Télécharger Imprimer la page

VALPES VT1500 Serie Document Technique

Actionneur électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour VT1500 Serie:

Publicité

Liens rapides

VR 25-45-75 Nm - VS 100-150-300 Nm
Pour le choix de l'actionneur, nous préconisons un couple égal à 1,5 fois le couple maxi de la vanne (2 fois pour POSI).
Please consider 1.5 safety factor (and 2.0 safety factor for POSI version) when sizing the actuator.
DSBA1432 Révision 19/09/2013
VT 600-1000-1500-2400 Nm
DESCRIPTION
Actionneur électrique carter aluminium et capot polyamide UL94V0 ou aluminium
(option) avec commande manuelle de secours par axe sortant ou volant, pour un
couple de 25 à 2400 Nm et répondant aux Directives CE-ROHS-REACH
EQUIPEMENT STANDARD
VR-VS : Actionneur multi-tensions : 100-240V AC 50/60 Hz (100-350V DC)
ou 15-30V AC 50/60 Hz (12-48V DC) ou 400V tri
VT : 400V tri, 230V AC 50/60 Hz
Pilotage 3 points modulants ou On-Off (sauf VT et 400V : 3 points modulants seu-
lement)
4 contacts fin de course 5A réglables (VT = 16A)
Fixations bi-norme F05/F07, F07/F10, F10/F12 ou F14/F16 selon ISO5211
Entraînement par étoile amovible
Commande manuelle de secours
Limiteur de couple par software (sauf VT et 400V : limiteur mécanique)
Relais de report d'information sur le statut de l'actionneur (mise en sécurité), (sauf
VT et 400V).
Connexion RS485 (sauf VT et 400V)
Indicateur visuel de position
Butées mécaniques de fin de course (réglables pour VS et VT)
Résistance anti-condensation régulée 10W
VERSIONS
Version standard 90°. Pour un angle compris entre 90° et 270°, nous contacter
DONNEES TECHNIQUES
Durée sous tension : 50% (CEI34) - (80% sur demande)
Température : -20°C à +70 °C
Protection : IP68
Poids : VR = 3,1Kg à 4,4Kg, VS = 5,1Kg à 6,4Kg
VT600-1000 = 24Kg, VT1500-2400 = 54Kg
DESCRIPTION
Electric actuator, aluminium housing and polyamide UL94V0 or aluminium (option)
cover with manual override by external shaft or hand wheel, for torques of 25 to
2400 mN and in accordance with CE-ROHS-REACH Directives
STANDARD EQUIPMENT
VR-VS: Multi-voltage actuator : 100-240V AC 50/60 Hz (100-350V DC)
or 15-30V AC 50/60 Hz (12-48V DC) or 400V three phase
VT: 400V three phase, 230V AC 50/60 Hz
3 modulating points control or On-Off (except VT and 400V: 3 modulating points
control only)
4 adjustable limit switches 5A (VT = 16A)
Double drilling F05/F07, F07/F10, F10/F12 or F14/F16 according to ISO5211 standard
Removable star drive
Manual override
Torque limiter monitored by software (Except VT and 400V: mechanical torque
limiter)
Failure feedback relay (normal duty, failure), (Except VT and 400V).
RS485 connection (Except 400V and VT).
Mechanical limit stops (adjustable for VS and VT)
Visual position indicator
Regulated heating resistor 10W
VERSIONS
90° standard version. Contact us for an angle between 90° and 270°
TECHNICAL DATA
Duty rating : 50% (CEI34) - (80% on request)
Working temperature: -20°C to +70°C
Enclosure: IP68
Weight: VR = 3,1Kg to 4,4Kg, VS = 5,1Kg to 6,4Kg
VT600-1000 = 24Kg,
ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE
ELECTRIC ACTUATOR
VT1500-2400 = 54Kg,
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALPES VT1500 Serie

