Sommaire des Matières pour Scheppach MFH380-20Li Dual
Page 1
CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION ! : Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 42
Attention ! Conduites électriques Gardez une distance minimale de 10 m Niveau de puissance acoustique garanti. Elagueuse / Taille-haie Niveau de puissance acoustique garanti. Coupe-bordures / Débrousailleuse 42 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères Huile de tronçonneuse Sens de fonctionnement prescrit de la chaîne de tronçonneuse Sens de rotation du et de la débroussailleuse coupe-bordures FR | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 44
Les instructions de travail ..........53 10. Maintenance ..............56 11. Stockage ................58 12. Mise au rebut et recyclage ..........58 13. Dépannage ............... 59 44 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
! Ils risquent de les avaler et de s‘étouff er ! Fig. 1 + 2 FR | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
égale- La machine doit exclusivement être employée confor- ment homologuées pour l’utilisation extérieure. mément à sa destination. Toute utilisation différente L’utilisation d’une rallonge adéquate pour l’exté- 46 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 47
• Lors du transport et de la non-utilisation de tous les ton de matière dans la tête de coupe, dans le capot appareils, les proctections des éléments coupants de protection ou dans le moteur. FR | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
• Après un choc ou endommagement similaire, cumulateur endommagé peut provoquer des fuites contrôlez si la machine est endommagée. de vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un 48 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 49
• Faites particulièrement attention en présence de branches sous contrainte. • Ne manipulez jamais l’appareil au-dessus de la FR | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Imprécision de mesure K = 3 dB(A) • Bonne fixation de toutes les vis. Niveau de pression acoustique Taille-haie • Mobilité de toutes les pièces mobiles. 50 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(17a), la protection (17b) et l‘écrou en en place. Notez que le sens de rotation de la lame doit • Retirez le recouvrement de la roue de la chaîne (fig. FR | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 52
2 lampes vertes allumées : Batterie chargée à 2/3 coupe sectionne le fil automatiquement à la longueur 3 lampes vertes allumées : Batterie complète- optimale. Fig. 18 ment chargée 52 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Le diamètre de coupe maximum dépend de ,de • Portez toujours des lunettes de protection et une l’âge, de l’humidité et de la dureté du bois. FR | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 54
Tenez l’appareil fermement à deux mains pendant la • Evitez le contact avec des corps metalliques, pierres coupe et veillez à toujours avoir une position stable et etc. à être en équilibre. 54 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 55
à la face inférieure commandons de recouvrir la zone de coupe avec du guide-chaîne. Commencez toujours à tronçonner du mastic. avec une chaîne tournant à plein régime. FR | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Affûter les outils régulièrement ( ou à la une usure unilatérale de la du guide-chaîne, notamment demande au niveau de la pointe et de la face inférieure. • Contrôle hebdomadaire : 56 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 57
L’utilisateur est personnellement responsable de de la chaîne. Respectez impérativement les angles suivants lors de l’affûtage des dents de la chaine. tous les dommages causés par le non-respect FR | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Une élimination *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! conforme de ce produit contribue en outre à une uti- 58 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 62
CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
Page 63
Ichenhausen, den 06.08.2020 __________________________ Unterschrift / Anfreas Pecherr / Head of product management First CE: 2020 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 64
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...