschere Garantierter Schalleistungspegel Grastrimmer und Freischneider 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Akku vor Temperaturen über 45°C schützen. Klasse II - Doppelisolierung Nur in geschlossenen Räumen verwenden! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Kettenöl Vorgeschriebene Laufrichtung Sägekette Drehrichtung von Grastrimmer und Freischneider DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Table Des Matières

    Aufbau und Bedienung ............. 16 Arbeitshinweise ..............18 10. Wartung ................21 11. Lagerung ................24 12. Entsorgung und Wiederverwertung ......... 24 13. Störungsabhilfe ..............25 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Einleitung

    Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- technischen Regeln zu beachten. teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungs- einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines gemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Steine befinden. Sie tragen die Verantwortung für • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künst- die Sicherheit in Ihrem Arbeitsbereich und sind haf- licher Beleuchtung. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 • Nach Aufprall oder sonstigen Beschädigungen, wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts er- prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen. halten bleibt. • Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke fern 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Holz stecken bleibt. • Achten Sie besonders auf unter Spannung stehen- de Äste. • Gerät nur mit laufender Sägekette aus dem Holz zie- hen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Technische Daten

    Schallleistung Hochentaster L = 100,6 dB(A) 2. Schaft montieren Fig. 4 Messunsicherheit K = 3 dB(A) • Öffnen Sie den Sternengriff (a) um das Fassungs- blech zu entspannen. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 7.1 Spannen der Sägekette (Fig. 33-35) Das integrierte Messer (A) in der Schnittfaden- • Befestigungsschraube (Pos. I) für Kettenradabde- Schutzhaube schneidet den Faden automatisch auf ckung einige Umdrehungen lösen (Abb. 32). DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Arbeitshinweise

    Sobald der Akku in einer Position wie in Abb. • Achten immer darauf, dass sich 37 zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiterdreht, 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 Die Heckenschere kann durch schwenken des Mes- einen Metalldraht - Verletzungsgefahr! serkopfes von +90° bis -75° an die Arbeitsverhältnis- se angepasst werden. Fig. 29. • Achtung! Nur bei abgestelltem Motor verstellen! DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Einschnitt unterhalb des Astes, bevor Sie von oben an Rauchentwicklung oder Verfärbung der Schiene. nach unten arbeiten, um ein Abbrechen zu verhin- Zum Überprüfen der Sägekettenschmierung die Ket- dern. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Wartung

    3. Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile ei- 1. Behalten Sie die Position der oberen Führungs- nen feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lö- schiene stets im Auge. sungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 • Reinigen Sie die Kette. haube befestigt ist. • Überprüfen Sie sie auf Brüche in den Gliedern und • Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock. auf beschädigte Nieten. 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Sie sie bei der Rückwärtsbewegung ab. die Leistung verringern, Verletzungen auftreten und • Berühren Sie die Befestigungsbänder und die dy- Ihre Garantie erlöschen. namischen Glieder nicht mit der Feile. DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Lagerung

    Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gas- silber, Pb = Blei trockner, etc. • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 24 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: 13. Störungsabhilfe

    • Kette stumpf • Kette nachschleifen lassen oder austauschen • Kette falsch montiert • Kette neu montieren • Kette abgenutzt • Kette erneuern DE | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Electric shock can cause fatal injury. Keep a distance of at least 10 m from power cables. Guaranteed sound power for and hedge trimmer pole saw Guaranteed sound power for grass trimmer and brus hcutter 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Do not dispose of batteries with your domestic waste. Chainsaw oil Prescribed running direction of the saw chain Direction of rotation of grass trimmer and brush cutter GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Attachment and operation ..........34 Working instructions ............36 10. Maintenance ..............38 11. Storage ................40 12. Disposal and recycling ............ 40 13. Troubleshooting ..............41 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Introduction

    The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating! GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Intended Use

    HO7RN-F 2x1.0 with integral – those who are tired or ill. twoplug plug; 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Attention: the cutting tool still runs for some time after – vibration (Raynaud‘s disease). In this case, it is im- the tool is switched off! GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 • Never work with the tool above shoulder height or with only one hand. • Always stand away from the falling direction. Posi- 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Technical Data

    • Adopt your way of working to the equipment. Teeth quantity • Do not overload the equipment. 5500 Maximum speed brush cutter min • Have the equipment checked if necessary. GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Before Starting The Equipment

