Page 1
AusgabeNr. 5906103851 5904805850 Rev.Nr. HL710 Rev.Nr. 16/04/2015 24/03/2017 MFH5300-4BP Benzin Multifunktionsgerät Original-Anleitung Petrol multi garden tool Translation from the original instruction manual Machine thermique multi-outils pour le jardin Traduction du manuel d’origine Strumento multifunzione a benzina Traduzione delle istruzioni originali Dispositivo multifunción Gasolina...
Page 2
Benzin Multifunktionsgerät 10 - 26 Petrol multi garden tool 27 - 40 Machine thermique multi-outils pour le jardin 41 - 56 Strumento multifunzione a benzina 57 - 71 Dispositivo multifunción Gasolina 72 - 86 Benzine multi-tuin gereedschap 87 - 101...
Page 41
Table des matières: Page: Introduction Description de l'appareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Structure et commande Les instructions de travail Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité Acte de garantie...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! L‘essence est Avertissement - pour ré- très inflammable. Évitez de duire le risque de blessure, fumer ou d‘approcher une lisez le mode d’emploi! flamme ou une étincelle près du carburant. Attention! Le défaut de se Attention! Risque de blessu- conformer à...
Utilisateurs non-autorisés: • Clé Allen t. 6 (22) • 5 colliers (23) Les personnes qui ne sont pas familières avec le • Flacon de mélange essence/huile (24) manuel d‘utilisation, les enfants, les jeunes de moins • Sac à dos (25) de 16 ans ainsi que les personnes sous l‘influence •...
Page 45
• Evitez les postures anormales. Une utilisation pro- • Tenez toujours l’appareil à deux mains. longée de la débroussailleuse à essence peut ent- • Avant toute utilisation, contrôlez l‘appareil, ses com- raîner des troubles de la circulation du sang dûs aux posants et dispositifs de protection pour vérifier s‘ils vibrations (cyanose, maladie de Raynaud).
Page 46
• N’arrêtez jamais le dispositif de coupe avec les Afin d’éviter des accidents corporels sérieux ou mor- mains. Attendez toujours jusqu’à ce qu’il s’arrête de tels, nous recommandons aux personnes de consul- lui même. ter leur médecin -traitant ou le fabricant de l’implant •...
Imprécision de mesure K = 1,5 m/s Il n‘est pas possible de fournir des informations sur la durée d’utilisation recommandée, cela pouvant varier MFH5300-4BP d’une personne à l’autre. Les facteurs suivants peu- Caractéristiques techniques vent influencer ce phénomène : troubles de circulation Caractéristiques de coupe du coupe-bordures...
4. Montage et démontage des deux dispositifs de Versez respectivement la bonne quantité d‘essence et d‘huile moteur 2 temps dans le flacon de mélange joint coupe à la livraison. Secouez bien le récipient. Coupe-bordures / Bobine de fil. Fig. 8-9 N‘utilisez jamais d‘huile pour moteur à...
Page 49
6. Pour assembler le baudrier Fig. 55 - 60 poser correctement dans le guide de la lame. • Mettez le baudrier. Fig. 56 - 58 Remarques relatives au réglage de la tension de • Commencez par équilibrer la machine lorsqu’elle est la chaîne: arrêtée.
9. Les instructions de travail instructions. A vérifier avant l’utilisation ! Travaux avec débroussailleuse/ coupe-herbe à • Vérifiez que l'appareil est en bon état essence • Vérifiez l'absence de fuite au niveau de l'appareil. • Familiarisez-vous tout d’abord avec l’utilisation et •...
Page 51
Fauchage avec le coupe-bordures Utilisation de la perche élagueuse • Utilisez coupe-bordures pour obtenir une coupe nette même sur des surfaces inégales, autour des poteaux Huilage/lubrification de la chaîne et du guidechaîne de cloture et des arbres. Pour ce faire, nous vous recommandons •...
branches déjà cassées ou des branches mortes qui 2. Assurez que cette partie n’entre jamais en contact pourraient se détacher du fait des secousses et vous avec un objet. Ne coupez rien avec cette partie. Soyez tomber dessus. Lorsque les branches sont tres épaisses particulierement vigilant a proximité...
Page 53
Veuillez noter que les informations suivantes tiennent • Si vous vous en rendez compte, desserrez les vis avec compte d’une utilisation normale. Dans certaines lesquelles la lame du capot est fixée au pare-éclats. circonstances (travail journalier prolongé, forte exposition • Bloquez la lame dans un étau. à...
Page 54
Entretien du guide-chaîne Retournez le guide-chaîne à chaque fois que vous avez affûté ou remplacé la chaîne. Cela vous permet d’éviter une usure unilatérale de la du guide-chaîne, notamment au niveau de la pointe et de la face inférieure. Nettoyez régulièrement : 1 = l’ouverture d’alimentation en huile 2 = le canal d’huile A = Angle d’affûtage...
Chaîne de l‘élagueuse 10" Oregon 91PJ040X correct. Art.-Nr.: 7910700704 4 Préparer l‘unité pour l‘opération Guide-chaîne 10" Oregon 100SDEA318 5 Remplissez le réservoir avec le mélange essence/huile Art.-Nr.: 3904801037 correct. Voir paragraphe Carburant et huile. Transport Si vous voulez transporter l‘appareil, videz le réservoir de carburant comme expliqué...
13. Dépannage Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous au service après- vente.
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 108
Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot- eivät tule kysymykseen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...