Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Art.Nr.
5908802903
AusgabeNr.
5908802903_1002
Rev.Nr.
14/02/2024
DP3000
Dumper
DE
Originalbetriebsanleitung
Dumper
GB
Translation of original instruction manual
Benne basculante
FR
Traduction des instructions d'origine
Motocarriola
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Kolový přepravník
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kolesový prepravník
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Wywrotka
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Dömper
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Prekucnik
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Dumper
7
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Dumper
23
DK
Oversættelse fra den oprindelige
betjeningsvejledning
37
Kippivaunu
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
52
Dumper
NO
Oversettelse av den originale
brukerveiledningen
67
Kallur
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
81
Pašizgāzējs
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
95
Savivartis
LT
110
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Istovarivač
HR
125
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
139
153
167
181
195
209
223
237
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach DP3000

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 OIL CYLINDER OIL PUMP OIL TANK OIL FILTER OIL RELIEF VALVE REVERSAL VALVE www.scheppach.com...
  • Page 5 0,6 - 0,7 mm www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 37: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Tenez-vous à l‘écart des pièces chaudes sur la machine. Ne fumez pas et ne placez pas la machine près de flammes nues. Objets projetés. Tenez vos mains ou pieds à l‘écart du rail et des pièces rotatives. Tenez les personnes présentes à l‘écart. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Page 38 Avant toute opération de maintenance et/ou d’entretien, sécuriser l'appareil contre toute remise en marche inopinée. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains em- m Attention! placements qui concernent votre sécurité. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 Consignes de sécurité supplémentaires ..........43 Caractéristiques techniques ...............45 Déballage ....................45 Avant la mise en service ..............46 Caractéristiques et commandes ............46 Nettoyage ....................48 Transport .....................48 Stockage .....................48 Maintenance ..................49 Mise au rebut et recyclage ..............51 Dépannage ..................51 Déclaration de conformité ..............254 FR | 39 www.scheppach.com...
  • Page 40: Introduction

    ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus • Dumper DP3000, des consignes de sécurité continues dans ce manuel • Barre de direction d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleusement...
  • Page 41: Recommandations Générales De Sécurité

    Le non-respect de cette consigne peut être à l’origine • Portez toujours un casque, des lunettes de de blessures plus ou moins graves. proctection, des gants, des chaussures de sé- curité ainsi qu’une protection auditive. FR | 41 www.scheppach.com...
  • Page 42 ) et de pression acoustique men- réservoir de carburant pour éviter qu’il ne s’ouvre tionnés(L ) ne correspondent pas forcément aux sous l’effet des vibrations pendant le fonctionne- valeurs obtenues pendant le fonctionnement. ment de l’appareil. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Tous ces dé- maintenance et de réparation ou pendant le dépla- faut sf=doivent être éliminés avant toute nouvelle cement. utilisation. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 Lieu de l‘accident Veillez à ce que l’appareil soit en bon état de fonction- 2. Type d‘accident nement, vérifiez particulièrement l’étanchéité du sys- 3. Nombre de blessés tème d’alimentation en carburant. Type de blessure 5. Nommez-vous ! 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l‘au- dition Vibrations de la poignée gauche A = 3,92 m/s Vibrations de la poignée droite A = 9,92 m/s Incertitude de mesure K = 1,5 m/s FR | 45 www.scheppach.com...
  • Page 46: Avant La Mise En Service

    élevée (H) ou à une position intermédiaire la partie inférieure du col de remplissage pour entre L et H pour augmenter ou réduire la vitesse laisser suffisamment d‘espace en cas d‘expan- du moteur. sion. Utilisez exclusivement du carburant récent et propre 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47: Fonctionnement

    • Déplacez ensuite le levier de l‘étrangleur en posi- pas de changements fréquents de la direction si vous tion OUVERTE (OPEN) êtes sur la route, plus particulièrement sur un ter- rain irrégulier et dur avec des pointes de frottement haut niveau. FR | 47 www.scheppach.com...
  • Page 48: Nettoyage

    (sans pous- vous nettoyez des pièces en plastique. Les pro- sière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon duits chimiques peuvent endommager le plas- propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à tique. basse pression. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49: Maintenance

    L‘utilisation de système de lavage à pression réduira la vie utile et augmentera les réparations à faire sur la machine. FR | 49 www.scheppach.com...
  • Page 50 Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- bricant n‘est pas responsable des dommages en ré- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce sultant, seul l‘utilisateur en porte le risque. faire, scannez le QR Code figurant sur la page d’ac- cueil. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 51: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Assurez-vous que le levier des vitesses n‘est La vitesse enclenchée est incorrecte. La machine n‘avance pas pas entre deux vitesses. alors que le moteur est en Les chenilles de conduite ne sont pas marche. Resserrez les chenilles. assez serrées. FR | 51 www.scheppach.com...
  • Page 251 www.scheppach.com...
  • Page 252 www.scheppach.com...
  • Page 253 www.scheppach.com...
  • Page 254: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE 17. Konformitätserklärung Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 17. Declaration of conformity erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv den Artikel och standarder för följande artikeln 17.
  • Page 255 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5908802903

Table des Matières