    • Remove the screw (d), align the holes (c) so that they • Fit the Nylon cutting head. are flush and screw the screw (d) back in. 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Do not start the unit until it has been completely assem- • and the battery pack bled. to our customer service center. m Danger of injury! To ensure that the battery pack provides long service, GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Working Instructions

    (trunk diameter larger than 2 cm. of maximum 2 cm), and high grass. • Avoid contact with metal bodies, stones, etc. 36 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 • Make sure that the chain tension is always correctly • recoil, adjusted. • retreat • Practice for guiding the device slight pressure, but you do not overload the motor. GB | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Maintenance

    Grinding the safety hood blade or around cutting tools. The safety hood blade can become blunt over time. • When you notice this, undo the screw holding the 38 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 – er risk of reversion effects and resulting injuries! GB | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Storage

    Transport guard for blade 3904801043 trical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequenc- es for the environment and human health due to po- 40 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Troubleshooting

    • Chain blunt. • Have the chain sharpened or replace it. vibrates. • Chain attached incorrectly. • Re-attach the chain. • Chain worn. • Replace the chain. GB | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 Attention ! Conduites électriques Gardez une distance minimale de 10 m Niveau de puissance acoustique garanti. Elagueuse / Taille-haie Niveau de puissance acoustique garanti. Coupe-bordures / Débrousailleuse 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères Huile de tronçonneuse Sens de fonctionnement prescrit de la chaîne de tronçonneuse Sens de rotation du et de la débroussailleuse coupe-bordures FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 Les instructions de travail ..........53 10. Maintenance ..............56 11. Stockage ................58 12. Mise au rebut et recyclage ..........58 13. Dépannage ............... 59 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Introduction

    ! Ils risquent de les avaler et de s‘étouff er ! Fig. 1 + 2 FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    égale- La machine doit exclusivement être employée confor- ment homologuées pour l’utilisation extérieure. mément à sa destination. Toute utilisation différente L’utilisation d’une rallonge adéquate pour l’exté- 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 • Lors du transport et de la non-utilisation de tous les ton de matière dans la tête de coupe, dans le capot appareils, les proctections des éléments coupants de protection ou dans le moteur. FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 • Après un choc ou endommagement similaire, cumulateur endommagé peut provoquer des fuites contrôlez si la machine est endommagée. de vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un 48 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 • Faites particulièrement attention en présence de branches sous contrainte. • Ne manipulez jamais l’appareil au-dessus de la FR | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Imprécision de mesure K = 3 dB(A) • Bonne fixation de toutes les vis. Niveau de pression acoustique Taille-haie • Mobilité de toutes les pièces mobiles. 50 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Montage Et Utilisation

    (17a), la protection (17b) et l‘écrou en en place. Notez que le sens de rotation de la lame doit • Retirez le recouvrement de la roue de la chaîne (fig. FR | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 2 lampes vertes allumées : Batterie chargée à 2/3 coupe sectionne le fil automatiquement à la longueur 3 lampes vertes allumées : Batterie complète- optimale. Fig. 18 ment chargée 52 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53: Les Instructions De Travail

    • Le diamètre de coupe maximum dépend de ,de • Portez toujours des lunettes de protection et une l’âge, de l’humidité et de la dureté du bois. FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54 Tenez l’appareil fermement à deux mains pendant la • Evitez le contact avec des corps metalliques, pierres coupe et veillez à toujours avoir une position stable et etc. à être en équilibre. 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55 à la face inférieure commandons de recouvrir la zone de coupe avec du guide-chaîne. Commencez toujours à tronçonner du mastic. avec une chaîne tournant à plein régime. FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56: Maintenance

    Affûter les outils régulièrement ( ou à la une usure unilatérale de la du guide-chaîne, notamment demande au niveau de la pointe et de la face inférieure. • Contrôle hebdomadaire : 56 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57 L’utilisateur est personnellement responsable de de la chaîne. Respectez impérativement les angles suivants lors de l’affûtage des dents de la chaine. tous les dommages causés par le non-respect FR | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58: Stockage

    Une élimination *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! conforme de ce produit contribue en outre à une uti- 58 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59: Dépannage

    • Chaîne émousssée • Affûter ou remplacer la chaîne dérape • Chaîne mal montée • Remonter correctement la chaîne • Chaîne usée • Remplacer la chaîne FR | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62 CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 63 Ichenhausen, den 06.08.2020 __________________________ Unterschrift / Anfreas Pecherr / Head of product management First CE: 2020 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

59048129525904812850

Table des Matières