  • Page 1 Pour le choix de l’actionneur, nous préconisons un couple égal à 1,5 fois le couple maxi de la vanne (2 fois pour POSI). Please consider 1.5 safety factor (and 2.0 safety factor for POSI version) when sizing the actuator. VALPES VALVE CONTROL SYSTEM...
  • Page 2 COMPATIBILITÉ DES OPTIONS - OPTIONS COMPATIBILITY TABLE Option 1 Option 2 option 3 Course de 0° à 90°/180°/270° Travel from 0° to 90°/180°/270° EPR.B ou/or EPT.C ou/or EFC.2 ECM.1 ou/or ECM.2 VR/VS STANDARD VR/VS FAILSAFE VR/VS POSI VR/VS GF3 VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 3 VR 25-45-75 Nm - VS 100-150-300 Nm ACTIONNEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC ACTUATOR VT 600-1000-1500-2400 Nm ENCOMBREMENTS / DIMENSIONS TYPE : VR TYPE : VS TYPE : VT 600-1000 TYPE : VT 1500-2400 TYPE : VT 1500-2400 Ø VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 4 Abrir RÜCKMELDUNG / RECOPIA Abrir Cerrar TP/PE TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) TP/PE — SNAA690000 Mode ON/OFF obligatoire Failsafe ON/OFF mode compulsory ON/OFF Modus notwendig EBS.24 Modo ON/OFF obligatorio VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 5 - If working inverted, invert 2 phases of motor - Bei umgekehrter Laufrichtung, umkehren sie die beiden Phasen des Motors - En caso de funcionamiento inverso, invertir 2 de las fases del motor VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 6 Orange / Orange / Orange / anaranjado Blanc / White / Weiße / Blanco Bornier report défaut (230V AC max / 5 A ) Failure report Terminal strip Fehlermeldung Klemmleiste Terminal retorno de defecto VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 7 - Anschluss des Motors ist auf einem bistabiles Drehstrom-Relais mit Phasenumkehrung verkabelt (nicht geliefert) - En cas de fonctionnement inverse, inverser 2 des phases du moteur - If working inverted, invert 2 phases of motor VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 8 - Power shut off after 2 mn to avoid battery discharging - Quick and easy replacement of the battery - 2 initial position settings: “normally open” or “normally closed” - Battery failure feedback relai Principe de fonc onnenent ‐ Working principle  VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 9 150Nm 15V à/to 30V 50/60Hz (12V à/to 48V DC) VS300.90A.GS2 22 F07/F10 300Nm 100V à/to 240V 50/60Hz (100V à/to 350V DC) 22 F07/F10 300Nm 15V à/to 30V 50/60Hz (12V à/to 48V DC) VS300.90B.GS2 VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 10 B - Moda de seguridad total (utilizando el relé de retorno de estado, conectadores 65 y 66): el actuador abrirá la válvula solamente si el bloque de seguridad es operativo (carga suficiente, tarjeta inicializada). VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 11 - Training mode - Anti condensation heater - Electronic torque limiter - Failure feedback relay - Rotation up to 180° or 270° (on request) - Preset from factory Principe de fonc onnenent ‐ Working principle  VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 12 22 F07/F10 300Nm 100V à/to 240V 50/60Hz (100V à/to 350V DC) VS300.90A.GP5 22 F07/F10 300Nm 15V à/to 30V 50/60Hz (12V à/to 48V DC) VS300.90B.GP5 * Temps de manœuvre en 4-20mA / 4-20mA operating time VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 13 Les câbles utilisés doivent être rigides (tensions pour la recopie : 4 à 250V AC/DC) The used wires must be rigid (feedback voltages : 4 to 250V AC/DC) Die Anschlusskabel müssen biegesteif sein (Rückmeldespannungen 4 bis 250V AC/DC) VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 14 - 7 limit switches - Anti condensation heater - Electronic torque limiter - Failure report - Rotation up to 180° (or 270° on request) - Preset from factory Principe de fonc onnenent ‐ Working principle  VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 15 150Nm 15V à/to 30V 50/60Hz (12V à/to 48V DC) VS300.90A.GF3 22 F07/F10 300Nm 100V à/to 240V 50/60Hz (100V à/to 350V DC) 22 F07/F10 300Nm 15V à/to 30V 50/60Hz (12V à/to 48V DC) VS300.90B.GF3 VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...
  • Page 16 Intermediate close limit switch Failure reportTerminal strip (24V DC / 3A max) Zwischenendschalter ZU Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) Final de carrera intermedia cierre Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) VALPES VALVE CONTROL SYSTEM DSBA1432 Révision 19/09/2013...