Page 1
Traduction des instructions d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION ! : Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Utilisation conforme Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Structure et commandes Les instructions de travail Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité Certificat de garantie www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fig. 1 + 2 Nous déclinons toute responsabilité concernant les acci- • Moteur dents ou dommages qui surviendraient en raison d’un • Elagueuse non-respect de cette notice et des consignes de sécurité. • Taille-haie www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à sa destination. Toute utilisation différente • Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. est considérée comme non conforme. Pour les dom- Portez des pantalons longs pour protéger vos jam- www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 29
Portez des gants de protection appropriés. • Ne touchez pas le pot d’échappement. Risque de • Tenez toujours l‘appareil en marche écarté de votre brûlures. corps. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 30
• Risque de rebond ! Il y a toujours un risque de re- mandés par le fabricant peut causer des blessures bond lorsque la pointe du guide-chaîne touche le www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nombre de dents symbole. Régime maxi de la 9300 débroussailleuse min Caractéristiques de coupe du taille-haie Diamètre de coupe mm Rotation de la lame du taille- +90°/0°/-75° (165°) haie ° www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Pour libérer la lame : utilisez un tournevis pour maintenir la bride et dévissez l‘écrou; maintenant, la www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 33
• Secouez convenablement encore une fois le récipient pignon de la chaîne (pos. H). Veillez ce faisant à ce que contenant le mélange de carburant avant de faire le les dents de la chaîne de tronçonneuse passent plein. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
4. Tirez la poignée du lanceur (9) 3 à 5 fois pour la poignée du manche avec la main gauche. démarrer le moteur (Fig. 21). • N’oubliez pas que l’outil de coupe continue à tourner www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 35
• Ne remplacez jamais le fil plastique par un fil dans les crans. métallique - risque de blessure ! • Vérifiez avant de démarrer que les leviers sont bien en place et verrouillés (Fig.42). www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 36
• Faites une autre coupe par le haut à une distance Réglage (Fig. 49). d’environ 15 cm du tronc. Au moyen de la vis (S), vous pouvez réduire ou • Sciez jusqu’à la chute de la branche. Ainsi l’écorce du www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à plein régime. Remplacez immédiatement les outils de coupe émoussés ou endommagés, même s’il s’agit de microfissures. Affûtez les outils régulièrement (ou à la demande). www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 38
Retirez la vis et mettez de la graisse, faites tourner l’arbre une usure unilatérale du guide-chaîne, notamment à la main jusqu’à ce que la graisse ressorte, puis remettez au niveau de la pointe et de la face inférieure. la vis en place. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 39
Attention! Remplissez seulement avec peu de graisse. Ne remplissez jamais trop. Huilez les outils de coupe et le cardan avec de l’huile respectant l’environnement. A = Angle d’affûtage B = Angle de la jauge www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
équipements de protection livrés avec la machine carburant, ni de l‘huile de chaîne ne pénètre dans le sol (protection de l‘environnement). Utilisez un support adéquat. 2. Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu‘à ce www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Éliminez les composants défectueux en utilisant les filiaires d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez- vous auprès d’un revendeur spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Nettoyez la conduite d'huile lubrification de la • Tension de chaîne trop forte • Réglez la tension de la chaîne chaîne ne fonctionne • Chaîne émoussée • Affûtez la chaîne ou remplacez-la www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
Page 48
Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem vyloučené. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 89335 Ichenhausen / Germany | www.scheppach.com www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...