Turbo Molecular Pump; Air Cooling - Pfeiffer TCP 600 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

5.3.2 Turbomolekularpumpe
- Anschlußkabel beidseitig mit Steckverbin-
dung; maximale Kabellänge 100 m.
- Anschluß an der TCP: Steckverbindung
X5.
- An der Turbopumpe: Steckverbindung X8,
Fig 6.
- Stecker X5 und Steckdose X8 müssen
nach dem Einstecken verriegelt bzw. vor
dem Trennen entriegelt werden. X5: Nach
dem Einrasten des Bajonettverschlusses
Schraube 18 leicht anziehen.
- Die Verriegelungsteile werden als Beipack
mitgeliefert.
Fig. 6
Anschlußschema Turbomolekularpumpe
Connecting diagram Turbomolecular pump
Schéma des raccordements pompe turbomoléculaire
5.3.3 Luftkühlung
- Bei den Turbomolekularpumpen TPH/TPU
180H, 190, 240, 450H, 520 und 1600 muß
die Luftkühlung gemäß Netzspannung
ausgewählt werden!
- Die Ventilatoren für TPH/TPU 330/510 wer-
den an 115 V, 50/60 Hz und je nach Netz-
spannung nach Fig. 5/Fig. 7 angeschlos-
sen.
- Die Zuleitung für die Ventilatoren (L, N,
PE) wird an Steckverbinder X2 ange-
schlossen.
5.3.4 Turbopumpenheizung
Anschluß an Steckverbinder X3 auf der
Rückseite der TCP.
Bei 115 V Netzspannung
At mains voltage of 115 V
Pour tension de réseau de
115 V
Bei 220 V Netzspannung
At mains voltage of 220 V
Pour tension de réseau de
220 V
14

5.3.2 Turbo Molecular Pump

- Connecting cable on both sides with plug
connection; maximum cable length 100 m.
- Connection to the TCP: plug connection
X5.
- On the turbo pump: plug connection X8,
Fig. 6.
- Plug X5 and socket X8 must be locked
after being plugged in and unlocked after
separation: X5: lightly tighten screw 18
after the bayonet catch has latched.
- Locking parts are contained in the accom-
panying pack.

5.3.3 Air Cooling

- Selection of air cooling must comply with
the mains voltage in respect of Turbo
Molecular Pumps TPH/U 180H, 190, 240,
450H, 520 and 1600.
- The fans for the TPH/TPU 330/510 are de-
signed to operate on 115 V, 50/60 Hz and,
depending on the mains voltage, connec-
ted as per Fig.5/Fig. 7.
- Fan leads (L, N, PE) are connected to plug
connection X2.
5.3.4 Turbo Pump Heating
Connection to plug connection X3 on the
rear side of the TCP.
Fig. 7
Anschluß Luftkühlung
Connection Air Cooling
Raccordement Refroidissement par air
5.3.2 Pompe turbomoléculaire
- Câble de raccordement des deux côtés
avec un connecteur; longueur du câble
maximum 100 m.
- Raccordement à la TCP: Connecteur X5.
- à la pompe turbo: Connecteur X8, Fig 6.
- Le connecteur X5 et le connecteur femelle
X8 doivent être verrouillés après l`enficha-
ge ou déverrouillés avant la séparation.
X5: Après l'encliquetage du serrage à
bayonnette, serrer la vis 18 légèrement.
- Les pièces de verrouillage seront livrées
en paquet séparé.
1 grau
grey
gris
2 gelb
yellow
jaune
3 schwarz
black
noir
4 weiß
white
blanc
5 blau
blue
bleu
6 grün
green
vert
7 rot
red
rouge
8 grün/
green/
vert/
gelb
yellow
jaune
9 braun
brown
marron
5.3.3 Refroidissement par air
- Pour les pompes turbomoléculaires
TPH/TPU 180H, 190, 240, 450H, 520 et
1600, le refroidissement par air devra être
sélectionné suivant la tension du réseau!
- Les ventilateurs pour les TPH/TPU 330/510
seront raccordés à 115 V, 50/60 Hz et sui-
vant la tension de réseau d'après Fig.
5/Fig. 7.
- Les conducteurs d'alimentation pour les
ventilateurs (L, N, PE) seront à raccorder
au connecteur X2.
5.3.4 Chaufferette de la pompe turbo
Raccordement sur le connecteur X3 à l´ar-
rière de la TCP.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières