Fonctionnement; Installazione Della Valvola | Installation Der Armatur | Instalação Da Válvula 1.1 Verification Of Valve Type | Vérification Du Type De Vanne | Verificación Del Tipo De Válvula Verifica Del Tipo Di Valvola | Überprüfung Des Armaturentypes | Verificação Do Tipo; Guarantee | Garantie | Garantía Garanzia | Garantie | Garantia; Product Description (J+J And Valpes) | Description Du Produit (J+J Et Valpes) | Descripción Del Producto (J+J Y Valpes) Descrizione Del Prodotti (J+J E Valpes) | Produktbeschreibung (J+J Und Valpes) | Descrição Do Produto (J+J E Valpes) - VALPES EK20.X08S Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

1 VALVE INSTALLATION
1.1 VERICATION OF VALVE TYPE
On opening the packaging check that the valve is the model you ordered.
Check that the actuator model corresponds with the code number ordered. Make especially sure that the voltage indicated on the actuator label corresponds to that of
your mains supply (actuators do no incorporate valves, meaning that incorrect voltage will cause irreparable damage to the apparatus.
All valves are electrically and hydraulically tested in the factory. Valves will always be replaced in the event of any justifiable claim.
1.2 GUARANTEE
This equipment has been extensively checked in the factory, thus guaranteeing it is in perfect working condition. This guarantee will be applicable assuming the
apparatus has been correctly installed and not used in an incorrect manner. For this reason, a suitably qualified person must install this equipment.
2 OPERATION
2.1 PRODUCT DESCRIPTION
The motorised valve consists of an electronic actuator mounted upon a conventional valve.
OPERATION On receiving an electric signal, the motor turns to either "OPEN" or "CLOSE" depending on the switching signal until the internal cam connects to the
microswitch, bringing the motor to a stop. When it receives an electric signal again, the motor will turn in the opposite direction (the U-O actuator only turns in one
direction).
- Reversible monophase motor with visual position indicator and exit signal.
- Applications: In 90° turns (or 180° in the case of the three-way ball valve).
- Thermostat controlled temperature: Incorporation of a thermostat-controlled 4W heating system, working temperature between 20°C and 30°C (68°F to 86°F). In
order for the system to work correctly it is important to keep voltage running through the actuator.
- Both AC and DC power supply (See Tables, section 2.4). Both positions possible with the same actuator. Always follow the connection diagram on the actuator
label.
- Safety: The actuator features an automatic electronic cut-off system in case the maximum torque is exceeded. Should this happen, the apparatus may be manually
operated with the handle on the actuator.
- A permanently lit internal LED indicates that the actuator is working correctly.When it starts flashing, something is wrong and the power supply to the actuator will
automatically switch off.
- Emergency manual operation. Placing the lever in the M (Manual) position will automatically disconnect the motor.
1 INSTALLATION DE LA VANNE
1.1 VÉRIFICATION DU TYPE DE VANNE
Vérifier que le contenu de l'emballage correspond bien à la vanne qui a été commandée.
Vérifier que le modèle d'actionneur correspond bien au code demandé.
Vérifier tout particulièrement que la tension figurant sur l'étiquette signalétique de l'actionneur correspond bien à la tension requise (les actionneurs ne possèdent pas
de fusibles ; par conséquent, s'ils sont branchés à une mauvaise tension, les dommages provoqués sur l'appareil pourraient être irréparables).
Le fonctionnement hydraulique et électrique de toutes les vannes est vérifié en usine. Avant de procéder au montage, nous recommandons d'effectuer une inspection
visuelle afin de détecter tout impact ayant pu l'endommager. En cas de réclamation justifiée, la vanne sera substituée.
1.2 GARANTIE
L'appareil a été testé en usine, raison pour laquelle nous en garantissons le bon fonctionnement. La garantie pourra s'appliquer si l'installation est correcte et si aucune
manipulation non-autorisée n'a été effectuée. A cette fin, l'installation de la vanne doit être effectuée par une personne qualifiée pour ce type d'interventions.

2 FONCTIONNEMENT

2.1 DESCRIPTION DU PRODUIT
La vanne motorisée comprend un actionneur électrique monté sur une vanne conventionnelle.
Fonctionnement : à la réception du signal électrique, le moteur se met à tourner dans le sens « OUVRIR » ou « FERMER » en fonction du signal commuté émis,
jusqu'à ce que le levier interne connecte le micro-rupteur qui provoque l'arrêt du moteur ; lorsqu'il recevra à nouveau le signal électrique, le moteur se mettra à tourner
dans l'autre sens (le moteur de l'actionneur U-0 ne tourne que dans un sens).
- Moteur monophasé à deux sens, avec indicateur visuel de position et émission du signal.
- Applications : pour des rotations sur 90° (ou 180° pour la vanne à boisseau à trois voies).
- Contrôle thermique de température : incorporation d'un système de chauffage de 4 W contrôlé par un thermostat ; température de fonctionnement comprise entre 20°
C et 30° C (68° F et 86° F). Pour un fonctionnement correct de ce système, il est important de toujours maintenir l'actionneur sous tension.
- Alimentation électrique AC ou DC de manière indistincte (voir les tableaux au paragraphe 2.4). Les deux positions sont possibles avec le même actionneur. Toujours
respecter le schéma de branchement figurant sur l'étiquette signalétique de l'actionneur.
- Sécurité : l'actionneur comprend un système électronique de débranchement automatique si le couple maximum de fonctionnement est dépassé. Lorsque cela se
produit, on peut intervenir manuellement à l'aide de la petite poignée dont dispose l'actionneur.
- Un voyant LED interne allumé de manière continue indique le bon fonctionnement de l'actionneur. Lorsqu'il clignote, cela signifie la présence d'une anomalie et le
système débranche automatiquement l'alimentation électrique de l'actionneur.
- Fonctionnement manuel d'urgence. En situant le levier sur la position M (Manuelle), le moteur est automatiquement débranché.
1 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA
1.1 VERIFICACIÓN DEL TIPO DE VÁLVULA
Comprobar que el contenido del embalaje sea el de la válvula que se ha solicitado.
Comprobar que el modelo del actuador concuerda con el código solicitado. Comprobar especialmente que el voltaje señalado en la etiqueta del actuador se
corresponda con el voltaje requerido (los actuadores no incorporan fusibles, con lo cual la aplicación de un voltaje inadecuado provocaría daños irreparables en el
equipo).
En fábrica se comprueba el funcionamiento hidráulico y eléctrico de todas las válvulas. Se recomienda que antes de efectuar el montaje, se realice una inspección
visual por si hubiera recibido algún golpe que pudiera haberla dañado. Ante cualquier reclamación justificada se procedería a la sustitución de la válvula.
1.2 GARANTÍA
El equipo ha sido testeado en fábrica, por ello aseguramos su funcionamiento. La garantía será efectiva siempre que la instalación sea la correcta y no haya sido
manipulado de forma indebida. Por ello será necesario que el equipo lo instale una persona cualificada para este tipo de trabajos.
2 FUNCIONAMIENTO
2.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La válvula motorizada consiste en un montaje del actuador eléctrico sobre una válvula convencional.
Funcionamiento: a la recepción de la señal eléctrica, el motor gira en sentido "ABRIR" o "CERRAR" de acuerdo a la señal conmutada enviada, hasta que la leva
interna conecte el microrruptor provocando el paro del motor, cuando reciba de nuevo la señal eléctrica, el motor girará en sentido contrario (el motor del actuador
U-0 sólo gira en un sentido).
- Motor monofásico reversible con indicador visual de posición y salida de señal.
- Aplicaciones: en giros de 90° (o 180° en el caso de la válvula de bola de tres vías).
- Control térmico de temperatura: incorporación de un sistema calefactor de 4W controlado por medio de termostato, temperatura de trabajo entre 20°C y 30°C (68°F
y 86°F). Para un correcto funcionamiento de este sistema es importante mantener el actuador siempre con tensión.
- Alimentación eléctrica AC o DC indistintamente (ver tablas apartado 2.4). Ambas posiciones son posibles con el mismo actuador. Atenerse siempre al esquema de
conexión que figura en la etiqueta del actuador.
- Seguridad: el actuador incorpora un sistema electrónico de desconexión automática en caso de sobrepasar el par máximo de trabajo. Cuando esto se produce,
puede operarse de forma manual con la manecilla que lleva incorporada el actuador.
- Un led interno siempre encendido indica el correcto funcionamiento del actuador. Cuando emite destellos significa que existe una anomalía y el sistema desconecta
de forma automática la alimentación del actuador.
- Funcionamiento manual de emergencia. Situando la palanca en posición M (manual) se desconecta de forma automática el motor.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières